История начинается со Storypad.ru

|Naruto. Suna| Естественный отбор by AudioDj

20 сентября 2020, 22:26

Вступление.Ежегодн­о в Сунагакуре проводятся соревнования между жителями, что позволяет отобрать сильнейшего шиноби, который достоин всеобщего почета. Но чтобы достичь этой цели, необходимо выдержать состязания, проверяющие боевой дух и физические способности. Немногие люди одобряют такой вид проверки, но зрелище обежает быть невероятным.На сей раз в испытаниях решило принять всего лишь сорок человек от всего населения, однако это превосходит количество желающих в минувшем году. На показ окружающим будут представлены их возможности, и, в конце концов, лишь одного шиноби вознесут местные жители.Первый день.Глядя на тех, кто соизволил попробовать себя в этих соревнованиях, окружающие ликовали, ведь у большинства приняли участие родственники. Каждый был напряжен, но уверен в себе, хотя чувствовал мощь соперников. Впрочем, участники также, как и жители, были удивлены, узнав, что в отборах примет участие сам Казекаге. А тот, казалось, совершенно спокоен, несмотря на постоянные подколы со стороны Темари. Эта девушка решила попробовать свои силы, однако прекрасно понимала, что шанс опередить Гаару не столь велик. Особенно, если учесть, что данное состязание проходит хоть и неподалеку от Суны, но на довольно приличном расстоянии. Кругом песок, и потому у Казекаге куда больше преимуществ.Наконец на пустынную арену, окруженную трибунами со зрителями, вышел молодой человек, который вызволился руководить соревнованиями. В его обязанности входит лишь рассказывать о том или ином турнире, а также объявлять тех, кто переходит в следующий тур.- Эту традицию наша деревня поддерживает долгое время, и с каждым годом зрелище становится все более и более захватывающим! А сейчас перед нами стоят шиноби, обладающие великими способностями! Но так ли они велики? Именно для этого существует первое соревнование, названное "Дальность эффекта"! Участникам нужно показать предел высоты своей чакры! Лишь половина пройдет в следующий этап, а первым на арену выходит Ямагути Джеро!Трибуны взорвались овациями, когда на площади появился довольно-таки зрелый человек, прежде отказывающийся от данной затеи. Стоит отметить, он никогда не любил находиться в обществе, предпочитая прятаться в тени. Впрочем, его и не жаловали из-за способностей, коими Джеро обладает. Помнится, в раннем возрасте он ими не умел достойно пользоваться, и многие жители нередко страдали благодаря этому. А сейчас перед ними предстал мужественный человек, почитающий только себя.В скорости сложения печати ему нет равных, и вскоре высоко в небо метнулась плотная струя чакры, которая постепенно стала превращаться в водопад. Хоть жители и понимали, что это лишь мираж, но восхищения не смогли сдержать. Однако, долго поддерживать стремительный рост чакры Джеро не сумел, и вскоре упал на колени, из последних сил напрягая тело. И буквально через десять секунд иллюзорный водопад испарился, оставляя после себя небольшой пар.- О, это было великолепно! - раздался позади него голос ведущего, который назвал результат.После Джеро на арену выходили люди разных возрастов и с разными способностями. Каждый сумел поразить, даже если не оказался способен пройти в двадцатку лучших. Их возможности поражали фантазию, а порой и пугали своей мастшабностью. Некоторые считали опасными и не желали допускать до участия, но приходилось подчиняться законам этого отбора.И тут пред людьми предстал Гаара, по обычаю сложив руки на груди. Со стороны может показаться, будто он защищается таким образом, однако, даже если это правда, Казекаге никогда не признается.Окружающие замерли в оцепенении, ведь их правитель сейчас попросту обязан быть лучшим из всех.Действительно, песок под его ногами резко взметнулся ввысь, разрезая мирно плывущие облака, дабы те не создавали препятствие. Он занял первое место Джеро, опередив его всего лишь на пару метров.Вновь вокруг разразились аплодисменты, и легкая улыбка тронула губы Гаары. Стоявшая позади него Темари теперь была отодвинута на третье место, но она чувствовала и легкое разочарование, и гордость за братца.Таким был первый день состязаний, и каждый показал то, на что он способен. Впереди оставшихся участников ждут нелегкие испытания, а посему победителем сможет стать лишь тот, кто обладает безграничной волей.Когда все стали расходиться, попутно обсуждая увиденное, Гаара стоял в стороне, наблюдая за закатом солнца. Ему никогда еще не доводилось лицезреть такое необыкновенное явление, находясь столь близко, и его сердце неспешно насыщалось теплом. На его плечо легла знакомая рука, и рядом через секунду появилась старшая сестра.- Ну как? Доволен победой? - с азартной улыбкой задала Темари вопрос.- Она ничего не значит, - тихо сказал он, обращая на девушку свои лазурные глаза. В тех светились последние лучи солнца, и сейчас Казекаге напоминал некий мираж в сознании простого человека.- Возможно, но ты все-таки доволен, - мягко рассмеялась Темари и направилась в деревню. Однако, отойдя от юноши на несколько шагов она обернулась, ожидая увидеть его, идущим следом, но вместо этого заметила искреннюю улыбку, сияющую на его бледном лице.Хотелось бы верить, что эти соревнования добавят в его жизнь красок, подумалось ей.Второй день.Новая волна трепета и волнения прошлась по местным жителям, которые с жаждущим глазами наблюдали за выстроившимися в ряд участниками соревнований. Сегодня им особенно нелегко, ведь в Суне впервые за долгие годы полил дождь, тем самым ожесточая условия турнира. Особенно тяжко придется Гаара, ведь его подручный песок вымок и стал будто чугунным.Он прекрасно понимал, что на данный момент обычным объемом чакры он не отделается. Остается надеяться на песок в сосуде, что за спиной, но тогда придется действовать быстро, иначе и этот вымокнет.Ему пришлось прервать мысли, когда мимо него вальяжным шагом прошел ведущий, держащий в руке зонтик. В таком виде он выглядел нелепо, однако обстоятельства, видимо, вынуждали.- Вот она - наша двадцатка сильнейших! Вчера вы показали, на что способны, но взметнуться выше облаков - не значит победить. Сегодняшнее состязание, именованное "Огневой мощью", будет связано с силой вашей чакры. Позади меня, - мужчина развернулся и обвел рукой каменные стены, стоящие друг за другом с точностью до дюйма, - четыре каменных преграды, которые вам необходимо уничтожить. Но было бы слишком легко, если бы совет не решил усложнить задачу. На выполнение этого задания дается ровно две минуты - ни секундой больше, ни секундой меньше - и всего пять возможных ударов. Так что вам предстоит напрячь свой разум, чтобы отыскать слабое место, позволившее уложиться во время. Удачи...Гаара прищурил глаза, следя за каждым движением предшественников и отмечая про себя, что будет ошибкой. Кто-то неправильно начинал, нанося удары по более упорным местам, а кто-то вкладывал всю силу в один-единственный удар, но при этом ничего не получалось.Когда очередь дошла до Темари, он был уверен, что та быстро расправиться, ведь она также не теряла времени даром. Ее острый воздух разрезал камень на щепки, однако прежде, чем она успела подойти к последнему, положенные минуты вышли. Но она сумела подойти к победе довольно близко, значит, уже проходит в следующее состязание.Наконец Гаара предстал перед огромными стенами, возвывающимися в темное небо, нередко освещенное молниями. Его ладонь легла на шершавую поверхность, и Казекаге ощутил, насколько прочен этот камень. Он начал медленно отводить руку назад, позволяя ей покрыться тостым слоем песка, который, как юноша и планировал, в миг застыл под дождем. Такая оболочка более прочная, и хотя она затрачивает больше чакры, ее мощь превышает даже плотность воздуха.Со следующей вспышкой молнии Гаара нанес удар по стене, отчего по той расползлась заметная трещина. В ту он запустил частицы своего песка, и вскоре камень рассыпался пред его ногами...Оставалось­ не более тридцати секунд, а Казекаге, подобно своей сестре, добрался до последнего препятствия. Желаемых сил почти не осталось, да и ноги судорожно тряслись под тяжестью уставшего тела.- Ну же, Гаара! - повис в воздухе крик Темари, которая явно злилась на него за медлительность.Крупицы сухого песка собрались за спиной молодого человека в виде огромного кулака, в мгновение ока ударившего по стене, потоком земли падая на Гаару. Он заметно вымотался, но еще не упал духом.- Время! - жители замерли, видя, как их правитель пытается подняться на трясущиеся ноги.- Гаара... - одними губами прошептала Темари и бросилась к брату, однако ее остановило полотно влажной пыли, поднявшееся из неоткуда. Она закашлялась, а когда подняла глаза, увидела то, отчего окружающие просто ахнули в изумлении.Половина последней преграды была сломлена, чему и сам Казекаге был поражен.Трибуны взорвались восхищенными криками, а девушка, наконец, подбежала к брату. Тот будто застыл, смотря на неровные порезы камня.- Молодец, - она чуть улыбнулась ему и помогла подняться.Его провожали восторженными взглядами.Третий день.Это был третий день соревнований, и, честно признаться, участники изрядно устали. Никто не мог представить, что за испытание им уготовано на сегодня, но было ясно - легкой победы не ожидается. Их мышцы гудели, а сознание порой заплывало, умоляя дать отдохнуть. Однако желание было выше возможностей, и этим гордился каждый.Участники собрались на той же арене, что была представлена в первый день. Их осталось всего четырнадцать человек, которых разбили по парам. Гаара стоял рядом с молодым парнем, который всегда отличался особой пронырливостью. Обоим эта соревнование не пришлось по душе, ведь его инициатором был тот самый ведущий. По правде говоря, как он говорил пару минут назад, совет ожидал отчислить большее количество людей, но в сложившейся ситуации пришлось устроить еще одно состязание.Весь принцип "Иллюзорного отбора" состоит в следующем: участников разбивают на пары и по очереди вызывают на арену, создавая точные копии этих людей. Обоим соперником необходимо отыскать настоящего шиноби быстрее претендента. В следующий этап из каждой пары проходит лишь один человек, если не случить непредвиденных обстоятельств.На сей раз Гаара и серьезно настроенный Кохэку предстали перед зрителями первыми. Они стояли напротив, но не видели друг друга среди этих восьмидесяти клонов, где лишь один является настоящим человеком из плоти и крови.В отличие от Кохэку, чьи клоны ринулись в бой, Гаара не торопился, отмечая про себя важные моменты поведения молодого шиноби. Не зря он до выступления тщательно изучал его, складывая важные черты его поведения в общую картину. Вот только каждый из присутствующих на арене подходит под это описание.Ему оставалось принять на себя роль клона, дабы найти реального Кохэку. Простым это дело нельзя было назвать, ведь каждый из клонов был подобен по максимуму.- Получи! - в спину летели кунаи со взрывной печалью, и Гаара разлетелся на мелкие частицы... дыма. - Что?- Нельзя быть таким наивным, - спокойно произнес Казекаге, подставив острие куная прямо к горлу Кохэку, который по неосторожности выдал себя.В то же мгновение на арене появился ведущий, объявляющий Гаару победителем. Для того эта победа не значила ничего, ведь она оказалась куда проще, чем он думал. Впрочем, возможности Кохэку Казекаге оценил, ведь этот паренек несколько минут смог умело прятаться в тени своих клонов.Следующие участники тратили порой меньше времени, порой больше. Но с Темари сравниться никто не смог - одним взмахом веера, испускающего острый ветер, она поразила разом всех клонов, а настоящий противник выдал себя каплями крови. Это было восхитительное зрелище, и Гаара даже позволил себе приподнять уголки губ в искренней улыбке.Позже, как оказалось, один шиноби оставался без соперника, и ему выпала честь сразиться с одним из преподавателей, хотя это было не совсем по правилам. Признаться честно, Гаара не ожидал увидеть столько безразличия от этого человека, который обладал опасными для окружающих способностями. Одним легким взмахом киски он подчинил себе каждую клетку тела опытного шиноби, заставляя его сесть на колени. Со стороны может показаться, будто это обычный гипноз, однако, когда из ушей преподавателя полились ручьи крови, стало ясно - лучше бы людей с подобными способностями не пускали на соревнования.Мысль о том, что этот шиноби может стать соперником в последнем испытании, не приносила облегчения, но Гаара никак не мог от нее избавиться.Четверты­й день.- Кто же победит в состязании "Аврал"? Кто поймает серую лисицу, продемонстрировав, насколько он быстр? Сегодня, дорогие друзья, мы это выясним. Четвертый день ежегодных соревнований объявляется открытым!По трибунам волной прошлись аплодисменты, и стоявшиеся посреди этого торжества семь шиноби чувствовали себя обязанными победить. Им придется тяжко, ведь гоняться по пустынным склонам за серой лисицей - дело непростое. Это животное отличается пронорливостью, да и заметить этого зверя с его-то окрасом представляет суровое испытание.Каждый из участников напрягся, когда лисица принялась обнюхивать территорию, но поняв, что ловушек нет, животное пустилось с безумной скоростью.Гнаться за ней Гааре не хотелось, однако это животное словно дразнило, порой останавливаясь и взмахивая пушистым хвостом. Конечно, это вызывало смех со стороны зрителей, но вот юноша лишь злился на беспечность зверька.Сложив печати, он прильнул ладонью к песку, из которого в то же мгновение вырастало некое подобие рук, что пытались поймать лисицу. А та оказалась действительно изворотливой, и Гааре это совсем не симпатизировало. Неожиданно перед его носом промчалась буря пыли, повелителем которой была Темари. В ответ на строгий вид братца она только ухмыльнулась и побежала дальше, стараясь заметить сливающуюся с обстановкой шерсть животного.Оставалось лишь восемь минут до того, как призыв иссякнет. Необходимо набраться терпения и понять, как лучше действовать. Гаара наблюдал, как остальные участники, даже обладающий кровным повиновением, насильно пытаются приманить лисицу. А что, если действовать иначе? К чему это принуждение?Он спешно брел по пескам, выслеживая животное. И вскоре Казекаге увидел, как его грозный соперник жестоко управляет телом зверька. Это смотрелось пугающе, особенно, когда лисица издала болезненный рык. Создавалось впечатление, будто внутри нее умирает каждый орган, и это подтвердилось, стоило лапке неправильно выгнуться.- Прекрати, - предостерегающим голосом сказал Гааре, и мучения зверя в момент прекратилось. Вот только дело вовсе не в страхе перед Казекаге, просто этот человек заинтересовался такой смелостью своего правителя.- Сдалось тебе это животное, - небрежно бросил он, приблизившись к Гааре. Тот спокойно стоял перед ним, слегка сжав скулы.- Твои способности даны тебе не для того, чтобы ты причинял боль, - после этих слов его схватили за воротник, и неизвестный оскалился, обнажая хищные клыки. Он был похож на койота, который изголодался по чужой крови.- И мне об этом говоришь ты? - мужчина ухмыльнулся и облизнул сухие губы, отдающие особой бледностью.- Немедленно прекратите! - их разжал наблюдатель, который, по сути, и обязан был останавливать подобные сцены.Незнакомец презрительно оглядел Гаару и чуть изумленно посмотрел ему в ноги. К Казекаге, ища защиту, жалась лисица, язычком пытающаяся залечить рану на лапе.- Снова победа, не так ли? - бросил он и скрылся в направлении деревни.Гаара поднял на руки животное, понимая, что должен помочь. Но он видел себя со стороны. А вот его сестра наблюдала за его изменениями. И все-таки, подумало ей, в Гааре куда больше гуманности, чем во всех нас.Пятый день.Последний день соревнований. Каждый участник ощущал, как в нем закипает нетерпение и тревога.Как там говорил ведущий? "Вне кольца"? Необычное название для обычного поединка. Оставшиеся четыре человека сражаются друг с другом в парах, а затем двое идут друг на друга. Гаара предчувствовал нехороший поворот событий, ведь Темари достался в соперники именно тот шиноби, что не признает важность жизни. Он боялся за свою сестру, однако переживал беспокойство лишь в мыслях. На свой счет он не волновался - он справился со своим неприятелем.Когда Темари оказалась напротив Рокеро - человека, управлящего каждой клеткой тела - она уже чувствовала, что не сможет победить. Он взмахнет кистями прежде, чем она взмахнет веером. Но отсупать девушка на собиралась, слишком много чести.А Гаара наблюдал, как его сестра калечит себя, имея возможность отказаться от боя. Неважно, как она себя покажет, однако так хотя бы будет цела. Она не понимает, что этот человек готов убить даже ребенка ради простой победы...В его глазах отразился туманный взгляд девушки, когда Рокеро легким движением пальцев силком заставил ее потерять сознание. Она до крови закусила губу, не желая проигрывать так легко...Трибуны затихли в страхе перед ним, однако вскоре по ним прошлись боязливые аплодисменты.Немыслимая ярость оседала на сердце Гаары, но он выглядел достаточно спокойно. Вопреки своим ожиданиям, Казекаге держался достойно, стоя напротив Рокеро. У того с правой руки капала кровь, однако, казалось, его это не интересует. Вся его сущность была увлечена Гаарой, который был готов убить это чудовище. Внезапно Казекаге озарила мысль, что перед ним стоит его прошлое обличие.Этот взгляд, отдающий безумством, был будто дорогой в прошлое, что пугало юношу. От соперника веяло столь знакомым желанием причинить окружающим боль. Именно этой встречи Гаара боялся столько лет.- Чего застыл? - раздался в нескольких метрах грубый голос Рокеро, сорвавшегося с места в считанные секунды. Собаку но явно не ожидал лицезреть такое, и даже его песок не сумел вовремя поставить защиту. Мощный удар пришелся прямо по лицу, отчего заметная царапина расползлась на щеке, обжигая неприятной остротой. - Нравится?!Последующие минуты были насквозь пропитаны насилием, причем, как душевным так и физическим. Он умело издевался, оскорбляя и унижая. Ему будто доставляло удовольствие видеть, как Гааре медленно сдается.Но он сделал неверные выводы. Казекаге не собирался отступать даже после того, как Рокеро своим повиновением заставил его изнывать от бурлящей в жилах крови. Он откинул соперника, думая, что победа принадлежит лишь ему.- Причиняя боль другим, - вымученным, однако стойким шепотом начал Гаара, поднимаясь на ноги, - ты ничего не добъешься. Абсолютно ничего!В следующее мгновение на Рокеро обрушился поток песка, насыщенного оставшейся чакрой, и мужчина полностью скрылся под ним. Гаара мысленно чувствовал, как частицы земли проникают в организм соперника, закладываясь между костей, тем самым сковывая движения.Снова в воздухе появилась прекрасная влажность, а с севера подуло прохладным ветерком. Он слегка играл с раскинутыми песочными полями, то вознося их ввысь, то опуская. С такой же нежностью он коснулся алых волос Казекаге, подставившего лицо первым каплям дождя.Вокруг не было ни единого звука, ведь жители Суны замерли в оцепенении. Из сложившейся песочной горы виднелась только рука неприятеля, и это подтвердило законную победу Гаары.Он в мгновение ока был окружен восхищением и почтением. На него глядели как на достойного жизни человека, и это ему нравилось. Давняя мечта сбылась - его признали. Его наконец-то признали!

Вступление.Ежегодн­о в Сунагакуре проводятся соревнования между жителями, что позволяет отобрать сильнейшего шиноби, который достоин всеобщего почета. Но чтобы достичь этой цели, необходимо выдержать состязания, проверяющие боевой дух и физические способности. Немногие люди одобряют такой вид проверки, но зрелище обежает быть невероятным.На сей раз в испытаниях решило принять всего лишь сорок человек от всего населения, однако это превосходит количество желающих в минувшем году. На показ окружающим будут представлены их возможности, и, в конце концов, лишь одного шиноби вознесут местные жители.Первый день.Глядя на тех, кто соизволил попробовать себя в этих соревнованиях, окружающие ликовали, ведь у большинства приняли участие родственники. Каждый был напряжен, но уверен в себе, хотя чувствовал мощь соперников. Впрочем, участники также, как и жители, были удивлены, узнав, что в отборах примет участие сам Казекаге. А тот, казалось, совершенно спокоен, несмотря на постоянные подколы со стороны Темари. Эта девушка решила попробовать свои силы, однако прекрасно понимала, что шанс опередить Гаару не столь велик. Особенно, если учесть, что данное состязание проходит хоть и неподалеку от Суны, но на довольно приличном расстоянии. Кругом песок, и потому у Казекаге куда больше преимуществ.Наконец на пустынную арену, окруженную трибунами со зрителями, вышел молодой человек, который вызволился руководить соревнованиями. В его обязанности входит лишь рассказывать о том или ином турнире, а также объявлять тех, кто переходит в следующий тур.- Эту традицию наша деревня поддерживает долгое время, и с каждым годом зрелище становится все более и более захватывающим! А сейчас перед нами стоят шиноби, обладающие великими способностями! Но так ли они велики? Именно для этого существует первое соревнование, названное "Дальность эффекта"! Участникам нужно показать предел высоты своей чакры! Лишь половина пройдет в следующий этап, а первым на арену выходит Ямагути Джеро!Трибуны взорвались овациями, когда на площади появился довольно-таки зрелый человек, прежде отказывающийся от данной затеи. Стоит отметить, он никогда не любил находиться в обществе, предпочитая прятаться в тени. Впрочем, его и не жаловали из-за способностей, коими Джеро обладает. Помнится, в раннем возрасте он ими не умел достойно пользоваться, и многие жители нередко страдали благодаря этому. А сейчас перед ними предстал мужественный человек, почитающий только себя.В скорости сложения печати ему нет равных, и вскоре высоко в небо метнулась плотная струя чакры, которая постепенно стала превращаться в водопад. Хоть жители и понимали, что это лишь мираж, но восхищения не смогли сдержать. Однако, долго поддерживать стремительный рост чакры Джеро не сумел, и вскоре упал на колени, из последних сил напрягая тело. И буквально через десять секунд иллюзорный водопад испарился, оставляя после себя небольшой пар.- О, это было великолепно! - раздался позади него голос ведущего, который назвал результат.После Джеро на арену выходили люди разных возрастов и с разными способностями. Каждый сумел поразить, даже если не оказался способен пройти в двадцатку лучших. Их возможности поражали фантазию, а порой и пугали своей мастшабностью. Некоторые считали опасными и не желали допускать до участия, но приходилось подчиняться законам этого отбора.И тут пред людьми предстал Гаара, по обычаю сложив руки на груди. Со стороны может показаться, будто он защищается таким образом, однако, даже если это правда, Казекаге никогда не признается.Окружающие замерли в оцепенении, ведь их правитель сейчас попросту обязан быть лучшим из всех.Действительно, песок под его ногами резко взметнулся ввысь, разрезая мирно плывущие облака, дабы те не создавали препятствие. Он занял первое место Джеро, опередив его всего лишь на пару метров.Вновь вокруг разразились аплодисменты, и легкая улыбка тронула губы Гаары. Стоявшая позади него Темари теперь была отодвинута на третье место, но она чувствовала и легкое разочарование, и гордость за братца.Таким был первый день состязаний, и каждый показал то, на что он способен. Впереди оставшихся участников ждут нелегкие испытания, а посему победителем сможет стать лишь тот, кто обладает безграничной волей.Когда все стали расходиться, попутно обсуждая увиденное, Гаара стоял в стороне, наблюдая за закатом солнца. Ему никогда еще не доводилось лицезреть такое необыкновенное явление, находясь столь близко, и его сердце неспешно насыщалось теплом. На его плечо легла знакомая рука, и рядом через секунду появилась старшая сестра.- Ну как? Доволен победой? - с азартной улыбкой задала Темари вопрос.- Она ничего не значит, - тихо сказал он, обращая на девушку свои лазурные глаза. В тех светились последние лучи солнца, и сейчас Казекаге напоминал некий мираж в сознании простого человека.- Возможно, но ты все-таки доволен, - мягко рассмеялась Темари и направилась в деревню. Однако, отойдя от юноши на несколько шагов она обернулась, ожидая увидеть его, идущим следом, но вместо этого заметила искреннюю улыбку, сияющую на его бледном лице.Хотелось бы верить, что эти соревнования добавят в его жизнь красок, подумалось ей.Второй день.Новая волна трепета и волнения прошлась по местным жителям, которые с жаждущим глазами наблюдали за выстроившимися в ряд участниками соревнований. Сегодня им особенно нелегко, ведь в Суне впервые за долгие годы полил дождь, тем самым ожесточая условия турнира. Особенно тяжко придется Гаара, ведь его подручный песок вымок и стал будто чугунным.Он прекрасно понимал, что на данный момент обычным объемом чакры он не отделается. Остается надеяться на песок в сосуде, что за спиной, но тогда придется действовать быстро, иначе и этот вымокнет.Ему пришлось прервать мысли, когда мимо него вальяжным шагом прошел ведущий, держащий в руке зонтик. В таком виде он выглядел нелепо, однако обстоятельства, видимо, вынуждали.- Вот она - наша двадцатка сильнейших! Вчера вы показали, на что способны, но взметнуться выше облаков - не значит победить. Сегодняшнее состязание, именованное "Огневой мощью", будет связано с силой вашей чакры. Позади меня, - мужчина развернулся и обвел рукой каменные стены, стоящие друг за другом с точностью до дюйма, - четыре каменных преграды, которые вам необходимо уничтожить. Но было бы слишком легко, если бы совет не решил усложнить задачу. На выполнение этого задания дается ровно две минуты - ни секундой больше, ни секундой меньше - и всего пять возможных ударов. Так что вам предстоит напрячь свой разум, чтобы отыскать слабое место, позволившее уложиться во время. Удачи...Гаара прищурил глаза, следя за каждым движением предшественников и отмечая про себя, что будет ошибкой. Кто-то неправильно начинал, нанося удары по более упорным местам, а кто-то вкладывал всю силу в один-единственный удар, но при этом ничего не получалось.Когда очередь дошла до Темари, он был уверен, что та быстро расправиться, ведь она также не теряла времени даром. Ее острый воздух разрезал камень на щепки, однако прежде, чем она успела подойти к последнему, положенные минуты вышли. Но она сумела подойти к победе довольно близко, значит, уже проходит в следующее состязание.Наконец Гаара предстал перед огромными стенами, возвывающимися в темное небо, нередко освещенное молниями. Его ладонь легла на шершавую поверхность, и Казекаге ощутил, насколько прочен этот камень. Он начал медленно отводить руку назад, позволяя ей покрыться тостым слоем песка, который, как юноша и планировал, в миг застыл под дождем. Такая оболочка более прочная, и хотя она затрачивает больше чакры, ее мощь превышает даже плотность воздуха.Со следующей вспышкой молнии Гаара нанес удар по стене, отчего по той расползлась заметная трещина. В ту он запустил частицы своего песка, и вскоре камень рассыпался пред его ногами...Оставалось­ не более тридцати секунд, а Казекаге, подобно своей сестре, добрался до последнего препятствия. Желаемых сил почти не осталось, да и ноги судорожно тряслись под тяжестью уставшего тела.- Ну же, Гаара! - повис в воздухе крик Темари, которая явно злилась на него за медлительность.Крупицы сухого песка собрались за спиной молодого человека в виде огромного кулака, в мгновение ока ударившего по стене, потоком земли падая на Гаару. Он заметно вымотался, но еще не упал духом.- Время! - жители замерли, видя, как их правитель пытается подняться на трясущиеся ноги.- Гаара... - одними губами прошептала Темари и бросилась к брату, однако ее остановило полотно влажной пыли, поднявшееся из неоткуда. Она закашлялась, а когда подняла глаза, увидела то, отчего окружающие просто ахнули в изумлении.Половина последней преграды была сломлена, чему и сам Казекаге был поражен.Трибуны взорвались восхищенными криками, а девушка, наконец, подбежала к брату. Тот будто застыл, смотря на неровные порезы камня.- Молодец, - она чуть улыбнулась ему и помогла подняться.Его провожали восторженными взглядами.Третий день.Это был третий день соревнований, и, честно признаться, участники изрядно устали. Никто не мог представить, что за испытание им уготовано на сегодня, но было ясно - легкой победы не ожидается. Их мышцы гудели, а сознание порой заплывало, умоляя дать отдохнуть. Однако желание было выше возможностей, и этим гордился каждый.Участники собрались на той же арене, что была представлена в первый день. Их осталось всего четырнадцать человек, которых разбили по парам. Гаара стоял рядом с молодым парнем, который всегда отличался особой пронырливостью. Обоим эта соревнование не пришлось по душе, ведь его инициатором был тот самый ведущий. По правде говоря, как он говорил пару минут назад, совет ожидал отчислить большее количество людей, но в сложившейся ситуации пришлось устроить еще одно состязание.Весь принцип "Иллюзорного отбора" состоит в следующем: участников разбивают на пары и по очереди вызывают на арену, создавая точные копии этих людей. Обоим соперником необходимо отыскать настоящего шиноби быстрее претендента. В следующий этап из каждой пары проходит лишь один человек, если не случить непредвиденных обстоятельств.На сей раз Гаара и серьезно настроенный Кохэку предстали перед зрителями первыми. Они стояли напротив, но не видели друг друга среди этих восьмидесяти клонов, где лишь один является настоящим человеком из плоти и крови.В отличие от Кохэку, чьи клоны ринулись в бой, Гаара не торопился, отмечая про себя важные моменты поведения молодого шиноби. Не зря он до выступления тщательно изучал его, складывая важные черты его поведения в общую картину. Вот только каждый из присутствующих на арене подходит под это описание.Ему оставалось принять на себя роль клона, дабы найти реального Кохэку. Простым это дело нельзя было назвать, ведь каждый из клонов был подобен по максимуму.- Получи! - в спину летели кунаи со взрывной печалью, и Гаара разлетелся на мелкие частицы... дыма. - Что?- Нельзя быть таким наивным, - спокойно произнес Казекаге, подставив острие куная прямо к горлу Кохэку, который по неосторожности выдал себя.В то же мгновение на арене появился ведущий, объявляющий Гаару победителем. Для того эта победа не значила ничего, ведь она оказалась куда проще, чем он думал. Впрочем, возможности Кохэку Казекаге оценил, ведь этот паренек несколько минут смог умело прятаться в тени своих клонов.Следующие участники тратили порой меньше времени, порой больше. Но с Темари сравниться никто не смог - одним взмахом веера, испускающего острый ветер, она поразила разом всех клонов, а настоящий противник выдал себя каплями крови. Это было восхитительное зрелище, и Гаара даже позволил себе приподнять уголки губ в искренней улыбке.Позже, как оказалось, один шиноби оставался без соперника, и ему выпала честь сразиться с одним из преподавателей, хотя это было не совсем по правилам. Признаться честно, Гаара не ожидал увидеть столько безразличия от этого человека, который обладал опасными для окружающих способностями. Одним легким взмахом киски он подчинил себе каждую клетку тела опытного шиноби, заставляя его сесть на колени. Со стороны может показаться, будто это обычный гипноз, однако, когда из ушей преподавателя полились ручьи крови, стало ясно - лучше бы людей с подобными способностями не пускали на соревнования.Мысль о том, что этот шиноби может стать соперником в последнем испытании, не приносила облегчения, но Гаара никак не мог от нее избавиться.Четверты­й день.- Кто же победит в состязании "Аврал"? Кто поймает серую лисицу, продемонстрировав, насколько он быстр? Сегодня, дорогие друзья, мы это выясним. Четвертый день ежегодных соревнований объявляется открытым!По трибунам волной прошлись аплодисменты, и стоявшиеся посреди этого торжества семь шиноби чувствовали себя обязанными победить. Им придется тяжко, ведь гоняться по пустынным склонам за серой лисицей - дело непростое. Это животное отличается пронорливостью, да и заметить этого зверя с его-то окрасом представляет суровое испытание.Каждый из участников напрягся, когда лисица принялась обнюхивать территорию, но поняв, что ловушек нет, животное пустилось с безумной скоростью.Гнаться за ней Гааре не хотелось, однако это животное словно дразнило, порой останавливаясь и взмахивая пушистым хвостом. Конечно, это вызывало смех со стороны зрителей, но вот юноша лишь злился на беспечность зверька.Сложив печати, он прильнул ладонью к песку, из которого в то же мгновение вырастало некое подобие рук, что пытались поймать лисицу. А та оказалась действительно изворотливой, и Гааре это совсем не симпатизировало. Неожиданно перед его носом промчалась буря пыли, повелителем которой была Темари. В ответ на строгий вид братца она только ухмыльнулась и побежала дальше, стараясь заметить сливающуюся с обстановкой шерсть животного.Оставалось лишь восемь минут до того, как призыв иссякнет. Необходимо набраться терпения и понять, как лучше действовать. Гаара наблюдал, как остальные участники, даже обладающий кровным повиновением, насильно пытаются приманить лисицу. А что, если действовать иначе? К чему это принуждение?Он спешно брел по пескам, выслеживая животное. И вскоре Казекаге увидел, как его грозный соперник жестоко управляет телом зверька. Это смотрелось пугающе, особенно, когда лисица издала болезненный рык. Создавалось впечатление, будто внутри нее умирает каждый орган, и это подтвердилось, стоило лапке неправильно выгнуться.- Прекрати, - предостерегающим голосом сказал Гааре, и мучения зверя в момент прекратилось. Вот только дело вовсе не в страхе перед Казекаге, просто этот человек заинтересовался такой смелостью своего правителя.- Сдалось тебе это животное, - небрежно бросил он, приблизившись к Гааре. Тот спокойно стоял перед ним, слегка сжав скулы.- Твои способности даны тебе не для того, чтобы ты причинял боль, - после этих слов его схватили за воротник, и неизвестный оскалился, обнажая хищные клыки. Он был похож на койота, который изголодался по чужой крови.- И мне об этом говоришь ты? - мужчина ухмыльнулся и облизнул сухие губы, отдающие особой бледностью.- Немедленно прекратите! - их разжал наблюдатель, который, по сути, и обязан был останавливать подобные сцены.Незнакомец презрительно оглядел Гаару и чуть изумленно посмотрел ему в ноги. К Казекаге, ища защиту, жалась лисица, язычком пытающаяся залечить рану на лапе.- Снова победа, не так ли? - бросил он и скрылся в направлении деревни.Гаара поднял на руки животное, понимая, что должен помочь. Но он видел себя со стороны. А вот его сестра наблюдала за его изменениями. И все-таки, подумало ей, в Гааре куда больше гуманности, чем во всех нас.Пятый день.Последний день соревнований. Каждый участник ощущал, как в нем закипает нетерпение и тревога.Как там говорил ведущий? "Вне кольца"? Необычное название для обычного поединка. Оставшиеся четыре человека сражаются друг с другом в парах, а затем двое идут друг на друга. Гаара предчувствовал нехороший поворот событий, ведь Темари достался в соперники именно тот шиноби, что не признает важность жизни. Он боялся за свою сестру, однако переживал беспокойство лишь в мыслях. На свой счет он не волновался - он справился со своим неприятелем.Когда Темари оказалась напротив Рокеро - человека, управлящего каждой клеткой тела - она уже чувствовала, что не сможет победить. Он взмахнет кистями прежде, чем она взмахнет веером. Но отсупать девушка на собиралась, слишком много чести.А Гаара наблюдал, как его сестра калечит себя, имея возможность отказаться от боя. Неважно, как она себя покажет, однако так хотя бы будет цела. Она не понимает, что этот человек готов убить даже ребенка ради простой победы...В его глазах отразился туманный взгляд девушки, когда Рокеро легким движением пальцев силком заставил ее потерять сознание. Она до крови закусила губу, не желая проигрывать так легко...Трибуны затихли в страхе перед ним, однако вскоре по ним прошлись боязливые аплодисменты.Немыслимая ярость оседала на сердце Гаары, но он выглядел достаточно спокойно. Вопреки своим ожиданиям, Казекаге держался достойно, стоя напротив Рокеро. У того с правой руки капала кровь, однако, казалось, его это не интересует. Вся его сущность была увлечена Гаарой, который был готов убить это чудовище. Внезапно Казекаге озарила мысль, что перед ним стоит его прошлое обличие.Этот взгляд, отдающий безумством, был будто дорогой в прошлое, что пугало юношу. От соперника веяло столь знакомым желанием причинить окружающим боль. Именно этой встречи Гаара боялся столько лет.- Чего застыл? - раздался в нескольких метрах грубый голос Рокеро, сорвавшегося с места в считанные секунды. Собаку но явно не ожидал лицезреть такое, и даже его песок не сумел вовремя поставить защиту. Мощный удар пришелся прямо по лицу, отчего заметная царапина расползлась на щеке, обжигая неприятной остротой. - Нравится?!Последующие минуты были насквозь пропитаны насилием, причем, как душевным так и физическим. Он умело издевался, оскорбляя и унижая. Ему будто доставляло удовольствие видеть, как Гааре медленно сдается.Но он сделал неверные выводы. Казекаге не собирался отступать даже после того, как Рокеро своим повиновением заставил его изнывать от бурлящей в жилах крови. Он откинул соперника, думая, что победа принадлежит лишь ему.- Причиняя боль другим, - вымученным, однако стойким шепотом начал Гаара, поднимаясь на ноги, - ты ничего не добъешься. Абсолютно ничего!В следующее мгновение на Рокеро обрушился поток песка, насыщенного оставшейся чакрой, и мужчина полностью скрылся под ним. Гаара мысленно чувствовал, как частицы земли проникают в организм соперника, закладываясь между костей, тем самым сковывая движения.Снова в воздухе появилась прекрасная влажность, а с севера подуло прохладным ветерком. Он слегка играл с раскинутыми песочными полями, то вознося их ввысь, то опуская. С такой же нежностью он коснулся алых волос Казекаге, подставившего лицо первым каплям дождя.Вокруг не было ни единого звука, ведь жители Суны замерли в оцепенении. Из сложившейся песочной горы виднелась только рука неприятеля, и это подтвердило законную победу Гаары.Он в мгновение ока был окружен восхищением и почтением. На него глядели как на достойного жизни человека, и это ему нравилось. Давняя мечта сбылась - его признали. Его наконец-то признали!

61390

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!