Глава 16. «Старшая Эдда»: предположительная этимология имён основных героев
7 апреля 2023, 17:15861. Есть «Песни о богах»и «Песни о героях».Нам нужно первое пока,и подождёт второе.И в «Старшей Эдде» мы найдёмсюжет так подходящий.Имён у асов много тут.И ас здесь — настоящий.862. Но почему стал Один «бог»?Ведь был же человеком.То — песня долгая. Но всё ж,расскажем и об этом.И «богом» стал вдруг Узеир,который Тору вспомнил.Ему Аллах её вложили сердце ей заполнил.863. И то же самое — Иса.Тот, что сейчас вернётся.Они пусть с ним поговорят,откуда всходит солнце.В Али вдруг «бога» разгляделещё один мирянин.А Бог — Аллах. И Он — Один.Какой ты мусульманин?864. А, может быть, и у тебяесть тоже свой «божок»?Любовь к мирскому, например?Власть, деньги и почёт?Стал Один где-то «богом» вдруг.И где тут огорчаться,Коль в сердце «огород божков»,нам с ним бы разобраться...
Священный ясень асов Иггдрасиль — 15 имён
865. С «Прорицанья вёльвы» начиная,«Эдда Старшая» не забываетАсов — главный персонаж, сюжет.И важнее Одина, поверь мне, нет.866. Так с чего же смело так решили?Тюркских словарей понатащили,Лезем имена расшифровать?Троя с Одином всем дали всё понять.867. Много тут имён не понимают,Хоть веками все их изучают.Ну а Снорри? Тот «ошибся», вот.Тюркам — от ворот и поворот.868. Одного Иггдрáсиля тут хватит.Он, увидишь, тюрком обозначитОдина и всех его друзейВслед за «Младшей Эддой», не робей.869. Вот Vọluspá. Самое начало.Девятнадцать номер у причала.«Ясень Иггдрасúль омыт водоюМутной, а с него росою870. Вниз течёт. А сверху тутЕсть источник вечный Урд».Мифология понятна,А вот имя так занятно.871. Иггдрасиль — буквально «коньОдина», и есть ладоньПояснения, что ÓдинЗнаний тайных хочет вроде.872. И повесился на нём –Иггдрасиль и стал «конём».IG-DUR-AS-EL — понимаюИ по-тюркски объясняю.873. IG и JIG — «веретено»,У Махмуда вновь оно.DUR — «правитель», тоже знаю,«Ассия» здесь помогает.874. И AS-EL там остаётся –«Асовой страной» зовётся.Иггдрасиль — IG-DUR-AS-ÉL,Разбирается коктейль.875. Что за «царь-веретеноВ áсовой стране» оно?Странно? Нет. И объясняет,Что с повешенным бывает,876. Как вращается вокругСпина электрона друг.Коль IGÄ — «хозяин» он,Из Турфана завезён.877. Ну, тогда и TUR — «останься»,Пожеланием достаньсяОдину, чтоб «был царём,Асов вечным королём».878. Дальше URT — «ушко иглы»,У Махмуда гости мы.И опять с веретеномСочетается во всём.879. Ну, а если — UR — < urtїm >,Как расскажет Кюль-Тегин,То тогда он «выбивать»,Будем так источник звать.880. И теперь придут олени,Их четыре, не до лени.«Речи Гримнира» прочтём,Кое-что и здесь найдём.881. «Дáин, Двáлин, ДюратрóрИ Дунейр — на подбор.И побеги гложут в миреТе олени, их четыре».882. Тридцать третий это стих.Примечанием у нихТо, что имена — неясны.Что ж, попробуем. Прекрасно.883. Даин — TAJ-EN — «вниз скользи»,В Словаре ты посмотри.EN — здесь «низ» и «спуск» ещё,Нам с Махмудом хорошо.884. Дваин — TU-AL-ÉN, видать,«Перед спуском преграждать».Тоньюкук и с ним Огуз,Первых двух развеют груз.885. А Дунейр — TUN-AδRÏ,У Махмуда посмотри.«Тихо будет разветвляться».Дюратрору не остаться886. В стороне — он TURA-TOR,TURA — «против», не укор.Ну а TOR — «почётно место»,В словарях всегда уместно.887. Странны, вроде, именаУ оленей. ВременаВсе грызут тот Иггдрасиль.Что — под ним — ты, всё ж, спроси.888. И двумя стихами вышеОбъяснение услышим:«Ясень Иггдрасиль имеетКорня три, уразумею.889. И под каждым, там под ними –Хель, есть люди, исполины».Рататоск ещё живётТам на дереве. И вот890. Белка та, что «грызозуб»,ATA-TÓZ, возможно, тут.Томсен, Qutadγu biligТе два слова объяснит.891. И «отцом для праха» станетНаша белка. Что, не тянет?Есть там стих тридцать второй,Объяснит — кто есть какой.892. «Белка Рататоск однаРечи все несёт орлаПо Иггдрасилю Нидхёггу,Вниз теперь её дорога».893. Нидхёгг — чёрный там дракон,И в Vọluspá крайний — он.А за ним уж строчек нет.Мир погибнет, весь секрет.894. «Змей тот чёрный так сверкаетИ с Вершин он прилетаетТёмных, чёрный тот дракон.И несёт над полем он.895. А под крыльями там — трупы,Вёльвы исчезают ступы».Мир закончится вот так.Рататоск здесь не простак.896. Что за новость от орлаДля драконова стола?Но «отцом для смерти» могСтать тот маленький зверёк.897. Нидхёгг — стал у нас NEK-ÖG,Кюль-Тегин опять помог.< nek seŋün > есть имя там.< nek jїlan > поможет нам.898. «Змей, удав» из КашгариУ Махмуда словари.Видно, NEK и был «дракон»,С биологией знаком899. Очень смутно данный вид.Но Орхон нам говорит,Век восьмой, Кошо-Цайдам.Кюль-Тегин, велик каган.900. Имя здесь такое есть.Ас-усунь был тоже здесь.Ну а дальше — путь в Герат,ÖG — здесь «разум», говорят.901. Qutadγu bilig всё знает –«Мысль», конечно, добавляет.«Людям был хорош всем разум» –< bü kišikä ög-ä >, разом.902. Вот тебе и «мудрый змий»В Поднебесной — главный бий.Мир заполнил этот звон,Слышим все как «мудр дракон».903. «Речи Гримнира» опять.Стих там рядом прочитатьНадо. Будут здесь шесть змей.И отец их. В даль, скорей!904. «Гоин, Моин, Граввёллуд,Офнир и Грабак с ним тут,Свафнира припоминаем.Граввитнира — папу знаем.905. Иггдрасиль — под ним живут,Ясень тот всегда грызут».Часть имён не знает тот,Кто в Европе их прочтёт.906. Часть — сомненья вызывают,В Трою к тюркам отправляют.Гоин — «пазуха, внизу»,От Махмуда привезу.907. Наш «Къоюн», сказать иначе.И от счастья здесь заплачем.< anasї qojun ačar > –Из Кашгара щедрый дар.908. «Всё — за пазухой, у мамы».Знайте, господа и дамы.QOδÏ — «низ», ещё «внизу»,< saqїnč qoδї kizläjü > –909. Рады лёгкости работы,«Скрыв внизу свои заботы».Моин — тюркское BOJÚN,Знает ас любой и гунн.910. < bojun suvїn > и < saγdї >,Всё — Махмудовы труды.«Кровь сочится с шеи той».Третий змей теперь герой.911. Грaбак будет QÏR-AVAK,Тут значений — просто мрак.Первый слог, что так хорош,Весь в Кашгаре ты найдёшь.912. И «плотина», «плоскогорье»,И «караковый» в наборе.Приведём мы < qїr jaγї >,«Злобны» все всегда враги.913. Будет < ẹr jerig qїrdї >,Тоже тюркские следы.Там «мужчина землю скрёб»,«Соскребать» нам подойдёт.914. Будет всё «сплошь, без разбору»,Здесь QÏRA докажет фору.< sačїn qїra mẹŋdädї >,Ужас ждёт там впереди –915. «Выдернул ему весь волос».А теперь AVAK-а голос.И «охотник», «невод» он,«Собирателем» зовём.916. AV — «охота». Тяжкий грузИз Парижа наш ОгузПринесёт < avγa čїqtї > –«На охоту вышел» ты.917. AV — и «сети, невод». Тут< dävlät avї > принесут«Сети счастья». QutadγuДля потомков сберегу,918. Что в Каире. ПокажуИ Махмуду удружу,Что собрал от тюрков AV,Жизнь свою в трудах отдав.919. < arzulaju ẹr avar >,Бог храни, какой кошмар.«Как шакалы те мужиСоберутся», не скажи.920. Что по вкусу — выбирай.Ближе к ясеню. Давай,«Соскребай тот собиратель»,Книгу чтоб издал Издатель.921. Гравёллуд похож на брата –Всем слогам опять мы рады.QÏR-AV плюс ещё ULLU –Просто «больше». Похвалу922. Офнир дарит — AVÏNÏR.Словари прочтём до дыр.«Предаваться», «привязаться».Два значения здесь, братцы.923. < sẹvinčlärkä avїnїp >,Мудрости той клад зарытВ Qutadγu bilig Каирском.Мы пойдём, хоть путь неблизкий,924. «Предаваясь же веселью».Движемся за новым зельем,Что < ol maŋa avїndї >,У Махмуда снова мы,925. «Привязался он ко мне».ABÏNÏR в моей стране«Спотыкаться» будет значить,Можно так понять иначе.926. Свафнир — тот же AVÏNÏR,SUV в начале — «водный» мир.< ẹtil suvї aqa turur qaja tüpi qaqa turur >.927. «Та вода — Итиль-река,Что течёт и широка.Бьётся непрерывно валТой волны в подножье скал».928. И опять — Махмуд. Спасибо.Всё так ясно и красиво.«Привязался так к воде»,Уж не Урд ли друг тебе?929. Граввитнир — QÏR-AV-итнир,А «итнир» там — EDI-NIR.EDI — «очень», QutadγuНам поможет, и смогу930. < ẹdi artuq ẹrdäm kẹräk >,Потом допишем мысли бег,< ög bilig / ažun tutγuqa >,Быть может, здесь рука легка!931. «Надо очень много знать,Чтобы мир в руках держать».QÏR-AV-EDI-NIR — отец,«Очень злобный» под конец.932. И «охотник без разбору».Соберёт свою конторуЯсень асский Иггдрасиль:Тюрок — ас, их всех спроси.933. Может, не совсем такиеИмена, пускай другие.Но от тюрков явный след,И «явнее дальше» — нет.
Священное поле асов Идавёлль
934. Идавёлль в начале тут,Это поле асы чтут.«Вёльва» — первая глава«Эдды» всей. Он права,935. Стих седьмой уже читаем,Асов с полем повстречаем.В Примечании найдёмТри значенья, приведём.936. То ли всё оно «сияет»,«Зеленеет вечно», знает«Всё работает» оно.Тюрков взгляд теперь в «дано».937. ED-AV-ÉL — «страна охоты,Что богата». Нет заботы.AV и EL уж знаем мы.ED — «богатство». И правы,938. Те, кто < ẹdiŋä baqip >,Снова Qutadγu bilig.Так вселенная смотрелаНа «богатства и узрела».939. Асы, что с Таны пришли,(И об этом скажем мы)Про «богатую охоту»Скажут северному роду.
Инеистые великаны. Бримир и Бляин
940. Из девятого стиха«Вёльвы», нету здесь греха.Примечания читаем:«Имена не понимаем.941. Первый великан ИмирЗвался так». А тюркский мир?Бримир — наше BIR-EMÍR,«Эдды» великан-кумир.942. Банг с Габеном из ТурфанаBIR, что «первый», знали рано.< bir ikinti > там найдём,«Первым и вторым» путём –943. Знаем, что «один и тот же»,«Одинаковый». Ну, что же,Из Турфана командир< iki kiši köŋli bir >.944. «Двое видятся всем вам –Одно сердце бьётся там».Наконец, EMIR, что — «иней».Пообщаемся мы с ними.945. И Махмуду вновь спасибо.А теперь — увидим диво!BIR-EMIR — «Имир тот самый»,Про него мы знаем с Вами.946. Ну, а дальше, из «Гюльви»Тюрки вылезут мои.В той главе из «Младшей Эдды»Великан Имир был первый947. «Инеистый» великан.Тюрками ответ всем дан.Ну а Бляин? Он же самый.Почему? Узнаем с Вами948. BÏLAδÏ — «то место, здесь»,Где и Бримир. Ясность есть.И язык из КарачаяВновь учёным помогает.
Хёнир и Лодур
949. Много лет ответ не знают.Имена не понимают.Восемнадцатый тот стих,Голос «Вёльвы» вновь утих.950. Хёнир, может быть, ÖNIR.ÖN — «достигнет». Сладкий мирРуники из ЕнисеяПредложить опять посмею.951. Там курган есть Бай-Булун,Полон древнетюркских рун.< jẹtmiš jašїma öntüm >,Сообщит один валун.952. «Семь десятков лет достиг».Хёнир «дух давать» постиг.«Эдда» так всем рассказала,Что «достигнет» показала.953. Енисейское гнездо,Ас, усунь — всегда одно.Дальше ÖDÜR — «выделять»,Может он и «выбирать».954. Здесь < tiläsä ödürgin >,«Выбери». И будь один.Из Герата список тотQutadγu bilig даёт.955. Хёнир плавно «достигает»,Лодур тоже «выбирает».Аск и Эмблю — люди те,Первые на всей земле.956. «Не дышали, нету духа.Нет тепла, румянца, слуха.И дыханье им даётОдин. С Хёнира берёт957. Дух. Ещё тепло, румянецЛодур даст». Закончен танец.Может — да, а может — нет.Разгадали ли секрет?
В войско метнул Один копьё
958. «Вёльва» снова рассказала.Одного копья немало,Чтобы вспомнить нам булгарИ Аттилы тот удар.959. Так булгарин поступаетИ врага он обрекаетПроиграть. И тот уделПрямо за копьём летел.960. «Гунн стрелу из лука пустит».Так Аттила в захолустьеКаталунию потрясРечью. Был он гунн, не ас.961. Гуннов с луком рисовали.Ас-булгар — с копьём. Едва ли,То случайность. Один — ас,Что булгарский был рассказ.962. Но об этом — чуть попозже.А пока, ослабив вожжи,Вдох и выдох. Отдохнём.Новую главу начнём.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!