303.«Саламандр: Хроники Синего пламени»
3 августа 2024, 15:34Автор:Dunay_su Критик: ksksashhhh
В первую очередь хочу сердечно извиниться перед всеми авторами, которые ждут от меня критику уже не один месяц. К сожалению, жизненные обстоятельства вынудили взять небольшой перерыв, но сейчас я с радостью сообщаю, что вернулась в строй, и обещаю в ближайшее время закрыть все свои хвосты. Всех люблю и обнимаю!) 1.Название:«Саламандр: Хроники Синего пламени». Название мне нравится, оно фэнтезийное, необычное, хорошо подвязано к книге, намекает на то, что будет какая-то серия. Сниму балл только лишь за то, что не совсем понимаю, что значит «хроники пламени». Хроника — последовательное описание каких-либо событий. Хроники какого-то государства/мира/страны понимаю (например, «Хроники Нарнии»). И еще, как мне кажется, лучше после слова «Саламандр» поставить точку, тогда заглавная буква слова «хроники» будет более оправдана.4/5 2.Обложка:
Я не большой любитель рисованных обложек, но Ваша мне нравится. Единственный, на мой взгляд, минус — весь текст смещен вверх и вниз, а большую часть обложки и самый ее центр занимает пустой белый плащ, и фокус смещается исключительно на него. Поэтому я бы еще поиграла с композицией.
Особенно меня зацепил необычный шрифт, идеально подходящий к названию и настроению произведения. С цветовой гаммой и общим стилем обложки тоже все в порядке.4/5 3.Аннотация:
Тут все не совсем типично. Аннотация, которая находится на месте аннотации: хорошая, но лично я бы поправила некоторые пунктуационные недочеты и перестроила бы некоторые фразы и предложения. Например, в предложении «На одном континенте быть Саламандром, значит нести одну из самых престижных...» я бы заменила первую запятую на тире, как у Вас дальше: «на другом — скрываться...». Перефразировала бы последнее предложение первого абзаца или убрала бы уточнение про «двадцать лет жестокой войны», оно очень сильно перегружает предложение. Второй абзац — десять из десяти. Волнует, интригует и воздействует на читателя именно так, как должна. Следом за этим, в качестве первой части книги, у Вас идет глава «Аннотация», где Вы более подробно раскрываете сюжет. Я не знаю, насколько это верно с литературной точки зрения, но могу сказать точно, что в Вашем случае это очень хорошее решение, которое мне нравится! Сначала — кратенько, потом чуть подробнее. Кто-то может сказать, что вторую аннотацию будет правильней назвать «прологом», но нет. Пролог вообще находится в середине книги! Но давайте разбираться по порядку. А пока балл за аннотацию (за целых две!):4/5 4.Сюжет:Тут мне абсолютно не за что Вас ругать. Завязка (а это именно то, что цепляет читателя в первую очередь) прописана очень хорошо, мотивация Соры отправиться в путешествие вслед за Тэтсуо абсолютно оправдана и не вызывает недоверия. В дальнейшем сюжет продвигается достаточно активно, именно так, как нужно для хорошего фэнтезийного произведения: герои постоянно сталкиваются с препятствиями и преодолевают их, встречают новых персонажей, необычных, у каждого из которых свои цели и мотивы. ЛОР тоже прописан очень хорошо, он оригинален и необычен, как и положено в фэнтези. Я не буду оставлять спойлеров, скажу только: продолжайте в том же духе!5/5 5. Грамматика/стилистика:Ошибок мало, и все они такие мелочные, что мне даже не хочется Вас ругать. «Цепляется за любую, чудно выглядящею мелочь». Мелочь какУЮ? ВыглядящУЮ. «Пробубнив что-то на подобии» — правильно в данном случае будет употребить предлог «наподобие», хотя я бы вообще заменила бы фразу на «что-то вроде», или «что-то около». Местами пропущены запятые, например:
После слова «завернула» нужна запятая, закрывающая часть сложноподчиненного предложения. Иногда пропущены точки. Кое-где лишние запятые, где-то их нет, хотя надо бы. Тут Вашим помощником может стать грамотная бета, либо Вам придется самостоятельно разбирать предложения по частям, чтобы ничего не пропустить. Но исправлять это нужно. Местами есть неправильно употребленные слова, как, например, «дома, которые долгое время пустуют ... — избыток прошлого». Есть словосочетание «пережиток прошлого», но не «избыток». Еще пример неправильно оформленного предложения: «надменным тоном она действительно не соотносилась со своими размерами». Я вижу, что уровень Вашей грамотности достаточно высок, поэтому больше говорить про ошибки не хочу и не буду. Я точно уверена, что большая часть из них сделана из-за невнимательности и спешки, и еще больше я уверена в том, что Вы обязательно сумеете их исправить (если, конечно, у Вас будет искреннее желание работать над своей книгой и перечитывать ее много раз). Диалоги — вечная головная боль, и работа над Вашей критикой вдохновила меня оставить шпаргалки в моем телеграм-канале (ссылка на него есть в профиле). И нет, это не реклама, просто я не хочу превращать критику Вашего произведения в учебник русского языка. Все произведение выдержано в невероятном стиле и атмосфере. Очень хорошие, вдумчивые и приятные описания с интересными сравнениями. На этом моменте, думаю, я обязана Вас предупредить: далеко не всем читателям нравится такой подход, и временами Вы можете сталкиваться с критикой в стиле «слишком нудно», «мало динамики». Но, помните: на вкус и цвет все фломастеры разные, и всем угодить невозможно. Каждая книга обязательно найдет своего читателя, и среди них немало таких, как я, которые любят смаковать такие описания: витиеватые, красивые, но не слишком перегруженные (что тоже важно!).4/5 6.Построение/оформление текста:Текст от третьего лица в прошедшем времени — плюс, очень литературно, легко читается. Разделение текста на абзацы – есть, и за это еще одно «спасибо» от меня как от критика, и как от читателя. Разделение глав на части. Я давно заметила у авторов такую тенденцию, и пока ее не понимаю. Почему не сделать наоборот? Разделить книгу на части, а части – на главы? Мне кажется это более правильным и логичным, но снимать балл за это не имею права, читать это никак не мешает, да и в конце концов это выбор автора – что и как делить. Очень, ну просто очень красиво оформленные шапочки в главах, красивые картинки, хорошо подобранные цитаты. Единственный недочет: из-за рукописного шрифта иногда трудно воспринимается текст, но исправлять это или нет – исключительно Ваше решение, снижать за это балл я так же не буду.5/5 7.Герои:Вы очень хорошо понимаете людей и их характеры. По крайней мере, Сору я понимаю, ее действия порой кажутся глупыми и необдуманными, но настолько хорошо и грамотно прописаны все ее мысли и терзания, что невольно начинаешь понимать девушку. Они понимает, что ее любопытство не доведет ее до добра, но при этом оно настолько сильно раздирает ее изнутри, что она оказывается втянутой в водоворот приключений. Лилла – просто мой кумир, я влюбилась в эту мелкую (а иногда не очень) проказницу, ее характер просто безумно напоминает мне мою вреднючую кошку, мне кажется, если бы моя шотландка умела разговаривать, она вела бы себя именно как Лилла. Она настолько... Естественна и органична, что у меня просто нет слов. Ни к Нео, ни к Тэтсуо у меня тоже нет вопросов, они логичны и понятны, и я не могу не отметить постепенное раскрытие персонажей. Вы очень грамотно ведете сюжет, постепенно раскрывая героев, их прошлое, тайны и загадки, черты характера. Как и весь сюжет, и ЛОР – все раскрывается постепенно, ровно так, как нужно. И пролог в середине книги – это сильно, и Вы правы, он именно там и должен быть.5/5 Итог: 31 из 35 баллов Это очень хорошее произведение! Безусловно, сильное. На данный момент лучшее, что я читала в рамках работы критика на этой платформе. Конечно, требуются доработки, но любой алмаз нуждается в огранке. Дерзайте, и успехов Вам в работе!
От автора проекта: Дорогой Автор! Поздравляем вас с высоким баллом! Чтобы получить заслуженный стикер, пожалуйста, отправьте свою обложку на наш электронный адрес lakatrinstudio@gmail.com . Желаем вам творческих успехов!❤️
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!