Chapter 12. Ужасная смерть. Часть 2.
22 июля 2024, 09:02После школы Стайлз пригласил Элис к себе домой. Они обсудили план по поиску Альфы и поделились подозрениями Стайлза относительно Дерека.Когда они вошли в комнату, Элис собиралась прилечь на кровать, но вдруг заметила Дерека, который стоял в углу. От неожиданности у неё перехватило дыхание.— Привет, Стайлз! — крикнул шериф.— Привет, пап! — Стайлз повернулся к двери и увидел Элис и Дерека. — Дерек.Элис и Дерек прижали пальцы к губам, а Дерек жестом велел Стайлзу избавиться от своего отца. Стайлз выбежал и почти полностью закрыл за собой дверь.— Что ты сказал? — спросил шериф.— Я сказал: «Привет, папа».— Слушай, мне нужно кое-что уладить, но я собираюсь прийти на твою первую игру сегодня вечером.— Моя первая игра. Боже, здорово. Потрясающе. Э-э... хорошо.— Я очень рад за тебя. Я горжусь тобой.— Спасибо. Я тоже. Я счастлив и горжусь собой.— Значит, они действительно позволят тебе играть?— Да, папа. Я в первом звене. Веришь в это?— Я очень горжусь тобой.— О, я тоже. И снова я... — Элис поняла, что шериф обнял Стайлза, а Дерек внезапно притянул её к себе и обнял, обхватив руками за талию. Её глаза расширились.— Увидимся там.— Успокойся, — Стайлз вернулся в комнату, и прежде чем она успела обнять Дерека в ответ, он прижал Стайлза к двери.— Если ты скажешь хоть слово... — начал Дерек.— О, ты имеешь в виду, что-то вроде: «Привет, пап, Дерек Хейл у меня в комнате. Возьми свой пистолет»? — подумал Стайлз. Дерек отпустил его: — Да, — сказал он. — Если я укрываю тебя, то это мой дом, и я здесь устанавливаю правила. — Он хлопнул Дерека по плечу.Дерек кивнул и отступил, поправляя куртку Стайлза. Стайлз тоже поправил куртку, но Дерек снова шагнул к нему, вынудив Стайлза отпрянуть.— О боже, — сказал Стайлз, садясь в своё рабочее кресло, и это заставило Элис рассмеяться.— Скотт ещё не получил ожерелье? — спросил Дерек.— Нет, — ответила Элис. — Он всё ещё работает над этим. Но, по словам Стайлза, мы можем попробовать ещё кое-что. — Она посмотрела на Стайлза.
***
— Знаешь, если бы мы были у меня дома, мы могли бы побыть вдвоём, — сказала Элис, сидя на коленях у Дерека в комнате Стайлза.Стайлз спустился вниз, чтобы впустить в дом Дэнни. Очевидно, он мог бы им помочь.Дерек улыбнулся Элис и собрался её поцеловать, когда в комнату вошли Стайлз и Дэнни. Стайлз перевёл взгляд на них, но Элис даже не пошевелилась. Она улыбнулась Дэнни.— Итак, с чего бы ты хотел начать? — спросил Дэнни у Стайлза. — Ты не говорил мне, что это будет командная работа.— Вообще-то, сначала мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, — сказал Стайлз, усаживаясь за свой стол. — Мне нужно, чтобы ты помог отследить текст, — сказал Стайлз.— Ты хочешь, чтобы я что сделал? — спросил Дэнни.— Отследил текст, — ответил Стайлз.Дэнни оглянулся на Элис и Дерека, которые читали. Элис положила голову на плечо Дерека и часто его целовала. Если это был единственный шанс быть с ним, она собиралась им воспользоваться.— Напомни, кто он? — спросил Дэнни.Стайлз посмотрел на пару. — Э-э... это парень Элис... мой двоюродный брат... Мигель.Элис подняла бровь, глядя на Стайлза.— Это кровь на его рубашке? — спросил Дэнни.— Да, — сказала Элис, садясь. — У него действительно сильное кровотечение из носа.— Эй, Мигель, — сказал Стайлз. — Я же говорил тебе, что ты мог бы одолжить одну из моих рубашек.Дерек закрыл книгу, и Элис поднялась. Дерек тоже встал и подошёл к ящикам, где рассматривал рубашки. Стайлз посмотрел на неё взглядом, который словно спрашивал: «Что ты делаешь?»Он вернулся к своему компьютеру, а Дерек тем временем снял рубашку. Элис села обратно и снова открыла книгу, стараясь скрыть, что она наблюдала за ним.Дерек ухмыльнулся ей, но это не сработало.— Так или иначе, — сказал Стайлз, — мы оба знаем, что у тебя есть навыки, чтобы отследить это сообщение, так что нам, вероятно, следует...— Э-э, Стайлз? — спросил Дерек.— Да? — спросил Стайлз, поворачиваясь к нему.— Это... не подходит.— Тогда примерь что-нибудь другое, — сказал Дерек, отворачиваясь, чтобы найти что-нибудь ещё.Элис посмотрела на Дэнни, который смотрел на Дерека. Стайлз заметил это и начал переводить взгляд с Дерека на Дэнни.— Эй, эта выглядит довольно неплохо, — сказал Стайлз, когда Дерек надел маленькую рубашку в оранжево-синюю полоску. — Что ты думаешь, Дэнни?— Это... На самом деле это не его цвет, — сказал Дэнни.Элис рассмеялась, зная, что Стайлз сейчас достанет его за это. Она встала и помогла Дереку снять футболку, пробежавшись пальцами по его потрясающему прессу.— Осталось немного... — начал говорить Дерек.— Замолчи, — сказала Элис. — Ищи лучше.— Вот, — сказал Дэнни, в то время как Дерек, Элис и Стайлз смотрели на него. Он прочитал текст. — Сообщение было отправлено с этого компьютера. — Он указал на экран. Глаза Элис округлились.— Этот аккаунт зарегистрирован на это имя? — спросила она.— Нет, нет, нет, — возразил Стайлз. — Этого не может быть.Элис прикрыла рот рукой и провела пальцами по волосам. Она поняла, что этот аккаунт принадлежит её маме, Мелиссе МакКолл.
***
— Ты сфотографировал? — спросил Скотт по телефону, когда Алиса, Дерек и Стайлз забрались в джип последнего.— Да, я сделал снимок, и он выглядит точно так же, как на картинке, — ответил Стайлз.Дерек взял Стайлза за руку и поднёс телефон к его лицу.— Эй, а на обратной стороне есть что-нибудь? Должно же что-то быть. Надпись, что угодно.— Нет, нет, всё плоское. И оно не открывается. Ничего внутри, ничего снаружи. А вы где? Элис, вы должны были быть здесь. Ты в первой линии, Стайлз.— Где, чёрт возьми, Билинкси и твоя сестра? — услышали они, как тренер Финсток сказал по телефону: — Чувак, ты не будешь играть, если тебя здесь не будет, чтобы начать.— Я знаю, — ответил Стайлз. — Слушай, если увидишь моего отца, скажи ему... Скажи ему, что я приду, просто немного задержусь. Хорошо, спасибо.Стайлз повесил трубку, и Дерек сказал:— Ты не придёшь.— Я знаю.— Ты так же не рассказал ему о маме, — сказала Элис с заднего сиденья.— Не говори, мы узнаем правду.Они посмотрели на вывеску «Больница Бейкон Хилс».— Кстати, — сказал Дерек, — ещё кое-что.Дерек ударил Стайлза головой о руль и сказал:— Иди! Иди!Стайлз застонал и вышел из машины, оставив их наедине.Элис застонала и села на переднее сиденье.— Боже, всё это так сложно, — сказала она.— Послушай, может быть, твоя мама вообще не замешана в этом.— Я надеюсь.Дерек схватил Элис за руку.— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.— Что ты собиралась мне сказать?Внезапно у Элис зазвонил телефон. Это был Стайлз.— Чёрт возьми! — воскликнула Алиса.Она вздохнула и взяла трубку.— Да, Стайлз?— Я не могу её найти.— Ну, может быть, она пошла на игру Скотта.— Спроси Дженнифер, — сказал Дерек. — Она заботилась о моём дяде.— Да, но его здесь тоже нет. Он ушёл.Дерек и Элис посмотрели друг на друга.— Что?!— Его здесь нет, он ушёл.— Стайлз, убирайся оттуда сейчас же! — закричала Алиса. — Он Альфа!Алиса повесила трубку и вышла из машины.— Нет! Ты остаёшься здесь! — сказал Дерек.— Я не могу, Дерек. Он мой лучший друг.— Я пойду помогу ему. А ты оставайся здесь, — сказал Дерек и вышел из машины, оставив Элис внутри.Как только Дерек зашёл внутрь, Элис последовала за ним. Вбежав в больницу, она увидела Стайлза, Дерека и Питера.— Посмотри, кто присоединился к нашей компании, — сказал Питер, глядя на Элис.— Элис, я же просил тебя оставаться в машине, — сказал Дерек, не глядя на неё.— Кто эта девушка, Дерек? — спросил Питер. — Это просто интрижка? Или она единственная?Дерек зарычал на Питера и бросился на него, а Стайлз попытался отползти в сторону. Он встал рядом с Элис, когда Питер схватил Дерека за шею и поднял его.— Мой разум и моя личность были буквально выжжены из меня, — сказал Питер. — Мной руководил только чистый инстинкт. — Он бросил Дерека на пол. Питер опустился на колени и достал связку ключей из кармана убитого им ранее медсестры.— Ты хочешь, чтобы я извинился? — спросил Дерек, поднимаясь на ноги. Он ударил Питера, но тот схватил его и ударил головой.— Я хочу, чтобы ты меня понял, — произнёс Питер и толкнул Дерека к ногам Элис. — Ты можешь себе представить, каково мне было все эти годы? — Дерек сплюнул кровь на пол. — Медленно, клетка за клеткой, я возвращался к жизни.Стайлз схватил Элис и заставил её спрятаться за стойкой регистрации.— Да, становление Альфой и принятие дара от Лоры подтолкнуло меня к переломному моменту исцеления, — сказал Питер. — Я ничего не могу с этим поделать.Дерек несколько раз пытался ударить Питера, но Питер просто схватил его за руку и сломал её, даже не вспотев. Он швырнул Дерека через стеклянный барьер смотровой и пошёл за ним.— Пойдём, Элис, — сказал Стайлз, пытаясь вывести её за дверь.— Я не могу оставить его, Стайлз, — ответила Элис.— Элис, ты должна. Мы не можем спасти его, — сказал Стайлз.
***
Телеграмм канал - https://t.me/+WKksLsu49OY4NjFi
ФФ на фикбук - https://ficbook.net/readfic/018fd256-4e79-78c9-a20b-b105a0945be1
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!