Глава 80 Маг-Нежить 16
17 мая 2025, 14:30Бай Лисинь посмотрел на Дицзя после того, как зверочеловек ушёл.
— … — Дицзя застыла, — значит, ты хочешь сразиться на арене за тайное сокровище расы Зверей?
— Но, господин, я такой хрупкий, как я могу продержаться? — сказал Бай Лисинь, указывая на своё маленькое тело, а затем протягивая руки, чтобы измерить большую фигуру Дицзя.
Диджа: “???”
Деликатный?
Вы не имеете никакого отношения к этому слову?
Дицзя хотел бы приподнять бровь, но не мог. — И что? — он смог лишь откашляться.
Бай Лисинь: “Как насчет того, чтобы ты пошел?”
Дицзя: «Нет, я хозяин. Как ты можешь позволять своему хозяину делать такие грубые вещи?» Кроме того, раз ты не хочешь, то и я не хочу. » Затем Дицзя уверенно предложил: «Почему бы нам не украсть его?»
— Мы не воры. Бай Лисинь посмотрел в ту сторону, куда ушёл зверочеловек. — Воровать плохо, но мы можем одолжить.
Диджия: “......”
Высокий эквалайзер: “позаимствовать”.
Низкий эквалайзер: “воруют”.
Дицзя: «И что ты теперь собираешься делать, возвращаться?»
— Давайте подождём и посмотрим, не проявит ли кто-нибудь инициативу и не найдёт ли нас, — сказал Бай Лисинь, направляясь к зверолюдям.
Диджа: “Кто придет к тебе?”
Он только закончил говорить, как на них набросились двое зверолюдей в плащах. Они остановились перед ними, тяжело дыша. — Тебе удалось исцелить того зверочеловека?
Бай Лисинь: “Да”.
Зверолюди были высокими, каждый ростом более двух метров, и лишь немного ниже Диджи.
Бай Лисинь был окружён тремя высокими фигурами и казался очень маленьким и хрупким.
Зверолюди были в капюшонах, поэтому Бай Лисинь видела только длинные рты под капюшонами.
Один из зверолюдей приподнял капюшон, обнажив спрятанную внутри голову.
Это был зверочеловек из семейства кошачьих с внешностью леопарда.
Его золотистый мех был испещрён чёрными пятнами, и человек-леопард лишь бросил на Дицзя косой взгляд, прежде чем заговорить с Бай Лисинь. «Граф Эр, наш господин, прислал приглашение».
Диджия: “......”
Что он сказал раньше?
Кто мог прийти к Бай Лисинь? Неужели это кто-то другой?
Бай Лисинь потянула Дицзя за рукав и улыбнулась двум зверолюдям. — Ладно, показывайте дорогу.
Дицзя обнял Бай Лисинь. У неё была такая тонкая талия, что он мог обхватить её ладонью.
Как он может быть таким маленьким?
Дицзя нежно ущипнул его за тонкую талию. Его руки были такими большими, что легко могли обхватить бёдра юноши.
Пламя в его глазах бушевало, как кипяток.
— Откуда ты знала, что кто-то будет тебя искать? — прошептала Дицзя.
Бай Лисинь обнял Дицзя за шею.
Дицзя в этой копии всегда носил капюшон, словно он был продолжением его тела.
Он приподнялся, опираясь на шею Диджи. Он уткнулся лицом в капюшон и прижался губами к уху Диджи. — Потому что я заметил, что граф Эр не может стоять прямо. Похоже, он был ранен.
«Этот зверочеловек был при смерти, когда его выбросили, но он вернулся целым и невредимым, даже его отрубленный хвост отрос. Если бы граф захотел исцелиться, он почти наверняка обратился бы ко мне».
Голос Бай Лисиня был очень тихим. Он даже не издавал ни звука, и его слова, казалось, окутывались горячим воздухом, мягко доносясь до ушей Дицзя.
Капюшон дрогнул, озорно лаская щёки Бай Лисинь.
Зверолюди не вывели их на арену, а выбрали другой путь.
Бай Лисинь и Дицзя увидели спасённого ими зверочеловека, когда проходили мимо арены.
На его запястьях были кандалы, а на лице — виноватое выражение.
Дицзя держал Бай Лисиня и продолжал следовать за зверолюдьми, пока они не подошли к карете.
Это была карета, но ее тянула не лошадь.
Лошади рождаются с сильным чувством опасности, поэтому они отказались бы тянуть повозку с человеком-звероловом.
Карету тянули два диких волка.Они были настоящими зверями, а не оборотнями.
Карета была огромной, и мужчина в плаще выглядывал из открытого окна. Хотя лица не было видно из-за плаща, Бай Лисинь чувствовала, что пара глаз изучает и наблюдает за ними.
Через несколько мгновений из-под плаща раздался голос: «Маг-нежить, это ты вылечил зверочеловека?»
Бай Ликсин и Дицзя: “?”
Вы обратились не к тому человеку.
— Я граф Эйр, — сказал мужчина, не дожидаясь ответа Диджи. — Если вы можете вылечить его хвост, то сможете вылечить и другие раны, верно?
Зверочеловек, показавший своё лицо, выразил недовольство, но граф Эр уже высказался, и он не мог его остановить.
Граф Эр поднял свой плащ, чтобы показать лицо, только после того, как Дицзя занёс Бай Лисинь в карету.
Он был человеком-зверем, и его звериные черты были весьма очевидны. Большая грива окружала его голову и шею.
— Похоже, у нас с магом-нежитью есть общее хобби. Я люблю держать в качестве питомцев зверолюдей, а ты — людей. — сказал граф Эр, глядя на Бай Лисинь на руках у Дицзя.
Бай Лисинь и Дицзя посмотрели друг на друга, и Бай Лисинь наконец не выдержал и указал на себя: «Это я вылечил того зверочеловека. Я человек-волшебник».
Улыбка на лице графа Эра застыла. Он моргнул и сменил тон. — О, так вот в чём дело. Значит, у нас с человеческими магами есть общее хобби. Я люблю держать зверолюдей в качестве домашних питомцев, а вы предпочитаете нежить.
Бай Лисинь: “Он мой хозяин”.
Граф Аэр: “......”
Бай Лисинь тоже смутилась за него и сказала: «Или нам стоит сразу перейти к делу?»
Чтобы попытаться сблизиться с кем-то, тоже нужен талант.
Граф Эр неловко спрятал улыбку. Он приподнял штанины и показал свои ноги.
Одна из его ног была ампутирована и заменена протезом из стали.
“Ты можешь что-нибудь для этого сделать?”
Бай Лисинь заметил едва заметный след чёрного тумана в том месте, где его нога соединялась с протезом, в тусклом свете луны над головой.
“ Темная магия?
Граф Эйр: «Да, я сражался с человеком-магом, практиковавшим тёмную магию. Он ранил меня мечом, пропитанным тёмной магией. Даже спустя столько лет мне до сих пор больно».
— Тёмная магия… Бай Лисинь задумчиво потёр подбородок, — это немного хлопотно, да.
Он поднял голову и увидел жажду убийства в глазах графа Эра.
“Но приложив немного усилий, ты можешь исцелиться”.
Лицо графа Эра тут же озарилось нежной улыбкой: «Это замечательно».
— Я могу щедро заплатить вам, если это можно будет вылечить.
Бай Лисинь сжалась в объятиях Дицзя и приняла более удобное положение. — Я хочу только одного: тайное сокровище расы Зверей, граф Эр.
Граф Эр внезапно оскалил зубы и настороженно посмотрел на Бай Лисиня.
Но он быстро сменил злобное выражение лица на мягкую улыбку: «Это возможно, всё подлежит обсуждению. Двое гостей могут сначала проводить меня обратно в замок».
Граф Эр щёлкнул пальцами, не дожидаясь, пока Бай Лисинь и Дицзя скажут что-нибудь ещё.
Волки запрокинули головы и завыли, глядя в небо, прежде чем с диким рёвом броситься за повозкой.
Руки графа Эра с когтями были спрятаны в рукавах, и торчащие из них острые когти выдавали его настроение.
Тебе нужно тайное сокровище?
Сначала я заманю тебя в замок, и ты окажешься на моей территории.
Тогда я обманом заставлю тебя вылечить мою ногу.
——————–
В зале прямой трансляции
[Этот старый лев выглядит так, словно хочет смерти Бога Синя?]
[Лев-воин, я надеюсь, ты доживешь до того, чтобы увидеть будущее.]
[Почему я вдруг почувствовал себя несчастным? Я могу только воскурять благовония этому безглазому льву. 】
[Я завидую невинной и простой улыбке льва. Эта улыбка, вероятно, исчезнет в ближайшие два дня, и он должен дорожить ею]
[Я сейчас умру со смеху. Когда нападают на других игроков, мы молимся за них. Когда нападают на Бога Синь, мы можем только винить монстра и желать ему упокоения.]
——————–
Карета-волк неслась в лунном свете и через несколько мгновений остановилась у подножия замка.
Ветхие металлические ворота замка были открыты, и карета с волками въехала прямо внутрь.
Бай Лисинь услышала, как захлопнулись ворота, и подумала, что они, наверное, боялись, что кто-то уйдёт или ворвётся внутрь.
В воздухе чувствовался слабый запах крови, и недалеко от замка на траве лежал окровавленный труп. Несколько стервятников кружили над трупом, пожирая его.
В замке тоже было много места, и карета-волк пронеслась по нему. Пейзаж быстро менялся, пока карета не остановилась перед сараем.
Граф Эйр, прихрамывая, спустился с кареты, опираясь на трость.
Он жестом подозвал Бай Ликсина и Дицзя: “Следуйте за мной”.
Бай Лисинь уже покинул объятия Дицзя и, сделав шаг назад, заметил, что граф Эр тоже довольно высок, почти как Дицзя.
Он и Дижия шли рядом с графом Аэром, молча наблюдая за окружающей обстановкой.
Внезапно Бай Лисинь почувствовал, как его руку обхватила холодная широкая ладонь.
Бай Лисинь был слегка ошеломлён. Он обернулся и увидел, что Дицзя слегка кивает ему.
Костяные пальцы Дицзя начали что-то писать на ладони Бай Лисиня, а широкий халат прикрывал их руки.
— “Гигантский зверь”.
Гигантский зверь?
Граф Эр был прямо перед ними, и Бай Лисинь с Дицзя молча следовали за ним.
Единственными признаками присутствия великана были следы когтей на стенах, которые он заметил, когда они только прибыли в маленькую деревушку.
Это был тот самый гигантский зверь, о котором упоминал Диджиа?
Бай Лисинь бросил вопросительный взгляд на Дицзя.
Диджиа продолжал писать о деревне.
[Деревня, гигантский зверь.]
Мог ли он учуять здесь запах того гигантского зверя?
Он бросил на Дицзя вопросительный взгляд. Он увидел, что Дицзя кивнула ему.
Значит, гигантский зверь, напавший на деревню, был в замке графа Эра?
Что это значит?
Дицзя схватил Бай Лисиня за руку и ущипнул за маленький пальчик, осторожно поглаживая его.
Затем указательный палец Дицзя лёг на его ладонь, словно он собирался написать что-то ещё.
В этот момент граф Эйр оглянулся на них: «Вот мы и пришли. Пожалуйста, проходите».
Бай Лисинь обнаружил, что они пришли в комнату в конце длинного коридора.
Граф Эйр толкнул дверь, включил свет и вошёл первым.
Это была гостиная, и в ней стояла книжная полка, заполненная книгами. Неизвестно, читали ли их обычно или они были просто украшением. В углу был камин, и в нём горели дрова.
Рядом с книжной полкой стояла полка с разнообразными безделушками и аксессуарами.
Граф Эйр был сдержан на людях, но, оказавшись в своём замке, он становился очень энергичным.
Он небрежно сел на один из диванов, скрестив ноги. Он задрал штанину и спросил Бай Лисинь: «Ты можешь меня вылечить?»
Только тогда Бай Лисинь оторвал взгляд от безделушек и посмотрел на ногу графа Эра.
— Твоя рана немного серьёзнее, чем у того зверочеловека, — сказал Бай Лисинь графу. — Я могу использовать своё исцеляющее заклинание только раз в день, и я уже помог другому орку; твою ногу придётся лечить завтра.
Наконец-то они были на его территории, и граф Эр не утруждал себя притворством.
Он отбросил свой джентльменский облик в карете, и в золотых звериных зрачках проявилось ранее скрытое намерение убивать: «Лучше пообещай, что вылечишь меня».
— Видишь стервятников снаружи? Если ты не сможешь исцелить меня, тебя ждёт та же участь, что и труп, который они пожирают.
«Нежить бессмертна, но она погибнет, если её держать в пылающем огне».
— Я обдумывал твоё наказание по дороге сюда, но мне всё равно не хочется этого делать.
Граф Эр небрежно бросил свой плащ в камин.Языки пламени лизнули чёрную ткань и обвились вокруг неё, сжигая её.
“Этот плащ - то, что случится с этой Нежитью”.
Бай Лисинь и Дицзя просто посмотрели друг на друга, и оба увидели презрение в глазах друг друга.
Но здесь всё ещё можно было что-то получить, и Бай Лисинь тихо заговорил. — Хорошо, я понимаю. Можно мне осмотреть вашу ногу?
— Хорошо, что ты мудрый, — сказал граф Эйр, сверкнув зубами.
Бай Лисинь подошел к графу Аэру и посмотрел вниз, чтобы осмотреть его ногу.
Как только он наклонился, он ловко прикрыл жемчужное ожерелье на своей шее и активировал Сердце Русалки.
[Динь! В цели исцеления обнаружены токсины, которые невозможно вывести. Исцеление может быть выполнено только после детоксикации.]
Голос S419M зазвучал у него в голове. [Лорд-хозяин, это тот же токсин, что и у ночных эльфов, но отравление не очень серьёзное. Токсин в теле этого зверочеловека не был вызван тёмной магией.]
Бай Лисинь: [ Я понимаю.]
Бай Лисинь склонил голову и продолжил осматривать ногу графа Эра.
Токсин есть токсин, тёмная магия есть тёмная магия, а калечащая магия есть калечащая магия.
Чтобы полностью вылечить графа Эра, ему нужно было решить все три проблемы одновременно.
Тёмная магия, которая задержалась на ране, казалась слабой, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что она проникла глубоко в ногу графа Эра, не давая ране полностью зажить.
Вокруг раны было много тонких нитей, похожих на земляных червей, как будто они проползли по ране на ноге графа Эра.
Высокая тень внезапно накрыла ногу Бай Лисиня, заслонив свет над ним.
Бай Лисинь подняла глаза и увидела, что это Дицзя.
Он непринуждённо махнул рукой Дицзя, показывая, чтобы тот присел. «Взгляни на это. Эта тёмная магия, кажется, живая; это довольно интригующе».
Дицзя наклонилась, и они вдвоём начали показывать на рану, как будто вокруг никого не было, игнорируя графа Эра, лицо которого становилось всё более мрачным.
— Этот вид тёмной магии — запрещённое искусство, — сказала Дицзя после нескольких секунд изучения. — Я видела его в древней книге.
— У вас есть личная библиотека древних книг? — Бай Лисинь приподнял бровь и сказал: — Я ваш ученик, но вы даже не признаёте этого? Что, вы собираетесь оставить их для чтения остальным вашим ученикам?
Диджия: “......”
Это было просто неразумно.
Бай Лисинь: «Почему мне кажется, что эта тёмная магия живая?»
Дицзя: «Эта магия такая, потому что она слишком жестокая; попав внутрь, она будет похожа на личинок, прикреплённых к кости, или на паразита. В двух словах, эта тёмная магия также известна как проклятие. Если жертва подвергнется воздействию этой тёмной магии, её каждый день будут кусать 10 000 червей, пока они не поглотят всё тело.
Бай Лисинь: «Как жаль, что человек, которого укусили, так страдает».
Эти двое были настолько беспринципны, что совершенно не обращали внимания на графа Эра, у которого уже покраснели глаза.
О «жертве» наконец вспомнили, и Бай Лисинь, взглянув на графа Эра, спросила: «Граф Эр, позвольте спросить, как долго заживала эта рана?»
Граф Эйр задержал дыхание и выдавил из себя слова: «Десять лет».
Этот шарлатан-врач наконец-то вспомнил поинтересоваться состоянием пациента?
В следующую секунду он увидел, как Бай Лисинь снова опускает голову. «Прошло десять лет, но откушена только половина ноги, — сказал он Дицзя, стоявшей рядом. — Сколько времени потребуется, чтобы съесть всё тело?»
— Это довольно быстро, дайте ему сорок или пятьдесят лет, — сказала Дицзя. — Даже если эти годы пройдут, тёмная магия поглотит жизненно важные органы, такие как почки или лёгкие, превратив тех, кто ею поражён, в бесполезные отходы. Дайте ему от десяти до двадцати лет.
Граф Аэр: “......”
Это то, что вы должны сказать пациенту?!
Где же медицинская этика?!
……….
В зале прямой трансляции.
[Неужели это разбивает сердце? Он такой жестокий, я так сильно его люблю.]
[Вот что происходит, когда ты оскорбляешь Бога Синь, верно? Ты осмеливаешься шантажировать Бога Синь, будучи всего лишь мелким боссом.]
[Бог Синь и большой босс-скелет пришли к молчаливому согласию. Это напоминает мне о тех днях, когда Бог Синь и большой босс-копия были вместе.]
[Граф Эр: я не человек, но вы, ребята, действительно собаки.]
…………
Бай Лисинь и Дицзя, казалось, долго и серьёзно наблюдали за ним, прежде чем выпрямиться и посмотреть на него так, как онколог смотрит на больного раком. Бай Лисинь протяжно вздохнул. — Короче говоря, граф Эр, мы сделаем всё, что в наших силах.
«Чтобы вылечить вас, я надеюсь, что вы будете полностью сотрудничать с нами во время лечения, и мы обязательно справимся с проблемой».
“Прежде всего, вы должны изменить свой график работы и сна”.
Граф Аэр: “???”
Бай Лисинь: «Многие болезни вызваны недостатком сна. С сегодняшнего дня больше не засиживайтесь допоздна, это только усугубит ваши травмы и болезни».
Граф Аэр: “......”
Я кошачий!
Ты отправляешься к черту, прямо сейчас!
Он хотел закатить истерику, но взгляд Бай Лисиня был необычайно серьёзным.
Он нерешительно спросил Бай Лисиня: «Это правда, что я проживу всего десять лет?»
Бай Лисинь: «Это ваше тело, так что вы должны чётко понимать это. Вы понимаете, почему вам нужно спать по ночам? Тёмная магия наиболее активна по ночам, и когда активная тёмная магия встречается с активным вами, это похоже на поцелуй и танец».
«Вы должны спать по ночам, чтобы подавлять свою активность и тем самым сдерживать тёмную магию. Когда чёрная магия уязвима, вы можете проявлять активность днём, когда чёрная магия наиболее уязвима».
Граф Эр внезапно осознал: «Так вот оно как».
Так что он не шарлатан.
— Поверьте словам доктора, и вам не придётся беспокоиться о болезни, — торжественно сказал Бай Лисинь графу Эру.
“ Будь умницей, выслушай меня и немедленно ложись спать.
Граф Аэр: “Хорошо”.
Подождать? Что-то кажется неправильным.
……….
В зале прямой трансляции.
[Этот граф Аэр кажется не слишком умным.]
[Страх смерти.]
Быстрый просмотр сайта «pawread.com» поможет вам почувствовать себя более удовлетворённым.
[Доктор “Прав".]
[Бай Лисинь пытается меня рассмешить, прося кошку изменить режим сна? Куда делась злобность графа Эра?]
- "Я боюсь, что он дурак."
[Бог Синь умело разыграл свою партию. Главный герой, граф Эр, поверил ему и действительно лёг спать. Это победа человека, который притворялся.]
……….
Бай Лисинь успешно избавился от графа Эра, и в гостиной остались только он и Дицзя.
Дицзя лениво прислонилась к стене и посмотрела на Бай Лисиня, который оглядывался по сторонам.
Этот малыш всегда его удивлял, и ему было любопытно, что тот задумал.
Дицзя: «Ты избавилась от него, потому что хотела жить со мной вдвоём?»
Бай Лисинь бросил на него косой взгляд и раздражённо посмотрел на свою талию.
Диджа: “????”
Раздражение?
Значит, ты не хочешь меня такой?
Дицзя замолчал, когда заметил, что Бай Лисинь достаёт из рюкзака карту призыва.
Это была карта призыва, которую он выиграл в игре «Панк Райз», но её эффект был немного хуже, чем у Ся Чи.
Ся Чи мог призвать любого персонажа, в то время как его персонаж мог призвать только персонажей из той же копии.
Проведя много времени вместе, Дицзя привыкла к его странному поведению, когда он внезапно доставал из карманов разные странные вещи.
Он увидел текст на карточке и не мог не спросить: «Кого ты собираешься призвать с помощью своей карточки призыва? Есть ли что-то, в чём я не могу тебе помочь как твой хозяин?»
Бай Лисинь бросила на него ещё один раздражённый взгляд: «О чём ты говоришь, неудачник?»
Диджия: “......”
Итак, кого ты собираешься вызвать?
Пока Дицзя разрывалась между двумя вариантами, карта призыва в руке Бай Лисиня внезапно превратилась в облачко белого дыма, и перед ними появилась фигура.
Ся Чи всё ещё держал огненный шар в руке и с недоумением смотрел на Бай Лисиня: «Брат?»
“Почему я здесь?”
Он создавал козырь вместе с Ли Канцанем и Лян Си, когда его привели во время тренировки по магии.
Огонь погас с громким хлопком. Ся Чи непонимающе моргнул и заметил, что Дицзя враждебно смотрит на него.
— Не волнуйся, я использовал на тебе карту призыва, — Бай Лисинь похлопал Ся Чи по плечу. — У тебя есть всего пятнадцать минут. Как ты думаешь, где в этом замке находится тайное сокровище племени Зверей, исходя из твоей интуиции?
У Ся Чи все такой же ошарашенный вид.
“ Что? Это и есть тот самый замок?
— Тайное сокровище расы зверей здесь? Я не знаю, где оно.
Дицзя подошёл, и в его низком голосе прозвучала глубокая мысль: «Ты вызвал его для этого?»
Бай Лисинь: «Я не хочу бороться. Иногда мне хочется почувствовать, как я держу в руках толстые бёдра».
Ся Чи: “......”
Что же он услышал?
Ся Чи наконец понял, что происходит, и в ужасе посмотрел на Бай Лисиня.
Брат хочет обнять его за бедро? Что он мог сделать?
Давление было таким сильным.
— Тогда… мне стоит осмотреться? — голос Ся Чи дрожал.
Бай Лисинь: «Не нервничайте, чем непринуждённее, тем лучше».
Позвольте мне посмотреть, сколько полномочий Тан Юэ может вам дать.
В то же время Бай Лисинь мысленно обратился к системе побега: [Система, ты знаешь, где находится тайное сокровище расы Зверей?]
Система побега: [Извините, я правда не знаю. Во-первых, я не могу оказывать игроку слишком большую помощь, а во-вторых, я, честно говоря, не знаю. Основная система строго контролирует объём распространяемой информации, чтобы мы не предлагали решения проблем.]
Бай Лисинь: [Хорошо, я понимаю, это не имеет значения.]
Ся Чи обошёл гостиную и, повернувшись к Бай Лисиню, сказал: «Брат, здесь его нет. Давай посмотрим в других комнатах».
Бай Лисинь: “Пойдем”.
Пять минут спустя Ся Чи вошёл в кабинет графа Эра на втором этаже.
Он прошелся по комнате и остановился посреди кабинета.
Бай Лисинь встала рядом с Ся Чи и спросила: «Что случилось?»
Ся Чи прищурился и посмотрел на люстру. — Что это? — спросил он, нерешительно указывая на фитиль в центре люстры.
Бай Лисинь прищурился, проследив за взглядом Ся Чи. Лампа в центре люстры мерцала необычным золотистым светом.
Он быстро призвал виноградную лозу и приподнялся.
Диджия также оказала содействие, выключив свет.
Бай Лисинь коснулся фитиля в центре, и внезапно прозвучало системное оповещение.
[Динь! Поздравляем игрока с получением секретного сокровища расы Зверей! Получено 2 из 4 секретных сокровищ. Осталось три дня и три ночи. Время ограничено, поэтому игрокам следует поторопиться.]
Бай Лисин: “.....”
Ся Чи: “......”
Диджия: “......”
Толстые бедра одержали победу.
…………
В зале прямой трансляции
[Бог Синь: я оцепенела, я не хочу бороться.]
[Разве это не похоже на бога?]
[Спас ли Ся Чи мир в своей прошлой жизни, чтобы получить такое везение?]
[Бог Синь: играй, чтобы победить.Ся Чи: лежи, чтобы победить.]
[Я помню, что у Ся Чи был показатель удачи A. Хотя такой высокий показатель удачи не является чем-то необычным, никому ещё не везло так, как Ся Чи. Это не показатель удачи A, а SS.]
[Это довольно странно, но удача — такая метафизическая вещь, которую нельзя объяснить.]
[Я сейчас умру от смеха. Расстояние между Богом Синь и удачей Ся Чи — целая галактика.]
[Впервые я чувствую, что Бог Синь Шэнь немного жалок, даже немного обижен.]
………….
Самое опасное место одновременно является и самым безопасным?
Кто бы мог подумать, что граф Эр свернёт с проторённой дорожки и спрячет тайное сокровище расы Зверей внутри абажура таким достойным образом?
Нет, Ся Чи повезло, что он придумал это.
Ся Чи: «Брат, мне так повезло, что я сам себя боюсь».
— Не бойся, — Бай Лисинь пристально посмотрела на Ся Чи, — ты этого заслуживаешь, он всегда будет рядом, чтобы защитить тебя.
Ся Чи: «Да, это несколько раз спасало меня. Даже в кризисной ситуации ко мне внезапно приходит озарение, и всё это благодаря этому значению удачи».
Детеныш, я не говорю о ценности удачи.
Бай Лисинь ничего не объяснил и просто улыбнулся Ся Чи, сказав: «Что ж, ты сможешь поблагодарить его позже».
Ся Чи: «? В будущем? Я буду благодарить его каждый день».
Время действия призыва почти истекло, и как раз в тот момент, когда оставалось 15 минут, Ся Чи замерла и указала на землю.
— Брат, меня только что осенило. Там внизу что-то плачет. — Его тело постепенно становилось прозрачным, когда он добавил: — Но я не знаю, что это.
Бай Лисинь: “Хорошо, я спущусь и посмотрю”.
Голос Ся Чи с трудом пробивался сквозь помехи в последние секунды перед его исчезновением.
— Меня снова осенило! Брат, вход в подвал находится в третьей комнате слева от лестницы на второй этаж!
С этими словами Ся Чи исчез.
……………
Ли Канцан и Лян Си уставились на Ся Чи, который только что вернулся, широко раскрыв глаза.
Ли Канкан: “Э-э, Ся Чи, что только что произошло?”
Ся Чи: «Возможно, вы не поверите мне, когда я скажу, что только что одним пальцем нашёл тайное сокровище племени зверей».
Лян Си и Ли Канцан посмотрели друг на друга и энергично закивали. — Мы верим в это!
Ся Чи: “???”
Получается, что моя ценность удачи настолько велика?
Но это значение удачи немного странное. Я часто испытываю прилив вдохновения, как будто кто-то открывает передо мной заднюю дверь.
……….
Теперь в рюкзаке Бай Лисиня было два спрятанных сокровища. У него оставалось три дня и три ночи, чтобы найти тайные сокровища рас людей и нежити.
Сердце Русалки достигло 9-го уровня, и мастерство на 9-м уровне было на максимуме. Однако ему ещё предстояло достичь 10-го уровня.
Что-то было не так.
Помимо заживления небольших поверхностных ран, Сердце Русалки могло выводить распространённые токсины и даже восстанавливать повреждённые части тела.
Но, как и яд ночных эльфов, Сердце Русалки не способно исцелить магическую рану графа Эра.
Он мог использовать только магические зелья или другие методы, чтобы избавиться от этих магических ранений до того, как они заживут.
Когда Сердце Русалки достигнет 10-го уровня, оно обретёт способность воскрешать.
Бай Лисинь погладил чёрное жемчужное ожерелье на своей шее. Он не знал, сможет ли сила воскрешения воскресить Чжоу Гуана и остальных.
Дицзя: «Хочешь пойти в то место, о котором говорил Ся Чи, и посмотреть?»
Бай Лисинь отвлекся от своих мыслей: «Да, пойдём».
Они последовали указаниям Ся Чи и подошли к лестнице на второй этаж.
Граф Эр отправился отдыхать, и во всем замке царила тишина.
Возможно, остальным приказали вести себя тихо, чтобы не нарушать сон графа Эра.
Пока они шли, Дицзя спросила: «Как я могла не знать, что сон может противостоять тёмной магии? Может ли дневной свет остановить тёмную магию? Кто это сказал? Где ты это прочитала?»
«Я одурачил большого кота», — Бай Лисинь пересчитал двери и вошёл в третью комнату, о которой упомянула Ся Чи. — «Ты поверил в его удачу?»
Диджа: “...... как я могу верить?”
Он действительно верил в удачу другого человека, но ни в коем случае не мог показать своему ученику, что верит в подобную чепуху.
На двери был латунный замок, и от неё исходил слабый запах крови.
Бай Лисинь и Дицзя переглянулись. Дицзя слегка постучала по латунному замку, и тот щёлкнул.
Бай Лисинь наблюдал за умелыми действиями Дицзя, и его мысли вернулись к тому времени в пробной версии.
В тот раз староста запер подвал, и они с Ли Канцанем оказались в ловушке. Дицзя, превратившаяся в воду, помогла открыть замок, и они смогли выбраться из подвала.
Хотя Дицзя и потерял память, он всегда каким-то образом оказывался рядом с ним.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросил Дицзя, и у него перехватило дыхание. — Я действительно нечасто совершаю такие нелепые поступки.
Этот взгляд — неужели его подозревали в том, что он мошенник?
Бай Лисинь усмехнулась: «Я просто подумала, что Учитель выглядит очень красивым».
Дицзя: «Неужели? Я тоже знаю необычный способ открывать замки, хочешь посмотреть?»
Бай Лисин: “.....”
В этом нет необходимости.
Дицзя вошла в комнату первой, а Бай Лисинь последовала за ней.
Запах крови усилился, как только комнату открыли.
Прежде чем Бай Лисинь успел обернуться и увидеть, что происходит в комнате, Дицзя уже прикрыл ему глаза.
Огромная холодная ладонь внезапно закрыла ему глаза, и Бай Лисинь ничего не увидел.
Бай Лисинь: «Что случилось? Что я не вижу?»
Голос Диджи звучит очень тихо. — Лучше тебе не смотреть.
Бай Лисинь: “Это очень кроваво?”
Диджия: “Более того”.
Бай Лисинь нежно похлопал Дицзя по руке и сказал: «Всё в порядке, я довольно сильный».
Дицзя на секунду задумался, прежде чем убрать руку от глаз Бай Лисинь и сказать: «Хорошо, но наклонись, если тебе неудобно».
Бай Лисинь наконец увидел сцену, которая была затемнена.
Его брови нахмурились.
На стене висело несколько крюков, и зверолюди висели на них, как мёртвые тела.
Среди этих зверолюдей были как псовые, так и кошачьи, и все они были очень худыми.
Шея зверолюдей была самой чувствительной и уязвимой частью тела, но эти крюки вонзились в их шерсть, и они висели на крюках, опираясь лишь на эту маленькую поддержку.
Эти звероподобные люди инстинктивно свернулись калачиком и тихо скулили.
В центре находилась ещё одна группа зверолюдей. Их конечности были связаны, тела покрыты следами от кнута, а мех был испачкан ярко-красной кровью.
По комнате было разбросано несколько кусков меха. Шкуры были ещё окровавлены, и их давно следовало убрать.
Бай Лисинь вспомнил труп, который он увидел, когда впервые вошёл в замок. Он был красным и истекал кровью, как будто умер всего несколько мгновений назад.
Может ли это быть владелец одной из этих шкур?
Зверолюди, которые не потеряли сознание, захныкали и посмотрели на вошедших.
Он не мог понять, были ли их глаза полны мольбы о помощи или ужаса.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!