История начинается со Storypad.ru

Похищение

16 октября 2020, 20:36

— Кэп! Та девка, о которой я толковал, должно быть, спряталась в трюме или в одной из кают!

— Дьявол тебя побери, у нас времени нет! Обыщи все судно, да поскорее!

Цзыюй почувствовала, как мгновенно взмокла от страха. Ей хотелось только одного: умереть.

— Почему, капитан не дал нам оружия? — прошептала она, сжимая руки, чтобы они не дрожали.

— Должно быть, не ожидал, что дело так обернется, — спокойно ответила Няня. — Но не волнуйся дорогая, я объясню их предводителю, что он может получить за тебя большой выкуп, если возвратит живой и невредимой графу Намджуну. Тот, несомненно, согласится заплатить, ведь он француз и честь для него превыше всего.

— Но эти люди — пираты, Ли! — вскричала Цзыюй. — Они убьют нас!

— Нет, детка, женщин без причины они не убивают. Не волнуйся и не выказывай страха. Притворись, что не знаешь английского. Разговаривать буду я. И ради Бога, не выказывай гнева, — предупредила няня, — иначе они не поймут, что перед ними девушка из благородной семьи.

— Я для этого слишком боюсь.

— Вот и хорошо. Остается молиться, чтобы жадность взяла верх над похотью.

— Не понимаю, Ли...

— И не нужно, милая, — озабоченно прошептала Ли. — Только помни — тебе лучше молчать.

Смех и шум становились все громче, пираты явно приближались к каюте.

— В трюме ее нет, кэп, а остальные каюты пусты.

— Ломайте дверь, — раздался глубокий бархатный голос; остальные немедленно выполнили приказ.

— Боже милосердный!

— Тише, — быстро приказала Ли. — Помни, английского ты не знаешь.

Чжоу  была вне себя от страха, опасаясь, что этот день — последний в ее жизни, и Ли не сможет ее спасти. Через несколько мгновений дверь подалась, и Цзыюй истерически вскрикнула при виде  ухмыляющихся мужчин.

— Черт возьми, помощник, я бы собственную душу продал, лишь бы оказаться сегодня на месте кэпа!

— А где ваш капитан? — коротко спросила Ли.

— Скоро увидишь, старуха! — ответил один из пиратов, выталкивая их из каюты.

Проходя по палубе, Цзыюй старалась не смотреть на трупы матросов «Песни ветра». Женщин быстро перевели на другое судно. Няня Ли не отходила от девушки, обхватив ее за талию.

Пиратский корабль был тоже трехмачтовым, почти такого же размера, как «Песня ветра». Но почти половина  команды выглядела сущим сбродом. Золотые серьги в ушах, длинные бороды.

— Требую отвести меня к капитану, — заявила Ли провожатому.

С борта «Песни ветра» на палубу спрыгнул еще один матрос.

— Значит, вы говорите по-английски. Ну что ж, по крайней мере узнаем, сколько вы стоите!

Этот человек больше напоминал медведя; рядом с ним Чжоу чувствовала себя тоненькой и хрупкой как тростинка. Она привыкла к тому, что многие мужчины были ниже ее, но этот возвышался над всеми. Широкоплечий, мускулистый, со зловеще нахмуренным лицом.

Цзы  задрожала.

— Ну, что ты обнаружил, Джин? — послышался знакомый голос.

Мужчина спрыгнул на палубу.

— Они знают английский, Чонгук, по крайней мере старуха.

Чонгук стоял позади Цзыюй; девушка повернулась, чтобы получше его разглядеть, и охнула — этот был еще выше Джина, настоящий гигант! Цзыюй пришлось поднять голову, чтобы вглядеться в его лицо. Оказалось, что у него поразительно красивые светло-карие глаза; тонкий шрам, рассекавший щеку, исчезал в тоненькой щетине.

Цзыюй не могла отвести глаз от этого шрама; мышцы незнакомца напряглись, а взгляд стал ледяным. Грубо схватив девушку за руку, он оторвал ее от Ли и потащил по палубе.

— Месье, подождите! — закричала служанка — Куда вы ее ведете?

Мужчина обернулся, холодно улыбаясь:

— В свою каюту, мадам, немного потолковать. Не возражаете?

— Конечно, возражаю!

— Придется потерпеть, — резко ответил он и потянул Цзыюй дальше.

— Месье, она не говорит по-английски, — в отчаянии воскликнула Няня. Раздался взрыв смеха, вновь остановивший пирата.

— Как же вы объясните ей, что делать, кэп?

— Думаю, тут много слов не понадобится.

Смех становился все громче; раздраженный капитан с силой сжал руку девушки, так что она вскрикнула от боли.

— Дьявол вас возьми, грязные собаки, — воскликнул он. — Хватит с вас развлечений. По местам и готовиться к отплытию. Извините, мадемуазель, если причинил вам боль.

Цзыюй,не ожидавшая извинений, с любопытством взглянула на него, но промолчала.

5.1К2250

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!