128
15 мая 2022, 19:01Это список литературы состоит из японских и русских писателях и поэтах, на которых были основаны персонажи аниме ''Великий из бродячих псов'' или ''Проза бродячих псов'' (Книги, которые мне удалось найди).
1) Фукудзава Юкити (1835 - 1901)(Конец эпохи Эдо(Токио) - эпоха Мэйдзи)- японский писатель, философ и переводчик.
Неполноценная девочка (1872) - увидев своими глазами увидел жизнь на Западе в то время, когда Япония только приоткрыла свои границы перед внешним миром. Отдельные работы Фукудзава посвятил положению женщин в обществе и призывал к кардинальным изменениям в отношениях между мужчиной и женщиной и в обычаях, касающихся семьи и брака. В этой сказке то, что раньше называлось идеалом красоты, теперь воспринимается как изъян, то, что считалось обязательным в соответствии с нормами этого общества, теперь кажется абсолютно напрасным и подвергается осуждению.
Положение дел на Западе (1866 - 1869) - это книга о России в японском обществе во времяна во второй половине XIX в. Автор активно использовал сведения, почерпнутые им из английской энциклопедической литературы. На страницах данной книги Россия предстаёт сильной военной державой, которая проводит политику, нацеленную на поступательное увеличение своих территорий. Подобная характеристика закономерно вызывала опасение у японцев, живущих в стране, являющейся одним из ближайших соседей Российской империи.
2)Накаджима Ацуши (5 мая 1909 - 4 декабря 1942) - японский писатель.
«История поэта» (1942). Писатель был большим поклонником книг Франца Кафки. По аналогии со знаменитым романом «Превращение» Накаджима написал рассказ «История поэта». Сюжет разворачивается вокруг творческого человека, который в поиске вдохновения сходит с ума и превращается в тигра. Но, даже будучи заключённым в тело животного, герой сохраняет человеческие чувства, моральный облик, благородство. Он осознаёт свои ошибки и оплакивает боль, которую причинил близким.
В отличие от Кафки автор не стремился показать «абсурдность бытия», а возвышал моральные качества, заложенные в человеке. Произведения Ацуши далеки от политических веяний его времени. Он старался писать для молодого поколения, чтобы помочь найти себя. Рассказы наполнены поиском смысла и попытками ответить на вопрос о предназначении человека, его истинной сущности.
3) Доппо Куникида (настоящее имя Тэцуо) (1871-1908) - японский поэт и журналист. Его творческий псевдоним Доппо переводится как «песни одинокого странника».
Первые попытки построить карьеру писателя в биографии Куникиды появляются в 1885 году, когда он устраивается в местную газету. Продержаться там Доппо сумел лишь 2 месяца. Потеряв должность, он переезжает в Саэки на Кюсю, где снова устраивается преподавателем. Там-то и родились первые стихи автора. В годы, предшествующие Японо-китайской войне, снова устраивается в издательство и от него работает военным корреспондентом. «Письма любимому брату», которые позднее были оформлены в книгу, стали первым произведением Доппо.
Рассказе "Дядя Гэн" (1897) Доппо показывает судьбу таинственного человека - лодочника Гэна, нелюдимого, непонятого, одинокого. Преследуемый роком, он теряет жену и сына и, лишившись всякой надежды приучить к себе слабоумного подростка, нищего Кисю, кончает жизнь самоубийством. Это конфликт человека с несправедливостью и неисповедимостью рока.
4)Осаму Дадзай (Сюдзи Цусима)( 19 июня 1909 - 13 июня 1948) - японский писатель.
В конце 1920-х годов Сюдзи редактировал серию студенческих публикаций для молодежной газеты и вместе с друзьями издавал журнал Saibō bungei. К тому времени юноша написал несколько рассказов, но после самоубийства почитаемого автора забросил творчество, потеряв интерес.
После поступления в университет Тэйкоку он начал тратить денежное содержание, основными расходами стали одежда, проститутки и алкоголь. Подобный стиль жизни породил переживания по поводу принадлежности к правящему классу и привел к помолвке с гейшей-официанткой, вызвавшей изгнание из семьи.
После такого поворота событий юноша впал в депрессию и вместе с другой девушкой прыгнул в море, чтобы покончить с собой. К счастью, Сюдзи вытащили из пучины, и он пообещал родственникам продолжить обучение.
5) Ёсано Акико (Хо Сё) (7 декабря 1878 - 29 мая 1942) - японская поэтесса.
Её первые романтические стихотворения- были опубликованы на страницах журнала ''Мёдзё'' («Утренняя звезда»), редактором которого был влиятельный поэт («Tигр»). Он и стал героем её лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико ''cпутанные волосы''. Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги («Маленький веер», «Плащ любви»), печатается в «Мёдзё» и «Субару».
Её произведения: cпутанные волосы (1901), маленький веер (1904), плащ любви (1905), танцовщица (1906), вечное лето (1908), саохимэ (1909), собрание весенней грязи (1911), синие волны моря (1912), от лета к осени (1914), огненная птица (1919), сны травы (1922),вид издалека на сердечный пейзаж (1928), собрание белой чайки (1935).
6) Эдогмпоава Рампо (Таро Хира) (21 октября 1894 - 28 июля 1965)
Дебютный рассказ «Медная монета» Хираи выпустил под псевдонимом Эдогава Рампо. Если его произносить быстро, то можно уловить почти идентичное сходство с именем родоначальника мирового детектива Эдгара Аллана По. Это не случайность: японец боготворил произведения По и мечтал стать хоть на четверть таким же успешным. Судьба оказалась благосклонной: Эдогаве Рампо предстояло сыграть в Японии ту же роль, что Эдгару Аллану По на Западе.
Ошибочно говорить, что Рампо — родоначальник детектива в Японии, но он стал первым, кто связал кульминацию истории с восточной культурой. В первых рассказах Рампо следовал единому сценарию: описывал, казалось бы, неразрешимые преступления, а следом — логические приемы, благодаря которым отыскивалась разгадка. К 1930-м годам Рампо стал голосом японской мистики.
''Близницы'' - (Исповедь приговоренного к смертной казни тюремному священнику)
Святой отец, сегодня я решил исповедаться перед вами. Близится день моей казни, и я хочу признаться во всех своих прегрешениях, чтобы хоть напоследок пожить с чистой совестью. Рассказ мой займет немало вашего драгоценного времени, и все же, прошу вас, выслушайте несчастного смертника.
7) Кенджи Миядзава (27 августа 1896 - 21 сентября 1933) - японский поэт и писатель детской литературы.
В 1918 году Миядзава окончил Высшую школу сельского хозяйства и лесоводства в Мориока, где оставался в течение двух лет аспирантом, проводя исследования почвы. Миядзава самоучкой выучил иностранные языки: английский, немецкий и эсперанто; увлекался классической музыкой, биологией, геологией и астрономией. Он был ярким студентом, и научный руководитель хотел сделать Кэндзи ассистентом профессора.
Но академической карьере Кэндзи помешали разногласия с отцом. Кэндзи был отвратителен семейный ростовщический бизнес и получение процентной прибыли от отданного под залог имущества бедных крестьян. Это привело к передаче прав наследования ломбардом младшему брату, который, в итоге, под влиянием старшего брата преобразовал ломбард в скобяную лавку. К этим семейным неурядицам прибавилось разочарование Миядзавы в своих попытках обратить отца- амидаиста к особоиу почитанию Сутры Лотоса . Миядзава считал идеологию буддистской школы Дзёдо несостоятельной и презирал её озабоченность деньгами и социальным статусом. Не найдя в семье понимания своих религиозных и социальных взглядов, будущий писатель в 1921 году уезжает в Токио.
Виолончелист Госю - Молодой виолончелист Госю без ума от Бетховена, но пока он еще недостаточно хорошо играет, чтобы понравиться своим товарищам. До большого концерта остается десять дней, а он по-прежнему не готов, хотя в поте лица тренируется. И вот, каждый вечер к нему начинают приходить животные, которые помогут Госю научиться играть, слушая свое сердце...
Ночь на галактической железной дороге - Джованни родом из бедной семьи. Его мать больна, отец пропал, а сам он за гроши разносит газеты. В день Фестиваля Звёзд он отправился за молоком для матери, но устал и заснул на холме. Проснулся Джованни от шума поезда, который спустился к нему с неба. Загадочным образом его перенесло внутрь состава, где он сразу же увидел своего старого друга, Кампанеллу. Внезапно поезд тронулся, взмыл в небо и отправился в путешествие по звёздам. Но где конечная станция? Кто эти странные пассажиры? Как у Джованни оказался билет, и что здесь делает Кампанелла?
8) Идзуми Кёка (4 ноября 1873 — 7 сентября 1939) — японский писатель, прозаик, поэт, драматург. Настоящее имя — Идзуми Кётаро.
9) Танидзаки Дзюъитиро (24 июля 1886 - 30 июля 1965) - японский писатель и драматург.
Любовь глупца - И вот как раз тогда я неожиданно столкнулся с Наоми. Я знал, конечно, что есть женщины красивее ее: я встречал их в трамвае, в фойе театра «Тэйкоку-гэкидзё», на тротуарах Гиндзы. Но, думал я, о красоте Наоми пока еще трудно судить. Девочка в пятнадцать лет внушает и надежды и опасения. Поэтому сперва мне хотелось только взять ее к себе и заботиться о ней. Я хотел только хорошо воспитать ее, а потом, если захочу, можно будет и жениться на ней. Такие мысли возникли у меня отчасти потому, что я жалел девочку, отчасти же потому, что моя собственная жизнь была чересчур уж серой, однообразной и мне хотелось внести в нее хоть какие-то приятные перемены. Честно говоря, мне надоело все время снимать комнату в пансионе, хотелось, чтобы и мое жилье изменилось, наполнилось какими-то яркими красками, теплом, можно, например, посадить цветы или повесить клетку с певчими птичками на залитой солнцем веранде, нанять прислугу, чтобы она занималась стряпней и уборкой... Если Наоми будет жить у меня, она сможет выполнять обязанности служанки и в то же время станет для меня певчей птичкой... Таков, в общих чертах, был ход моих мыслей. Но в таком случае, почему я не думал о женитьбе на какой-нибудь девушке из приличной семьи? Тогда я не имел для этого достаточно храбрости. Это нужно объяснить несколько более подробно.
10) Таяма Катай (настоящее имя Рокуя; 13 декабря 1871 — 13 мая 1930) — японский писатель. Считается одним из родоначальников натуралистических «эго-романов» в японской литературе.
Повесть Таяма Катай «Постель (Футон)», в которой рассказывается о любви героя-автора к своей ученице, не содержит и тени критики существующего общества. Это, по словам Симамура Хогэцу, «смелая, искренняя исповедь — исповедь человека из плоти и крови», и не более. И хотя автор обнажил свою душу и, казалось бы, бросил смелый вызов буржуазной морали, но, ограничившись показом интимных переживании героя, не дав широких социальных обобщений, он фактически превратил её в камерное, лишённое общественного звучания произведение.
11) Мори Огай (17 февраля 1862 - 8 июля 1922) - японский писатель, историк, критик и переводчик
Тансовщица - Эта повесть написана героем в результате его пятилетнего путешествия в Европу. Томясь душевными муками по возвращении на родину в Японию, он решает излить свою историю на бумаге. Так мы читаем воспоминания японского дипломата Тоётаро о времени, проведенном в Германии. В Берлин его отправили работать из-за его способностей, высоко оцененных начальством, ведь Тоётаро уже в девятнадцать лет закончил юридический факультет и был принят на работу в министерство. Но именно в Германии, где так хорошо прошли первые годы, полные успехов и похвал, он осознает, что живет не своей жизнью, и все это время он шел по дороге, которую для него выбирали другие.
12) Коё Озаки (настоящее имя Токутаро; 16 декабря 1867о ‒ 30 октября 1903) — японский писатель.
13) Чуя Накахара (Тюя 29 апреля 1907 - 22 октября 1937) - японский поэт.
14) Акутагава Рюноскэ (1 марта 1892 - 24 июля 1917) - японский писатель
Паутинка - Делать нечего, пришлось дать себе роздых. Вот остановился он на полдороге, висит на паутинке, отдыхает, и вдруг поглядел вниз, в глубокую пропасть. Недаром так упорно взбирался Кандата вверх по этой тонкой паутинке. Озеро крови, где он только что терпел лютые муки, скрылось в непроглядной тьме. А вершина страшной Игольной горы, смутно сверкавшая во мраке адской бездны, уже у него под ногами. Если он и дальше будет так проворно карабкаться, что ж, пожалуй, ему и в самом деле удастся дать тягу из преисподней. Крепко цепляясь за паутинку, Кандата впервые за много лет вновь обрел человеческий голос и с хохотом крикнул: – Спасен! Спасен! Но тут же внезапно заметил, что и другие грешники без числа и счета облепили паутинку и, как шеренга муравьев, ползут вслед за ним все выше и выше. При этом зрелище Кандата от испуга и удивления некоторое время только и мог вращать глазами, по-дурацки широко разинув рот. Эта тоненькая паутинка и его-то одного с трудом выдерживала, где же ей выдержать такое множество людей! Если паутинка лопнет, тогда и он сам, - подумать только, он сам! - уже забравшийся так высоко, полетит вверх тормашками в ад. Прощай надежда на спасение!
15) Итиё Хигути (2 мая 1872 - 23 ноября 1896) - японская писательница, умерла от туберкулёза.Изображена на банкноте Банка Японии номиналом в 5 000 иен образца 2004 года. Написала ''Жизнь в глуши'' (1892), ''Сверстники'' (1895), ''Тридцатая ночь'' (1895), '' Мутный потолок'' (1895, экранизирована в 1953), ''Под сенью весенних деревьев'' (1891-1896).
16) Хироцу Рюро (15 июля 1861 -25 октября 1928) был псевдонимом романиста в период Мэйдзи Хироцу Наото - японский писатель, прозаик, политик.Самое известное его произведение ''Самоубийство в Имаде". Умер от сердечного приступа и похоронен на кладбище Янака в Токио.
17) Митидзо Татихара (30 июля 1914 - 29 марта 1939) - японский поэт и архитектор. Умер от туберкулёза. Написал
Вечерней зарёйоткроется мрак ночи.Несущий столько...
и
неожиданно началась метель снег стучался в окно за которым больше не было видно знакомого силуэта снег устилал крышу
18) Мотодзиро Кадзии (17 февраля 1901 - 24 марта 1932) - японский писатель.Писатель, автор двух десятков коротких автобиографических рассказов и нескольких десятков ученических зарисовок. Одним из первых критиков, оценивших по достоинству прозу Кадзии, был мэтр японской литературы Кавабата Ясунари, познакомившийся с ним в 1927 году. Широкое признание пришло к Кадзии только после смерти. Единственной книгой, опубликованной при жизни писателя, умершего от туберкулеза в тридцать один год, стала антология рассказов под названием "Лимон" (1931 г).
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!