История начинается со Storypad.ru

Под тенью леса

13 сентября 2024, 20:39

Аллен, Лия, Макс и Виолетта шли домой медленным шагом под жарким полуденным солнцем. Было около двух часов дня, улицы опустели, и посёлок словно замер в своей дремоте. Время от времени мимо них проезжали машины, но это лишь подчеркивало общее спокойствие. В руках у Аллен был огромный букет цветов — слишком большой для Лии, которая, несмотря на свой хрупкий вид, настаивала, что могла бы нести его сама.

"Я же говорю, что справлюсь," — с легкой улыбкой возразила Лия, пытаясь вырвать букет из рук Аллен.

"Может быть," — ответила Аллен, — "но я все равно его не отдам." Она знала, что Лия, как бы она ни пыталась быть самостоятельной, не смогла бы справиться с таким объемом. Аллен была всегда настороже, даже в мелочах.

Лия вздохнула, но не могла скрыть довольной улыбки. Виолетта, которая шла рядом, взглянула на них и тихо рассмеялась.

Когда они уже почти подошли к дому, Аллен внезапно замерла. Ее взгляд изменился — от расслабленного и внимательного до напряженного и сосредоточенного. На углу, неподалеку от их дома, она заметила мужчину, который казался ей подозрительно знакомым. Он стоял неподвижно, как будто просто смотрел на прохожих, но Аллен почувствовала в его присутствии нечто тревожное.

"Черт возьми," — пробормотала она себе под нос, остановив Лию и Виолетту.

"Что случилось?" — спросила Виолетта, глядя на Аллен с легким беспокойством.

"Тот тип," — тихо ответила Аллен, не сводя глаз с незнакомца. — "Он был у дома утром. И снова тут."

Не дав им времени на вопросы, Аллен быстро подвела их к ближайшим деревьям и кустам, скрывая от посторонних глаз. Она внимательно следила за каждым движением незнакомца.

"Ты собираешься что-то предпринять?" — с сомнением спросила Лия, глядя на Аллен, которая явно готовилась к действиям.

"Останьтесь тут. Я разберусь," — ответила Аллен, опуская букет и доставая свой пистолет Макарова  протягивая его Виолетте. "На всякий случай."

Виолетта с удивлением и легкой тревогой приняла оружие, чувствуя тяжесть ситуации. Она покачала головой и тихо сказала: "Боже, Аллен, ты не исправима."

Лия только кивнула, поддерживая ее слова: "Серьезно, иногда ты слишком..."

Аллен не дала им закончить фразу. "Я просто делаю что должна," — сказала она холодно и начала двигаться к мужчине, оставив девушек за кустами.

Аллен старалась двигаться быстро и тихо, надеясь застать мужчину врасплох. Но как только она приблизилась, он внезапно обернулся и, увидев ее, резко сорвался с места, начав убегать.

"Черт!" — выругалась Аллен и бросилась за ним.

Она быстро догоняла его, сокращая расстояние с каждым шагом. Мужчина петлял, надеясь уйти, но Аллен была тренирована для таких ситуаций. Она не отпускала цель. Через несколько сотен метров Аллен, собрав все силы, резко рванула вперед, схватила мужчину за куртку и сбила его на землю.

Мужчина тяжело рухнул на асфальт, и Аллен мгновенно перевернула его, прижав к земле. Он попытался вырваться, но ее хватка была железной.

"Не дергайся," — сказала Аллен холодно, прижимая его к асфальту. Мужчина задыхался, но не сопротивлялся.

"Кто ты и что тебе нужно?" — потребовала она, наклонившись ближе.

Мужчина молчал, его дыхание было прерывистым, и он смотрел на Аллен с недоверием. Но спустя несколько секунд, он наконец заговорил.

"Я ищу девушку," — прохрипел он. — "Ее фото у меня в телефоне ."

Аллен нахмурилась. Она достала его телефон и быстро просмотрела галерею. На экране высветилось фото Лии. Аллен сжала зубы, ее лицо стало еще более холодным.

"Ты один тут?" — спросила она, сжав руку на его воротнике.

"Да," — пробормотал мужчина. — "Но ее ищут многие. По всей области. Обещают солидное вознаграждение за информацию."

Аллен на секунду задумалась, а затем сжала руку еще сильнее. "И что ты хотел с ней сделать?"

"Я просто... Я ничего не сделал бы! Только передать информацию, это все," — заикался мужчина.

Аллен посмотрела на него с презрением, а затем оглянулась на Виолетту, которая к этому моменту уже подбежала, запыхавшись, но с решительным выражением лица.

"Почему ты оставила объектов?" — резко спросила Аллен.

"Они в безопасности," — ответила Виолетта, тяжело дыша. Она протянула пистолет обратно Аллен, оглядываясь по сторонам.

Аллен снова перевела взгляд на мужчину, приставив дуло пистолета к его голове. "Послушай меня внимательно," — сказала она ледяным тоном. — "Ты забудешь все, что видел. Забудешь это лицо, забудешь этот дом. Если я тебя еще раз увижу... мозги тебе вышибу. Понял?"

Мужчина нервно кивнул, его лицо побледнело. Он понимал, что это не пустая угроза.

"Теперь проваливай," — Аллен ударила его по затылку, отпустив. Мужчина вскочил на ноги и побежал, не оглядываясь, словно его преследовали демоны.

Аллен осталась стоять на месте, глядя ему вслед, пока он не скрылся за углом.

 

"Ты с ума сошла," — тихо сказала Виолетта, наблюдая за ее реакцией.

 

Аллен и Виолетта шли домой молча. Их шаги были быстрыми, но в воздухе висело напряжение. После произошедшего инцидента обе понимали, что ситуация выходит за пределы обычного поиска. Аллен, как обычно, двигалась с холодной решимостью, ее лицо не выражало ни тени сомнения, но Виолетта чувствовала, что в голове Аллен сейчас кипят мысли. Они оба знали: этот человек, которого она догнала и допрашивала, был не просто  преследователем. Всё было куда глубже.

"Ты думаешь, это только начало?" — наконец спросила Виолетта, бросив взгляд на Аллен.

"Возможно," — коротко ответила Аллен, не отрывая взгляда от дороги. "Если то что сказал он правда, то нам предстоит гораздо больше, чем просто избегать пару преследователей."

Виолетта тихо вздохнула. С каждым шагом она все больше понимала, что ситуация обостряется, и все усилия, которые они прикладывали, чтобы скрыть Лию и Макса, могут оказаться напрасными.

Подойдя к дому, Аллен привычно осмотрела обстановку. Всё было тихо, как и должно быть, но ее инстинкты всегда требовали быть настороже. Она толкнула дверь, Виолетта следом прошла внутрь, и они обе направились на кухню, где их ожидала Лия с Максом.

Лия и пятилетний сын сидели за большим кухонным столом. Лия помогала Максу с его игрушками — он пытался собрать сложную фигурку, которая упорно не поддавалась маленьким рукам. Как только они вошли, Лия подняла голову и улыбнулась, хотя ее глаза выражали усталость.

"Аллен, Ви," — сказала Лия, слегка растерянно. — "Что там случилось?"

Аллен бросила взгляд на мальчика. "Макс," — сказала она мягким, но настойчивым тоном, — "иди в свою комнату, хорошо?"

Мальчик посмотрел на Аллен, а затем на свою маму. Он был сообразительным ребенком и чувствовал, что взрослые обсуждают что-то важное. Но, не задавая лишних вопросов, он кивнул, собрал свои игрушки и тихо вышел из кухни, направляясь в свою комнату.

Как только Макс ушел, атмосфера в комнате мгновенно изменилась. Аллен жестом пригласила Лию и Виолетту сесть за стол, и сама села напротив. Она знала, что время поджимает, и им нужно прояснить многие вопросы, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.

"Лия," — начала Аллен серьезным тоном, — "мы должны поговорить. Тот тип, которого я поймала сегодня, искал тебя. И, судя по всему, это не просто случайный человек. Нам нужно понять, на что способен Марк и как далеко он может зайти, чтобы найти вас с Максом."

Лия прикусила губу и слегка напряглась. Она избегала говорить о Марке и о прошлом, но сейчас понимала, что молчание только усугубит положение.

"Я не знаю," — наконец произнесла Лия, задумчиво потирая виски. — "Марк... он всегда был осторожен. Я не думала, что он способен на что-то радикальное."

"Лия, вспомни. Марк может использовать свои ресурсы? Связи? Деньги?" — Аллен говорила твердо, но спокойно, понимая, что Лии нелегко говорить на эту тему.

Лия опустила голову, будто пытаясь собрать мысли. Вспоминать о Марке и его прошлом было сложно, но она понимала, что это необходимо. Спустя несколько минут тишины она наконец заговорила.

"Знаешь, когда Марк только начинал развивать свой бизнес, ему помогали какие-то люди... Я тогда не знала, чем они занимались. Но я слышала слухи, что они не всегда действовали законно. Возможно, они были связаны с чем-то незаконным," — Лия посмотрела на Аллен. — "Но я никогда не интересовалась этим. Он держал меня подальше от всех своих дел."

Аллен слегка нахмурилась, размышляя над услышанным. "Те люди, с которыми он работал в начале... Возможно, они до сих пор с ним связаны? Может, они помогают ему сейчас?"

Лия вздохнула и кивнула: "Возможно. Я не могу быть уверенной, но это похоже на правду."

В этот момент Виолетта подалась вперед, напряженно глядя на Аллен: "Что сказал тот, кого ты поймала?"

Аллен задумалась, прокручивая в голове слова мужчины. Она пересказала всё с предельной точностью: как он говорил о том, что ищет Лию, как многие другие тоже ведут поиски, и о том, что вознаграждение обещано солидное.

"Если тебя так быстро нашли, то за этим стоит кто-то с большими возможностями. Тот человек был только мелкой сошкой," — наконец сказала Аллен, заканчивая свой рассказ.

"И что это значит?" — спросила Лия, в голосе которой начал проскальзывать страх.

"Это значит," — тихо, но твердо ответила Аллен, вставая из-за стола и начиная нервно ходить по кухне, — "что если Марк уже знает о поданном иске, или узнает в ближайшее время, он только разозлится. И поиски станут еще интенсивнее."

Аллен остановилась и посмотрела на обеих женщин. Виолетта нахмурилась, а Лия нервно сжала кулаки на коленях. В воздухе повисло тяжелое молчание.

"Но у меня есть для вас план," — наконец сказала Аллен, направляясь к одной из стен в кухне. Она протянула руку и, нащупав скрытый механизм, нажала на едва заметную панель. Раздался тихий щелчок, и за одной из кухонных стен открылся небольшой дверной проем.

"Что это?" — удивленно спросила Лия, поднимаясь со стула.

Аллен открыла дверь, за которой скрывалась крохотная комната, не больше трех метров в длину и ширину. Помещение было пустым, только стены и пол.

"Это тайная комната. Пуленепробиваемая и огнестойкая. Если весь дом сгорит, эта коробочка останется целой. Если я когда-либо не буду рядом, если что-то пойдет не так — вы прячетесь здесь и ждете, пока я разберусь с ситуацией."

Лия и Виолетта с недоверием смотрели на Аллен, но затем взглянули на скрытую комнату и поняли, что у них нет выбора. Это было их единственным шансом, если все действительно станет настолько опасно.

"Ты... уверена, что это необходимо?" — с тревогой спросила Лия, нервно глядя на Аллен.

"Уверена," — спокойно ответила Аллен. "Лучше быть готовыми ко всему."

Она закрыла дверь, когда Лия и Виолетта согласились с её словами, и вернулась к столу. Теперь им предстояло продумать все детали. Лия знала, что не может больше игнорировать угрозу. Марк мог пойти на всё ради своей выгоды, и чем раньше она это примет, тем лучше.

"Завтра утром," — добавила Аллен, сев обратно за стол, — "мы с тобой, Лия, отправимся на прогулку в лес. Нам нужно подумать, как действовать дальше и как лучше скрываться."

Лия вздохнула и кивнула. Ей не оставалось ничего другого, кроме как довериться Аллен и её опыту.

Аллен чувствовала, как в комнате постепенно нарастает напряжение. Лия и Виолетта молчали, каждая погруженная в свои собственные мысли. После обсуждения ситуации с Марком, с преследователем и потайной комнатой, они выглядели подавленными и напуганными. Это было видно по их лицам: Лия казалась совершенно уставшей, Виолетта выглядела угрюмой и обеспокоенной.

Аллен, как всегда, оставалась спокойной снаружи, но она отлично чувствовала атмосферу вокруг. Это было невыносимо. Ей не хотелось, чтобы страх и тревога полностью захватили их, и, возможно, они просто нуждались в чем-то, чтобы отвлечься.

Аллен медленно поднялась со своего места, привлекая к себе внимание девушек.

"Я думаю, нам всем нужно немного отвлечься," — сказала она с легкой улыбкой. "Что скажете на счет фильма? Что-то лёгкое, что мы можем посмотреть все вместе."

Лия и Виолетта переглянулись, и на лицах впервые за последние часы мелькнула слабая улыбка.

"Фильм?" — переспросила Лия, словно не совсем веря своим ушам. — "Ну... наверное, это действительно неплохая идея."

Виолетта кивнула, поддержав её: "Да, почему бы и нет. Это, наверное, то, что нам сейчас нужно."

Аллен была рада видеть, как их настроения начинают немного смягчаться. Она бросила взгляд на Лию: "Тогда ты займись попкорном. Мы ведь не можем смотреть фильм без него, правда?"

Лия усмехнулась и кивнула. "Конечно," — ответила она, поднимаясь с места и направляясь к кухне. Видно было, что даже эта маленькая задача приносит ей облегчение — что-то простое и нормальное среди хаоса последних дней.

Аллен же направилась в комнату Макса. Он все еще был в своей спальне, увлеченно играя с игрушками. Мальчик заметил её, когда она вошла, и сразу улыбнулся.

"Аллен!" — воскликнул он радостно, его лицо засветилось счастьем. "Ты пришла за мной?"

"Конечно, пришла," — сказала она, подхватывая его на руки с легкостью. — "Мы собираемся смотреть фильм. Ты с нами?"

Макс радостно кивнул, обвив руками шею Аллен. Она прижала его к себе и медленно вернулась в гостиную, где Лия уже закончила готовить попкорн. Запах свежего попкорна заполнил комнату, и это немного разрядило атмосферу.

"Готовы?" — спросила Аллен, когда они снова собрались на диване. Она аккуратно посадила Макса между собой и Лией, а Виолетта устроилась рядом. Аллен с удовольствием заметила, как Лия немного расслабилась, а на лице Макса появилась детская радость.

Все устроились на мягком диване, включили фильм — это была легкая семейная комедия, идеально подходящая для такого вечера. В комнате воцарилась тишина, только звуки экрана наполняли пространство. Лия держала большую миску с попкорном, которую они передавали друг другу, и даже Виолетта время от времени позволяла себе улыбнуться сценам фильма.

Время шло, и за окном начало темнеть. Свет вечернего солнца сменился тенью, и вскоре в доме стало тихо и уютно. Лия, сидевшая рядом с Аллен, начала зевать, ее глаза медленно закрывались. Вскоре она положила голову на колено Аллен, а её дыхание стало ровным и спокойным — Лия уснула.

Макс, сидевший с другой стороны, тоже заснул, прижавшись к Аллен. Его маленькие ножки уютно лежали у нее на ногах, а руки сжались в лёгкие кулачки, как у любого маленького ребенка, глубоко погруженного в сон. Виолетта, видя эту идиллию, тихо встала с дивана и прошептала:

"Я в туалет. Буду через минуту."

Аллен кивнула в ответ, улыбнувшись. Она осталась одна, с Лией и Максом, мирно спящими по обе стороны от нее. В этот момент, глядя на их мирные лица, Аллен вдруг почувствовала невероятное тепло в груди. Она оглядела комнату, уютно освещенную мягким светом, и ощутила спокойствие, которого давно не чувствовала. Несмотря на всю опасность и хаос вокруг, именно в этот момент она поняла, насколько она счастлива.

 

Она никогда не думала, что может испытывать такие чувства — быть частью семьи, пусть даже ненадолго. Раньше её жизнь была полной напряжения и опасности, где каждое действие могло быть последним. Но здесь, сидя с Лией и Максом, она вдруг поняла, что ей это действительно нравится. Это тепло и безопасность, пусть даже иллюзорные, приносили ей неописуемое удовлетворение.

Аллен аккуратно посмотрела на Лию, стараясь не разбудить её, и с мягкой улыбкой осторожно поднялась с дивана. Она аккуратно переложила Лию так, чтобы та осталась спать на мягкой подушке. Затем взяла Макса на руки. Он был таким маленьким и легким, что Аллен с легкостью поднесла его к груди, не разбудив.

Она медленно пошла по коридору, направляясь в спальню мальчика. Макс все еще крепко спал, положив голову ей на плечо. Когда Аллен дошла до его комнаты, она бережно уложила его в кровать, укрыв одеялом. Её сердце сжалось от нежности, глядя на его сонное лицо.

Затем она вернулась в гостиную, где Лия всё еще мирно спала на диване. Аллен аккуратно взяла её на руки и пошла в сторону спальни. На полпути она встретила Виолетту, которая возвращалась из ванной.

"Они уже спят," — сказала Аллен, кивая на Лию в своих руках. — "Я тоже скоро ложусь."

Виолетта улыбнулась в ответ, заметив, как нежно и заботливо Аллен держит Лию. Она ничего не сказала, но в её глазах можно было прочитать уважение к её действиям.

Аллен аккуратно уложила Лию в её кровать, накрыла одеялом и убедилась, что та спит спокойно. Закончив, она тихо вышла из комнаты, оставив дверь приоткрытой, и вернулась в гостиную, где выключила телевизор и убрала оставшийся попкорн.

Тишина наполнила дом, и Аллен, наконец, позволила себе расслабиться, усевшись в кресло. Завтра предстоял новый день, и они должны были подготовиться ко всему, что могло случиться. Но сейчас, в этой мгновенной тишине и покое, она чувствовала, что всё под контролем — хотя бы на этот краткий миг.

Раннее утро окутывало дом мягкой тишиной. Солнечный свет только начинал пробиваться сквозь оконные шторы, освещая комнату теплым, приглушённым светом. Лия первой почувствовала это пробуждение природы, открывая глаза в полумраке. Сначала она не сразу поняла, где находится, но тепло рядом, исходящее от Аллен, быстро вернуло её к реальности.

Она лежала в объятиях Аллен, её тело было прижато к сильной, но удивительно мягкой и защищающей груди. Лия почувствовала, как рука Аллен легко обвивала её талию, а дыхание блондинки было ровным и спокойным. Она спала так же мирно, как Макс вчера вечером, и это придавало Лии ощущение покоя, которое она давно не испытывала.

Лия полежала немного, наслаждаясь этим моментом. Аллен всегда казалась ей таким крепким, почти неприступным человеком, но здесь, в утреннем свете, когда она мирно спала рядом, Лия почувствовала в ней какую-то неожиданную уязвимость. Ей даже захотелось не будить её, продлить этот момент чуть дольше.

Но время шло, и Лия знала, что им предстоит много дел. Поэтому она, собравшись с мыслями, нежно коснулась плеча Аллен и тихо произнесла:

"Аллен... пора вставать..."

Но вместо того чтобы проснуться, Аллен только сильнее прижала Лию к себе, как будто не хотела выпускать её из своих объятий. Её лицо утонуло в волосах Лии, и она мягко выдохнула, обдавая шею девушки своим теплом. Лия почувствовала, как её сердце слегка ускорило темп от этого неожиданного, но приятного прикосновения.

"Аллен..." — повторила она чуть громче, но не смогла сдержать улыбку.

Аллен, всё еще сонная, слегка зашевелилась, но не ослабила объятий. "Ещё пять минут..." — пробормотала она сонным голосом, и Лия не смогла сдержать тихий смешок.

"Только пять минут," — прошептала она в ответ, чувствуя, как Аллен все еще прильнула к ней, находясь между сном и явью. Однако Лия знала, что эти пять минут могут превратиться в нечто большее, если она позволит им затянуться.

Через некоторое время, все же поняв, что пора вставать, Аллен наконец открыла глаза. Её взгляд был ещё сонным, но в нём читалась та же спокойная сила, что и всегда. Она медленно выпрямилась и отпустила Лию, но перед этим нежно коснулась её руки.

"Доброе утро," — мягко сказала Аллен, её голос был все еще хриплым от сна, но в нем уже звучала привычная уверенность.

Лия улыбнулась в ответ: "Доброе утро."

Они поднялись с кровати и начали тихо собираться, стараясь не разбудить Виолетту и Макса. Аллен быстро оделась, надевая удобную одежду, которая подходила для прогулки по лесу. Она внимательно посмотрела на Лию.

"Тебе нужно тепло одеться," — сказала Аллен, обращая внимание на прохладное утро. "Мы с тобой сегодня отправимся в лес. Возьми что-нибудь, что защитит тебя от ветра."

Лия кивнула, быстро нашла теплый свитер и куртку, натянула на ноги удобные ботинки. Она чувствовала небольшое волнение, ведь эта прогулка, казалось, предвещала что-то особенное. Они тихо вышли из дома, стараясь не разбудить Виолетту и Макса, которые еще мирно спали.

На улице было свежо, воздух был прохладным, но приятным. Солнце уже поднималось над лесом, освещая дорогу, по которой они направлялись. Аллен шла впереди, ведя Лию за собой, и Лия ощущала, как этот день начинался с какой-то лёгкости, даже несмотря на то, что впереди было много забот.

По пути Аллен начала рассказывать истории из своего детства. Её голос был ровным и спокойным, но в нём слышалось нечто теплое, что обычно было скрыто под внешней сдержанностью.

 

"Знаешь, когда я была маленькой, я проводила здесь много времени," — начала Аллен, когда они углубились в лес. "Этот лес был для меня чем-то вроде убежища. Я приходила сюда, когда мне нужно было спрятаться или подумать."

Лия внимательно слушала, наслаждаясь звуками природы вокруг и мягким голосом Аллен.

"Вот там, например," — Аллен указала на старое дерево вдали. "Когда-то здесь был дом на дереве. Мы с ребятами построили его ещё в детстве. Конечно, теперь от него почти ничего не осталось..."

Они подошли ближе, и Лия увидела остатки этого домика. Старые доски уже начали рушиться, а лестница, которая когда-то вела на дерево, полностью исчезла.

"Это было нашим укрытием," — сказала Аллен с легкой улыбкой, смотря на развалины. "Когда мы играли, это было самое безопасное место в мире."

Лия с интересом рассматривала место, где когда-то прошло детство Аллен. Видно было, что этот лес хранил для неё множество воспоминаний.

"Ты была тогда настоящей сорвиголовой?" — спросила Лия с улыбкой, представляя, как маленькая Аллен лазает по деревьям.

Аллен усмехнулась: "Можно и так сказать. Я была неуправляемой. Но именно здесь я научилась тому, что важно в жизни — как заботиться о себе и тех, кто рядом."

Они продолжили путь дальше по лесу, и вскоре Аллен замедлила шаг. Место, где они остановились, было уединённым и тихим. Аллен повернулась к Лие, её лицо стало более серьёзным.

"Теперь я хочу научить тебя кое-чему, что может пригодиться," — сказала она, и Лия заметила, как её глаза стали пристально изучать территорию вокруг. "Стрельбе."

Лия удивлённо подняла брови: "Стрельбе? Я никогда не держала оружие в руках."

Аллен кивнула: "Я понимаю. Но в наше время, особенно в твоей ситуации, это может спасти жизнь. Один раз — и ты уже будешь знать, как защитить себя."

Лия немного нервничала, но чувствовала доверие к Аллен. Та всегда знала, что делает, и Лия верила, что это действительно важно.

Аллен достала небольшой пистолет и протянула его Лии, при этом объясняя основные правила. Она была терпелива и внимательна, объясняя всё на понятном языке, не заставляя Лию чувствовать себя неловко.

"Вот, держи его так," — Аллен показала, как правильно взять оружие. "Не бойся. Главное — это контроль и внимание. Ты не должна нервничать, когда стреляешь. Глубокий вдох, спокойствие."

 

Лия осторожно взяла пистолет в руки, пытаясь сосредоточиться. Аллен стояла рядом, внимательно следя за каждым её движением, готовая в любой момент помочь.

"Теперь," — продолжила Аллен, отодвинувшись на шаг назад, — "прицелься и стреляй. Не спеши."

Лия взяла глубокий вдох, как учила её Аллен, и попробовала выстрелить. Звук выстрела раздался громко, и Лия почувствовала, как лёгкая вибрация от оружия прошла через её руки. Пуля попала в цель, но не в центр.

"Хорошо," — сказала Аллен, подходя ближе и слегка поправляя её стойку. "Теперь попробуй ещё раз, но на этот раз сконцентрируйся на дыхании и движении руки."

Лия попыталась снова. На этот раз выстрел был более уверенным, и пуля угодила ближе к центру ствола.

"Отлично," — одобрила Аллен с лёгкой улыбкой. "Ещё немного практики, и ты будешь готова."

Лия почувствовала, как её уверенность постепенно растет. Это было не так страшно, как она себе представляла.

Аллен стояла чуть поодаль, наблюдая за тем, как Лия старается правильно нацелиться и выстрелить. Видя, что ей нужно немного больше уверенности, Аллен решила помочь. Она подошла сзади, аккуратно взяла руки Лии в свои и нежно скорректировала её позу.

"Попробуй расслабиться," — прошептала Аллен, её дыхание коснулось уха Лии, от чего по телу девушки пробежала лёгкая дрожь. "Не зажимай плечи, держи руки ровно, но не слишком напряжённо."

Аллен мягко направляла движения Лии, их руки теперь двигались синхронно. Ощущение тепла и силы Аллен придавало Лии уверенность, и она уже не так боялась оружия. Под руководством Аллен, Лия вновь прицелилась и, не спеша, выстрелила.

Пуля со свистом попала в первый ствол дерева перед ними.

"Отлично, ещё раз," — прошептала Аллен, не убирая своих рук.

Они вместе прицелились к следующему дереву, и выстрел снова был точным. Лия почувствовала, как уверенность в своих действиях растёт, а её дыхание стало более спокойным.

"Третий," — тихо сказала Аллен, их тела были по-прежнему близки, и Лия ощутила странное ощущение защищённости в этот момент.

Третий выстрел снова оказался удачным — пуля угодила прямо в цель. Аллен отпустила Лию и шагнула назад, улыбнувшись.

"Неплохо, да?" — спросила она, забирая оружие у Лии для перезарядки.

Лия повернулась к ней с легкой улыбкой, все еще немного поражённая своим успехом.

 

"Это… это было невероятно. Я даже не думала, что смогу попасть," — призналась Лия, её голос дрожал от радости и возбуждения.

Аллен кивнула, проверяя оружие. Она быстро и уверенно перезарядила пистолет, показав Лие каждый шаг.

"Чувствуешь себя увереннее?" — спросила она, передавая пистолет обратно Лие.

"Да, гораздо," — ответила Лия, её глаза светились. Она наконец поняла, что может защитить себя, если понадобится.

"Это важно. Помни, как правильно держать оружие, всегда будь внимательной и спокойной," — Аллен сделала паузу, подойдя ближе, и с серьёзным тоном добавила: "Запомни, как снимать с предохранителя и как перезаряжать. Это ключевые моменты. В критической ситуации время будет работать против тебя, и каждое движение должно быть точным."

Лия кивнула, её взгляд был сосредоточенным. Аллен взяла её руку и ещё раз показала, как снимать с предохранителя.

"Теперь запомни это движение," — сказала Аллен, помогая Лие повторить несколько раз действия. "И самое главное — никогда не действуй на эмоциях. Оружие — это инструмент, который нужно использовать только в самых крайних случаях."

Лия благодарно кивнула. Она чувствовала, как это обучение меняет её отношение к оружию, превращая страх в уверенность. Аллен была настолько внимательной и терпеливой, что это придало Лие ещё больше решимости научиться всему правильно.

После ещё нескольких тренировочных выстрелов Аллен решила, что на сегодня достаточно.

"Ты справилась," — сказала она с лёгкой улыбкой, забирая оружие и убирая его в кобуру на поясе. "Теперь ты знаешь, что делать, если что-то пойдёт не так."

Они начали медленно возвращаться домой, и по дороге Лия чувствовала себя расслабленно, но одновременно и взволнованно. Вокруг лес всё ещё сохранял своё спокойствие, птицы пели, и лёгкий ветерок касался их лиц.

Аллен шла рядом, иногда поглядывая на Лию, словно проверяя, как она себя чувствует после тренировки. Лия улыбнулась, ощущая поддержку Аллен.

"Ты всегда так легко управляешься с оружием?" — спросила Лия, взглянув на Аллен.

"С практикой приходит уверенность," — ответила Аллен, её голос был спокойным, как и всегда. "Я давно этому училась, и для меня это стало частью работы. Но тебе не нужно становиться экспертом, Лия. Тебе просто нужно знать, как защитить себя и тех, кто тебе дорог."

Лия задумалась над этими словами. Она вдруг осознала, что в жизни Аллен, несмотря на её холодную и сдержанную внешность, была заложена глубокая забота о других людях. Это было частью её сущности — защищать тех, кто рядом.

 

Они продолжали путь через лес, разговаривая о разных мелочах. Аллен рассказывала истории из своего детства, как она бегала по этим же тропам, как играла с друзьями и пряталась от родителей. Лия с интересом слушала, удивляясь тому, как обычное детство могло сформировать такую сильную и решительную женщину, как Аллен.

Когда они дошли до места, где лес начинал редеть, открывая дорогу к дому, Аллен остановилась и посмотрела на Лию с лёгкой улыбкой.

"Как тебе прогулка?" — спросила она.

"Я чувствую себя лучше," — ответила Лия, её голос был спокойным. "Спасибо тебе, Аллен. Это было нужно."

"Рада, что смогла помочь," — ответила Аллен. "Ты молодец, Лия. И ты справишься с любыми трудностями. Главное — верь в себя."

Они вышли на дорогу, и вскоре перед ними показался дом. Тишина утра нарушалась лишь лёгким шелестом деревьев и пением птиц.

Когда Аллен и Лия вернулись домой после прогулки, издалека было видно, как на пороге появился маленький Макс, улыбаясь и нетерпеливо поджидая их. Едва они подошли ближе, как мальчик, не сдерживая радости, запрыгнул на Лию, крепко обняв её за шею.

«Мама, мама!» — радостно воскликнул он, заставив Лию слегка покачнуться от неожиданного веса сына.

«Эй, Макс!» — Лия, улыбаясь, подхватила его на руки, целуя в макушку. «Ты уже соскучился?»

Аллен смотрела на эту сцену с мягкой улыбкой. Её сердце сжималось от нежности, видя, как тесно связаны мать и сын.

«Ну, всё, идите, отдыхайте», — сказала Аллен, чуть прикасаясь к плечу Лии. «Я пойду помогу Виолетте с завтраком.»

Лия благодарно кивнула и пошла с Максом в его комнату, оставив Аллен одну. Девушка направилась на кухню, где Виолетта уже готовила что-то на плите, запах жареного хлеба и яиц заполнял дом.

Виолетта заметила Аллен, когда та вошла, и слегка кивнула ей.

«Завтрак почти готов,» — сказала она, не отрываясь от процесса.

«Давай помогу», — предложила Аллен, закатывая рукава. Она подошла к столу и начала нарезать овощи, которые Виолетта уже выложила для салата. Они работали вместе, молча, но слаженно, как всегда.

Прошло несколько минут, и на кухню вернулись Лия с Максом. Мальчик сел за стол, смотря на горячие бутерброды с яичницей, которые Виолетта уже успела приготовить.

«Выглядит аппетитно», — сказала Лия, улыбаясь. Она посмотрела на Аллен и Виолетту. «Спасибо вам.»

Аллен ответила лишь коротким кивком, продолжая нарезать помидоры. Они все сели за стол, и завтрак начался.

Едва они начали есть, как телефон Аллен зазвонил. Она подняла его и, увидев имя на экране, извинилась перед остальными и вышла на пару шагов в сторону.

«Да, Даша», — ответила Аллен, принимая звонок.

На другом конце линии раздался спокойный, но уверенный голос:

«Аллен, всё идёт по плану. Я контролирую процесс, и первое заседание суда планируется на 17 января. Мы будем готовы.»

Аллен внимательно выслушала всё, что сказала Даша, её лицо оставалось спокойным, хотя внутри она понимала, что каждый шаг приближает их к финалу этого противостояния.

«Хорошо, Даша. Спасибо, что держишь меня в курсе», — коротко ответила Аллен, завершив разговор.

Когда она вернулась к столу, Лия уже смотрела на неё с вопросом в глазах. Аллен села на своё место и тихо рассказала:

«Это была Даша. Она сказала, что процесс идёт по плану. Первое судебное заседание назначено на 17 января.»

Лия глубоко вздохнула, принимая новости. Её лицо слегка побледнело, но она быстро взяла себя в руки.

«Спасибо, Аллен. Мне нужно это осмыслить, надеюсь всё пройдёт удачно», — прошептала Лия, отодвигаясь на спинку стула.

Виолетта, чувствуя напряжённую атмосферу, попыталась разрядить обстановку.

«Нам нужно сходить в магазин», — сказала она, вставая и собирая тарелки со стола. «Запасы почти закончились. Кто-нибудь пойдёт со мной?»

Аллен кивнула и посмотрела на Лию.

«Мы с Лией сходим. Нужно немного развеяться», — сказала она, вставая со стула и направляясь к двери.

Лия тоже поднялась, взяв куртку. Макс, видя, что мама уходит, хотел было встать, но Аллен наклонилась к нему и нежно погладила по голове.

«Ты оставайся здесь с тётей Виолеттой, ладно?» — сказала она. «Мы скоро вернёмся.»

Мальчик кивнул, и Аллен с Лией вышли из дома, направляясь к ближайшему магазину.

Дорога была спокойной, вокруг стояла тишина, лишь изредка нарушаемая шумом далёкого ветра или щебетом птиц. Аллен шагала уверенно, её взгляд был сосредоточен, а Лия шла рядом, время от времени поглядывая на неё, словно пытаясь уловить, что творится у Аллен в голове.

«Ты часто вот так спокойно ко всему относишься?» — неожиданно спросила Лия, нарушив молчание.

Аллен посмотрела на неё, не сразу ответив. Она всегда была сдержанной и осторожной в словах, особенно когда дело касалось собственных чувств.

«Эмоции могут мешать, когда нужно принимать важные решения.» — наконец ответила она.

Лия кивнула, пытаясь понять, как Аллен сохраняет такую хладнокровность даже в сложных ситуациях.

Лия и Аллен шли по узкой дорожке, ведущей к небольшому магазинчику в деревне. Дорога была окружена высокими деревьями, которые создавали ощущение уединённости и спокойствия. На первый взгляд, это место казалось идеальным убежищем, но Лию всё равно терзала тревога. Она замедлила шаги, и её мысли вдруг вырвались наружу.

"И так будет ещё три месяца?" — тихо спросила Лия, её голос дрожал от нервозности. "Мне придётся вот так прятаться, жить в изоляции, подальше от всего... от всех?"

Аллен, услышав её слова, остановилась и повернулась к Лии. В её глазах мелькнуло сочувствие, но лицо оставалось спокойным. Она знала, как тяжело Лие сейчас, но также понимала, что нет смысла углубляться в страхи и сомнения. Спокойным, но твёрдым голосом Аллен произнесла:

"Лия, я понимаю, это нелегко. Но пока я рядом, тебе ничего не угрожает. Ты не одна в этом. Я всегда буду на страже, чтобы защитить тебя и Макса."

Лия посмотрела в глаза Аллен, и на миг ей показалось, что перед ней не просто близкий человек, а нечто большее — человек, которому она может довериться на все сто. И это было очень важно для неё.

"Ты должна постараться видеть в этой ситуации что-то хорошее," — продолжила Аллен, слегка улыбнувшись, пытаясь разрядить обстановку. "У нас здесь отличный дом, подальше от суеты и любопытных глаз. Вокруг — природа, лес, воздух чистый. Это своего рода возможность отдохнуть, набраться сил. И если тебе что-то нужно, просто скажи мне. Я сделаю всё возможное, чтобы ты чувствовала себя комфортно здесь."

Лия остановилась на мгновение, впитывая слова Аллен. Её страхи и беспокойства казались немного менее давящими, когда Аллен была рядом. Она знала, что у неё есть защита, которая не даст ей пасть духом.

"Ты правда веришь, что мы справимся?" — тихо спросила Лия, её голос немного дрожал от сомнений, но в её глазах мелькнула искра надежды.

Аллен кивнула, приблизившись к Лие и взяв её за плечи.

"Конечно," — с уверенностью ответила Аллен. "Мы справимся. Я сделаю всё, чтобы защитить тебя и Макса. И я не подведу."

Лия почувствовала, как её сердце наполнилось теплом. В этом моменте она ощутила настоящую поддержку и заботу, которые исходили от Аллен. Не сдерживая эмоций, она шагнула вперёд и обняла её, чувствуя, как холодное напряжение в её груди начинает рассеиваться.

Аллен сначала слегка растерялась от этого порыва, но затем мягко обняла Лию в ответ, аккуратно поглаживая её по спине.

"Спасибо," — прошептала Лия, чуть касаясь головой плеча Аллен.

Аллен отпустила её и, взглянув на неё с лёгкой улыбкой, тихо сказала:

"Не за что. Мы теперь одна команда, Лия. И надеюсь так теперь будет всегда."

Они продолжили свой путь, двигаясь по тропинке, которая извивалась между деревьями, направляясь в сторону небольшого местного магазина. Дорога шла вдоль леса, и их окружали только звуки природы: шелест листьев под ногами, пение птиц и лёгкий ветерок, который приносил свежий запах хвои. Лия периодически оглядывалась вокруг, будто проверяя, не следит ли за ними кто-то. Её мысли были полны тревог, несмотря на то, что Аллен старалась её успокоить.

"Ты ведь понимаешь, что я никогда не думала, что моя жизнь вот так обернётся?" — неожиданно заговорила Лия, её голос был тихим, но в нём чувствовалась печаль. "Мы с Марком были вполне обычной семьёй. Я знала, что он связан с бизнесом, и что он делал всё ради нашего блага, но это всё... Прятаться, скрываться, бояться, что нас найдут — это что-то из фильмов, а не из реальной жизни."

Аллен шла рядом, внимательно слушая Лию, но не торопилась с ответом. Она всегда была осторожна в своих высказываниях, понимая, что сейчас Лии важно не только услышать слова поддержки, но и почувствовать уверенность в будущем. Когда они прошли ещё несколько шагов, Аллен наконец заговорила:

"Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, Лия. Но важно помнить, что ты не одна. Да, ситуация сложная, но это временно. Как только суд начнётся, ситуация изменится. Мы сможем вернуть твою жизнь на правильный путь. Главное — не поддаваться страху и не давать ему взять верх."

Лия покачала головой, её глаза были полны тревоги.

"Это просто так странно, Аллен. Всё, что я хотела — это мирная жизнь с моим сыном. Я не просила всего этого... Это так несправедливо."

Аллен остановилась на мгновение и взглянула на Лию с пониманием. Её взгляд был мягким, но в нём чувствовалась твёрдость и решимость.

"Знаешь, Лия, несправедливость — это то, что мы не можем контролировать. Но мы можем контролировать, как на неё реагировать. Сейчас у нас есть возможность пережить это вместе, пройти через трудности, и я уверена, что у нас получится. Твоя сила — это твой сын, и ради него мы должны продолжать бороться. И ты справишься, потому что у тебя есть цель."

Лия чуть улыбнулась, хотя в её глазах ещё оставались следы сомнений. Она понимала, что Аллен права, но страх перед неизвестностью всё ещё цепко держал её за горло.

"Я просто... не знаю, что делать дальше," — призналась Лия. "Кажется, что всё выходит из-под контроля."

Аллен мягко положила руку на плечо Лии, сжимая его в знак поддержки.

"Просто доверься мне. Я знаю, как тяжело сейчас, но пока мы вместе, мы справимся. Все эти сложности временные. И как бы ни было сложно, мы всегда найдём выход."

Они подошли к магазину, небольшой деревянной постройке, в которой были запасы всего необходимого для сельской жизни. Внутри царила тишина, лишь пара покупателей бродила по узким проходам между полками.

Лия взяла корзину, и они вместе начали обходить магазин, собирая продукты. Молоко, хлеб, овощи, немного мяса — всё было обыденно, как и в любой другой магазинной закупке, но напряжение внутри Лии не исчезало. Она чувствовала, что даже в таких обычных делах её жизнь уже никогда не будет прежней.

"Ты заметила, как всё тут спокойно?" — вдруг сказала Лия, нарушив молчание. "Как будто ничего не изменилось. Люди живут своей жизнью, ходят за продуктами, болтают с соседями... А мы прячемся, как преступники."

Аллен вздохнула, понимая, что Лия снова погружается в свои страхи.

"Здесь действительно всё спокойно," — ответила она, внимательно осматривая полки с консервами. "Но это потому, что мы выбрали правильное место для укрытия. Здесь нас не будут искать. Это именно то, что нам нужно сейчас — спокойствие и безопасность."

Лия кивнула, но в её глазах всё ещё было сомнение.

"Я просто боюсь, что это затянется. Что три месяца превратятся в шесть или даже больше. Что если Марк так просто не сдастся?"

Аллен посмотрела на Лию, а затем мягко, но решительно сказала:

"Если понадобится больше времени, значит, мы будем бороться столько, сколько нужно. Но это не навсегда, Лия. Мы найдём способ завершить всё это. И Марк не сможет тебя больше тронуть."

Они продолжили собирать покупки, время от времени обмениваясь короткими фразами. Лия задавала вопросы о предстоящем судебном процессе, а Аллен пыталась объяснить всё так, чтобы Лия не паниковала. Вскоре их корзина была полна, и они направились к кассе.

Кассир, женщина лет сорока с дружелюбным лицом, приветствовала их с лёгкой улыбкой.

"Доброе утро, как дела?" — спросила она, пробивая продукты.

Лия лишь коротко кивнула, не зная, что ответить, но Аллен, сохраняя спокойствие, ответила:

"Всё хорошо, спасибо."

Когда они расплатились и вышли на улицу, Лия тяжело вздохнула, словно выпустила накопившееся внутри напряжение.

Дорога обратно была тихой, но атмосфера между ними изменилась. Лия теперь смотрела на Аллен с благодарностью и доверием, зная, что эта женщина сделает всё возможное, чтобы защитить её.

494340

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!