3х01. Мои глаза всё видят
22 октября 2025, 00:174 мая 2024 года. Эндхилл, штат Вашингтон.
"Джефф. Джефф! Эй, выключи огонь, пожалуйста! Паста уже, наверное, давно готова", — из ванной комнаты раздался звонкий женский голос. — "Джефф, да что ж такое! Ты слышишь?!"
"Боже, Кэт, ну не ори ты так, я уже иду! Не даёшь мне досмотреть игру совсем!"
"Поставь свою игру на паузу, сделай доброе дело и потом спокойно досмотришь!"
"Хорошо, хорошо, не ворчи только."
Джефф аккуратно раскладывал пасту на тарелки, когда Кэтрин, укутавшись в махровый халат, вошла в кухню. Тут вдруг за окном, в темноте балкона, показалось еле заметное движение.
"Ты видел это?"
"Видел... что?"
"Там. За окном... Как будто бы там кто-то прошёл!"
"Кэт, тебе опять всего лишь показалось. Ну вот кто там вообще может пройти, подумай? Мы же живём на 11 этаже. Там никого нет и быть не может. Может, просто птица пролетела?"
Вдруг они оба услышали легкий удар, будто бы кто-то невидимый стукнул по стеклу.
"Джефф, я же говорю тебе, что-то не так! Я уже на протяжении недели слышу всякие звуки, вижу как будто какую-то тень... Как будто бы за мной, или за нами, кто-то периодически наблюдает. Мне страшно."
"Хорошо, давай я пойду посмотрю и докажу тебе, что там ничего и никого нет?"
Джефф открыл дверь, вышел и, осмотревшись, выдохнул с облегчением: балкон действительно оказался пуст.
"Я ж говорил. Всё хорошо, Кэт, успокойся. Мы здесь одни. Пойдем ужинать."
- - - - -
Портленд, штат Орегон.
Дана усердно копалась в телефоне в поисках необходимой ей информации по работе и параллельно записывала что-то в блокнот, как в этот момент Дин еле слышно проскользнул в квартиру. Она, услышав шорохи в прихожей, сразу же вышла к нему.
"Дана, это я, я дома", — отозвался он.
"Дин... Ты время вообще видел? Ты уже который раз приходишь домой после трёх часов ночи. Мы с тобой вместе работаем до 11 вечера. Чем ты занимаешься после работы? Меня уже конкретно начинает это напрягать. Что ты скрываешь от меня?"
"Дорогая, да, я видел время, у меня были дела, прости... И я очень устал, я потом тебе расскажу всё, хорошо? Спокойной ночи, люблю тебя."
Дин спешно поцеловал её в лоб и удалился в спальню.
"Устал? Дин? Да в чём дело, чёрт возьми?!"
Но он лишь закрыл дверь у неё перед лицом...
- - - - -
Наутро Дана и Дин молча собирались на работу. После странных тайн Дина, у Даны совершенно не было настроения ни о чём разговаривать. Так же молча они оба сели в машину, и тут телефон Даны зазвонил. Не обращая внимания на то, кто звонил, она спешно подняла трубку, дабы только разрушить это напряжение, повисшее в воздухе.
"Алло?" — первая заговорила она.
"Полиция округа Вест-Энд города Эндхилл штата Вашингтон, с вами говорит майор полиции Шеридан. Уделите минутку для разговора, миссис Лоуренс?"
"Серьёзно? Кайла! Зачем так официально-то? Привет!"
"И тебе привет, моя дорогая! Я же на рабочем месте, нужно сохранять серьёзность и официальность. Да и звоню я тебе тоже отчасти по рабочим вопросам. Слушай... Один из наших подопечных четыре вечера подряд видел Дина возле дома номер 18 по Хилтон-стрит, да, вашего бывшего дома. Что мой брат там делает, я не в курсе? Вы же уже два года как живёте в Портленде... У вас всё нормально?"
"Что, прости?..."
Дана удивлённо посмотрела на Дина, который, благодаря своему острому слуху, услышал информацию на том конце провода.
"Кайла, ты извини, пожалуйста... Я тебе попозже перезвоню."
Она отложила телефон в сторону.
"Ну... Чего молчишь? Я знаю, ты прекрасно всё слышал. Ничего не хочешь объяснить?"
Дин лишь беззвучно смотрел ей в глаза.
"Дин, что происходит? Зачем ты ездишь туда, что ты там делаешь? Ты... скучаешь по Эндхиллу? По нашему старому месту? Или там кто-то или что-то есть? В чём дело, скажи?"
"Не совсем. Есть кое-что другое. Сегодня вечером ты поедешь со мной. Думаю, я должен наконец тебе это показать."
- - - - -
Сразу после работы Дин подошёл к Дане, подал ей куртку и помог ей её надеть: он вёл себя довольно галантно, но в то же время максимально странно — будто бы боялся любой негативной реакции от неё.
"Ты за весь день мне больше ни слова не сказал. Чем больше ты молчишь, тем больше начинает меня пугать вся эта ситуация", — сказала ему Дана. — "Если это хоть как-то связано со мной, если ты меня больше не..."
"Остановись", — резко перебил её Дин. — "Чёрт... Даже не смей произносить этих слов! Я не для того 11 лет ждал тебя, не для того я женился на тебе, Дана, чтобы разлюбить тебя или что-то в этом роде. Ни на секунду я не переставал тебя любить после того дня, в который я тебя повстречал. Просто есть кое-что другое... Поехали. Я покажу тебе, чем я далеко не четыре дня занимался."
Целый час они ехали в Эндхилл, изредка поглядывая друг на друга. И вот, пункт назначения. Вот и Хилтон-стрит, и дом номер 18, в котором раньше жила Дана и сам Дин.
"Боже мой", — Дана вышла из машины, оглядываясь по сторонам. — "У меня столько воспоминаний, связанных с этим местом. Причём хороших. Самое главное, это то, как я встретила тебя возле этого дома."
"Я тоже помню всё до самых мелких деталей, мой самый лучший момент жизни", — улыбнулся Дин. — "Но мы здесь не поэтому. Пойдем со мной."
Они обошли дом и вышли к балконам.
"Крепко цепляйся за меня. Нам нужно далеко наверх, и не спрашивай, почему мы делаем это через балконы."
Дана в недоумении схватилась за плечи Дина и зажмурила глаза. Через несколько секунд, они стояли на балконе одной из квартир на 11 этаже.
"Ух ты, теперь ясно. Так, стоп... Где мы?"
"Да ладно, Дана! Ты не запомнила?"
"Честно... Извини, я что-то плоховато помню об этом", — растерянно ответила Дана, — "Напомни, пожалуйста. И как я не запомнила вообще..."
"Тсс. Слышишь диалог?" — шепотом спросил её он.
"Да... Судя по всему, там женщина и мужчина. В возрасте. Ой... Кто-то идет в эту комнату, где балкон..."
Оба притаились. В кухню вошел мужчина и стал что-то искать на одной из полок.
"Дин, у него лицо такое знакомое, но я не понимаю, я же не знаю, кто он", — Дана повернулась к нему, продолжая шептать.
"У него знакомое лицо потому, что я похож на него. Это Джефф Лоуренс. Мой отец."
Следом за ним в кухню вошла женщина.
"А это Кэтрин Лоуренс, и, как ты уже сама догадалась, моя мать", — Дин с досадой выдохнул.
"Это твои родители... Обалдеть. У тебя черты лица от обоих... Так, подожди, ты провёл четыре дня на этом балконе? Больше? Ты просто наблюдал? Что ты замышляешь?"
"Я не знаю. Я... Я будто должен быть здесь, меня магнитом сюда тянет. Это прозвучит довольно дико, но я скучаю по маме и папе, по семье. Я просто хочу с ними поговорить."
"Но как? Как ты это сделаешь? Они же уже целых 14 лет думают, что ты умер! Зачем тебе ворошить настолько далёкое прошлое? Дин..."
Свет на кухне погас: Джефф и Кэтрин вернулись в спальню. Дин блеснул глазами в темноте.
Дана начинала волноваться. Тут он беззвучно надавил на дверную ручку, и та с легкостью ему поддалась. Дин крадущимся шагом вошел внутрь, показав Дане жестом, чтобы заходила тоже, но Дана не решилась. Она осталась на балконе, и, закрыв глаза, лишь начала слушать.
Сев на кожаный диванчик, стоявший на кухне, Дин резко приподнял стол и отпустил его. Кэт услышала звуки, доносившиеся с кухни.
"Боже, Джефф, я не могу, я уже с ума схожу. Ты слышал этот грохот? В этом доме точно кто-то есть, я уверяю тебя!"
"Я здесь", — Дин отозвался из темноты.
Кэтрин побледнела и посмотрела на Джеффа.
"Ты слышал голос?"
"Теперь я тоже это слышал..." — испуганно ответил Джефф. — "Кто бы там ни был, я пойду проверю кухню. Если что, будь готова звонить в полицию."
Взяв в руки бейсбольную биту, стоявшую за шкафом с одеждой, Джефф тихо повернул из спальни в темный коридор, ведущий в кухню. Он увидел сидящий на диване силуэт, постукивающий по столу пальцами. Страх в теле нарастал с каждой секундой. Спешно протянув руку к выключателю, Джефф щёлкнул его, включив свет, и...
На него, наклонив голову набок, смотрел Дин.
"Господи... Кэтрин, мне кажется, у меня уже на фоне возраста начались галлюцинации... Иди сюда. Пожалуйста, быстрее."
Кэт подскочила к нему и буквально потеряла дар речи. Она тоже увидела сына.
"О боже... Нет, этого быть не может. Это призрак... Нет... Боже. Видимо, он за чем-то явился..."
Дин взял в руки стоявший на столе светильник и щёлкнул на нём свет. Оба стояли в остолбенении, боясь даже дышать.
"Ладно, мам, пап... Не буду вас ещё больше пугать, а то и так уже переборщил с эффектным появлением", — Дин с ухмылкой на лице поставил светильник на место. — "Ну, так если я, по вашим догадкам, всего лишь призрак, который якобы за чем-то явился, то как я могу двигать и трогать предметы прямо у вас на глазах? Призраки ведь так не могут."
"Ты не живой... Нет, нет, нам всё это кажется", — вполголоса бормотала Кэтрин, зажмурившись от страха.
Джефф набрался смелости и, подойдя близко-близко к нему, коснулся его руки — и буквально подскочил на ровном месте.
"Кэт, ты не поверишь мне, но он... живой, только очень холодные руки у него..."
"Что..."
После этих слов Кэт сама подбежала к сыну и крепко-крепко обняла его, зарыдав.
"Ты не умер! Господи... Ты не умер!" — повторяла она снова и снова. Он лишь продолжал ухмыляться, явно что-то замышляя. Жадно вдохнув воздух, Дин посмотрел прямо ей в глаза. — "Почему у тебя такие глаза чёрные? Дин, сынок... Где же ты был всё это время?"
Тут через дверь балкона резко вбежала Дана и мощно схватила Дина за локоть, чуть ли не вывернув его в обратную сторону.
"И это ты так соскучился по семье? Я прекрасно слышу твои мысли и я запрещаю тебе даже об этом думать!" — злобно выкрикнула она. — "Понял меня? Не смей!"
"А что? Из-за них я стал этим чудовищем. Они постарались. Почему я не могу сделать то же самое с ними?"
Дана посмотрела ему прямо в глаза.
"Повторяю тебе ещё раз. Даже не смей об этом думать. Хоть раз покажи, что ты выше этого", — прошипела она.
Кэтрин испуганно посмотрела на Дану.
"А вы... кто?"
"Ой. Вы простите, что так получилось неловко. Я Дана Лоуренс, его жена, и, получается, часть вашей семьи. Может быть, мы лучше культурно присядем в честь знакомства?"
- - - - - -
"Ребята, что будете? Чай, кофе?" — мать Дина суетилась возле стола, не веря своим глазам.
"Очень крепкий кофе давай", — ответил Джефф. — "Не до сна сейчас."
"И мне, пожалуйста. Не откажусь", — добавила Дана. — "И Дину то же самое."
Кэтрин разлила кофе по чашкам и все уселись, внимательно изучая друг друга.
"Сынок, где же ты был всё это время? Столько лет... Мы были убеждены, что ты покончил с собой в 2010 году. Мы совсем не уследили за тобой... Но как? Что на самом деле случилось в тот день?"
"Ой, мам, где я только не был, честно говоря. Хотел покончить с собой, верно. Почти получилось. Меня спасли в тот день, но я заплатил за это огромную цену."
"Я так рада, что ты жив и здоров, ты не представляешь! Я только не понимаю одного, почему спустя 14 лет ты выглядишь точно так же, каким мы тебя с отцом помним. Ведь тебе же уже 35 лет, получается. Господи... Ты ещё и женат... Давно? Как вы познакомились? Дин, у нас так много вопросов..."
"Два с половиной года назад мы с Даной познакомились в нашем парке у дома. А в начале 2022 года, в январе, мы поженились. Она стала моим глотком свежего воздуха. Я без неё не представляю ни единого момента своей жизни. Именно эта девушка", — Дин взял её за руку, — "Она положила конец всем моим злоключениям в этом городе. Это же я был. Я убил 8 человек друг за другом здесь в 2021 году, тот самый неуловимый, неизвестный похититель, которого искали по тату на руке по местному телевидению. Это я. Представляете, в кого вы меня превратили? Расскажу вам всю правду, если так хотите её услышать."
Дана занервничала.
"Это как это... это был ты?" — ответил ему отец. — "Что ты такое говоришь, Дин? Как ты мог убить столько людей? За что? Как... тебя не поймали? Что это всё значит..."
"Меня никто и никогда не поймает. Я могу и больше. Мог бы, точнее. Отомстил всем, кто надо мной издевался, кто меня оскорблял и в лицо, и за спиной, моя месть настигла их, потому что что посеешь, то и пожнёшь. Но Дана стала постоянным напоминанием о том, что такое быть человечным. Не сказал самое главное. Причина, по которой я выгляжу так же, каким вы меня помните, по которой я исчез, та самая огромная цена, которую я за всё заплатил. Я — вампир."
Дин улыбнулся, показав своё истинное лицо.
"Нет, нет, этого быть не может..." — Кэтрин, отпрянув в ужасе, снова расплакалась, закрыв рот рукой.
"Вот почему твоя кожа была настолько холодная... Бледная. Глаза чёрные. Кошмар. Мне стыдно за то, что ты вообще у нас был. Кэт. Ты извини... Но я не могу."
Джефф встал из-за стола и уже было двинулся в сторону коридора, как поперёк дороги встала Дана, и, сжав его руку, посмотрела ему прямо в глаза.
"Не уходите так быстро. Дайте ему договорить."
"Прости, сын, я чуть не прервал нашу беседу. Что ты там рассказывал, продолжай", — тот действительно сел обратно.
"Что ты с ним сделала?" — Кэтрин испуганно глянула на Дану.
"Внушила ему то, что нужно. Мы же тут собрались не для ещё большей ненависти и бессердечности."
Дин внезапно подскочил с места и отвёл Дану в родительскую спальню.
"Что ты, блин, делаешь!" — шепотом воскликнул он. — "Дана! Зачем ты заставляешь их делать то, чего я не хочу?! Мне нужна их истинная реакция!"
"А зачем ты рассказываешь им все эти ужасы? Хочешь, чтобы они знали, чего ты натворил за все эти годы? Возвращение в семью так не работает!"
"Да! Я хочу, чтобы они знали, в кого они меня превратили. Мне так долго было больно. Это же их вина! Чтобы может хотя бы сейчас задумались об этом."
"Дин, эй, эй, послушай. Для начала остынь. Тебе больно, я это понимаю. Все можно исправить, если ты действительно этого захочешь. Не нужно их отпугивать, если ты хочешь, чтобы всё стало как раньше. Можно дать шанс на исправление, я искренне верю в то, что мы все заслуживаем второго шанса. У нас время бесконечно, а вот у них, к сожалению, нет. Попробуй. А я буду рядом и в любом случае поддержу тебя, даже если всё пойдет не так, как ты думаешь."
"Хорошо... Да. Ты права. Я рискну. Я и правда этого хочу. Пойдём исправлять картину."
Они крепко обняли друг друга и собрались возвращаться на кухню, выйдя в коридор. Тут Дин увидел в прихожей обувь, отличную от остальных. Он насторожился.
"Глянь-ка. Чьи это? Я готов поспорить на миллион долларов, что мама такие туфли не носит. Она ненавидит каблуки. А их тут аж 4 пары. Интересно..."
"Уверен? Все-таки 14 лет прошло. Может, она сменила стиль?"
"Дана, я знаю свою маму как свои пять пальцев. Никогда за всю мою жизнь ни разу она не надела каблуки."
И тут до ушей обоих дошла беседа родителей из кухни...
... "Кэт, нет, это невозможно. На его руках кровь минимум восьми человек. Минимум! Это не наш сын, это чудовище. Я думал, они вымерли в 60-х годах, помнишь, нас в детстве пугали этими рассказами наши родители?... Оказывается, нет, они не вымерли, они просто притихли. Они по сей день среди нас. И сейчас он приходит и с таким спокойным лицом обо всём рассказывает... Прости, для меня это тяжело. Я даже не могу смотреть на него.""Джефф, но ведь он жив, он сам вернулся к нам, мы еле пережили его утрату, а теперь вот он, снова здесь, еще и женат!""А жену его ты вообще видела? Тебя не смутили искусственные черные глаза, бледная кожа, один в один, как и у него? Она выглядит, как манекен, от неё эффект зловещей долины. Кэтрин, вдумайся, они - вампиры, мы для них не друзья, не люди, мы - всего лишь еда, и где гарантия, что наш, как ты говоришь, сын сейчас не думает о том, как бы высушить тебя или меня в течение пары минут за то, как мы его растили и как к нему относились? Как мы так и не смогли его полюбить, начиная от его рождения? И как, скажи, я должен сделать это сейчас, учитывая то, кто он? Я представляю, какую он обиду затаил на нас за все эти годы. Опомнись. Он пришёл именно за этим. Ошибка длиной в 35 лет."
Услышав эти слова, Дин переменился в лице и мгновенно выскочил в темноту подъезда через входную дверь. Оба вышли на звук двери: на них смотрела растерянная, шокированная Дана, и ни минуты не медля, она молниеносно бросилась за ним. Но его будто и след простыл.
- - - - -
"Дин, пожалуйста, подними трубку, где же ты делся. Я уже четвертый раз тебе звоню", — Дана пыталась достучаться до Дина, но безрезультатно: все звонки уходили на голосовой ящик. Их машина так и стояла под подъездом, а это значило только одно: он находится где-то в пределах города.
Дин тем временем вспомнил своё любимое извечное убежище от проблем. Он стоял на пороге Короны, своего бывшего бара. Его разрывало от боли после услышанного от родителей. Толкнув дверь, он вошел внутрь и сразу же проследовал на бар.За баром он увидел больно знакомую на вид девушку, хотя видел её впервые в жизни. Как только она обратила внимание на Дина, то незамедлительно подошла к нему, потягивая милкшейк.
"Привет. Ты кто?" — спросил он.
"Добрый вечер. Как-то слишком резко для приветствия... В смысле, кто я? Бармен. А мы вообще знакомы для таких вопросов?"
"Нет, мы не знакомы, но у тебя знакомое лицо. До ужаса знакомое... Я будто тебя уже где-то видел. А лет тебе сколько?"
"Семнадцать. На следующий вопрос отвечу, только если что-нибудь закажешь."
"Хэл совсем с ума сошёл брать на работу несовершеннолетних. Ой, какой у тебя характер, как у меня прямо... Ладно, хорошо. Мне нужна бутылка бурбона, именно бутылка. И бокал. Как тебя зовут?"
"Меня? Виола", — девушка передала ему виски. — "Ну, вообще, моё полное имя - Вайолет. Но все зовут Виола, так проще, да и я привыкла уже. А тебе сколько лет-то? Совершеннолетний хоть? А то я тут целую бутылку виски тебе продать собираюсь уже."
"Мне уже 35. Не так давно исполнилось", — он рассмеялся.
"Ого, ничего себе, как ты здорово выглядишь на свои годы. Не врёшь? Ладно. Так уж и быть, не буду спрашивать паспорт, поделишься потом со мной своим секретом молодости. Зачем тебе столько алкоголя, кстати?"
"Мне очень больно сделали. Мои же родители. Представляешь", — Дин открыл бутылку и, налив бурбон в бокал, сделал пару глотков. — "Они, скорее всего, даже не хотели моего рождения. Да и не скорее всего, а точно. Я - просто их ошибка молодости. Я не знаю, как впитать это в себя, у меня от осознания болит буквально каждая косточка и каждая мышца моего тела. Но я, кажется, знаю, как облегчить собственные страдания..."
В этот самый момент в Корону вошла Дана, и, увидев Дина, остановилась в дверном проёме.
"Все будет хорошо..." — беззвучно произнёс он, глянув на неё, и закрыл глаза.
Еще пару секунд Дана не понимала, в чём дело, а потом её резко осенило, что он собрался сделать. Стремительно пробравшись через толпу людей, она подбежала к нему и начала буквально трясти его.
"Дин! Дин!! Не смей, слышишь! Не делай этого, прошу тебя! Мы справимся с этим вместе, обещаю, только не делай этого!"
Но было уже поздно: Дин открыл глаза и огоньки в них потухли.
"Моя прекрасная Дана. Прекрасная же, да? Что ты на меня так смотришь, как будто я испортил тебе жизнь?" — задал резкий, грубый вопрос он. — "Хотя, фактически, это я же её и испортил. Хах. Всё верно."
"А что он сделал?" — к Дане обратилась Виола.
"Он выключил человечность. Отказался от эмоций буквально. Идиот, просто идиот", — с досадой в голосе ответила Дана.
"Ого, так можно, что ли?" — очень удивилась та, захихикав. — "Он тут меня сегодня своими заявлениями просто шокирует."
"Ну да, я сделал это, потому что могу, а теперь основательно возьмусь за тебя", — Дин слез со стула и указал пальцем на Виолу, криво заулыбавшись. — "Не понимаю, в чём с тобой подвох. А он ведь есть. Я чувствую это и сейчас мы это выясним. Как тебя полностью зовут? Говори."
"Дин, прекрати, зачем она тебе?"
"Разуй свои глаза, Дана. Неужели ты этого не видишь?"
"Какой дотошный. Ты же не отстанешь, я поняла. Меня зовут Виола Лоуренс. Ну...Сделало ли это какой-то погоды тебе?"
"Ты посмотри-ка, а... Да ладно. А как родителей зовут?"
"Отца зовут Джефф, а маму Кэтрин. Может быть, ты окончательно прекратишь меня допрашивать и скажешь наконец, в чём дело? Ты начинаешь меня раздражать!"
"О боже..." — Дана заткнула рот рукой.
"Хах, ну наконец-то! А я думаю, что за закрытая комната появилась у нас дома. Я-то свою никогда не закрывал. И обувь стоит в прихожей далеко не мамина... И лица похожи. Ха. Знал, что мне не могло показаться, что я тебя будто уже где-то видел. Знакомимся по-новой теперь, сестрёнка. Я Дин Лоуренс, твой брат", — Дин подошел и стал рядом с Виолой.
Виола, буквально потеряв дар речи, посмотрела на него.
"Похожи как, да, Дана?" — издевательским голосом продолжил Дин. — "Так что же это получается... Как только я съехал от них, когда мне самому было семнадцать лет, они сразу же решили заменить меня тобой, ведь я, видите ли, был не тем, что они хотели, и не в то время... Только вот знаешь, сестрёнка, я умер. Из-за наших с тобой родителей. Я умер совершенно ни за что. Тебя они любят, а меня - так и не смогли. Вся моя человеческая жизнь была адом на земле. И я очень хочу, чтобы ты передала им маленькое послание от меня. В глаза мне смотри давай, так куда забавнее. Больно мне сделали очень. Ты, говоришь, хотела секрет моей молодости выведать? Так получай же!"
Дин схватил ее за горло, и, прокусив себе запястье, заставил её выпить глоток своей крови, после чего одним ударом в спину насмерть сломал ей позвоночник. Виола рухнула на пол. Дана стояла на одном месте, как вкопанная.
"Что ты так смотришь? Как будто бы в первый раз видишь такое. Пусть теперь развлекаются, на остальное мне наплевать. Так что, ты идёшь или нет? Мы домой едем", — выпалил он и вышел из Короны.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!