156 Глава. Да здравствует свобода
10 ноября 2017, 21:19Черные тучи заслоняли солнце, даже слабый луч не пробивался сквозь дымку, яростный Северный ветер носился над полем боя. Время тянулось бесконечно долго. Холодный осенний ветер пронесся по обширной пустыне в ЯнБэй, сметая все на своем пути. С раннего утра до полудня, от полудня до заката солнца, реки свежей крови окрашивали равнины в красный цвет, подобно распустившимся огненным цветам, в ярком танце окровавленных лепестков. Этим утром бесчисленное количество мертвых тел лежало на холодной как лед земле. Земля утратила свои природные цвета, орлы и стервятники кружили над полем боя, наслаждаясь этим редким пиршеством. Равнины были усыпаны телами убитых и искалеченных. Стоны раненных, словно волчий вой неслись над полем боя. Многие уже были не в состоянии просить о помощи, они просто лежали на холодной земле ожидая смерти. Вечером, с неба пошел колючий как войлок холодный осенний дождь. Капли падавшие на горящие в окопах тела с шипение испарялись, превращаясь в белый дым. Чэн Юань переступал через груды тел. Его лицо, за годы войны с Вэй ставшее жестким, покрывали мутные пятна крови. Пробитое стрелой бедро было небрежно перевязано, из-за чего он немного хромал. На закате, человек в черной одежде остановился под деревом, на склоне невысокой горы. Орел легко развевался на вершине пожелтевшего от времени боевого знамени Янбэй, подхваченного вихрем. Он пристально вглядывался, его взор скользил по полю боя, потом он поднял глаза и посмотрел на небо, полное облаков... После минутного оцепенения, Чэн Юань остановился. «Чэн Юань? Иди сюда». Ян Сунь не обернулся, его голос был спокойным. Чэн Юань встал на колени, он говорил низким голосом: «Докладываю Императору, армия СюЛи уже прорвала линию обороны легиона Хуан Ю с юго-востока, генерал Хуан Ю выставил вторую линии пехоты, он поспешно повел свои войска на перехват генералу Чу, но не смог преградить атаку, конница армии СюЛи обошла блокаду императорских войск и нанесла лобовой удар по армии генерала Хуан Ю. Мы пытались восстановить оборону с левого фланга, но время уже было упущено, в настоящее время они уже ушли на северо-запад». Ян Сунь спокойно кивнул и ничего не сказал, Чэн Юань облизнул пересохшие губы и продолжил: «Верховный генерал уже передал распоряжение генералом Гэй Гао и Хэ Лю идти на перехват. Первый пехотный полк отправил трехтысячный засадный полк к Северо-Западным границам, наши войска у южной границы Бань Тан также приведены в боевую готовность, так что даже если бы у армии СюЛи были крылья они бы не смогли сбежать." Ян Сунь по-прежнему молчал, словно ничего не слышал. Чэн Юань немного напрягся и негромко спросил: "Ваше Величество?" «Продолжай». "Наша армия понесла тяжелые потери, третий и седьмой полки полностью уничтожены, большая половина солдат четвертого, восьмого и одиннадцатого полков также были убиты или ранены. Войска 13ой армии во главе с командующим отказались вступать в бой. Сейчас командир задержан, но солдаты по-прежнему отказываются подчиняться. Держать их здесь не только не эффективно, но и опасно, мы должны послать войска, чтобы заставить командование...» Ян Сунь слегка повернул голову, приподнял брови и низким голосом спросил: "Отказываются воевать?" "...Да, это так. Все офицеры и солдаты 13ого полка выходцы из плато Шан Шенг".
Холодный ветер бил в лицо. Ян Сунь медленно кивнул головой, но больше ничего не сказал. "Ваше Величество, окружение армии СюЛи всего лишь вопрос времени. У меня есть вопрос, но я не знаю, стоит ли спрашивать". "Говори". "В том случае если наша армия успешно штурмует генерала Чу, то прошу Ваше Величество, скажите какую тактику нам следует выбрать, атаковать в полную силу или взять в осаду, уничтожить или захватить? Что прикажите, Ваше Величество?". Внезапно усилившийся ледяной пронизывающий насквозь ветер задувал в уши, с воем хлестал рукава одежд, мужчина не двигался. Далеко на поле боя все еще мерцают огни, весь день шли ожесточенные бои, что сильно подрывало боевой дух солдат, они были уставшими и обессиленными, одежды изорваны. Двадцатитысячное императорское войско, подкрепленное тремя легионами, все еще сражалась с армией СюЛи. Под командованием Чу Цяо, девятитысячная армия Сюли, словно маленькое гибкое лезвие разрезающее кожуру, прорвало блокаду. И тридцатитысячной армии недостаточно чтобы осуществить то что сделала она, Ян Сунь вынужден был признать, что в военной стратегии Ачу-редкий гений, ее боевые навыки позволяли понять и контролировать исход боя, а с ее влиянием и статусом в армии, даже он не мог конкурировать. Он медленно выдохнул, тяжелое дыхание волнами подступало к нижней части сердца. В этот момент он не знал что чувствует, было ли для него лучше, что она покинула его, и следует ли, учитывая его чувства, отпустить ее, дать спастись, или все же был несчастен, потому что она в конце концов оставила его, ушла не оглядываясь назад? В этом была своя ирония, с холодной улыбкой он бросил небрежный взгляд на Чэн Юань, а потом вдруг спросил: "Чэн Юань, знаешь ли ты, что многие люди говорили мне, о том что ты не способен занимать высокий пост, но я по-прежнему держу тебя рядом с собой?" Удивленный Чэн Юань поспешно опустился на колени, низко поклонившись, сказал: «Десяти тысяч смертей недостаточно чтобы оплатить доброту Его Величества". "Все потому что ты очень похож на меня". Чэн Юань удивленно посмотрел на Ян Суня, но ничего не сказал. «Я знаю, что твои родители и все родственники погибли на войне, жену и младшую сестру отправили в бордели Вэй, твой старший брат возглавлял оборону города, но погиб от руки убийцы». Глаза Чэн Юаня покраснели, он опустился на землю не проронив ни слова, губы были белыми. Я знаю, чего жаждешь ты, точно также я знаю чего хочу я". Ян Сунь поднял голову, глядя на кроваво-красный закат, черные тучи плыли за горизонт, слегка приподняв уголки рта, он медленно произнес: «Чтобы исполнить мечты, многие годы лелеяные в сердце, для начала нужно оставаться живым. Только так можно их осуществить». Чэн Юань вдруг почувствовал, как на его глазах стали выступать слезы. Он ясно представил, что весь Янбей бранит его, считая подлым ничтожным человеком, он опустил голову крепко сжал кулаки.
В небе кружит ястреб, Ян Сунь поднял глаза, чтобы посмотреть на него, постепенно птица исчезла из виду. Он долго молчал, потом, наконец, произнес: «Сила армии СюЛи слишком велика, мы не можем оставлять границы открытыми, об этом тут же станет известно Юань Яну и Вэй Шу Е. Скоро зима, без помощи Ачу наступление на Вэй обречено на провал». Чэн Юань удивился, ему с трудом удавалось скрыть негодование. После продолжительной паузы, он негромко произнес: «Сейчас Вэй копит золото, кует тяжелую броню (наращивает мощь). Генерал Чу возглавляет огромное войско, но боюсь что Вэй преградит ей путь». «В таком случае нужно задержать ее». Ян Сунь отвернулся в сторону возвышавшегося БэйШуоЧенг, на фоне заката, тот напоминал темную лошадь, отбросившую длинную тень. Голос Ян Суня подхваченный ветром несся над степью: «Оповестите жителей Бэй-Шуо и Шан-Шенг, чтобы они покинули Янбэй»*. (*В этом месте спорный перевод, возможно, покинуть Янбэй должны были семьи солдат Сю Ли) Сильный ветер развивал одежды, на кончике меча, висевшем на талии, отражался кроваво-красный свет заходящего солнца, тяжелой поступью, шаг за шагом он сам загнал себя в клетку, выбраться из которой он уже не мог. Вдалеке расползается черный дым, крики воющий не прекращаются, гробовое молчанием окутывает его. «Ачу, я когда-то говорил тебе, каждый может предать меня, но только не ты, потому что ты мой единственный источник света, солнце на моем темном небе. Сегодня мое солнце погасло». "Будешь ли ты думать обо мне, когда вас окружат враги, когда ты почувствуешь себя одинокой и беззащитной, и не будет возможности для побега?""Ачу, я наблюдаю за тобой". ... Императорские войска появились внезапно, многочисленная армия Янбэй была как на ладоне, Чу Цяо надеялась, что Ян Сунь не станет нападать на нее и позволит им уйти. Но при виде людей, везущих свои обозы с детьми на руках, ее сердце вдруг погрузилось в бездну отчаяния. В утреннем свете толпятся люди, кто-то толкает тележку, наполненную большими и маленькими коробками, кастрюлями и сковородками, лязг и топот, кто-то размахивает кнутом, чтобы отогнать свои стада овец, женщина обнимает плачущего ребенка, сидя на камне на холодном ветру, девушка пытается накормить малыша, на расстоянии пяти метров друг от друга на дороге расположились люди, чтобы перекусить сладким картофелем. Измученные, уставшие, напуганные, множество различных эмоций читается на лицах людей, но при виде знамени армии Сю Ли, люди оживились. Те кто стоял перед армией кричали: "Госпожа! Это вы?" Седой старик, шел рядом со своим маленьким внуком, маленькое лицо ребенка раскраснелось, старик громко спросили Чу Цяо:"Госпожа, куда нам идти?" "Да, Госпожа, куда мы идем?"
"Куда бы мы не пошли, мы идем вместе, я не оставлю вас".
Солдаты армии Сю Ли молча стояли посреди равнины, все смотрели на Чу Цяо. На девушке был голубой плащ, она сидела верхом на коне, прямая как палка. Она была совершенно спокойна, без малейшей тени страха и сомнения, что придавало уверенности солдатам: не о чем волноваться, точный расчет, должно быть это спланировано заранее. «Генерал». Хэ Сяо подъехал к Чу Цяо, чтобы что-то сказать ей на ухо. Чу Цяо медленно отвернулась, Хэ Сяо был слишком близко к ней, чтобы позволить ему заглянуть в ее глаза, в этот момент она была смущена, легкая тревога мелькнула в ее глазах, в его сердце вдруг появились тень грусти и сожаления. После стольких лет проведенных рядом, он уже не так слепо верил в ее силу. За эти два года он видел многое, он видел ее депрессии, видел, как она плакала, видел ее слабости, видел ее растерянной, она не легенда из мифа о непобедимом воине, чаще всего, она просто упрямая молодая женщина, глупо было взваливать на свои плечи слишком много ответственности, прятать слезы от всего мира. Но это все не влияет на его верность, а пробуждает новые более глубокие чувства, как у друга, брата, и как подчиненного. Он положил свою руку ей на плечо и слегка встряхнув, сказал глубоким голосом: «Генерал, Хэ Сяо здесь». Да, Хэ Сяо и армия Сю Ли были здесь, она не одна. Вскоре, со стороны, откуда поднималось облако пыли, появился Ян Юй, разведчик спешно возвращался назад, чтобы донести срочные сведения: «В 20 милях впереди Юань Ян с десятитысячной армией быстро продвигается вперед, если мы сейчас покинем гарнизон Лонг Инь, то попадем в засаду». В этот момент, Чу Цяо почти хотелось смеяться в голос. «Янь Сюнь, Янь Сюнь, очень изобретательно!» Открыл городские ворота, уступит дорогу без единого выстрела, народ движется медленно, что сильно снижает скорость передвижения конницы и лишает ее маневренности, используя силу Вэй, преградит им путь. Даже если сообщение о наступление Вэй вызывает сомнение, в любом случае они не будут смотреть сквозь пальцы как Чу Цяо, генерал из Янбэй, с армией Сю Ли идет на территорию Вэй, даже зная что у Янь Сюня другие цели, этот бой все равно не избежать. Он точно понял мышление людей из Шан Шенга, понял как мыслит Чу Цяо и просчитал действия Юань Сунь. Возможно, на поле боя она может использовать хитроумные уловки и тактические боевые навыки и одолеть его, однако в искусстве планировать и умело использовать силу сторон, она значительно уступает Янь Сюню.
Люди также увидели, что на востоке поднимается пыль, дым заполнил небо, постепенно в толпе начало расти недоумение, хотя они по-прежнему полны уверенности в том, что «Генерал здесь, не бойтесь», но тут же на ум приход непоколебимое войско Вэй, к тому же в армии Сю Ли менее пяти тысяч человек, они не могли не начать колебаться. Хэ Сяо вернулся к воротам Лонг Инь, там кричали солдаты: «Городской гарнизон, пожалуйста, откройте ворота, пропустите людей!» Трижды кричали, прежде чем вышел начальник гарнизона и неторопливо сказал: «Император приказывает идти в город, пожалуйста, солдаты армии Сю Ли должны войти в город первыми». «На подходе армия Вэй, пожалуйста, позвольте войти людям в город!» «Император приказал, сначала должны войти в город солдаты армии Сю Ли!». Монотонное эхо снова и снова, ветер завывает, поднимает повсюду пыль, Чу Цяо запрокинула голову наблюдая за орлом на развивающемся боевом знамени гарнизона Лонг Инь, крепко сжимая кулаки. «Генерал?» - громко крикнул солдат «Генерал» - звучит все громче, люди окружают ее. «Генерал, что делать?» В толпе началась паника, крики детей, бесконечное эхо звенит в ушах: " Генерал, что делать?" «Генерал, враг приближается». «Генерал, укрыться в городе, это тоже не плохая идея!» «Генерал, идите и извинитесь перед его величеством, он простит вас». «Генерал, мы будем сражаться до смерти на войне, под его командованием!» «Генерал, генерал, генерал». Янь Сюнь, этого вы хотите? Чу Цяо подняла голову к небу, холодно усмехнувшись, в глубине души исход один, гибкая шелковая нить опутывает действительность, стирает в порошок. Что вы хотите увидеть? Ходите увидеть меня беспомощной? Видеть меня загнанной в угол? Посмотреть, как я подобно загнанной палкой собаке, поджав хвост, брошусь обратно в Янбей, стоящей перед вами? Янь Сюнь, вы недооценили меня. Чу Цяо сидя верхом на коне, подняла руку призывая к тишине, низким голосом она медленно сказала: «Наш царь, Император Янбэя, отказался от присяги, он предал земли Янбэй, отрекся от всех обещаний, которые когда-либо давал, Император занес меч над головами тех, кто был предан ему. Господин У мертв, мертва Госпожа Юй, Принцесса Хуань Хуань и генерал Сяо Хэ, генерал Ба Цан, генерал Си Руи, генерал А Доу, все они были принесены в жертву амбициям великой империи. Сегодня, меч Тудор повис и над нашими головами, впереди тысячи воинов армии Вэй точат оружие ожидая нас, а позади нас уже не тот Янбэй, что был раньше. Они ухмыляясь будут плевать нам на головы и высмеивать, как бесполезных трусов. За нами народ (*наши земляки), оставленный империей. Солдаты, куда нам идти?». Холодное эхо тихо летит в пустыне, они молчат, все глаза обращены к Чу Цяо, в глазах горит огонь. Чу Цяо вдруг резко спешилась, указывая на солдат, она громко кричала, голос стал резким, свирепый, как прославленный боевой орел: «Вернуться к диктатору, чтобы над нами смеялись как над предателями и трусами или отказаться от наших родных и в одиночку спасаться бегством? Или броситься прямо на врага, чтобы сохранить достоинство и завоевать славу солдата?». Чу Цяо поднял глаза и закричал: «Воины! Вы хотите жить?» Все люди, от мала до велика, воины и простые люди кричали, звук, напоминавший свирепый рев пронзил облака, распугивая птиц. «Вы хотите быть предателями?» «Не хотим!» «Между смертью и предательством, что вы выбираете?» Люди громко кричали: «Бороться до смерти, не предавать идеи Датун!» Чу Цяо стоя на ветру, громко прошептала: «Солдаты, люди, следуйте за мной, слушайте меня, слушайте мои приказы, если вы не боитесь умереть, используем свою собственную кровь, чтобы почтить последнюю славу Датуна! Можно разбить голову, будет течь кровь, но невозможно сломить нашу веру. За Янбэй! За Датун! Да здравствует Свобода!
Тысячи рук, одновременно взмыли в воздух и рев, как дыхание моря, прокатился над равниной, повторяя снова и снова: "Ура!"
Пока нет комментариев.