История начинается со Storypad.ru

4 Глава. Хогвартс

14 января 2023, 19:17

Чем дальше на северуходил поезд, темсильней и сильней хлестал дождь. Небо было таким темным, а стекла такими запотевшими, что среди дня горелилам­пы. По коридору забренчала обеденная тележка, и Гарри взялна всех большуюпачку кексов в форме котлов. Ближе к полудню к ним заглянул кое-кто из друзей - в том числеСимус Финниган, ДинТомас и НевиллЛонгботтом - круглолицый, фантастически рассеянный мальчик, жертва воспитательной работы грозной колду­ньи - его бабушки. Симус все еще носил свою ирландс­кую розетку - ее магическая сила заметно ослабела, и

хотя она по-прежнему выкрикивала: «Трой!Маллет! Мо­ран!», ноу

же едва слышно. Примерно через полчаса или около того Гермиона, по горло насытившись бесконеч­ными разговорами о квиддиче, вновь углубиласьв «Учеб­ник по волшебству» для четвертого курса и принялась заучивать Манящие чары. Невилл с завистью слушал, как остальные зановопе­реживают событияфинала Чемпионата.

- Бабушка не захотелаехать, - убитым тоном про­изнес он. - Не стала покупать билеты. Странно, правда?

- Да уж, - признал Рон. - Взгляни-ка сюда, Невилл...

Забравшись на багажную полку, он пошарил вчемо­дане и достал миниатюрную фигурку Виктора Крама.

-Ух ты, - восхитился Невилл, когда Ронпоставил Крама наего пухлую ладонь.

-Я видел его также близко, как тебя - мы же были в верхнейложе... Ой! -Неожиданно воскликнул Рон, когда у его ног вдруг пробежал белый хорёк.

Хорёк подбежал к Гермионе. Та отвела взгляд от книжки иподняв хорька, положилак себе на колени.

-Если ты хорёк нашего злейшего врага, то почему тогда постоянно бежишь ко мне? -спросила хорька Гермиона, поглаживая за ухом.

В купе ворвался запыхавшийся Малфой.

-Вот где он... Кхм... Здрасьте, -неожиданно заговорил он. -Гермиона, можно моего Харчеллузабрать обратно?

Гермиона кивнула и встав подошла к Малфою. Она протянула ему хорька, а тот взял его и осторожно устроил у себя на руках.

-"Харчелла" - это его имя? -неожиданно спросила Гермиона.

-Не знаю, он у менянедавно появился, Лира подарила, сказала онкакой-то особенный. Если я правильно понял, его особенностьв том что он начал все чаще убегать. Аимени я ему пока не придумал, но Лира его направо и налево"Харчеллой" называет,вот и меня заразила. Я, наверное, пойду. Не буду вам мешать.

Малфой развернулсяи ушёл. Гермиона селане сменяя удивлённого вырожения дица. Все, все без исключения - были в шоке от поведения Малфоя.

-Да что с ним такое? -неожиданно спросил Рон.

-Мне кажется Лира на него, плохо влияет, -ответила Гермиона.

-Так это же к лучшему,он перестаёт нас обзывать и всё такое, -перебил Рон.

-Рон! С Малфоем что-то не так, -внезапно сказала Гермиона.

-Да что с ним можетбыть не так!? -неожиданно воскликнул Рон.

-Рон, ты конечно прости, но Гермиона права! С Малфоем что-тоне так и этот хорёк,-перебил Гарри.

-Пф, ну и ладно.

Рон пребывал вскверном расположении духа до са­мого конца пути. Он не сказал ни слова, пока они пере­одевались в школьные мантии, и оставался по-прежне­му хмурым, когда «Хогвартс-Экспресс» наконец замедлил ход и остановился в непроглядной темноте на хогсмидской станции. Лишь только двери поезда отворились, в небе грянул гром.Выходя из вагона, Гермиона завернула Живоглота в мантию, а Рон так и оставил свой антикварныйнаряд на клетке Сыча. Ливень был так силен, что они склонили головы и зажмурились - струи стояли стеной ибили с таким неистовством, будто над головами кто-то непре­рывно опрокидывал бессчетное количество ведер с ле­дяной водой.

-Эгей, Хагрид! - закричал Гарри, завидев гигантс­кий силуэт в дальнем конце платформы.

-Ты как, в порядке,Гарри? - прогуделХагрид в от­вет, приветственно махая. - Увидимся...ну... на банкете...если мы не того, не потонем!

По традиции Хагрид переправлял первогодков в за­мок по воде - через озеро.

- О-о-о, и думать не хочу, каково это - пересекатьозеро в такую погоду, - поеживаясь, произнесла Герми­она, когда они вместе с остальными брели вдоль темной платформы.

*Малютка-профессорФлитвик, преподаватель заклинаний, сиделна высокой стопкеподушек рядом спрофессором Стебль, препода­вателем травологии, чья шляпа сиделанабекрень на коп­не разлетевшихся седыхволос. Она беседовала с профес­сором Синистрой с кафедры астрономии. Сдругой сто­роны Синистры восседал желтолицый, крючконосый, с сальными волосами мастер зелий профессор Снейп - самая неприятная для Гаррифигура в Хогвартсе. Отвра­щение, котороеГарри испытывал кСнегйпу, можно было сравнить лишь с той ненавистью, которуюСнейп питал к Гарри - и эти взаимные чувства накалились до предела в прошлом году, когда Гарри помог Сириусусбежать пря­мо из-под длинного снейповского носа - Снейп и Сири­усбыли заклятыми врагами еще с их школьныхвремен. Дальше заСнейпом было свободное место, принадле­жащее,как предполагал Гарри, профессору МакГонагалл.А рядом, в самом центре стола, сидел профессор Дамбл­дор - директор школы. Его длинные серебряные воло­сы и борода блестели в светеогней, а роскошная темно-зеленая мантия была расшита звездамии полумесяцами. Соединив концы длинных тонких пальцев и положив на них подбородок, словно уйдя мыслями куда-то очень далеко, он устремил взгляд в потолок, глядя сквозь свои очки-половинки. Гарри тоже поднял глаза к потолку. Тот, благодаря колдовству, отображал все то, что в самом деле происходило в небе, и никогда еще Гарри невидел его таким хмурым.Там клубились черные и фиолетовые тучи, и вместе с ударами грома снаружи по потолку ог­ненно ветвились молнии.

- Ох, да когда же? - простонал Рон. - Я готов съесть гиппогрифа.Не успели эти слова слететь с его уст, как двери Большого зала отворились и воцарилась тишина.

Про­фессор МакГонагалл провела длиннуюцепочку перво­годков на возвышенную часть зала. Гарри, Рон и Гер­миона хоть и промокли, казались совершенно сухими по сравнению с первокурсниками - можно было по­думать, что они не ехали влодке, а добиралисьвплавь. Все ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к ос­тальной школе - все, кроме самого маленького маль­чика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагрида. Пальто было ему настолько велико, что казалось, он выглядывает из черного мехового шатра. Его острое личико, высунувшееся изворотника, было болезнен­но-взволнованным. Встав в ряд со своими отчаянно не­рвничающими товарищами, он поймал взгляд Колина Криви, выставил два больших пальца и свистящимшепотом произнес: «Яупал в озеро!» Онявно этим гор­дился. Профессор МакГонагалл выставила перед первокур­сниками трехногую табуретку и водрузила на нее нео­бычайно старую,грязную, заплатанную Волшебную шля­пу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступив­шем молчании у самых ее полейоткрылась широкаящель наподобие рта, и Шляпа запела: (Лень писать, не буду писать песню, глава на пять минут быстрее выйдет)

Когда Волшебная шляпа закончила петь,весь Боль­шой холл загремел аплодисментами.

-Когда распределялинас, она пела другую песню, - заметил Гарри, хлопая вместе со всеми остальными.

-Она каждый год поет новую, - ответил Рон. - Со­гласись, это, наверное, довольноскучное занятие - быть Шляпой, так что, я думаю, она целый год сочиняет оче­редную песню.

Профессор МакГонагаллуже разворачивала длинный свиток пергамента.

-Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и са­дитесь на табурет, - обратилась она к новичкам. - Ког­да Шляпа назовет ваш факультет, вы встаетеи идете за соответствующий стол.

-Акерли, Стюарт!

Вперед выступил мальчик, явственно дрожащийс го­ловы до пят, взял Волшебную шляпу, надели сел на табу­ретку.

- Когтевран! - объявила Шляпа.

Стюарт Акерли снял Шляпу и поспешил ксвоему ме­сту за когтевранским столом, где все приветствовалиего аплодисментами. Гарри уловил случайный взгляд Чжоу ловца команды Когтеврана, что-то одобрительно крик­нувшей Стюарту,когда тот усаживался, и на какой-то миг к Гарри вдруг пришло странное желание тоже очутитьсяза когтевранским столом.

-Бэддок, Малькольм!

-Слизерин!

Стол в пизивоположномконце холла забурлилот восторга, Гарривидел, как хлопал Малфой, когда Бэддок присоединился к слизеринцам, и невольно задал себе вопрос - азнает ли Бэддок, чтоименно слизеринский факультет дал больше Темных магов и колдуний, чем всеостальные. Фред и Джордж засвистели, как только Маль­кольм Бэддоксел на свое место.

-Брэнстоун, Элеонора!

-Пуффендуй!

-Колдуэл, Оуэн!

- Пуффендуй!

- Криви, Дэннис!

Крошка Дэннис Криви двинулся вперед, путаясь в хагридовской шубе - тут, кстати, и сам Хагрид,пытаясь сту­пать как можно осторожнее, боком протиснулся в зал через дверь позади преподавательского стола. Вдвое выше любого человека и раза в три шире, Хагрид, с его длинными, черными, спутанными космами и бородой, имел довольно устрашающий вид, но это было самое обманчивое в мире впечатление - уж Гарри, Рону и Гер­мионе был прекрасноизвестен его добродушный харак­тер. Лесничий подмигнул друзьям, усаживаясь с края пре­подавательского стола и стал смотреть, как Дэннис Кри­ви надевает Волшебную шляпу. Отверстие над полями раскрылось, и...

- Гриффиндор! - произнесла Шляпа свой вердикт.

Хагрид захлопал вместе с гриффиндорцами, когда Деннис, радостно улыбаясь, снял Шляпу, положил ее на место и поспешил к брату.

-Колин, я поступил! - пронзительно закричал он, падая на свободное место рядом. - Это замечательно! А меня кто-то схватил вводе и забросил обратно в лодку!

-Здорово! - не менее возбужденно воскликнул Ко­лин. - Наверное, это был гигантский кальмар, Дэннис!

-Ого! - восхитился Дэннис - похоже, в самых сме­лых мечтах он и не надеялся на такое приключение - во время шторма упасть в бушующее бездонное озеро и за­тем быть поднятым оттуда громадным морским чудови­щем.

-Дэннис! Дэннис! Видишь вон того мальчика? Того, с черными волосами и в очках? Видишь его? Знаешь, кто это, Деннис?

Гарри торопливоотвернулся и принялся старатель­но наблюдать, как Шляпа разбирается с Эммой Ноббс. Распределение продолжалось. Мальчики и девочки, с большим или меньшим страхом на лицах, один за дру­гим подходили к трехногой табуретке;очередь сокраща­лась медленно, и пока что профессор МакГонагалл пере­бралась через букву «О».

- Ох, да скорее же, - вздыхал Рон, массируя себе желудок.

- Ну, Рон, распределение гораздо важнее еды, - по­пробовал поспорить Почти Безголовый Ник.

- Конечно, если тыуже умер, - огрызнулсяРон. - Я очень надеюсь, что пополнение Гриффиндора этого года проявит себя достойно, - заметилПочти Без­головый Ник, аплодируя, когда «Макдональд, Натали» присоединилась к гриффиндорскому столу. - Мы же не хотим прервать нашу победную серию? Гриффиндор побеждал в межфакультетском соревно­вании уже третий год подряд.

- Причард, Грэхэм!

- Слизерин!

- Свирк, Орла!

- Когтевран!

И, наконец, на «Уитби, Кевин!» («Пуффендуй!») Рас­пределение завершилось. Профессор МакГонагалл унес­ла и Шляпу, и табуретку.

- Самое время, - пробурчал Рон, схватив нож и вил­ку и с нетерпением уставившись в золотую тарелку.

Поднялся профессор Дамблдор. Он улыбнулся всем студентам, приветственно раскинувруки.

- Скажу вам толькоодно, - произнес он, и его звуч­ный голос эхом прокатился по всему залу. - Ешьте, остальное потом.

- Верно, верно! - с неподдельным чувством закри­чали Рон и Гарри, и в это время стоявшиеперед ними блюда волшебным образом наполнились.

Почти Безголовый Ник со скорбным видом наблю­дал, как Гарри, Рон и Гермиона нагружают свои тарелки.

*

Когда были уничтожены и пироги, а со вновь заблес­тевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дам­блдор снова поднялся со своего места. Гудение разгово­ров, наполнявшее Большойзал, сразу же прекратилось, так что стало слышнолишь завывание ветраи стук дож­дя.

- Итак, - заговорил, улыбаясь Дамблдор. - Те­перь, когда мы все наелись и напились, я должен еще раз по­просить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширени теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоитиз четырехсот тридцати семи пунктов, и с нимможно ознакомить­ся в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает. -Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продол­жил: -Как и всегда, мнехотелось бы напомнить, что Зап­ретный лес является для студентов запретной террито­рией, равно как и деревня Хогсмид - еене разрешается посещатьтем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

-Что? - ахнул Гарри.

Он оглянулся наФреда и Джор­джа, своих товарищей по команде. Те беззвучно разину­лирты, уставившись на Дамблдора и, похоже,онемев от шока.

-Это связано с событиями, которые должны начать­ся в октябре и продолжиться весьучебный год - онипотребуют от преподавателей всего их времени и энер­гии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаж­дение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе...

Но как раз в этот момент грянул оглушительный гро­мовой раскат и двери Большого зала с грохотом распах­нулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в черный дорожный плащ. Всего­ловы в зале повернулись к незнакомцу - неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темных с проседью волос и пошел к пре­подавательскому столу. Глухое клацанье отдавалось по всемузалу при каждом его шаге. Незнакомец приблизился к профессорскому подиуму и прохромал к Дамблдору.Еще одна молния оза­рила потолок. Гермиона охнула, и было от чего. Вспышка резко высветила черты лица пришельца. Таких лиц Гарри еще не доводилось видеть. Оно словно было вырезано из изъеденного ветрами дерева скульп­тором, имевшим довольно смутное представление о том, как должно выглядеть человеческое лицо, ивдобавок скверно владевшего резцом. Каждый дюйм кожи был ис­пещрен рубцами, рот выглядел просто как косой разрез, а изрядная часть носа отсутствовала. Но самая жуть была в глазах. Один был маленьким, темным и блестящим. Другой - большой, круглый как монета и ярко-голубой. Этот голубой глаз непрестаннодвигался, не моргая,вра­щаясь вверх, вниз, из стороны в сторону, совершенно независимо от первого, нормального глаза - а кроме того, он временами полностью разворачивался, загляды­вая куда-то внутрь головы, так что снаружи были видны лишь белки.

Незнакомец подошел к Дамблдору и протянул ему руку, так же, как и лицо, исполосованную шрамами. Ди­ректор пожал ее, негромко сказав при этом несколько слов, которые Гарри не расслышал. Похоже, он что-то спросил у вошедшего - тот неулыбчиво покачал голо­вой и тоже вполголоса что-то ответил. Дамблдор кивнул и жестом пригласил его на свободное место по правую руку от себя. Незнакомец сел, отбросив с лица длинные сивые пат­лы, и пододвинул к себе тарелку с сосисками; поднял к тому что осталось от его носа и понюхал, после чего до­стал из кармана маленький нож, подцепил сосиску за конец и начал есть. Его нормальный глаз был устремлен на еду, но голубой без устали крутился в глазнице, ози­рая зал и студентов.

- Позвольте представитьвам нашего нового препода­вателя защиты от темных искусств, - жизнерадостно объя­вил Дамблдор в наступившей тишине. - Профессор Грюм.

По обычаю, новых преподавателей приветствовали аплодисментами, но в этот раз никто из профессоров или студентовне захлопал, если несчитать самого Дамблдора и Хагрида. Их удары ладонью о ладонь уныло про­звучали при всеобщем молчании и скоро затихли. Всех остальных, видимо, настолько поразило необычайное появление Грюма, что они могли только смотреть на него.

- Грюм? - шепнул Гарри Рону. - Грозный Глаз Грюм? Тот самый, которому твой отец отправился помогать се­годня утром?

-Должно быть, - пробормотал Рон благоговейным тоном.

-Что с ним случилось? - прошептала Гермиона. - Что с его лицом?

-Не знаю, - ответилРон, завороженно глядя на Грюма.

Грозный Глаз остался совершенно равнодушен к та­кому более чем прохладному приему.Не обращая вни­мания на стоящую перед ним кружку тыквенного сока, он снова полез в плащ, вынулплоскую походную флягу и сделал из нее порядочный глоток. Пока он пил, задрав локоть, его мантия на пару дюймов приподнялась над полом и Гарри углядел часть точеной деревянной ноги, заканчивающейся когтистой лапой. Дамблдор вновь прокашлялся.

- Как я и говорил, - он улыбнулся множеству сту­денческих лиц, все взоры которых были обращены к ГрозномуГлазу Грюму - в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. Сгромад­ным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хог­вартсе состоится Турнир Трех Волшебников.

- Вы ШУТИТЕ! - оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, ко­торое охватило зал с самого появления Грозного Глаза.

Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмык­нул.

- Я вовсе не шучу, мистер Уизли, - сказал он. -Хотя, если уж вы заговорили на эту тему я этим летом слышал анекдот... словом, заходят однажды в бартролль, ведьма и лепрекон...

Профессор МакГонагалл многозначительно кашля­нула.

- Э-э-э... но, возможно, сейчас не время... н-да... - Дам­блдор почесал кустистую бровь. - Так о чем бишь я? Ах да, Турнир Трех Волшебников. Я тоже, думаю, некоторые из вас не имеют представления о том, что это за Турнир, а те, кто знают, надеюсь, простят меня за разъяснения, и пока могут занять свое внимание чем-нибудь другим.Итак, Турнир Трех Волшебников был основан при­мерно семьсот лет назад как товарищеское соревнова­ние между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства - Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждуюшколу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трехмагических зада­ниях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской моло­дежью разных национальностей - и так шло до тех пор,пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить.

- Жертв? - тихо переспросила Гермиона, встревоженно осматриваясь, но большинствостудентов в зале и недумали разделить ее беспокойство, многие шепотом переговаривались,и даже Гарри гораздобольше интере­совали подробности Турнира, чем какие-то несчастные случаи, произошедшие сотни лет назад.

- За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, - продолжал Дамблдор, - но ни одну из них нельзя назвать удачной.

Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества има­гических игр и спорта пришли к выводу, чтопришло вре­мя попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при кото­рых ни один из чемпионов не подвергся бы смертель­ной опасности. Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут с оконча­тельными списками претендентов в октябре,и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых. Бес­пристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галле­онов.

-Я хочу в этом участвовать! - прошипел на весь стол Фред Уизли - еголицо разгорелось энтузиазмом от пер­спективы такой славы и богатства.

Он оказался далеко не единственным, кто, судя по всему, представилсебя в роли хогвартского чемпиона. За столом каждого факультета Гарри видел людей, с не меньшим восхищением уставив­шихся на Дамблдора или что-то с жаром шепчущихсо­седям. Но тут директор заговорил вновь, и зал опять умолк.

-Я знаю, что каждый из вас горит желанием завое­вать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако Гла­вы участвующих школ совместно с Министерством ма­гии договорились о возрастном ограничении для пре­тендентов этого года. Лишь студенты в возрасте - я под­черкиваюэто - семнадцати лет и старше получат раз­решение выдвинуть свои кадидатуры на обсуждение. Это, - Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот - близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели, - признано не­обходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предо­сторожности мы ни предпринимали, и весьма малове­роятно,чтобы студенты младше шестого и седьмогокурсов сумели справитьсяс ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возрас­тапри помощи какого-нибудь трюка не подсунулнаше­му независимомусудье свою кандидатуру для выборов чемпиона. - Его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джор­джа. - Поэтому настоятельно прошу- не тратьте понап­расну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати. Делегации из Шармбатонаи Дурмстранга появят­сьздесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключитель­но любезны с нашими зарубежными гостямивсе то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь - уже поздно, и я понимаю, насколь­ко для вас всехважно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими.-Так ладно, чтой-то я? -спросил сам себя Дамблдор голосом из Икотики -Пора спать! Не теряйте вре­мени!

Дамблдор сел на место и заговорил с Грозным Глазом. С громким шумоми стуком ученики поднялись на ноги и толпой хлынули к дверям в холл.

3.6К1320

Пока нет комментариев.