История начинается со Storypad.ru

Глава 9. Хозяин Серого поместья

8 марта 2024, 15:42

Вино, оставшееся в погребе

Серое поместье, безжизненные огороженные угодья в северных окрестностях Деллоата, пользовалось не самой лестной репутацией. Отчасти потому, что его владелец, Карлос Дергилл, сосланный в Бескоролевство уже в преклонном возрасте, обзавелся знатной сворой наёмных мародеров – для сохранности припасённого состояния и немногочисленного семейства. Слушки об этом месте ходили разные, и все они сводились к тому, что туда лучше не соваться. Тем не менее, некоторые совались. Никто, правда, этих некоторых в лицо не видел, да и не хотел видеть.

- У господина Дергилла встреча намечается, - со зловещей усмешкой буркнул Даллри, рослый охранник в кожаном нагруднике сомнительной крепости. Никто не знал, за что он угодил в Дервар, люди его профессии предпочитали скрывать это. Предводитель наёмников Серого поместья Ренен, сидящий на лавке у дверей в особняк, расправил плечи и прислонился спиной к холодной стене.

- Этого первый раз вижу, - он отвёл тяжелый взгляд от приближающихся фигур. Господин Дергилл не любил, когда глазеют на его гостей, тем более так. – Будь настороже, он мне не нравится. Приведи ещё несколько парней. Как вовремя...

Когда нагрудник Даллри пропал из виду, Ренен встал возле дверей, положив ладонь на рукоятку охотничьего ножа, покоившегося в ножнах на широком поясе. Меч у него тоже имелся, но пока не было надобности заострять на нём внимание.

Первым шёл управляющий, одетый в серо-зелёный халат. На вид неказистый, не особо привлекательный, выглядел старше своих двадцати трёх лет. Он заявился в поместье Дергиллов ещё до того, как хозяин успел набрать людей в личную стражу. Рядом с ним сдержано шагал высокий гость в тёмно-бурой хорошо подогнанной одежде с кожаными ремешками, без всякого оружия. Обветренное лицо Ренена не передавало и толики того беспокойства, которое он испытывал при виде него. Следовавшие сзади двое охранников нервничали куда более открыто.

- Проходите, господин Грабли, господин Дергилл в гостевом холле, - управляющий остановился у порога особняка и жестом пропустил обладателя странного прозвища вперёд, а затем и охранников. Ренен затворил за ними дверь и вопросительно приподнял брови.

- Вы, Ойтеш, вроде, говорили, что никто не помешает нашим... намерениям. Кто это?

- Это господин Грабли, - управляющий, по всей видимости, не тревожился насчёт гостя. – Он представляет одного влиятельного человека. Эта встреча должна состояться. Но наш уговор в силе, Ренен. Ничего не изменилось. А теперь, прошу извинить, я должен присоединиться к намеченной беседе.

Карлос Дергилл сидел в своём кресле и смотрел на прогоревшие угли в камине, не чувствуя теплоты ни от жилета из волчьего меха, ни от слов своей кузины.

- Почему ты не сообщил мне? - неприятное лицо Верлики Дергилл, возвышающейся над ним, наливалось недовольством. – Я и Аннак – твоя ближайшая родня. Мы должны знать то же, что и ты, на случай... – она отвернулась, тряхнув волосами, когда Карлос глянул на неё, – непредвиденностей.

Они находились не в лучших отношениях, и слепой заметил бы. Аннак, в свою очередь, не погнушался отведенным ему креслом и выслушивал материнское возмущение сидя. За семнадцать лет жизни он вобрал в себя всё наиболее сомнительное, что мог от нее унаследовать, в том числе гладкие высокомерные черты лица и манеру одеваться с излишней для подобного места кропотливостью.

- Верлика... – Карлос Дергилл не впервые пожалел, что приютил их обоих. "Хоть бы вас Ночное Ворье прирезало". – У меня назначена встреча.

Послышались шаги.

- Вот я и побуду здесь, - Верлика перешла на пронзительный шёпот, усаживаясь подле брата. – И Аннак – побудет.

В гостевой холл вошёл гость, охранники остановились в отдалении по бокам от него.

- Я получил письмо от вашего покровителя, - Карлос Дергилл остался сидеть в кресле с видом безоговорочного хозяина. – Так что, полагаю, вы знаете, кто я. Ваше же лицо – мне незнакомо.

- Меня называют Грабли, - гость смотрел угрюмо и говорил сдавленно и незаинтересованно. – Я работаю на господина Щёса. Он слышал о ваших делах в Деллоате.

Тем временем подоспел Ойтеш. Он явно не хотел прерывать разговор своим появлением – чего и не сделал - и укромно уселся на стульчик у туалетного столика c наибезобиднейшим видом.

- Так вот, - Грабли бросил на него короткий взгляд и отвернулся. – Я здесь, чтобы обсудить условия сотрудничества с хозяином Серого поместья. Вы могли бы получить хорошие деньги и безопасность, которая здесь ценится.

Дергилл с неудовольствием поймал на себе любопытный взгляд кузины.

- Что ж, как по мне, я и так в безопасности. И денег у меня вполне достаточно. Так с чего мне соглашаться?

Гость сухо улыбнулся.

- Не болтай чепуху, Карлос, - возмутилась Верлика. Она не позволила себе не встрять. – Конечно, мы обсудим условия. В Дерваре нельзя отказываться от выгодных предложений.

- Помолчи, кузина... - Дергилл устало потёр нос. Непрерывные родственные споры искоренили в нём последние крупицы гнева. – Скорее твоя глупость лишит нас прибыли, чем моя недоверчивость, - он с тяжестью вздохнул. – Хорошо, господин Грабли. Я выслушаю ваши требования. Пододвиньте кресло нашему гостю. И принесите уже вина.

Невзрачный охранник мимолетно покосился на управляющего и удалился в кладовую. Второй, плешивый и, по-видимому, чем-то болеющий, подтащил в середину комнаты кресло, скрежеща ножками по половым плитам. Грабли, конечно, не стал отказываться от комфорта, но, казалось, ему не было разницы, стоит он или сидит.

- Господин Щёс обеспокоен нынешним положением дел. Вы слышали о Коричневых?

- Что за "Коричневые"? – вклинилась Верлика, подаваясь вперед. – Мы, Дергиллы, должны знать, с чем имеем дело.

- Это не для твоих ушей, - Карлос нашёл в себе силы посмотреть на сестру. – Как было сказано, господин Грабли будет говорить с хозяином... А-а, вино, наконец.

В дверях показались шестеро во главе с Рененом. Но ни бочонков, ни кружек при них не оказалось, только клинки побрякивали у истёртых поясов. Под взглядом своего пожилого нанимателя они обступили собравшихся. Грабли так и остался сидеть в своём кресле, будто происходящее его мало касается.

– Ренен... где вино? – на потрёпанном лице Дергилла проявилась старческая усталость, которую он так долго копил.

- В погребе, господин Дергилл, - помедлив, предводитель наемников вынул из ножен меч. Вслед за ним и его люди обнажили оружие. – Вы же понимаете.

- Что это вы делаете? – мерзко вскрикнула Верлика, её глазки заскакали. – Это предательство? Как ты смеешь, жалкий наёмник, угрожать Дергиллам? Мы платим тебе! – вдруг её взгляд замер на гостевом кресле. – Нет, не он тут всем заправляет...

- Помолчи, кузина, - Карлос Дергилл неотрывно смотрел на своего управляющего, даже с неким удовлетворением, словно разгадав загадку.

– Гость будет говорить с хозяином Серого поместья, - повёл бровями Ойтеш и встал со своего низенького стульчика. – Ренен, пожалуйста, уведите господина Дергилла и его родственников. Держите их под стражей. Я позже распоряжусь. А вы, господин Грабли, следуйте за мной. Мы будем говорить не здесь.

Скверные догадки

Увальни Ренена нагружали повозки Дергилловым добром. Кто-то выносил из дома съестные припасы, кто-то небольшие сумки с монетами. Даллри положил глаз на служанку и, кажется, вознамерился и её прихватить, известно для каких целей.

- Оставь её, чтоб тебя, - девичий плач, сделавшийся особенно отчаянным, заставил Ренена оторваться от ощупывания набитых тюков. - Это в условия сделки не входило.

- Какой сделки, позвольте узнать? - поинтересовался Грабли после долгой паузы, поглядев на хозяина Серого поместья всё с тем же неизменным выражением. Они наблюдали за происходящим с балкончика на третьем этаже.

- Вы же не думаете, что я собственнолично принудил наёмников устроить мелкий передел власти? - по лицу Ойтеша пробежало облегчение, и всё же след тревоги ещё не остыл, уголок его рта скривился. - Мы заключили сделку. Мне достаётся поместье: этим головорезам пристанище ни к чему, а вот дорогое имущество... Их соблазнили деньги. Конечно, их там немало, но деньги вряд ли помогут им Ночью.

- Любопытно, - Грабли отвернулся. - И всё-таки вы ставите меня в неудобное положение. Я здесь, чтобы заключить сделку.

Ойтеш невозмутимо дёрнул плечами.

- И мы её заключим, не волнуйтесь. Вы бы не сговорились с Карлосом. Я работал на него достаточно. Сомневаюсь, что вашему господину Щёсу важно, кто именно владеет Серым поместьем. В чём я уверен, так это в том, господин Грабли, что вы сможете его в этом убедить. Вы видели своими глазами, старик Дергилл - не в тех годах, чтобы вести дела. Считайте, что я унаследовал их от него.

Гость молча вслушивался в стук колёс до тех пор, пока последняя повозка наёмников не выехала за пределы поместья. Створки ворот лязгнули и сошлись.

- Что ж... - Грабли задумчиво помедлил. - Насчёт Коричневых. Господин Щёс подозревает в них некую опасность. Никто не знает, кто они и откуда взялись, и что важнее - их намерения.

- Намерения? - Ойтеш коротко зевнул. - Да, они выглядят необычно, но это не значит, что их мотивы такие же.

- Я полагаю, вы не так хорошо с ними знакомы. Их называют Коричневыми людьми из-за их кожи, но, по сути, они - такие же ублюдки, каких здесь много. С тех пор, как сюда начали стягиваться выродки, обладатели кровавых глаз, жители вообще ничему не удивляются. Никто не вдаётся в подробности. Коричневые - просто очередной повод шарахаться от теней. Но господин Щёс так не думает. Он считает, в них кроется загадка, которая может обернуться скверно. Для всех нас.

Редкие брови Ойтеша приподнялись.

- Мне - так это ни о чём не говорит.

Понемногу смеркалось, а вместе с этим и Грабли делался всё более сумрачным. Обратный путь в надвигающемся мраке не вызывал у него никакой спешки.

- Полагаю, вы ещё не слышали... С рассветом на месте особняка Дэйды Шлейгенс остались лишь обугленные обломки.

Ойтеш напряжённо задумался, опершись предплечьями об ограждение балкона.

- Но Ворьё охотится только на тех, кто выходит из дома. Им нужна только эта... охота, погоня. Ничего больше. Страх перед ними слишком силён. В Дерваре нет даже полуночных воришек.

- Теперь дело обстоит по-другому. Господин Щёс подозревает, что это дело рук Коричневых. Они убивают горожан при свете дня, насилуют, обчищают остывающие трупы. В них нет и толики человечности, и всё же не все их действия бездумны, как может показаться. Кто-то приказывает им. Если кому-то из влиятельных жителей взбрело в голову расправиться с остальными, то и хозяину Серого поместья угрожает опасность. Тем более сейчас, когда у вас не осталось людей. Те, кто обладает влиянием, должны предпринять что-то, чтобы их не перебили в их же кроватях.

Ойтеш загадочно хмыкнул, погружаясь в воспоминания, но быстро вернулся в привычное расположение духа.

- В таком случае, ваше счастье, что вы не воспользовались услугами этих милых наёмников. Неподходящие моменты должны случаться, когда рядом подходящие люди, как вы считаете?

19100

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!