Татарский {транскрипция}
30 января 2021, 20:51Просьба от FeachkaBlym , вот твой татарский :
Афроамериканец — гуталин малайБаба Яга — Кошмар апаВодка — аракаГовно — букДед Мороз — Кыш бабай (также Колотун бабай)Добро пожаловать — рэхим итегезДом — йортЗажигалка - Автомат шерпе (шерпе - спички)Змей Горыныч — Автоген гюрзаИдём — айдаИди сюда — киль мондаКолхозник — аллаяр, аллаяринКрасивый — матурПегас — ТулпарПизда - БетагПиписька — бестерейкакутак - мужской половой органбятак (г) - женский половой орган+ как ответить на грубость ~
1. Бигрәк усал кеше икәнсез. Слово "усал", пожалуй, главное в этой подборке, ведь оно переводится как "злой, злобный, сердитый". Выражение переводится как "Оказывается, вы очень сердитый человек". Усал холык – это злой нрав, усал кеше – злой человек, а усал караш – злобный взгляд. Шулкадәр усал булмагыз әле (не будьте таким злым) – ещё один способ образумить человека. 2. Оятың юк икән! Оят – это стыд, совесть. Отсюда выражение "оятың юк икән", то есть "у тебя, оказывается, нет стыда". Можно ещё сказать "оятсыз" – бессовестный.
3. Минем белән алай сөйләшмә(гез).Психологи говорят, что очень важно отстаивать свои границы. Можно сказать "минем белән алай сөйләшмә" (не разговаривай так со мной). Если добавить окончание "гез", то будет обращение на "вы". Слово "алай" также можно заменить на "болай" или "шулай". Другие варианты фразы: "миңа шулай эндәшмәгез" (не обращайтесь ко мне так), "алай әйтмәгез" (не говорите так). 4. Хәерлегә булсын! Идеальный способ сгладить конфликт. Фраза означает "ладно уж, что поделаешь", дословно переводится как "пусть будет во благо". 5. Ни әйткәнеңне аңлыйсыңмы? А это способ образумить своего собеседника. Предложение переводится как "ты сам(а) понимаешь, что говоришь?". Вариант на "вы": "ни әйткәнегезне аңлыйсызмы?".————->
Я это продолжил после 5К на этой книге, мои дорогие. Впрочем, всем на автора похуй, удачи ~
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!