Глава 34
28 июня 2019, 19:34POV Carter
Следующий день был наполнен событиями, с тех пор, как мы пришли в отель или как его там. Он до сих пор пугал меня. Я хотела держаться подальше от этого дома до того, как мне придется спать в нем снова. И вот сейчас я была на лугу, а вокруг меня цвели красивые красные розы и лилии. На моей голове все так же была корона из цветов, я не хотела ее снимать. Я улыбнулась и продолжила свою прогулку до небольшого холма.
Неожиданно раздался противный крик, от которого уши сворачивались в трубочку. Я осмотрелась, пытаясь понять, откуда он доносился.
– Гарри! – позвала я парня, когда крик начал усиливаться.
Он так и не ответил мне, поэтому я решила пойти на звук, боясь, что это был Гарри. Последний раз, когда я видела парня, был тогда, когда он собирал ядовитые ягоды, ради забавы, хотя я попросила его не делать этого. И, конечно же, он проигнорировал меня.
Звуки крика усиливались, когда я подходила все ближе. Я спустилась по небольшой скалистой горе в лес и замерла, когда увидела пожилую женщину, сидевшую около дерева. Ее руки и ноги были все в крови. Она заметила меня и, поднявшись, начала идти в мою сторону.
– Пожалуйста, – молила она, вытягивая руки в мою сторону.
Я медленно начала отходить назад, боясь ее.
– Моя малышка! Доченька!
– С вами все в порядке? – конечно же с ней не все в порядке, Картер, что за тупой вопрос?!
– Ты выглядишь прямо как моя дочка! – заплакала женщина.
Я удивленно подняла брови.
– Гарри, – я позвала его еще раз, боясь оставаться наедине с этой женщиной.
– Боже мой! – улыбнулась женщина. – Ты так выросла, Мэри.
Мэри?
Я отрицательно покачала головой:
– Я не ваша дочка, мэм.
– Не говори глупостей, дорогая! – слегка засмеявшись, произнесла она.
Я сделал шаг назад, чтобы она не схватила меня, и еще раз позвала Гарри.
– Честер хочет тебя увидеть! Он ждет тебя.
Я продолжила отступать назад. Как она могла передвигаться, если несколько минут назад ее ноги были все в крови?
– Картер! – я услышала до боли знакомый голос и облегченно вздохнула.
Обернувшись, я увидела, как Гарри бежит ко мне.
– Я не знаю, кто она, Гарри. Она утверждает, что я ее дочка и меня зовут Мэри, – тихо произнесла я.
Гарри посмотрел на женщину, и на его лице было написано, что она его бесит. Затем он встал передо мной, закрывая меня своим телом.
– Мэри! – позвала женщина, подходя ближе к нам. – Мэри, деточка, Честер должен увидеть тебя, – умоляла она, несмотря на то, что Гарри прожигал ее взглядом.
– Кто вы? – спросил Гарри, и женщина посмотрела на него.
Затем она начала смеяться и проигнорировала его вопрос.
– Пойдем, Мэри, – женщина почти схватила меня, но Гарри успел взять ее за ее кровавую руку.
– Я спросил, кто ты, черт побери, такая? – зло прошипел Гарри.
Она снова посмотрела на него, и на несколько секунд в ее взгляде я заметила страх.
– Я мама Мэри.
– Ее имя не Мэри! – закричал Гарри прямо ей в лицо.
Женщина неожиданно поменялась в лице и с ее уст начали слетать непонятные для нас слова.
– Что она делает? – спросила я Гарри.
– Мэри, пойдем со мной.Сейчас же.
– Ее имя Картер!
– Мэри, сейчас же! – закричала женщина.
Я посмотрела на Гарри, и когда мой взгляд вернулся к женщине, то я увидела свою маму.
– Мам?
Как такое возможно? Эта женщина была здесь все это время.
– Мам, как ты узнала, где я? – тихо спросила я.
Она стояла и улыбалась, медленно поднимая руки в надежде, что я обниму ее. Я покачала головой и стояла на месте, позади Гарри.
– Картер, она всего лишь пытается тебя обмануть. Это не твоя мама, – произнес Гарри, беря меня за руку.
– Не мама? – пробубнила я, и слезы потекли по моей щеке.
Гарри обнял меня, и мы начали уходить от той, что выглядела, как моя мама. Я слышала два имени, Мэри – женщина меня так звала - и Картер – Гарри повторял это имя.
– Пойдем отсюда, – прошептал Гарри.
Как только мы ушли из леса, крики снова заполнили все пространство. Это сводило меня с ума. А я–то думала, что мы нашли место, где будем жить спокойно.
– Исчезни, исчезни, – повторяла я, сжимая челюсть от злости.
Гарри привел меня обратно в дом и закрыл дверь.
– Иди ко мне, – Гарри обнял меня.
Мы стояли так до тех пор, пока я не успокоилась. Крик стих.
– Кто она? – спокойно спросила я.
Гарри пожал плечами и повел меня наверх.
– Без понятия. И я не хочу даже знать. Ты всегда теперь будешь рядом со мной, даже когда я буду в туалете, – воскликнул Гарри, и я состроила гримасу отвращения, а он засмеялся.
Когда мы дошли до второго этажа, вокруг стало тихо.
– Картер, – начал Гарри и посмотрел позади меня.
– Да?
Гарри ничего не ответил. Он взял меня за руку и повел обратно вниз.
– Что случилось, Гарри? – нервно спросила я.
Он снова проигнорировал меня, и мы вышли наружу и стали идти в сторону поля с кукурузой.
– Мы возвращаемся? – закричала я.
Гарри молчал, и я попыталась высвободить свою руку из его хватки. Когда мне удалось сделать это, Гарри остановился и повернулся лицом ко мне.
– Гарри, я не хочу возвращаться в туннель.
– Картер, – начал парень, но не успел закончить свое предложение.
Внезапно я услышала шипение позади себя. Я медленно повернулась и увидела парня. Мертвого парня с огромными темными кругами под глазами с кроваво–грязными волосами.
Я попятилась назад.
– Картер, возьми меня за руку, – тихо произнес Гарри. – Когда я досчитаю до трех, мы побежим.
Я кивнула.
Один.
Два.
Три.
Мы побежали сквозь поле. Позади я слышала шипение и могла точно сказать, что мертвый мальчик преследует нас. Что–то в его лице было знакомо мне. И я поняла, что именно. Это был тот парень–блондин, которого существа убили.
У него нет души. Его глаза были белыми, а его блондинистые волосы блестели. Его одежда была порванной и грязной, а на бледной коже красовались следы от когтей. Он преследовал нас и облизывал губы, как будто мы были вкусным блюдом для него. Но больше всего волновало меня то, что догонял нас.
– Он приближается, – это все, что я смогла сказать.
– Беги и не останавливайся, – ответил Гарри.
Впереди я заметила что–то еще. И когда мы приблизились, я увидела троих мертвых полицейских. Их тела были сильно поковерканы, и это было не самое приятное зрелище.
Что. За. Хрень. Происходит?!
Мы были в ловушке.
– Черт, лучше пусть это будет очередной дурацкий сон, – произнес Гарри, когда мы остановились.
– А какой твой самый странный сон? – удивленно спросила я.
– Ты нашла самое подходящее время, чтобы спросить это.
– Прости. И что нам делать? – я встала как можно ближе к Гарри.
Полицейские и парень смотрели на нас, как на обед, рыча словно зомби. И что могло стать еще хуже, внезапно небо затянули серые тучи и стало темно.
– Что ж, мы в жопе, – засмеялся Гарри.
Почему он смеется? Я не вижу здесь ничего смешного.
– Смотри, – Гарри взял меня за подбородок и повернул голову.
– Но... – я не могла понять, как такое возможно.
Я думала, что мы были на кукурузном поле. Но на самом деле мы были в шаге от туннеля. Четыре зомби больше не преследовали нас. Я посмотрела на Гарри.
– Мы в полнейшей жопе мира, Картер – произнес Гарри.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!