История начинается со Storypad.ru

154 Глава. Выбор

8 ноября 2017, 14:39

ПРОШЛО 2 ГОДА. Легкий туман скользил по осенней траве, образуя белые туманные облака под утренним солнечным светом. Взлетающие птицы с трудом поднимались с пруда, кончики их лап слегка касались зеленых растений, возвышающихся над водой, вызывая небольшую рябь. Лошади были спрятаны в высокой зеленой траве, звуки пастбища слышались издалека. Осень пришла, делая день и ночь холоднее. Осень на горе Хуэй Хуэй всегда была очень короткой. Казалось, что конец лета только что прошел, и зима нетерпеливо идет следом. Фермеры и пастухи одели теплую осеннюю одежду- жилеты и длинные сапоги теперь носили в течение дня и ночи. Девочки одевали яркие красные юбки. Когда они поворачивались, юбки были как пылающие цветки, ослепительно красивые. Пинг А и Дуо Цзи мчались на своих лошадях по равнине Осенней Орхидеи, а Цин Цин следовала за ними на своей маленькой лошади, громко крича: "Дуо Цзи! Быстрее. быстрее!" Пинг А уже исполнилось пятнадцать лет, и он уже вырос и выглядил сильным молодым человеком с хорошими мышцами, он был похож на молодого леопарда. После одного длинного круга, Пинг А явно остался далеко позади Дуо Цзи. Он сердито взмахнул своим кнутом и побежал к Цин Цин, сердито крича: «Ты! Кто твой настоящий брат? Почему ты болеешь за кого-то другого?» Большие глаза Цин Цин превратились в полумесяца, когда она улыбнулась. Она повернулась лицом к Пин Ану, взмахнула кнутом, и ее лошадь поскакала за Дуо Цзи.Дуо Цзи был сыном пастуха на предгорье Хуэй Хуэй, и все же он больше походил на ученого со своим бледным лицом, прямым носом и теплыми глазами. Дуо Цзи уже было шестнадцать лет. Видя, что Цин Цин бежит к нему, он мог только остановить свою лошадь и слегка улыбнуться ей, сказав: «Цин Цин, беги быстрее. Я его задержу. «Дуо Цзи ...!!!» Но тут издалека прозвучал Гонг. Услышав гонг, Дуо Цзи наступил на стремя,выпрямился и замахал, руками, говоря: «Моя мама позвала меня. Возвращаемся к моему дому.»«Мать Дуо Цзи сделала хрустящие пирожки с маслом! Спешите, Старшая сестра сказала несколько дней назад, что хрустящие пирожки с маслом, которые делает мать Дуо Цзи очень вкусные », - радостно сказала Цин Цин. Дуо Цзи улыбнулся: «Правда? Тогда мы должны помнить о том, чтобы передать несколько штук Учителю прежде чем вы уйдете.»«Тебе даже не нужно это говорить. Я уже попросила твою маму упаковать немного.» Пинг А рассмеялся, взмахнул кнутом и поехал на лошади вперед.«Пин Ан! Ты бесстыдный человек! Цин Цин громко закричала и тоже взмахнула кнутом. Ее лошадь выглядела маленькой, но она бежала очень быстро. Поэтому она довольно скоро догнала его. Дуо Цзы засмеялся и медленно поехал за ними. Вдали от голубого неба и белых облаков, воздух наполнялся глубоким ароматом пшеницы. Это было время сбора урожая; наступило лучшее время года для горы Хуэй Хуэй. Когда они трое вернулись ночью в деревню Дуо Цзи, жители деревни повесили несколько мешков еды на лошадей Пинг-Ан и Цин Цин. Это было мясо принесенное охотниками, а также самодельное вино и множество хрустящих пирожков с маслом матери Дуо Цзы. Маленькая лошадь Цин Цин стала настолько тяжелой, что она начала качать головой. Увидев это, Дуо Цзи снял часть поклажи с лошади, и сказал, что поедит с ними и поможет все довезти . Услышав это, Цин Цин счастливо захлопала в ладоши, и вскочила в седло. "Пинг Ан, мастер хорошо спала последние несколько дней? Леченое дяди Да Ли помогло?" Пинг Ан покачал головой и сказал: "Все также. Когда я проснулся в середине прошлой ночи, я увидел, как Мэй Сян готовит чай. Я предполагаю, что Учитель все еще не спит по ночам." «В последние дни Старшей Сестре намного лучше. Когда мы были у нее она уже не кашляла.» Цин Цин широко улыбнулся: «Дуо Цзи, твое лекарство действительно хорошее. Я тоже его сьела, и спала очень крепко, ни разу не проснувшись ночью». «Даже если ты не примешь лекарство, ты все равно будешь спать, не просыпаясь». Пинг хихикнул. Он продолжал смеяться над младшей сестрой, говоря: «Ты думаешь, что все, что Дуо Цзи приносит, хорошо, даже лекарство. Тебе всего тринадцать лет, а ты уже с нетерпением ждёшь свадьбы. Серьезно, ты такая бесстыдная! Цин Цин высунула язык, отвечая: «Что ты знаешь - бесстыдная или нет. Старшая сестра сказала мне, что, если тебе нравится кто-то, тогда ты должна обязательно рассказать ему об этом, иначе потом ты можешь пожалеть о том, что не было сказано. Когда я вырасту, я хочу выйти замуж за Дуо Цзи. Чего ты опасаешься?" Эти предложения были сказаны очень серьезным тоном, и лицо Дуо Цзи стало красным. Мальчик прокашлялся и сказал: «Я приду завтра и принесу еще лекарств. Вы двое должны следить, чтобы Мастер их съела.»Затем Дуо Цзи повернулся к Цин Цин и сказал: "Цин Цин, лекарство нельзя есть случайно. У мастера были проблемы со здоровьем в ее ранние годы, а затем она пострадала, когда была в мерзлой воде. Вот почему она должна принмать это лекарство. Твое здоровье прекрасно. На самом деле тебе может быть причинен вред, если ты намеренно примешь это лекарство.

Цин Цин широко улыбнулась и кивнула. Казалось, она верила, что все, что говорит Дуо Цзи, было абсолютно правильным, независимо от того, что именно он сказал. Она улыбнулась, и ответила: «Хорошо, я так и сделаю». Пинг А хихикнул. Прошел почти час, когда они, наконец, прибыли на место. На вершине горы Хуэй Хуэй был дворец На Да, который принц Ян Ши Чэн построил для принцессы Бай Шэн, но теперь он был полностью пуст, в нем никто не жил.Чу Цяо поселилась в доме на склоне горы. Когда смотришь на этот склон издалека, зеленые плиты из которых был сделан дом, прятали его среди деревьев, что казалось очень странным и спокойным. Но, пожалуйста, не думайте, что это был просто обычный дом, потому что, если кто-то был не осторожен, приближаясь к нему, он мог легко потерять свою жизнь. «Кто там?» Внезапно раздался голос впереди. Пинг Ан соскочил с лошади и побежал вперед, крича: «Это Брат Хе? Я Пин Ан.» «Пинг Ан-ах, почему ты вернулся только сейчас?» Человек средних лет вышел из-за деревьев, а вслед за ним последовала группа мужчин. Все они держали мечи, и один из них взведенный арбалет.«Учитель уже много раз спрашивала про вас. Кажется, сегодня вечером будет дождь. Я собирался спуститься с горы, чтобы найти вас, ребята, если бы вы не появились раньше.» Брат Хе рассмеялся и подошел. Увидев Дуо Цзи, он улыбнулся и спросил: «Дуо Цзи тоже пришел. Как травма отца?«Спасибо Брату, что он правильно установил кость. Мой отец теперь может двигать плечом.»«Я говорил, что он не должен был идти на медведицу. У нее были ее детеныши. Брат и получил.» Все они болтали, когда шли во внутренний двор. Во время всего пути им навстречу попадались группы людей. Эти люди были солдатами армии Сяу Ли. Теперь многие из них уже сняли свои доспехи и оружие, и спускались с горы, чтобы пойти отдыхать к своим семьям. Они сменяли друг друга днем и ночью. С прошлого года, ситуация на горе стала гораздо более спокойной. Убийцы семьи Ювень, проявлялись реже, и уже не были такими сумасшедшими, как раньше. «Мастер только что пообедала и теперь отдыхает на заднем дворе. Вы, дети, спешите и поприветствуйтеее, что бы ей не нужно было больше беспокоиться о вас. "Мы знаем. Брат Хе, ты все больше и больше напоминаешь мать Дуо Цзи.» Цин Цин надулась. Брат Хе улыбнулся, и вывел остальных своих людей за ворота внутреннего двора. Когда они подошли к передней части двора, они увидели Хе Сяо. Не было ничего неожиданного в том, что он будет там. С тех пор, как Чу Цяо была ранена около года назад, Хе Сяо переехал из деревни и жил прямо у входа во внутренний двор. Он охранял ее день и ночь.Цин Цин однажды сказал Дуо Цзи, что она никогда не видела, чтобы Хе Сяо спал. Однажды она пришла, чтобы поговорить с Чу Цяо, и увидела, что Хе Сяо стоит, прислонившись к стене и закрыв глаза. Она попыталась тихо пройти внутрь. Но прежде чем она смогла сделать хоть один шаг вперед, ее быстро остановил Хэ Сяо, он сказал ей, что Чу Цяо уже заснула. Хе Сяо попросил ее вернуться на следующее утро, если ей что-то нужно. Дуо Цзи не верил в это раньше. Теперь же, чем чаще он приходил в этот дом, тем чаще он замечал, что он действительно никогда не видел, чтобы Хе Сяо хотя бы дремал. Даже если Хе Сяо спал, он все равно сразу просыпался, если кто-то приближался к дому. «Генерал Хе!» Пин вежливо поздоровался. Увидев Хэя Сяо, Пинг А стал гораздо более воспитанным. Хе Сяо кивнул. Увидев Дуо Цзи, он слегка улыбнулся и спросил: «Дуо Цзи тоже пришел сегодня. Как здоровье твоего отца?» «Теперь он может двигаться. Спасибо, генерал, что думали о нем.» Хе Сяо тепло ответил: «Хорошо, что он начал двигаться. Учитель спрашивала насчет твоего отца сегодня, и сказала, чтобы я посоветовал твоему отцу не быть таким беспечным. Теперь Учителю гораздо лучше она поправляется быстрее. Лекарство, которое вы отправили в прошлый раз, было очень полезным». «Хм, тогда, я передам это моему отцу, когда вернусь». Хе Сяо кивнул. и сказал: «Вы, дети, быстрее заходите. Особенно вы двое младших. Вы двое должны были вернуться раньше. Учитель уже много раз спрашивала о вас.Цин Цин сделала смиренное лицо, открыла дверь во внутренний двор, и побежала внутрь. Пинг Ан и Дуо Цзи последовали за ней. Ночь уже настала, и полная луна висела в небе. Было холодно. В середине двора росло дерево покрытое белыми цветами сливы. Еще не снег, но белые цветки сливы уже расцвели, распространяя свежий аромат по всему двору. Белые цветки под бледным лунным светом были похожи на снег.«Старшая сестра!» Цин Цин громко закричала, прежде чем вошла в комнату. Дверь открылась, и Мэй Сян высунула голову, чтобы взглянуть. Увидев, что это они, Мэй Сян нарочно сделала раздраженное лицо. Она постучала по лбу Цин Цин длинным пальцем, и заругала ее:«Глупая девушка, почему возвращаешься домой, когда так поздно. Когда вы станете взрослой, давайте посмотрим, кто захочет жениться на вас.»

«Хе-хе, я обещаю, что я выйду замуж раньше, чем сестра Мей!»

Хе-хе, я обещаю, что я выйду замуж раньше, чем сестра Мэй!Цин Цин ухмыльнулась, прикоыв рукой лоб. Мэй Сян рассмеялась: «Ты слишком красноречивая и озорная девушка для этого!» Мэй Сян была рабыней, которую Чу Цяо купила год назад в городе Юэ Гонг. Мэй Сян не хотела становится наложницей старого аристократа, поэтому она сбежала. Её поймали и наказали, поэтому, когда ее выставили на торги она была ужасно избита. Чу Цяо выкупила ее, освободила и предложила оплатить лечение. Но Мэй Сян отказалась принимать свободу и последовала за Чу Цяо вплоть до горы Хуэй Хуэй. Несмотря на то, что Мэй Сян была очень вспыльчивым человеком, она была невероятно предана. Взможно поэтому, несмотря на то, что она не так давно появилась в окружение Чу Цяо, она очень быстро стала ее близкой подругой. «Входите. Учитель уже давно вас ждет, дети». Мэй Сян закрыла двер,ь и ввела их внутрь. Внутренние комнаты были сделаны из красного кирпича, что делало покои теплыми и непозволяло свквозняку по ним гулять. Внутренние комнаты были очень светлыми и чистыми, но без украшений. В комнатах находилось несколько горшков разных цветов и трав. Дядя Дуо Цзи ранее был солдатом г-на Ву. Позже он получил ранения и вернулся домой. Но поскольку он был очень ученым человеком, Дуо Цзи учился и читал различные стихи и литературные тексты от Бьяна Танга. Таким образом, Дуо Цзи мог узнать многие типы растений. Но даже потратив время на распознавание растений в комнате, Дуо Цзи едва ли мог определить, что за растения здесь находились и с интересом смотрел на них. Увидев как Дуо Цзи, глядит на цветы, Мэй Сян рассмеялась, и сказала: «Вы определенно нигде ранее их не видели. Учитель послал несколько людей, чтобы забрать эти растения из страны Вэй. Их обычно держат в теплице, но мы переместили их внутрь дома, пока погода холодная. Мастер сказала, что эти цветы сделаны с помощью процесса прививки. Они обычно не высаживаются на улице. Отодвинув дверь кабинета, трое молодых подростков встретили пару ясных глаз, смотрящитх на них. Чу Цяо была одета в мягкую, белую верхнюю одежду с длинной льнянной юбкой. На волосах был приколот белый цветок гибискуса с шелковой вышивкой. Поглядев на него, сразу можно было сказать, что он был сделан Мэй Сян. Увидев, что Чжу Цяо носит очень простую одежду, Мэй Сян всегда старалась найти способ создать новые заколки для ее волос и украшения для платьев, чтобы сделать Чу Цяо красивее. Чу Цяо была добрым человеком, и, видя, как Мэй Сян пытается быть полезной, Чу Цяо просто позволяла Мэй Сян делать все, что захочет, с ее волосами и одеждой. Увидев, как они вошли, Чу Цяо положила свиток, который читала. Она улыбнулась, и протянула руки к ним. Цин Цин быстро подбежала к ней, и схватила Чжу Цяо за руку, и обняла ее. Цин Цин заскулила: «Старшая сестра, Старшая сестра, прости нас, мы не знали, что уже так поздно!» "Да неужели? А я подумала, что, увидев Дуо Цзи, ты не только забыла про время, но, и не захотела возвращаться". Пошутила Чу Цяо. Перед другими Цин Цин всегда выглядела задорной, весело улыбающейся девушкой, независимо от того, что говорили люди. Но вот не злое и искреннее поддразнивание Чу Цяо заставило лицо молодой девушки мгновенно покраснеть. Пинг А рассмеялся, и сказал: «Только Мастер может контролировать ее». Два года назад когда Чу Цяо решила жить на горе Хуэй Хуэй, Пинг Ан с его младшей сестрой последовали сюда за ней. И в настоящее время они жили все вместе. Пинг А, всегда обращался к ней, как к «Учителю (мастеру)», точно так же, как Хэ Сяо и все остальные. Дуо Цзи стоял в стороне, слегка растеряный. Дуо Цзи можно было считать очень умным молодым человеком, как имеющим обширные знания, так и красноречивым. Но только перед Чу Цяо, Дуо Цзи всегда бессознательно опускал голову, словно боялся даже глядеть на нее. Чу Цяо еще поговорила с Цин Цин, прежде чем подняла голову и спросила Дуо Цзи: «Твоему отцу теперь намного лучше?» Дуо Цзи вежливо ответил: «Он чувствует себя намного лучше. Спасибо Учителю за то, что он помнит о нем.»«Это время сбора урожая. В последние несколько дней твоя мать делала все в доме из-за травмы твоего отца. Я уже сказал, чтобы Хе Сяо отправит пару помощников, помочь, когда придет время сбора урожая. Когда ты пойдешь домой, не забудь спросить у матери, когда начинается сбор урожая пшеницы ». «Да, большое спасибо Учителю за его заботу».

"Похоже, ночью будет дождь. Дуо Цзи, тебе не нужно спускаться с горы сегодня вечером и возвращаться домой. Вы можете поделиться комнатой Пинг Ана на ночь. Мэй Сян уже разогрела пищу для всех вас, так что быстро выходите и едите ужинать ». Трое быстро кивнули и вышли за дверь один за другим. Менее чем через полчаса пошел дождь, температура на улице значительно снизилась. Мэй Сян дала каждому из них дополнительное одеяло и поставила в их комнаты жаровни. Пинг А хотел спать и заснул в одно мгновение.

Дуо Цзи никак не мог заснуть и проворочился все время до полуночи. Так и не сумев даже задремать, он наконец, встал, надел одежду, открыл дверь и спокойно вышел на улицу. Комната Пинг А была рядом с комнатой Цин Цин. Он слышал, как она что-то говорит во сне, когда проходил мимо ее комнаты, но он не мог ясно расслышать, что именно. Немного впереди был водный двор (не знаю, как по другому это называется) На горе Хуэй Хуэй находились несколько теплых источников, и во внутренней части дома находились теплые купальни (возможно пруды). Дуо Цзи почувствовал, как теплый воздух окружает его, когда он встал перед одним из этих прудов с выстроенным над ним павильоном, закрывающим лунный свет и вид на окрестности. Напротив водного двора были комнаты Чу Цяо. Рядом росли деревья цветущей сливы, образуя коридор, позволяя аромату цветов распространиться по округе. Дуо Цзи действительно нравилось это место. Он всегда старался приезжать в дом Чу Цяо вечером. В этом случае, Учитель позволяла ему оставаться на ночь, а затем он мог дождаться, когда Пин Ан заснет и пробраться к водному павильону. Учитель приехала на плато Цю Лань около двух лет назад. С тех пор, как она поселилась в этих местах, от деревни больше не требовалась обязательная военная служба, а также весенние и осенние налоги. Император отправил войска, чтобы очистить от бандитов все окружающие районы. Казармы были установлены на северной и южной сторонах плато, плато Цю Лань стало одним из наиболее богатых и мирных мест в Янбее. Даже вор курицы, неопрометчиво совершивший кражу в Цю Лань, обязательно был бы найден. Первоначально этот район не был предусмотрен для проживания, и здесь жили только семьи пастухов. Но медленно, все больше и больше людей начали прибывать на плато. По крайней мере, десятая часть жителей Шан Шэнь переехала сюда. Недалеко от плато Цю Лань находился город Цю Лань, который всего за два года уже стал одним из самых известных городов Янбэя. Все искренне любили Чу Цяо. Все эти годы она вела свою армию, чтобы защитить города Чи Ди и Бей Шуо. Она привела людей Шан Шен к развитию улиц, открытию торговли и созданию рынка, а также работе по сохранению воды, обучению методам совершенствования сельского хозяйства и созданию новых школ. Она сделала так много хорошего для людей. Несмотря на то, что позже она перестала быть государственным чиновником, она все еще была в состоянии защитить часть мирных граждан, позволяя людям Шан Шена наслаждаться жизнью мира и богатства.Только мать Дуо Цзи сказала иначе. Услышав о болезни Чу Цяо, мать Дуо Цзи слегка вздохнула и покачала головой: «В конце концов, она все еще просто молодая девушка! Ей всего двадцать лет! » Правда! Если бы не его мать, которая сказала это, Дуо Цзи почти забыл бы, что в этом году Учителю будет всего двадцать лет, только на четыре года старше него. Дуо Цзи слышал от других, что, когда Учителю было восемь(это по книге) лет, она вошла в императорский дворец государства Вэй с императором Янбей, а в возрасте шестнадцати лет она уже вела свои войска в бой. Но как насчет него самого? Ему уже было шестнадцать, но что он успел сделать? Хорошо катался на лошадях? Пас и доил овец? Дуо Цзи чувствовал себя немного расстроенным и тяжело вздохнул. Внезапно он услышал, как кто-то спрашивает: «Это Дуо Цзи?»Дуо Цзи поднял голову, и увидел, что Мастер завернувшись в белый платок, стояла под деревьями сливы. Ее глаза были такими темными, как чернила, настолько яркими, что людям было трудно смотреть прямо в них. «Мас ... ..мастер.» Дуо Цзи слегка смутился, его лицо покраснело, заставив его выглядеть так, как будто его поймали с поличным. Что подумала бы Учитель? Разве она не позволила бы ему сюда приезжать? Он долго стоял тихо, больше ничего не говоря. Будет ли она злиться? Дуэ Цзи пытался придумать, что сказать в свое оправдание, когда он услышал, как Чу Цяо спросила его: «Ты не мог заснуть?» «Ах?» Дуэ Цзи ответил, а затем кивнул: «Хм, я не мог заснуть». «Голодный?» «А?» "Иди сюда." Дуэ Цзи безропотно следовал за Чу Цяо, когда они пересекли водный двор. Чу Цяо носила мягкую обувь, ее шагов не было слышно. Она закрыла три окна, оставив только одно. В середине павильона был небольшой стол с несколькими коробочками. Открыла одну из коробок для еды, свежий аромат выпечки и гарниров полетел по воздуху. «Сестра Мэй Сян сделала это?» Дуэ Цзи нервничал и попытался заговорить. Чу Цяо медленно покачала головой и ответила с улыбкой: "Я сделала их сама. Не ожидал?"

Дуэ Цзи расстерялся на мгновение. Он никогда не видел, чтобы Мастер улыбалась так. Несмотря на то, что она была теплым человеком, он всегда чувствовал, что она несчастна. Даже если ее лицо улыбалось, ее глаза всегда казались затянуты туманом. Его мать сказала ему,это потому, что в ее сердце было слишком много тяжелых воспоминаний и что она была похожа на орла, чье крыло было отнято у него. Хотя орёл был еще жив, он не был счастлив, так как не мог больше летать.

Но теперь Учитель сидела рядом с ним. Он мог видеть ее искреннюю улыбку. Ее улыбка была хитрой, как у лисы с раскосыми глазами. Что-то в ее глазах оставило оттенок печали. Дуэ Цзи бездумно кивнул головой, но уже забыл, о чем она спросила его. Он мог только следовать ее тону и хвалить ее: «Правда? Очень впечатляюще!" Чу Цяо была в хорошем настроении, когда она засмеялась: «Глупый мальчик».Дуэ Цзи нахмурился. Ему было уже шестнадцать. Его отец уже женился на его матери в этом возрасте. Я больше не ребенок, подумал Дуэ Цзи. «Подойди и сядь. Попробуй немного." Дуо Цзи вежливо сел, взял печенье и внимательно посмотрел на него, не желая есть такую красивую выпечку. Печенье было изящно сделано с использованием белого сахарного теста и красного ююба, выполненое в виде цветка, печенье выглядело, как белый цветок сливы с красной сердцевиной. «Попробуй!» - позвала его Чжу Цяо. Дуэ Цзи нервно положил песенье в рот и быстро проглотил его за один раз, почти подавшись из-за этого. Чу Цяо быстро налила ему чашку чая, и Дуэ Цзи выпил огромный глоток чая, прежде чем, наконец, проглотил печенье. «Тебе понравилось?» - спросила Чу Цяо. Слезы почти выступили из глаз Дуэ Цзи, когда он заскулил: «Я действительно не распробовал». «Хе-хе», Чу Цяо улыбнулась, когда она подтолкнула всю коробку печенья к нему и сказала: «Вот, ешь все». Дуэ Цзи начал есть их одно за другим, и постоянно хвалил: «Учитель, вы невероятны. Вы даже знаете, как делать такие вкусные вещи. Где вы этому научились? «Когда я жила во дворце, я училась у поваров во дворцовой кухне. Дуэ Цзи очень повезло; император Вэй ест тоже такое печенье». «А?» - глупо спросил Дуэ Цзи. Казалось, что сегодня он был намного сильнее удивлен, этими неожиданными знаниями. Пруд снаружи вдруг издал булькающий звук. Ветер задул сильнее, в открытое окно пытаясь потушить светильник. Чу Цяо встала, чтобы закрыть окно, и вдруг заметила, что старое дерево сливы уже выросло до такой высоты, как сама комната. Ее рука остановилась в воздухе, пока она стояла там безучастно, линии лунного света сияли на ее запястье. Только сейчас она поняла. что прошло уже два года. Посаженное дерево цветущей сливы было так же высоко, как и ее новый дом. Время действительно самая бессердечная вещь в этом мире. Оно никогда не будет останавливать свои шаги для счастья или печали. Пока время поспешно уходит, любые ранее сильные чувства медленно остывают. После ухода из Юнь Би в Новый год, она ехала полдня подряд, пока не добралась до Бей Шуо. На следующее утро, когда она шла по тихим улицам Бэй-Шуо, чтобы выйти через главные ворота города, ее встретили сотни жителей Яньбэя. Среди них были местные жители Бей-Шуо, но многие граждане приехали в Бей-Шуо из центральных городов Яньбэй Шан Шен, Сансет-Маунтин, Лан Чэн, Чи Ду, Хуэй Хуэй и Мэй Линь.По дороге к городу Чжу Цяо познакомилась со многими из этих людей. Но она не знала, и не признавала никого из них. Они тоже не пытались ее беспокоить. Все просто молча последовали за ней, вплоть до этого места, прежде чем, наконец, собрались вместе перед выходом из города Бей-Шуо. Среди большой группы гражданских лиц были беловолосые пожилые люди, молодые и наивные дети, войны с государственных границ, а также торговцы с востока. Было также большое количество солдат из Чи Ду, которые раньше были ее товарищами в битвах вместе с армией Ся. Были сотни мирных жителей Бэй-Шуо; эти люди выжили только из-за ее постоянной защиты этого уже родного ей города и его граждан. Были и ее знакомые, которые помогли ей реализовать свои мечты о строительстве и торговом деле, а также множество пастухов, которые жили в предгорье Хуэй Хуэй. Эти люди проснулись яркими и ранним утром, чтобы покинуть город и спокойно сформировали две линии по обе стороны от нее, оставив для нее открытый путь посередине. Когда они увидели, как она идет к ним, они все аккуратно выстроились, чтобы посмотреть на нее. До сих пор Чу Цяо все еще не могла забыть их взгляды. Эти глаза испытывали чувство грусти, радости, горя, беспокойства и страха. И все же все эти взгляды растворились в тишине. Даже самый маленький ребенок не издал ни единого звука, только стояли там, молча глядя на нее. В этот момент Чу Цяо захотелось плакать от грусти.Она знала, что она несет большую ответственность. В прошлом году она провела путешествие по Яньбэй. Она поделилась своими идеями свободы и равенства во всех уголках Яньбэй. Она привела жителей Яньбэя к восстановлению своей родины. В разгар войны она изо всех сил пыталась вернуть им боевой дух. Они всем сердцем доверяли ей и защищали ее. Эти люди и их предки были угнетены на протяжении веков, но они возлагали на ее плечи все надежды на свободу и будущую,чудесную жизнь. И все же теперь она собиралась уйти.

Она собиралась выбросить обещания, которые она дала сама себе. Она собиралась покинуть их, чтобы никогда не вмешиваться в их жизнь и не связывать свое будущее и мечты с ними. Хе Сяо привел всех девять тысяч солдат.

Ничего не нужно было говорить. Внезапно маленькая пара мягких рук обернулась вокруг ее талии. Она посмотрела вниз, только чтобы увидеть маленькую девочку, котороя молчала глядя на нее, упрямо подняв голову вверх. Слезы начали образовываться в глазах девочки, готовые упасть с ее глаз. Пинг А выбежал из-за молодой девушки и попытался вытащить свою маленькую сестру, но просто не смог оторвать её от Чу Цяо. В то время Пинг Ан только что вступил в армию. Его первое назначение состояло в гарнизоне города. «Старшая сестра», наконец, Цин Цин расплакалась. Слезы падали одна за другой, плача она спросила: "Ты меня не возьмешь с собой?" Маленькая девочка начала плакать, и медленно, женщины вокруг нее тоже начали плакать.Граждане стояли прямо. Кто-то внезапно опустился на колени и медленно все начали следить за их действиями. Пожилые люди кричали тяжело и неоднократно спрашивали: « «Учитель, если тебя здесь нет, меня уволят и заставят снова стать рабом». «Учитель, куда ты направляешься? Могу я пойти с тобой?" Холодный ветер дул прямо, из-за чего снег поднимался с земли. Чу Цяо отпустила повод, подняла голову и посмотрела вверх. Ее глаза увидели яркое солнце, но слезы упали одна за другой из угла ее глаз, сбежав глубоко в сторону ее волос. Такая тяжелая ответственность лежала на ее плечах, из-за нее она практически не могла дышать. Она знала, кто контролирует всю сцену, и все же она не могла убежать. Он слишком хорошо ее понимал. Ему нужно было только использовать этот маленький трюк, чтобы полностью ее поймать. В тот день ей показалось, что она выплакала все слезы. Стоя на пустой заснеженной земле, она почувствовала себя безжалостным змеем, который был крепко сжат в руках человека. Несмотря на то, что она хотела убежать, она понятия не имела, куда сбежать. Поэтому, она беспомощно решила остаться.Она поселилась на горе Хуэй Хуэй, и продолжала оставаться там в течение следующих двух лет. За эти два года она увидела его призывавшего войска и повысившего налоги, увидела, что он захватывает города, и захватывает земли. Она видела, что он начал войну, даже более жестокую, чем государство Вэй. Она видела, как он удалял всех и все, что могло ему угрожать, шаг за шагом, устанавливая свою власть над Яньбэй и расширяя границы своего государства.Она иногда думала, что жизнь действительно была очень странной. Она давала вам надежду, в то время, когда вы считали все безнадежным, это позволяло вам продолжать двигаться вперед. И все же, когда вы приближались к своей мечте, жизнь наполняла ведро холодной водой, и гасила все искры вашей мечты и устремлений. Ян Сюнь, наконец, преуспел. Под его постоянным давлением государство Вэй уже не могло поднять голову.После того, как Ювень Юэ умер, семья Ювень поспешно попытаться порвать с ним все связи. Его исключили из семейного регистра, и гнали все упоминания о нем из семьи. Его тело не было похоронено на семейном кладбище. Но даже с помощью таких суровых средств на них все еще отрицательно влияла позорная смерть Ювень Юэ. Их место при дворе, среди министров было не так хорошо, как раньше. Дочь генерала Ле Сина Ле Ван И также поспешно бросилась отменять обручение с Ювень Юэ (получается, что в книге Ювень Юэ был обручен). Она лично написала письмо императору Вэй, заявив, что семья Ювень будучи более богатой и могущественной, использовала их более высокий статус, чтобы запугивать ее семью, что Ювень Юэ имел ужасный характер и жаждал ее красоты. Она заявила, что она не хотела замужества, но Ювень Юэ использовал силу своей семьи, чтобы угрожать ей и принудить ее согласиться с ним. Но теперь, когда он совершил такое непростительное преступление, если бы она была его вдовой, это было бы таким неуважением и стыдом как для страны, так и для императора. Она предпочла бы стать монахиней, чем быть женой кого-то совершившего настолько постыдный поступок. Решительность и искренность Ле Ван И и то, что она следует буддийскому пути, были повсеместно оценены. Несмотря на то, что в конце концов она не смогла выполнить свое желание остричь волосы и стать монахиней, ей все же удалось провести линию между собой и опальным генералом, что позволило ей сохранить ее нравственный характер и благородный статус. Конечно, будучи прямым начальником Ювень Юэ, Юань Че не мог избежать понижения в должности. Этот принц, который несколько раз поднимался и падал, снова был понижен до службы на северо-восточной границе, чтобы отвечать за ненужное строительство военного здания и, следовательно, сейчас находился далеко от политики Вэй.

Однако самый неожиданный шаг был сделан четырнадцатым принцем Юань Яном, который решил заключить союз с семьей Вэй. Под руководством Вэй Гуан Юань Ян стал одним из самых могущественных князей государства Вэй. Император дал ему титул принца Чжоу, а Вэй Шуй (похоже в книге он не умер) также использовал это время для своей выгоды и стал ответственным за все военные дела на границе Ян Мин.

В основной структуре власти Вэй тоже произошли перестановки. Но не трудно было заметить, что сила государства Вэй уже медленно покинула страну. Армия Вэй выглядела все более и более слабой, по сравнению с более сильной армией Янбея. Несмотря на то, что Вэй Шуйе обладал некоторыми военными талантами, Ян Сюнь был еще намного успешнее его. Внутренние политические изменения постепенно привели государство Вэй от военного наступления к обороне. В течение прошлого года усталость и истощение армии Вэй стали проявляться более заметно.Провинции Си Минг была теперь разделена на четыре части . В Бан Тан вошли войска государства Лянь, Сяо Хе на данный момент уже занял положение Императора. Старшая принцесса Уайсуна Налан Хонхай (наверное принцесса Лянь) отвечала за политику государства. Ян Сюнь правил над северо-западным районом, и только одна река отделяла его от государства Вэй. На данный момент уже ни одно из государств не было самым сильным.И все же даже несмотря, на то состояние борьбы за власть, которое проходило между государствами, Ян Сюнь все еще не решался опрометчиво атаковать Вэй. Это было связано с тем, что внезапно к юго-западу от горы Хэ Лан появился четвёртый противник, в этой борьбе за территорию. Никто не знал, откуда возникло это новое государство и кто его лидер, и никто не знал о населении, которое там жило. Торговцы и путешественники, которые проходили через этот район, знали только, что лидер нового государства назвал себя «Цинхайским императором».Цинхай находился к югу от горы Хэ Лан и к западу от горы Цуй Вэй. По слухам, этот район был пустынным и бесплодным, с выской температурой днем и низкой ночью, заселенный множеством диких животных и небольшой растительлностью. Много лет назад этот район служил местом, куда ссылали людей за преступления, и, по слухам, мало кто мог выжить в этой местности. Если они не были сьедены дикими животными, они умерали от странных болезней. Таким образом, с годами «изгнанный в Цинхай» стал эвфемизмом для «скончавшегося». Люди скорее умрут в Ци Мэн, чем сделают шаг в Цинхай. На протяжении многих лет многочисленные преступники, которые были изгнаны, готовы были покончить жизнь самоубийством на границе Цуй Вэй, чем сделать хоть шаг в Цинхай.Тем не менее, именно в этой области, наполненной ядовитыми насекомыми, дикими животными и выжившими преступниками, внезапно родилось новое государство.В семнадцатый день седьмого месяца в году семьсот семьдесят восемь Ян Сюнь лично привел армию из семидесяти тысяч солдат, чтобы напасть на южные ворота границы Ян-Мин. После того, как они преуспели в этом, они решил напасть на след нового врага, который появился в юго-западной части. В ответ бойцы Цинхая продемонстрировали мастерство владения оружием и сильный бой. Они двигались так же быстро, как ветер, и были такими же агрессивными, как волки. Бойцы были похожи на ножи, погружаясь в левое крыло сил Яньбэя и сокрушая наступательную атаку его армии. Однако, когда Ян Сюнь собирался поспешно развернуть свои силы для контратаки, таинственные бойцы исчезли, как-будто расстворились в воздухе.После долгих поисков, разведчики так и не смогли найти следы воинов. Но время было упущено, так называемый «Цинхайский император» объявил о своем государстве Цинхай, и поставил своих воинов на границе Цуй Вэй,Для Янбэй это была действительно плохая новость, потому что граница Цуй Вэй была расположена рядом с горами Хэ Лан и к западу от Чи Шуй. Это означало, что помимо солдат армии Вэй на границе Мэй Лин, рядом с Янбей появился еще один враг, император Цинхая. Однако хуже было то, что граница Мэй Линь контролировалась Янбей, но граница Цуй Вэй принадлежала Цинхайскому императору.Это означало, что Цинхайский император мог войти в Яньбэй и гулять где, как и когда захочет, и никто не сможет ничего с этим поделать. Граница Цуй Вэй была границей между Горой Цуй Вэй и Горой Лэна. К северу от границы Цуй Вэй была большая равнина без естественных барьеров и соответственно без возможности контролировать пересекающих ее людей. Единственный способ блокировать врагов из Цинхай - построить большую стену на пару тысяч километров вдоль границы Цуй Вэй.Это была большая проблема.Но, по крайней мере, с этого момента, Император Цинхая больше не проявлял себя. Казалось, что предыдущие нападение воинов Цинхая было выполнено для просто того, чтобы уведомить Яна Сюна о появление у него нового соседа. Тем не менее, Ян Сюнь не осмелился сидеть без дела и ничего не делать в этой ситуацией. Он постоянно отправлял людей в Цинхай, пытаясь собрать информацию, а также часто посещал границу Цуй Вэй, надеясь вступить в контакт с императором Цинхай.

Ян Сюнь также начал организовывать свои войска, чтобы создать защитный барьер на юго-западе. Таким образом, эти новые военные передвижения в настоящее время перевешивали необходимость захвата территорий государства Вэй.

В основной структуре власти Вэй тоже произошли перестановки. Но не трудно было заметить, что сила государства Вэй уже медленно покинула страну. Армия Вэй выглядела все более и более слабой, по сравнению с более сильной армией Янбея. Несмотря на то, что Вэй Шуйе обладал некоторыми военными талантами, Ян Сюнь был еще намного успешнее его. Внутренние политические изменения постепенно привели государство Вэй от военного наступления к обороне. В течение прошлого года усталость и истощение армии Вэй стали проявляться более заметно.Провинции Си Минг была теперь разделена на четыре части . В Бан Тан вошли войска государства Лянь, Сяо Хе на данный момент уже занял положение Императора. Старшая принцесса Уайсуна Налан Хонхай (наверное принцесса Лянь) отвечала за политику государства. Ян Сюнь правил над северо-западным районом, и только одна река отделяла его от государства Вэй. На данный момент уже ни одно из государств не было самым сильным.И все же даже несмотря, на то состояние борьбы за власть, которое проходило между государствами, Ян Сюнь все еще не решался опрометчиво атаковать Вэй. Это было связано с тем, что внезапно к юго-западу от горы Хэ Лан появился четвёртый противник, в этой борьбе за территорию. Никто не знал, откуда возникло это новое государство и кто его лидер, и никто не знал о населении, которое там жило. Торговцы и путешественники, которые проходили через этот район, знали только, что лидер нового государства назвал себя «Цинхайским императором».Цинхай находился к югу от горы Хэ Лан и к западу от горы Цуй Вэй. По слухам, этот район был пустынным и бесплодным, с выской температурой днем и низкой ночью, заселенный множеством диких животных и небольшой растительлностью. Много лет назад этот район служил местом, куда ссылали людей за преступления, и, по слухам, мало кто мог выжить в этой местности. Если они не были сьедены дикими животными, они умерали от странных болезней. Таким образом, с годами «изгнанный в Цинхай» стал эвфемизмом для «скончавшегося». Люди скорее умрут в Ци Мэн, чем сделают шаг в Цинхай. На протяжении многих лет многочисленные преступники, которые были изгнаны, готовы были покончить жизнь самоубийством на границе Цуй Вэй, чем сделать хоть шаг в Цинхай.Тем не менее, именно в этой области, наполненной ядовитыми насекомыми, дикими животными и выжившими преступниками, внезапно родилось новое государство.В семнадцатый день седьмого месяца в году семьсот семьдесят восемь Ян Сюнь лично привел армию из семидесяти тысяч солдат, чтобы напасть на южные ворота границы Ян-Мин. После того, как они преуспели в этом, они решил напасть на след нового врага, который появился в юго-западной части. В ответ бойцы Цинхая продемонстрировали мастерство владения оружием и сильный бой. Они двигались так же быстро, как ветер, и были такими же агрессивными, как волки. Бойцы были похожи на ножи, погружаясь в левое крыло сил Яньбэя и сокрушая наступательную атаку его армии. Однако, когда Ян Сюнь собирался поспешно развернуть свои силы для контратаки, таинственные бойцы исчезли, как-будто расстворились в воздухе.После долгих поисков, разведчики так и не смогли найти следы воинов. Но время было упущено, так называемый «Цинхайский император» объявил о своем государстве Цинхай, и поставил своих воинов на границе Цуй Вэй,Для Янбэй это была действительно плохая новость, потому что граница Цуй Вэй была расположена рядом с горами Хэ Лан и к западу от Чи Шуй. Это означало, что помимо солдат армии Вэй на границе Мэй Лин, рядом с Янбей появился еще один враг, император Цинхая. Однако хуже было то, что граница Мэй Линь контролировалась Янбей, но граница Цуй Вэй принадлежала Цинхайскому императору.Это означало, что Цинхайский император мог войти в Яньбэй и гулять где, как и когда захочет, и никто не сможет ничего с этим поделать. Граница Цуй Вэй была границей между Горой Цуй Вэй и Горой Лэна. К северу от границы Цуй Вэй была большая равнина без естественных барьеров и соответственно без возможности контролировать пересекающих ее людей. Единственный способ блокировать врагов из Цинхай - построить большую стену на пару тысяч километров вдоль границы Цуй Вэй.Это была большая проблема.Но, по крайней мере, с этого момента, Император Цинхая больше не проявлял себя. Казалось, что предыдущие нападение воинов Цинхая было выполнено для просто того, чтобы уведомить Яна Сюна о появление у него нового соседа. Тем не менее, Ян Сюнь не осмелился сидеть без дела и ничего не делать в этой ситуацией. Он постоянно отправлял людей в Цинхай, пытаясь собрать информацию, а также часто посещал границу Цуй Вэй, надеясь вступить в контакт с императором Цинхай.

Ян Сюнь также начал организовывать свои войска, чтобы создать защитный барьер на юго-западе. Таким образом, эти новые военные передвижения в настоящее время перевешивали необходимость захвата территорий государства Вэй.

Все эти события были переданы Чу Цяо одно за другим Хэ Сяо и его товарищами. За последние два года Чу Цяо редко покидала гору и путешествовала. Только один раз она уезжала из дома на несколько недель, что бы закончить важное для нее дело.Тихое бульканье внезапно послышалось возле Дуо Цзи, заставив его неуверенно оглядеться вокруг, только сейчас он увидел маленький горшок, греющийся на небольшой печке (возможно жаровне) . Чу Цяо тоже это заметила, и поспешно подошла к готовившимуся блюду. Она надела перчатки, взяла горшок и повернула голову к Дуо Цзи: «Если ты уже закончил есть, то иди спать. Я сейчас ненадолго уйду.Дуо Цзи наблюдал, как Чу Цяо медленно шла, но не в свою комнату, вместо этого она обошла свои покои и пошла к соснам, росшим за домом. Дуо Цзи не последовал за ней. Он завернул оставшуюся выпечку, не желая больше есть.Ветер сильно дул в сосновом лесу, что-то скрипело, кричала ночная птица. Чу Цяо продолжала идти по тропинке, держа в руках горшочек с едой, наконец она дошла до места и остановилась перед надгробной плитой. Она поставила свой горшок, открыла крышку, и воздух наполнился запахом баранины с пряным соусом.Перед надгробной плитой стояли маленький столик и сиденье из гладкого камня. Легко было заметить, что сиденье часто использовалось, такой гладкой была его поверхность. Надгробная плита была очень простой и старомодной. На камне было вырезано всего три слова: «Могила Ювень Юэ».Два года назад она взяла тридцать солдат армии Сюй Ли и направилась к великой Вэй, чтобы вернуть тело Ювень Юэ.В то время она получила известие о том, что семья Ювень все-таки удалила его из семейного регистра и полностью из семьи и даже не разрешила его труп похоронить на семейном кладбище в поместье. Вместо этого тело было небрежно брошено около случайного захоронения к югу от столицы.Процесс поиска тела Ювено Юэ проводился очень тщательно. Никто не следил за уже бесполезными трупами, поэтому, когда Чу Цяо наконец его нашла, труп уже был разорван на куски дикими собаками, его лицо обезображено до неузнаваемости. Не имея другой возможности, Чу Цяо пришлось сжечь тело, а затем забрать пепел Ювень Юэ с собой в Яньбэй.Когда она проездом была в Янь Хуане, она наконец услышала о том, что говорила и сделала Ли Ван Йи (невеста Ювень Юэ). Впервые она не могла удержать свое обычно уравновешенное состояное духа и чувствовала себя такой рассерженной поступком этой бесстыдной женщине.Чтобы показать всем свое стремление посвятить себя буддизму, Ли Ван Ии проводила время, путешествуя между своим домом и храмом. Чу Цяо привела группу содат, остановила коляску, и лично отрезала волосы ЛиВан И, отпуская весь свой гнев, превратила её в монахиню, которой та, так хотела стать. Потом, видя, как Ли Ван Ии мучительно плачет и просит милосердия, Чу Цяо вдруг почувствовала, что все это не принесло ей облегчения. Казалось, что только в этот момент Чу Цяо вдруг осознала, что Ювень Юэ действительно больше нет, он стал пеплом в урне, которую она держит. Его все оскорбляли, и каждый мог попирать его достоинство и память о нем. Но что касается нее самой, кроме побоев оскорблявших его людей, она ничего не могла сделать. Она не смогла спасти его, не могла заставить его семью признать его , не могла вернуть его репутацию и не могла даже собрать полностью его труп.В то время она не могла описать свои чувства. Но она чувствовала, что весь мир вокруг, вдруг стал серым. Она вернула своих людей в Шан Шен и никогда больше не спускалась с горы Хуэй Хуэй. Она проводила свои дни во дворе в доме и около могилы соданной для него.«Ювень Юэ, вы должены чувствовать себя очень важным, пока лежите там под землей. Я слышала, как Сяо сказал, что государство Вэй проиграло пару битв на границе Янь Мин. Вэй Шуй просто не сможет справится с Янь Сюнем. Без вас государство Вэй понесло большие потери. Вы всегда притворяетесь, что вам не важно мнение окружающих, но на самом деле я знаю, как вам нравится все контролировать и не нравится, когда вас не ценят. Прямо сейчас, вы должны думать: «Эти идиоты. Они заслужили это! Без меня, ничего не можете сделать нормально".Чу Цяо использовала свои палочки для еды, чтобы помешать мясо ягненка в горшке, пока она медленно говорила сама с собой. Она опустила голову, позволяя волосам опуститься по обеим сторонам лица. Полоски лунного света сияли на ее снежной бледной коже.

«Ювень Юэ я не видела вас во сне прошлой ночью, скажите, вы действительно умерли? Почему вы были таким недобрым и даже не пришли во сне. Ювень Юэ вы все еще злитесь даже там? Злитесь, что никто не мстит за вашу смерть? Но вы же понимаете, что ваше имя сейчас не очень значимо. Те люди, которые действительно верны вам, проводят весь день, подготавливая оружие, чтобы убить меня. Но, к счастью, они немного глупы, потому что я уверена, что они не выжили бы, если бы попытались атаковать Янь Сюня».

Горшок медленно начал остывать, и бараний жир в нем густеть. Она продолжала говорить: «Вчера я сожгла для вас бумажные деньги. Ювень Юэ, вы получили их, верно? Вы всегда относились ко мне довольно хорошо, но я ничего не вернула вам за вашу доброту, поэтому теперь, когда вы ушли, я могу только сжигать бумажные деньги для вас. Ювень Юэ, Вы ведь родом из богатой семьи и, вероятно были избалованы с детства. Одежду и оружие вы получали стоило протянуть руку, еду приносили, стоило вам заикнуться, что вы голодны. Если бы вы попали на ту сторону и не имели денег, как бы вы жили? Но не волнуйтесь, вы привели за собой так много младших братьев и товарищей, когда вы ушли, ведь они последовали за вами. Ювень Юэ, даже если вы попали в ад, вы наверняка все равно продолжаете вести себя, как хозяин Зелёных холмов.«Ювен Юэ, вы знаете, куда пропал Мойер? Я уже несколько раз отправляла людей в Чжэнь Хуан, чтобы найти его, но не смогла ничего узнать о нем. Люди сказали, что он исчез. Ваш отец, генерал Чжуге ведь не мог избавится от него, не так ли? Мойер еще такой маленький, и до сих пор у него была такая жестокая жизнь. Ювень Юэ, вы ведь можете посмотреть, не находится ли он на вашей стороне. Если вы его видите, то дайте мне знать. Тогда, мне не нужно будет искать его по всему миру ».Порыв ветра подул и все капли росы, собравшейся на листьях ближайших кустов и деревьев, попали в горшок. Чу Цяо, похоже этого не заметила. Ее выражение было спокойным, и никому не было бы видно, как она была печальна и растеряна. Она просто тихо говорила, ее голос был низким, но все еще ясным в эту темную ночь.«Ювень Юэ, я ведь опять не смогла заснуть вчера вечером. Я смотрела на потолок своей комнаты, открыв глаза всю ночь, я много раз думала о том, что произошло в тот день. На самом деле у меня был шанс спасти вас.Во-первых, я должна была сказать, что бы Хе Сяо прикрыл нас, когда я ушла помочь вам. И тогда мы могли бы разбить наши силы на два направления, и мы могли бы притвориться, что уходим, но не ушли бы, а спрятались и затем тайно вернульсь бы к Юэ Гонгу(не знаю где это) и ждали бы новостей, прежде чем найти способ сбежать. Во-вторых, пока мы были на озере Цянь Чжан, я могла бы вывести свои войска из тыла и атаковать основную армию с правого крыла. Эта сторона была заполнена лучниками я бы отвлекла их и у вас было бы время уйти с ледяного озера. В-третьих, зачем я разговаривала и просила Янь Сюна? Я должна была просто сразу его похитить. Если бы я спокойно подошла к нему, он бы ничего не заподозрил. Почему ничего из этого не пришло мне в голову? Ювень Юэ, в конце концов, почему там подо льдом вы подтолкнули меня вверх? У меня было лезвие в руке. Мы могли бы отплыть подо льдом на пару сотен метров, а затем пробиться сквозь лед и выбраться на поверхность. Хотя вода и была очень хоодной, но мы бы не замерзли до смерти за такой короткий промежуток времени, верно? Так как мы оба тренировались в боевых искусствах, безусловно, смогли бы это сделать ».Чу Цяо в отчаянии пробормотал: «Почему я не подумала обо всем этом в то время?»Ночь была такой тихой, что можно было услышать лай собак в деревне около горы. Все заснули, кроме нее. Она просто тихо сидела и продолжала разговаривать сама с собой. Чу Цяо вдруг встала и постучала по надгробному камню Ювень Юэ, закричала: «Эй, Ювень Юэ, я с вами разговариваю. Вы меня слышете?"Ясное эхо отражалось в сосновом лесу. Чу Цяо стояла ошеломленная, после того, как сделала это. Она опустилась на колени перед могилой, ее лицо потемнело. Она опустила голову, позволив волосам упасть по бокам, закрыв лицо.Ее приглушенный голос тихо спросил : «У меня было так много вариантов, но почему я не смогла тебя спасти?»Ночь была такой же холодной, как вода зимой и легкий ветер дул на ее одежду. Она прислонилась к надгробной плите и долго не двигалась и выглядела так, словно приросла к этому месту. Из-за осени листья на деревьях слегка пожелтели. Ветер дул раскидывая листья, ветки и опавшие иглы сосен, взад-вперед.Она вспомнила как несколько лет назад, они прислонялись друг к другу в такой же темноте ночи. Враги окружали их со всех сторон, но они стояли спиной к спине, сражаясь, как один человек.«Ювень Юэ, это наша судьба ... - прошептала Чу Цяо. Стая ворон громко закаркала, когда они пролетели над ней, их крылья царапали небо, пока они медленно исчезали на расстоянии.

Чу Цяо подумала, что ее жизнь будет продолжаться, также как и сейчас. Но когда она проснулась на следующий день, внезапная новость врезалась в ее существование, как молния, сразу же разрушив последние воспоминания о спокойной жизни.

41.7К1330

Пока нет комментариев.