Глава 8
15 января 2017, 22:16Несколько дней слизеринцы выглядели взбудораженными, но затем притихли. Видно, по своим источникам они уточняли мою правоту и удостоверились в ней. Нотт в эти дни узурпировал всё моё свободное время - он изучал магловскую мировую историю, а я с моими знаниями, вынесенными из магловской начальной школы, был у него главным консультантом. Если Грейнджер была всеядна в знаниях, то Нотт по складу личности был гуманитарием и интересовался в первую очередь общественными науками. Впрочем, генетика и информатика тоже заинтересовали его. Я тоже находился в поиске. Искал я боевые заклинания - непорядок, что тролля мне пришлось убивать не боевым заклинанием, а разделочным. Ведь это означало, что и моё прежнее я не было сильным в боевой магии, а без неё я начинал чувствовать себя незащищённым. Да и как без неё чувствовать себя иначе, если в условиях насыщенной магии даже порох не срабатывает? В открытом библиотечном доступе боевых заклинаний не оказалось. Я заподозрил, что и в закрытом отделе положение с ними немногим лучше, и подналёг на теорию - если что, сам изобрету. Я-прежний разбирался в ней слабо, поэтому пришлось уже не вспоминать, а изучать её. С Грейнджер мы общались мало и не подолгу. Я сослался ей на то, что сейчас у меня нет свободного времени, и в объяснение продемонстрировал толстый том по теории заклинаний, который мне позволили взять в общежитие. Гермиона полистала книгу, уважительно посмотрела на меня и записала себе название. Малфой дулся на меня двое суток. На третий вечер он появился в гостиной как обычно, со стопкой брошюрок по квиддичу - парень он был способный, но учился лениво и по верхам - но не уселся листать их, а подсел к нам с Ноттом. - Поттер, - заговорил он с заметным усилием над собой. - Я от отца ответ получил. В общем... правильно ты всё говорил. - Обманывать в таких вещах слишком опасно, - сказал я, отрываясь от "Теории заклинаний". - В общем... он велел мне... сказать тебе это. Я видел, как неприятно парню наступать на горло своему самолюбию, и попытался облегчить его задачу. - Да брось, Малфой, еще вопрос, как бы я себя повёл на твоём месте. Ты поступил дальновидно, проверив мои слова - в таких вещах доверять нельзя. Я думаю, все наши поступили точно так же. - Ага, почти все они посылали сов, - было видно, что от души у Малфоя отлегло. - Ты не знаешь, но сейчас они только это и обсуждают, не при тебе. - Чем скорее они в этом удостоверятся, тем лучше для них же. - Отец собирается навестить меня в это воскресенье, - добавил Малфой, хмурясь и нервно помахивая брошюрками. Похоже, ему за что-то здорово влетело от отца и он опасался продолжения. - Он предупредил, что собирается поговорить с тобой, так что к Хагриду ты не соглашайся... Нотт поднял голову от книги и посмотрел на нас. - Ладно, буду знать, что я уже приглашён, - кивнул я. - И ты... не сердись, ладно? - Это ты сердился, Малфой. Но раз ты не сердишься, всё в порядке. Парень окончательно воспрял духом и пустился в обсуждение со мной предстоящего квиддичного матча наших с грифами. Я поддакивал в нужных местах и пытался догадаться, что же такого сказал Малфою отец. Когда мы укладывались спать, Нотт окликнул меня. - Поттер? - Что? - Малфой-старший едет сюда из-за тебя. Будь осторожнее. - Возможно, из-за тролля или из-за выволочки сыну, и мне заодно... - Нет, если бы из-за тролля, то Драко так бы и сказал. Сам он сочинить не догадается, значит, отец не называл ему тролля как цель поездки. Тролль будет предлогом для посещения, а выволочка сыну - заодно. Малфой-старший - хитрый и умный интриган, единственный из сторонников Тёмного Лорда, кто остался после на плаву его гибели. Даже мой отец сумел сохранить только свободу, но не положение в обществе, а остальные сидят в Азкабане. А лорд Малфой оказался непотопляемым - и он обратил на тебя внимание, Поттер. - Ясно, буду бдителен. А твой отец как сумел отделаться от Азкабана? Тоже деньги и связи? - Нет, другое. Той осенью в обоих враждующих лагерях было совершено много непонятных убийств среди высокопоставленных аристократов. За неделю до того как погибли твои родители, Тёмный Лорд убил мою мать. Отец не простил ему этого и порвал с ним. К моменту гибели Тёмного Лорда мой отец уже был в бегах, а я был спрятан у дальних родственников, что и выяснилось на суде. - Непонятные убийства - значит, непонятно, кто их совершил? - Нет. Кто - это как раз понятно. Непонятно - зачем. Вот зачем было убивать мою мать - мирную домашнюю женщину, которая и Лорда-то увидела чуть ли не первый раз в жизни? Многие тогда жалели, что Хеллоуин не случился на месяц раньше. Меня вдруг озарило. Картина складывалась слишком однозначная, чтобы быть простым совпадением. - То есть, всё выглядело так, словно Тёмный Лорд знал о своей предстоящей гибели и спешил уничтожить как можно больше влиятельных магов? Нотт с таким же чувством мгновенного озарения уставился на меня. - В таком плане я об этом не думал, Гарри... Но до чего ж похоже... Мы улеглись по кроватям, но нам обоим не спалось. Я размышлял о словах Нотта, тот тоже ворочался с бока на бок. - Гарри, - позвал он. - Да? - Что делать? Три краеугольных вопроса - что делать, с чего начать и кто виноват... - Для начала постараться дожить до совершеннолетия. - Даже так? - Прогноз пока неблагоприятный. Один этот тролль чего стоит... Он шёл в банкетный зал, я чисто случайно оказался у него на пути. - Ты ведь что-то ещё знаешь? - Это непроверенные данные, их еще рано озвучивать. - Если я тебе понадоблюсь, привлекай. - Ладно. Нотт ещё какое-то время поворочался в постели. - Гарри? - Да? - Тебе нравится Грейнджер? - Что?! - Ну... в смысле... - Ах, в этом смысле... Нет. А должна? - Ну... она же такая симпатичная девчонка... - Если ты на неё запал, то с моей стороны путь свободен. - А с её? - Кто этих девчонок разберёт, какие у них в голове тараканы... Надеюсь, что тоже. - А что же тогда у вас с ней? - Её грифы не любят, она для них слишком умная. А одной ей тоскливо, даже поговорить не с кем. - Значит, ты будешь не против, если я... - Да сколько угодно. А если она вдруг начнёт тебя спрашивать, есть ли у меня девчонка, скажи ей, что я отмороженный на всю голову и женюсь только по расчёту. Это правда. - Она рассердится, что я на тебя наговариваю. - А ты ей не сразу это говори, а заставь её вытянуть это из тебя как страшную тайну. Эх, всему тебя учить, Тедди... Нотт хмыкнул. - Тогда бери и меня, когда соберёшься учить с ней зельеварение. А то ты его так хорошо знаешь, что я с тобой совсем расслабился... - Принято. И учти, что она будет довольна, если ты попросишь её рассказать побольше о маглах. Малфой-старший явился в Хогвартс в воскресенье - весь белый, вальяжный, в парадно-выездном камзоле слизеринских цветов. Его по-аристократически длинные, зачёсанные назад волосы лежали волосок к волоску, закреплённые бытовой магией. Крупные губы лорда Малфоя были презрительно поджаты, жёсткие проницательные глаза смотрели цинично и уверенно. Прибыл он через транспортный камин в общей гостиной на втором этаже и явился в обеденный зал, где как раз собралась за едой вся школа. Директор был вынужден покинуть преподавательский стол для дачи объяснений Малфою как представителю родительской комиссии при Министерстве, почему в день Хеллоуина было допущено такое вопиющее нарушение безопасности школьников. О чём они говорили в директорском кабинете, осталось неизвестным. Где-то через час лорд Малфой покинул директорский кабинет и отправился в зельеварню к нашему декану, а ещё часа через полтора появился у нас в гостиной. Он ответил на наши приветствия со снисходительностью сильных мира сего, поинтересовался, всё ли у нас в порядке и нет ли каких жалоб, не особо настаивая на ответах. Затем он жестом подозвал сына и направился ко мне. - Мистер Поттер, рад вас видеть в добром здравии, - обратился он ко мне. - Не составите ли вы компанию нам с Драко? - Это большая честь для меня, сэр, - я почтительно наклонил голову. Повинуясь взгляду отца, Драко повёл нас в свою спальню. В отличие от двухместных спален, вместо второй кровати в спальне Драко стоял диван, на который и опустился Малфой-старший. - Драко, мистер Поттер, присаживайтесь, - разрешил он. Я сел на стул у письменного стола, Драко уселся рядом с отцом на диван. - Сын писал мне, что у вас с ним сложились дружественные отношения, мистер Поттер, - начал Малфой. А он умеет точно выбирать слова - не дружеские, а именно дружественные. - Вы совершенно правы, сэр. Установилась пауза, во время которой Малфой-старший не спеша обдумывал направление предстоящего разговора. Я ждал. - Мой сын оценивает ваше поведение в Хогвартсе в целом положительно, хоть и неоднозначно, - продолжил наконец он. - Что вы можете сказать на этот счёт? - Это его право - оценивать меня, сэр. - Вы с Драко установили официальные дружественные отношения, так? - Ваш сын оказал мне эту честь, сэр. - А это означает, что поведение одного из вас затрагивает репутацию другого. Вы осознаёте это, мистер Поттер? - Разумеется, сэр. - Моего сына беспокоят некоторые ваши наклонности. В частности, та компания, в которой вас иногда видят. Он опасается, что это ляжет пятном на его репутацию, мистер Поттер. На репутацию зазнайки и бездельника? Ну-ну. Может, меня тоже беспокоят некоторые его наклонности... - Сожалею, сэр, но в настоящее время это необходимость, которой я не могу пренебречь. Полагаю, вам и самому приходилось прислушиваться к предложениям... - я запнулся. А они мне враги? Если они пытаются манипулировать мной, держа меня в неведении - да, враги. - ...врагов, чтобы разгадать их планы, и искать среди них возможных союзников, чтобы те наблюдали за ними? Малфой удовлетворённо улыбнулся и повернулся к сыну. - Вот видишь, Драко, - сказал он уже совсем другим, домашним тоном. - Мистер Поттер уже понимает, что к чему, а ты всё как маленький. - Но, отец... - возмутился Драко. - Ты же сам говорил, что мы Малфои и поэтому я должен вести себя соответственно! - Значит, ты еще не понимаешь, что такое - вести себя соответственно. Всегда считай себя выше своих врагов, но никогда не смей недооценивать их. Всегда следи за их вознёй, всегда тщательно оценивай каждого, всегда используй любые средства и любые возможности, чтобы расколоть и поссорить их. Пока ты любуешься собственной исключительностью, они шуршат у тебя за спиной и подрывают землю у тебя под ногами. Я для чего тебя сюда послал, сын? Чтобы ты поглядел на них вблизи и выявил их сильные и слабые стороны. Чтобы ты научился находить себе помощников и союзников, на какой бы стороне они ни были. А ты здесь чем занимаешься? Мало того, что ты сам ничего не делаешь, ты еще и Поттеру мешаешь - а ведь вы должны помогать друг другу. Малфой-старший замолчал, и я воспользовался паузой. - Лорд Малфой, у Драко есть другие сильные стороны. Он очень способный парень, он ловит всё науки на лету, как снитч в квиддиче. Да и в квиддиче ему обещают место ловца со следующего года, и он еще будет достойно представлять наш факультет. Он умеет держать себя представительно - это у него в крови, а мне приходится над этим работать. Драко приободрился, а Малфой-старший заулыбался. - Папа, но про то, что здесь учатся одни неблагополучные, Поттеру говорить не следовало, - протестующе заявил Драко. Видно, из-за этого у них и возникли основные раздоры. - Мы ведь не такие, отец, да? - Видишь ли, сынок... Я внутренне содрогнулся и невольно уставился на Малфоя-старшего - неужели скажет? Тот заметил моё движение, и наши взгляды встретились. - Видишь ли, сынок... - мой взгляд сбил-таки его с мысли. - Неблагоприятные условия закаляют, а я хочу, чтобы ты вырос сильным. Малфоям не зазорно учиться в школе для маглокровок, потому что Малфои поднимают до своего уровня любое место, где они находятся. Поэтому откровения мистера Поттера никоим образом не затрагивают репутации Малфоев. Парень просиял и успокоился. В его голове всё снова встало на свои места. - А теперь, Драко, иди и подожди меня в гостиной. Мне нужно кое-что сказать мистеру Поттеру с глазу на глаз. Драко послушно кивнул и ушёл. Мы с лордом Малфоем остались одни. Он изучающе смотрел на меня, я терпеливо ждал. - Вы ничего не хотите сказать мне, мистер Поттер? - спросил он наконец. - Нет, сэр. - Мне показалось, что вы хотели о чём-то предупредить меня, мистер Поттер. - Вам показалось, сэр. Малфой-старший оценивающе посмотрел на меня, словно примериваясь, с какого бока лучше подйти ко мне. - А если я попрошу вас сказать, что вы подумали? - когда именно я подумал, он не уточнил, подразумевая, что мы оба это знаем. - Я отвечу вам только то, что вы не сделали этой ошибки, сэр. Он выжидающе приподнял бровь. - Я не враг себе, лорд Малфой. - Не знаю, как мне убедить вас, мистер Поттер. Возможно, из-за этого я и приехал... Мистер Поттер, я могу быть полезен вам, если наш разговор сложится правильно. Насколько я понимаю, вы сейчас не можете рассчитывать ни на кого, кроме себя? - Вы правы, сэр. Похоже, всё так и останется, пока я здесь. Моё положение в Хогвартсе слишком отличается от положения вашего сына, и я пока плохо представляю, что мне делать с вашим великодушным предложением. - Мистер Поттер, до совершеннолетия вы не являетесь юридически ответственным лицом и не распоряжаетесь собственными средствами. Вы допускаете, что в течение ближайших шести лет вам хотя бы однажды может понадобиться помощь взрослого человека? Для соблюдения ваших интересов или чего-то ещё. В его последнем предложении, безусловно, что-то было. Я накинул на нас с Малфоем самый мощный из известных мне щитов от прослушивания. - Вы убедили меня, лорд Малфой. Да, я уверен, что главная причина, по которой здесь находится Драко - финансовое положение вашей семьи. Налаживание связей - полезное дело, становление характера - тоже весьма достойная причина, но ничего этого не понадобилось бы, если бы в семье были деньги. А если учесть, скажем так, исторические предпосылки, оно у вас почти наверняка плачевное или приближается к плачевному. И да, я никому этого не скажу. Такой враг, как вы, мне не нужен, у меня и других врагов хватает. Драко этого пока говорить нельзя - он слишком молод как для того, чтобы скрывать это, так и для того, чтобы жить с этим. Малфой выслушал меня, подперев подбородок кулаком. Маску он сбросил - когда я закончил говорить, это было лицо сильного, но очень уставшего человека. - Вот почему у меня нет такого сына? - вопросил он в пространство. Затем его взгляд переместился на меня. - Вы на чьей стороне, мистер Поттер? - На своей, разумеется. - А как вы оцениваете другие стороны? - От вашего Тёмного Лорда лично я не в восторге. Но другая сторона ещё хуже. Во взгляде Малфоя промелькнула заинтересованность. - Вы так считаете? Почему? - Ваш бывший повелитель вёл себя как местечковый маньяк, простой как два пенса. А методы другой стороны куда как тоньше... - Простой-то он простой, да только метка у него не простая, - хмуро пробормотал Малфой, определённо что-то вспоминая. - Но чем вам так не угодила другая сторона? - Уже сейчас я убеждён, что она долго и тщательно готовила моё использование. Я очень ценный объект для манипуляций, если учесть моё имя, моё состояние и полное отсутствие у меня родственников-магов. Если бы Тёмный Лорд захотел Дамблдору подарок сделать, он ничего лучшего не придумал бы. Малфой одобрительно усмехнулся. - Знаете, мистер Поттер, меня очень обнадёживает, что у Дамблдора появился такой противник. А как вы относитесь к Министерству? - Слышал краем уха, что оно существует. Лорд Малфой, у меня было слишком мало времени, чтобы разобраться во всем. В том числе и в органах магического управления. - Я могу рассказать, что вам необходимо о них знать. Министерство Магии - это главный исполнительный орган магической Великобритании. Состоит из восьми разделов, в том числе прессы, международных связей и обеспечения правопорядка. Должность первого министра сейчас занимает Корнелиус Фадж. - А главный законодательный орган у нас какой? - Визенгамот - верховный судебный и законодательный орган магической Великобритании. В отличие от Министерства, это выборный орган, кое-кто из министров состоит в нём, но не обязательно. Председателем Визенгамота сейчас является Альбус Дамблдор. - Теневой император всея Великобритании... - задумчиво добавил я. - Этот сумеет распорядиться и Мальчиком-Который-Выжил, и всем, что к нему прилагается. - А вы хотите обломать его, мистер Поттер... - Не то чтобы хотел, но придётся. - Если я правильно понял из писем Драко, вокруг вас уже началась какая-то возня? - Да, но пока ничего определённого. Присматриваюсь и выжидаю. - Прямо сейчас вам от меня что-нибудь требуется? Говорите, мистер Поттер, не стесняйтесь. - Ничего не требуется, благодарю вас, сэр. - Если вам что-то понадобится, присылайте письмо прямо мне или через Драко. - Я учту это, сэр. - Присмотреть за моим сыном, полагаю, сейчас вас не стоит просить? - Я сам сейчас в трудном положении, но если от меня что-то будет зависеть, я это сделаю. - Я надеюсь на вас, мистер Поттер. Полагаю, мы с вами всё обговорили? - Да, сэр. - Тогда на этом и закончим. Удачи вам, мистер Поттер. - Благодарю вас, сэр. Малфой поднялся с дивана и пошёл в гостиную. За ним вышел и я. Когда мы оказались в гостиной, к нам устремился Драко. - Отец! Скажи им! - потребовал он. - Я уже сказал им, но ещё и ты скажи! - Что именно, Драко? - Что Малфои возвышают до своего уровня любое место, где они находятся! И поэтому Хогвартс - не школа для грязнокровок, а место, где учатся Малфои! - Разумеется, Драко, так всё и есть. - Малфой бросил на меня беглый взгляд - я стоял невозмутимо, в подобающей аристократу позе. - А теперь, сын, проводи меня. Он удостоил присутствующих в гостиной слизеринцев лёгким прощальным поклоном и ушёл вместе с сыном. Нотт издали сделал мне движение глазами на дверь нашей спальни и первым направился туда. Чуть помешкав, я пошёл вслед за ним. - Пока вас с лордом Малфоем не было, Драко распинался на всю гостиную, что его отец там делает тебе выволочку, - сказал Нотт, когда я вопросительно посмотрел на него. - Молодой еще... - я пожал плечами. - Тебе больше нечего сказать? - Всё не так плохо, как говорит Драко, если ты об этом. Мы с Малфоем-старшим договаривались, это был приватный разговор. Если ты беспокоишься, не нажил ли я себе врага в лице лорда Малфоя, то нет, не нажил. Нотт облегчённо улыбнулся. - Да, я беспокоился. Лишние тайны мне не нужны, твоего слова мне достаточно. Может, до ужина пройдёмся в библиотеку, зельеварение поучим - а? - А пошли!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!