Глава 5
4 февраля 2025, 16:42Утро промелькнуло очень быстро. Сперва появилась Грейс, извиняясь, что оставила немытой посуду. Она удивилась, обнаружив, что об этом уже позаботились. Было воскресенье, и Карл сказал, что они с Грейс собрались на пикник. Ира задумчиво смотрела на них, пытаясь вспомнить, видела ли она когда-нибудь супругов, которые бы так заботились друг о друге, как эти двое. Она не припоминала. И уж точно, это не ее родители, чьи отношения никогда не были нежными и самоотверженными. Скорее, они были выгодными для них обоих. Вскоре на кухню пришла Джинни, объявив, что голодна. Ира отыскала малышке молоко и хлопья, а потом помогла Джинни одеться. — Мне нравится розовый цвет, — сообщила девчушка. — Серьезно? Когда они открыли шкаф, Ира увидела стопки розовых шорт, джинсов, носочков, трусиков и рубашечек. Как только она одела Джинни, малышке захотелось навестить всех животных, и они пошли в конюшню. Там они скормили морковку лошадям, ломтики сыра — кошке, яблоки — коровам на заднем дворе, собачье печенье — Эгги. Лиза появлялась то в одном, то в другом уголке двора. Молодой жеребенок носился за ней, как щенок. Голди иноходью шла следом. Голос Лизы то успокаивал, то уговаривал. Ира была настолько поглощена ею, что временами теряла нить разговора с Джинни. А Лиза, казалось, не замечала ее присутствия. Ну и слава богу. Только отчего тогда же ей становилось грустно? После того как Лиза с Сэл объездили лошадей, они стали кормить и чистить животных. Когда Джинни подбежала к ним, чтобы помочь, Лиза направила шланг в ее сторону и обрызгал ее. Девочка засмеялась и убежала прочь. Через несколько секунд она появилась с миской воды для Эгги и вылила воду матери на ботинки. Лиза притворилась, что испугалась, схватила Джинни и усадила ее к себе на плечи. Она так хохотала, что не могла вымолвить ни слова. Все это было так мило и так... забавно. Потом Лиза ушла и вернулась уже переодетым. Такая метаморфоза поразила Иру. Только что она была ковбоем, а теперь, переменив одежду и шляпу, стала доктором. Сэл занималась с Джинни, пока Лиза заходила в гараж и заводила пыльный серебристый седан. Когда Ира залезла внутрь, то увидела детское сиденье и несколько игрушек. Это, видимо, была семейная машина. — Я хочу с вами, — сказала Джинни, когда Лиза подъехала к ней, чтобы поцеловать на прощание. — Не в этот раз, малышка. — Но, мама... — Я привезу тебе сюрприз, — сказала она. Джинни улыбнулась, а Сэл выглядела так, словно была ею недовольна. Они тронулись в путь. Эта машина была поновее, попросторнее, и в ней не так сильно трясло, как в грузовике. Загар уже почти не беспокоил Иру. Правда, платье из искусственного шелка неприятно терлось о колени. Но гораздо больше ее волновала сидящая рядом женщина. Она вся погрузилась в свои мысли. Ира попыталась думать о чем-нибудь другом, но у нее ничего не выходило. Они продолжили поездку после того, как Лиза перетащила чемоданы Иры из ее машины. За окном мелькал пустынный и редко меняющийся пейзаж, и Ира спросила: — Лиза, могу ли я задать вопрос, который меня абсолютно не касается? — А разве это не ваша специальность? — сострила она. Она не ожидала такого сарказма. Она посмотрела на нее и дружески улыбнулась. — Я полагаю, это не было так забавно, как я думала. — Не было. — Извините. Задавайте мне ваш вопрос. — Что было в той розовой коробочке? — В какой розовой коробочке? — В той, которая вчера была в грузовике. На ней еще была розовая ленточка. — Подарок Джинни? О, правильно, ведь вы же пропустили момент открытия подарков. — Она вновь одарила ее улыбкой. Ира поняла, что она была в хорошем расположении духа. Не из-за того ли, что она наконец скоро от нее избавится? — Это всего лишь шкатулка для ювелирных украшений. Внутри нее танцующая балерина. Когда ее открываешь, то начинает звучать мелодия. Джинни увидела ее в супермаркете в прошлом месяце. Ира улыбнулась. — У меня была похожая, когда я была маленькой девочкой, — сказала она, припоминая детство. — Она играла «Эдельвейс». — Ее подарил вам ваш папа? — Я не помню, но сомневаюсь, что отец. У него не хватало времени на такие вещи. Он всегда был занят работой и до сих пор делает деньги. Он уже на пенсии, но занимается торговлей через Интернет. Он и мама живут в Сиэтле, но купили кондоминиум в Нью-Йорке. — Звучит шикарно. — Очевидно, это так и есть. Квартира рядом с Уолл-стрит: джаз-клубы — для него, а театр и роскошные рестораны — для нее. Мама обожает путешествовать. За последние полгода она была в Милане, Гренландии, Париже. Они оба загорелые и в хорошей форме. Словно в рекламе витаминов для людей среднего возраста. — Люди часто проходят через период самоулучшения, если не самопотакания, когда их ответственность в семье уменьшается, — сказала Лиза, сворачивая на главную дорогу. — Мои родители всегда были такими, — отозвалась она. — Когда мама не летит куда-нибудь, она сосредоточена на своей работе в сфере недвижимости, а отец — на бирже. Они оба любят деньги. И они у них всегда есть. — У вас есть братья или сестры? — Нет. У меня есть бабушка Нел. У Иры вновь кольнуло сердце, когда она вспомнила бабушку. Впервые она поняла, что у нее не всегда будет эта щедрая, добрая, заботливая женщина, заменившая ей мать. Каким будет мир без бабушки Нел? Холодным. Одиноким. А если рентген покажет затемнения в ее легких? Затемнения скажут о том, что болезнь вернулась. Это если и не конец надежды, то точно шаг назад для бабушки и физически, и эмоционально. И стоит признать, это будет тем же и для Иры. Ее решимость воссоздать бабушкину группу «Подсолнухи» только крепла. — У меня тоже нет, — сказала Лиза. Ира настолько была погружена в свои мысли, что не сразу сообразила, о чем она говорит. — Отец всегда говорил, что хотел еще детей, но мама уговаривала его немного подождать. А потом она умерла, и ждать стало нечего. — Мне очень жаль, — прошептала Ира. — Как она умерла? — Ее лошадь понесла, испугавшись змеи, споткнулась и скинула маму на землю. Она ударилась головой о камни. Я думаю, отец так и не смирился с мыслью, что не смог ее спасти. — Он, должно быть, очень сильно ее любил? — Да. После смерти мамы в мою жизнь вошла Сэл. Она всегда была рядом. Сначала как экономка. Я не знаю, как бы я пережила смерть мамы, если бы не она. — Мы оба благодарны женщинам, которые заботились о нас, когда это не могли делать наши матери, не так ли? — сказала Ира. — Да. — Она взглянула на Иру и добавила: — Простите меня, но ваша мать очень сильно напоминает мне бывшую жену. Она тоже не хотела иметь детей. И зачем только такие женщины рожают? — Не знаю, — ответила Ира. — Расскажите мне о вашей бабушке. Вы говорили, кажется, что она была певицей? — Да. Она была немного старше других девушек в их группе, у нее уже была дочь, моя мама. Долли была самой младшей, лет на восемь моложе. Вероятно, они были близки из-за разницы в возрасте. Долли пела как ангел. — И ваша бабушка была для нее как старшая сестра? — Что-то в этом роде. После того как Долли неожиданно ушла, их группа распалась. Однако они продолжают поддерживать связь. Все, кроме Долли. — Ваша бабушка кажется мне милой женщиной. — Она чудесная, — сказала Ира и затем добавила: — У нее рак груди с прошлого года. Сейчас ремиссия, но она очень сильно устает, сосуды плохо работают, а еще этот кашель... Она проходит рентген в эту среду. Она кивнула, но ничего не сказала. — Вы же врач, как думаете, это целесообразно? — Я полагаю, у нее хороший онколог? — Самый лучший. — Тогда целесообразно. Очень скоро вы получите результаты. — Да. — Нет ничего хуже ожидания, — сказала она, взглянув на Иру. — Особенно если дело касается того, кого любишь. — Я не знаю, как у такой бабушки могла вырасти моя мама, — произнесла Ира. — Они такие разные. — Матери и дочери часто разные. — Правда? Она одарила ее озадаченным взглядом и пожала плечами, словно был в этом не уверена. Ира надеялась, что она была права. Она вновь слышала голос Кэтти: «Ты такая же, как твоя мать». — А как насчет вас, Ира? — неожиданно спросила Лиза. — А что насчет меня? — Вы очень привлекательная женщина. У вас есть девушка? Она что, умеет читать чужие мысли? — Больше нет. — Но была? — Да. — И вы решили, что она не была той единственной? — Что вы имеете в виду? — произнесла Ира, отчаянно пытаясь увести разговор в сторону, чтобы не говорить о том, что это Кэтти бросила ее, а не наоборот. — Той единственной, с кем бы вам хотелось завести семью. — Вы считаете, что я хочу завести семью? — Да. — Почему? У меня хорошая работа с отличными возможностями карьерного роста. Быть может, я сейчас еще не главный руководитель, но когда-нибудь им стану. Женщины не должны ограничиваться только семьей и ребенком. — Я просто подумала... — С чего бы это? — перебила её Ира. — Вы ведь ничего обо мне не знаете, — добавила она и с огорчением уловила нотку раздражения в своем голосе. — Это верно, — отозвалась Лиза. — Возможно, я подумала так, увидев вас с Джинни и с животными. Ира не спросила, что она имела в виду. Она удивилась, поняв, что она наблюдала за ней, и смутилась. Она была очень добра к ней. Двадцать семь лет она строго контролировала свою жизнь, а теперь чувствовала себя дурочкой, которая не может спать по ночам и теряет самообладание. Это из-за бабушки Нел, говорила она себе. Я очень сильно беспокоюсь за нее. Я боюсь за нее. Я боюсь за себя. — А вот и радиостанция Нэнси Кауфман, — произнесла Лиза, когда они проезжали по узкой пыльной дороге мимо небольшого кирпичного здания, завершавшегося высокой башенкой. — Оз и Ника живут на другой стороне города. Казалось невероятным, что с момента приезда Иры в этот город уже прошли сутки. Она была уверена, что без труда отыщет Долли Аамес до заката, представляла, как позвонит и обрадует бабушку. Но пока ей нечего сказать. Они проехали мимо зала суда и мотеля, в котором накануне останавливалась Ира. Указав жестом на низкое здание с правой стороны, Лиза добавила: — Ника была на вечеринке. Помните ее? Ярко красные волосы? Одна из трех беременных женщин, которые сидели под тентом. У нее свое дело — «Кофейня на углу». Барт — начальник почтового отделения. Он тоже там был. — Я мало с кем успела познакомиться, — сказала она. — Помните, я убежала после того, как вы обвинили меня в запугивании Сэл? — Точно, — сказала она, возвращаясь к дружескому тону, за что Ира была ей признательна. — Позвольте убедить вас, что все были обеспокоены, куда вы запропастились... А вот моя клиника, — произнесла Лиза, когда они проезжали мимо кирпичного здания на углу. — Николь называла ее моим домом вдали от дома. — А почему вы не живете в городе? Лиза пожала плечами и вновь пристально взглянула на нее. — Ранчо принадлежит нашей семье уже долгое время. Кроме лошадей, я там почти ничем не занимаюсь, но я хотела бы, чтобы оно перешло когда-нибудь к Джинни. Кроме того, там тихо и спокойно. И мне там нравится. — Могу понять, почему, — произнесла она, оглядываясь вокруг. Она насчитала восемь машин, двенадцать пешеходов и один светофор. — Это так заманчиво — сбегать от суеты и давления метрополиса. Лиза засмеялась, и её смех был настолько естественным и освежающим, что снял напряжение и грусть Иры. Через минуту они подъехали к большому металлическому ангару. Пыльная табличка на двери гласила: «Оз: ремонт и буксир». — Их дом позади, — проговорила Лиза, беря свою медицинскую сумку с заднего сиденья. Видимо, в прошлом кто-то пытался украсить это место красными геранями, посадив их в старые шины. Но цветы засохли. — Их, видно, забывали поливать, — сказала Лиза. — В последнее время они были заняты другими делами. «Другие дела» тут же дали о себе знать — из открытой парадной двери послышались громкие детские крики. — Ника? Оз? — позвала Лиза. — Это я, Лиза Андрияненко. — Не дожидаясь ответа, они с Ирой вошли в дом. Комната, в которой они оказались, была маленькой и заполненной детскими вещами. Вентилятор чуть сбавлял жару, но больше разгонял пыль. Они пробиралась между грудами детской одежды, сумками из-под памперсов и двумя одинаковыми стульчиками. — Ника? — вновь позвала Лиза. Высокий женский голос произнес: — О, Док, как я тебе рада. Дверь позади Иры открылась. Вошел молодой мужчина с соломенными волосами и голубыми глазами. — Который час? — спросил он, зевая. У Иры не было часов. Пожав плечами, она оглянулась, пытаясь найти взглядом часы, но мужчина уже пробирался к кухне. Он остановился рядом с ней, поздоровался за руку и пошел дальше. Тем временем детские крики перешли в рев. Ира удивилась, как можно спать в таком шуме? Она немного подождала, чувствуя, что ей здесь не место, и пошла в кухню. Лиза вышла с детьми на руках, и их крики постепенно затихли. Они были такими маленькими, розовенькими и кругленькими. У них был насморк и небольшой кашель. Но это не казалось таким уж страшным, по крайней мере Ире. У их матери, Ники, была такая же светлая кожа, она была очень худенькой. Ее джинсы висели на бедрах, а руки казались очень тонкими. Как она только справлялась с двумя малышами! Оз выглядел так, словно был удивлен своей женой, своими детьми, своей жизнью. Лиза, наоборот, была очень уверенной. Малыши тянули её за уши, дергали за нос и лезли к ней в рот своими пальчиками. Лиза серьезно посмотрела на Нику. — Ты принимаешь таблетки с железом? — спросила она. — Как насчет предродовых витаминов? Я хочу, чтобы ты продолжала принимать все, что я тебе прописала во время беременности, до тех пор, пока не придешь в норму. — Я пытаюсь втолковать это ей, Док, — сказал Оз. — Ты что-нибудь ешь? — спросила Лиза, качая детей. — У меня нет времени сходить в магазин, не то что поесть. — Ника явно была в состоянии, близком к истерике. Лиза передала одного из малышей Ире. Она удивилась, получив в руки ребенка, голубые глаза которого были полны слез, и тут же начала покачивать его, стараясь утешить. Лиза открыла холодильник. Ира, ненавидевшая готовить, была шокирована, увидев, что он почти пуст, если не считать пива, молока, кетчупа и старых овощей. Закрыв холодильник, Лиза посмотрела на Оза. — Возьми Нику, и отправляйтесь в ресторан. Покорми ее как следует и закажи какой-нибудь пирог. — Я могу поесть... Она велела ей замолчать, хмуря брови. — Тебе нужно есть как можно больше протеинов и железа. Поешь пирога. Это не убьет тебя. И салат из шпината. И молочный коктейль. Затем съездите в продуктовый магазин и без полных сумок не возвращайтесь. — Но, как же малыши... — Ира и я останемся с ними. Заодно, пока вас не будет, я их посмотрю. Думаю, у них простуда. На самом деле сейчас меня больше волнуешь ты. Как давно ты их кормила? — Только что. — Отлично. Идите. Указав на Иру, Оз произнес: — Но мы не можем просить ее... — Можете, — сказала Лиза. — Когда вернетесь, поможете ей с поломанной машиной. У вас будет тысяча возможностей отблагодарить ее. Еще немного попротестовав, молодая пара ушла. Лиза робко взглянула на Иру. — Я, наверное, многое на вас взвалила, — сказала она. — Надеюсь, вы не возражаете? — Не возражаю, — ответила она, любуясь пухлыми пальчиками малыша. Лиза очистила кухонный стол и разложила на нем чистое полотенце. Затем осторожно положила на полотенце ребенка и открыла свою медицинскую сумку. — Это Эми, а это Сью, или наоборот. Я не могу их различить, — произнесла Лиза, когда Ира нашла свободный стул и села. — Им три месяца. Разве они не милашки? И почти здоровенькие — легкая простуда. Лиза целовала ручки девочки, говоря это. Господи, да эта девушка без особого труда волшебным образом могла очаровать любую женщину, независимо от возраста. — Тогда почему они кричат? Она посмотрела на Иру и улыбнулась. — Младенцы часто кричат. Плюс, как большинство близнецов, они родились преждевременно, поэтому их нервные системы еще не установились. Они легко могут возбудиться. — Ника выглядела так, словно у нее скоро будет удар, — сказала Ира. — Нике едва исполнилось двадцать, а Оз неумело балансирует между работой, маленькими детьми и заботой о жене. Они сейчас немного не в себе. Но так бывало и с другими. Они привыкнут. Ира нашла салфетку и вытерла нос малышке. Ребенок действительно был милашкой. — Это первый ребенок, которого я держу на руках. Она вынула стетоскоп из ушей. — Не могу в это поверить. — Честное слово. — Она взяла обе ручки девочки в свои и захлопала в ладоши. Малышка засмеялась. — Посмотрите-ка, она засмеялась! — воскликнула Ира и, улыбаясь, взглянула на Лизу. Она смотрела на нее со странным выражением. Какой глупой, должно быть, она казалась ей! Двадцатисемилетняя женщина, которая никогда не держала младенца на руках и которая пришла в восторг оттого, что малышка засмеялась. Ну и что? Просто она жила в другом измерении. Ну и что? — Давайте-ка поменяемся малышами, — сказала Лиза. Ира отдала свою малышку и взяла другую. Когда девочка закашляла, Ира постучала по ее спинке. Она услышала мягкий, успокаивающий голос и поняла, что это ее собственный. Лиза позвонила и поговорила с кем-то несколько минут. Ира не слышала, о чем она говорила, слышала только мелодичный и настойчивый голос. — Скоро приедет смена, — загадочно произнесла Лиза, повесив трубку. Через некоторое время молодые супруги вернулись, оба они выглядели отдохнувшими и свежими. Оз вносил сумки с продуктами, а Лиза говорила Нике, что ей нужно давать детям. — Я позвонила своим тетям, Сэдди и Тори, добавила она. — Вы их знаете, не так ли? — Раньше они владели рестораном, — сказала Ника. — Верно. Они попросили своего водителя привезти их к вам. Они ждут не дождутся понянчиться с вашими близняшками. — Я не могу их просить об этом... — Ты поспи, пока они будут с малышками, это приказ доктора. Оз, Ире нужно поговорить с тобой. Пока Ника разбирала покупки, Ира рассказала Озу о своей машине. Лиза предположила, что сломалась коробка передач. — Чтобы заменить ее, понадобится не больше дня, — сказал Оз. — У меня есть одна в запасе. Он посмотрел на свою жену и детей и вздохнул. — Я отбуксирую машину к мастерской сегодня днем. — Можно и завтра, — сказала Ира. Она хотела, чтобы ее машину починили сегодня, но не хотела разлучать Оза с семьей. Обрадовавшись этой возможности, он сказал: — Я займусь ею сразу же с утра. Вы будете у Дока? Ире очень бы хотелось там быть. Как иначе она сможет еще раз встретиться с Сэл и разузнать, что же именно она скрывает? Но, увидев, как Лиза отвела взгляд, она поняла: она не хочет, чтобы она оставалась в её доме. Она и так уже воспользовалась её гостеприимством, поэтому произнесла: — Нет, я вновь остановлюсь в мотеле «Ущелье кактуса». — Отлично, Пит приютит вас. У них есть кондиционер, кабельное телевидение и все такое. Видно, Оз и сам был бы не прочь отдохнуть в подобном месте. — Я позвоню вам утром. Когда они уходили, зазвенел сотовый Лизы. Во время разговора на её лице появилась тревога. Ира забеспокоилась. Вряд ли этот звонок имеет к ней какое-то отношение, но инстинктивно она чувствовала опасность. — Это Нэнси Кауфман, — тихо сказала Лиза. — Мне нужно сейчас же к ней на радиостанцию. Ира схватила её за руку. — Я поеду с вами. * * * Лиза мчалась быстро, радуясь, что сегодня воскресенье и улицы пусты. В воскресенье Тангент замирал. Даже кафе работали только до обеда. Лиза решила, что подбросит Иру в мотель после того, как посмотрит Нэнси. Через несколько кварталов Ира спросила: — С Нэнси все будет в порядке? — С ней все будет в порядке, — сказала она, мысленно скрестив пальцы. Нэнси и Пол пытались завести детей очень давно. И в ее возрасте, около сорока, беременность, конечно, — дело весьма рискованное. Лиза с Нэнси вместе ходили в школу. И когда им было по шестнадцать, они даже встречались одно лето. Если ей понадобится сдвинуть горы, чтобы спасти Нэнси и ее ребенка, она сделает это. — Что-то с ребенком? — Да. — Это серьезно? Она взяла Иру за руку. — У нее начались схватки. Пожалуйста, не волнуйтесь. Мы приедем через несколько минут. Она заметила, что она не отдернула руку, и подумала, что её прикосновение успокоило ее. Её мысли были о Нэнси, но она тоже почувствовала облегчение, когда прикоснулась к Ире. Это было совершенно новое для неё ощущение. Новое? И это для почти сорокалетней женщины с неудавшимся браком за плечами? Да, новое и совершенно необъяснимое. Скоро они свернули на дорогу, ведущую к радиостанции. Они нашли Нэнси лежащей на диване в одной из комнат. Мальчик-подросток, находящийся там же, очень обрадовался, увидев Лизу. Лиза похлопала его по плечу. — Все хорошо, Тони. Нэнси выглядела раздраженной. — Лиза, это всего-навсего небольшие схватки. — Воды отошли? — Нет. Все в порядке. — Если все в порядке, то зачем ты звонила? — Это я заставил ее, — сказал Тони. — Когда моя мама рожала дома, роды принимал отец. Но ее мужа нет, а я не знаю, как принимать роды! — Не беспокойся. Тебе и не придется, — сказала Лиза. — Нэнси, схватки сильные? — Не то, чтобы сильные. Завтра утром я первым делом зайду к тебе в клинику. Обещаю. Доставая стетоскоп, Лиза видела, что Ира разговаривает с мальчиком. — Сердцебиение спокойное. — Вот видишь? Все отлично. — Но через мгновение ее глаза расширились, и, схватившись за живот, она тяжело и часто задышала. Когда схватка закончилась, Лиза сказала: — Мне жаль, но придется отвезти тебя в больницу. Проведем обследование, и, если это предродовые схватки, тебе нужно быть в стационаре. — Боюсь, я не смогу вести машину. — Конечно, не сможешь. А где Пол? — Уехал на рыбалку с друзьями. Я даже точно не знаю, куда. — Я отвезу тебя. — Но, как же твоя клиника? — Не думай об этом, — мягко произнесла она. — Доверься мне, ладно? Нэнси кивнула. Ира, очевидно, слышала их разговор. — Я останусь здесь, — сказала она. — Мы с Тонн управимся с радиостанцией, пока вас не будет. Ни о чем не беспокойтесь. — А где Тони? — Я велела ему вскипятить воду. Лиза улыбнулась. — Ты слишком много смотришь телевизор. — Это моя работа, — проговорила Ира. Она наклонилась к Нэнси и обняла ее. — Мы толком еще незнакомы, Нэнси. Я — Ира, и хочу сказать, что еще в колледже работала на небольшой радиостанции. Так что Тони и я справимся. — Тони новичок, — пробормотала Нэнси. Кажется, сложность ситуации стала до нее доходить. — Звонить сюда никто не будет — все в отпуске. Его преподобие отец Томас ведет свою сорокапятиминутку сегодня в двенадцать пятнадцать. В компьютере все есть. Новости я беру... — Не беспокойся, — повторила Ира. — Я останусь до конца дня. Все будет в порядке. Лиза помогла Нэнси встать. По ее лицу было видно, что ей очень больно, слезы текли по щекам. Лиза почувствовала, что у неё засосало под ложечкой. Ира открыла двери, вид у нее был уверенный и решительный. Устроившись в машине, Нэнси повернулась к Ире и сказала: — Спасибо. — Не за что. — Мы будем в больнице в Хелперне. Когда ее муж объявится... — Я сообщу ему, где вы. — Ира... — начала было Лиза, но она не дала ей договорить, подошла и поцеловала её. — Все будет хорошо, — прошептала она. Отъезжая, Лиза видела Иру в зеркале заднего обзора. Она стояла и смотрела им вслед, пока машина не скрылась за поворотом.
______________Дорогие читатели, оставляйте лайки)
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!