Глава 9
9 июля 2022, 22:49Дверь распахивается и ударяется о стену с такой силой, что, я думаю, в ней может остаться дыра от ручки, но я смотрю в сторону Чешира. Я знаю, что не должна поворачиваться спиной к хищнику или давать ему возможность нанести удар. Ухмылка на его лице пронизана злобой ко мне или к чему-то другому, я не знаю. В любом случае, не собираюсь рисковать.
Он поднимает руку к моей шее, на кончиках его пальцев появляются острые когти. Паника пронзает меня, и я резко дёргаюсь, чтобы поднять канделябр. Он медленно подходит ко мне, и я замахиваюсь тяжёлым предметом на Чешира, целясь ему в голову. Он и близко не попадает в цель. Его рука обхватывает предмет, останавливая в сантиметре от его лица, и ухмылка на его лице становится невероятно широкой.
- Проваливай, Чешир! - рычит Шляпник, входя в комнату. Я предполагаю, что это он распахнул так сильно дверь. Почему он так долго ждал, когда Чешир явно угрожал мне, я не знаю. Чешир быстро исчезает, но перед тем, как исчезнуть совсем, он произносит:
- Не поддавайся безумию, пчёлка Клара.
Что бы это ни значило. Весь этот мир безумен.
Шляпник наблюдает за мной, пока я ставлю канделябр на место, а затем поворачивается к нему лицом. Он выглядит точно так же, его мышцы всё ещё прекрасно видны под пиджаком. Впервые я замечаю изящное ожерелье на его шее, но не могу понять, что это такое. Знаю только, что оно снова притягивает мой взгляд к его прессу. Я изо всех сил стараюсь не фокусироваться на нём.
- Хочешь попробовать ударить меня этим? - спрашивает он, его глаза сверкают. - Возможно, я позволю тебе.
Он делает медленные, размеренные шаги ко мне, пока я смотрю на него. Ещё больше пыли клубится вокруг его ног.
- Это зависит от того, нужно ли мне защищаться от тебя? - я слегка наклоняю голову, обдумывая его вопрос.
Он останавливается в нескольких сантиметрах передо мной, его руки расслаблены по бокам.
- Тебе нужно защищаться от всего в Стране Чудес, - отвечает он. - Особенно от меня.
В его глазах читается непреодолимая грусть, и я чувствую, что наклоняюсь к нему, желая утешить его.
- Ты намерен причинить мне боль? - шепчу я. Я уже ослабила свою бдительность рядом с ним, и я сомневаюсь, правильно ли поступила. Он кажется таким убеждённым в том, что опасен.
- Иногда, мы не можем помочь даже тем, кому не причиняем боль, - угрюмо говорит он, но затем широкая улыбка расплывается по его лицу. Он сокращает расстояние между нами, пока наши тела не оказываются вровень. Я напрягаюсь, но не отстраняюсь. Моя мама была бы сейчас в таком отчаянии. Я отчетливо слышу её голос в своей голове. «Клара, что я тебе говорила о том, что не стоит подходить к незнакомым мужчинам?»
Я не знаю, что такого особенного есть в Шляпнике, что заставляет меня доверять ему. Может быть, потому что моя работа как адвоката заключается в том, чтобы помогать живым, в то время как Шляпник помогает мёртвым. Кто-то злой не станет помогать несчастным, независимо от того, входит это в его обязанности или нет. Я видела искреннюю печаль на его лице в том бальном зале. Злым людям всё равно, когда кто-то умирает. Зло не оплакивает смерть незнакомцев.
Я напряглась от неожиданности, когда он прижимается своим телом к моему, но я не отталкиваю его. Я даже наклонилась ещё ближе.
- Ты хочешь, чтобы я сделал тебе больно? - спрашивает он, его голос хриплый. - Я могу заставить тебя почувствовать удовольствие от боли.
- Боль - это не совсем моё, - шепчу я в ответ. Я сильно возбуждаюсь, но пытаюсь бороться с желанием обвить его шею руками, глядя ему в глаза. Его глаза такого красивого золотистого оттенка, сверкающие в тусклом свете комнаты. Они похожи на две древние монеты, сияющие в давно забытой гробнице. Он пристально изучает меня, и я позволяю ему это, довольствуясь тем, что остаюсь рядом.
- Пчёлка Клара, что ты делаешь со мной? Неужели это всего лишь пророчество? - шепчет он певучим голосом. Я вдыхаю.
- Что говорится в этом пророчестве? - спрашиваю я, потому что мне нужно знать. Все продолжают говорить об этом, как будто это так важно. Очевидно, что для Страны Чудес это очень важно. - Как я могу помочь свергнуть Красную Королеву?
Он улыбается, на этот раз мягче, когда начинает говорить. Его голос приобретает приятное звучание, как будто не один голос произносит слова, слетающие с его губ, а целый хор:
Пчёлка Клара – первая из трёх,Страну Чудес к свободе она приведёт;Шляпника укротит и свалит ВальтаВедь храбрости ей хватит сполна.
Триада победит Королеву,Но нелегко быть таким смелым;Сердце отдаст своё, для небесЗа первого сына Страны Чудес.
Когда его голос затихает, и навязчивое звучание исчезает, я чувствую, как рифма проникает в мои кости и оседает там, словно тяжесть слов давит на меня. Моё сердце тяжело стучит, когда Шляпник продолжает улыбаться своей мягкой улыбкой. Понимание и шок захлестывают моё тело, когда раздаются слова.
- Итак, видишь ли, пчёлка Клара, - он наклоняет голову в сторону, наблюдая за моей реакцией. - Мы предназначены друг для друга.
Я чувствую, как моё лицо застывает, его слова вызывают у меня рефлекторную реакцию.
- Я сама создаю свою судьбу, - говорю я, поднимая руки и пытаясь оттолкнуть его. Я говорю «пытаюсь», потому что на самом деле он не двигается. Я не ожидаю какой-либо силы, которую я чувствую в его теле, скрытой силы под его пиджаком. Я не ожидаю, что мне понравится ощущение его груди на моих руках.
- Отойди, - рычу я, толкая его сильнее.
- Скажи мне, - говорит он. - Есть ли разница между удовольствием и болью, когда в твоей голове - суматоха?
Я делаю паузу, поражённая невыносимой печалью в его глазах. Сочувствие останавливает мои руки, они остаются на его груди.
- Я не знаю, - шепчу я и сразу же понимаю, что сделала что-то не так.
Его лицо застывает, глаза сверкают гневом. Старый золотой цвет вспыхивает, переливаясь металлическими оттенками.
- Мне не нужна твоя жалость, - рычит он, прежде чем развернуться и выбежать из комнаты. Я вздыхаю с облегчением, прижимая руки к груди, чтобы замедлить сердцебиение. От различных эмоций, свидетелем которых я только что была, у меня кружится голова.
Когда я снова оглядываю комнату, то понимаю, что все вокруг чисто, не осталось ни пылинки. В какой-то момент у меня даже перестал чесаться нос, а я просто не заметила. Всё блестит и сверкает. В комнате даже чувствуется мягкий запах лаванды. Я качаю головой. Я даже не хочу задаваться вопросом, как всё это произошло. Но я благодарна за это.
На кровати я вижу одежду, разложенную на фиолетовом одеяле. Подойдя ближе, я понимаю, что это пара чёрных кожаных брюк и длинный полуприталенный пиджак. Верх напоминает длинное пальто, а спина - платье, которое развевается за спиной при ходьбе. Сзади никто не подумает, что на мне брюки. Спереди я выгляжу так, будто готова к деловой встрече. У жакета высокая горловина, красивый дамасский рисунок фиолетового цвета, который очень похож на жакет Шляпника. Моя куртка более светлого фиолетового цвета, хотя и не намного. У изножья кровати стоит пара ботинок. Я поднимаю брови. Весь наряд - более женственная версия наряда Шляпника. Видимо, мы теперь подходим друг другу.
Если бы это не было так отталкивающе, это было бы мило. Вроде того.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!