История начинается со Storypad.ru

Немного о твоей личности в Kuroshitsuji отношение к тебе остальных персонажей

9 марта 2020, 12:04

Результат номер четыреТы - милое и благодушное создание, дарующее любовь и сострадание всякому, кто нуждается в них. Так уж получилось, что в раннем детстве ты осталась на улице без родителей. Категорически не переносишь юбки и платья, предпочитая брюки и широкополые плащи. Ты бы долго скиталась по Англии, пока тебя на подобрал бродячий цирк под названием "Ноев Ковчег". Ты стала душой труппы...Колесили вы по всей стране долго, пока не остановились в Лондоне...ПОМЕСТЬЕ ФАНТОМХАЙВСиэль Фантомхайв: Какие изящные движения...Заворажи­вает. Это безумно и божественно одновременно. Как она жаждет жить...*И так уже ясно, что у юного графа заиграли гормоны. Чувствует к тебе непреодолимое физическое влечение, но его останавливает одно "но". И имя ему - чувства*Себастьян Михаэлис: Юный господин, (Твое имя) сегодня приглашена на бал в поместье Транси. Как, и вы тоже поедете? Вы же поклялись больше не появляться в его обители. Или это потому, что леди (Твое имя) будет там? Закрыть свой рот? Да, мой господин...*Втихомо­лку издевается над впервые влюбленным господином, однако же отнюдь не прочь предложить тебе согрешить пару раз. Его привлекает твоя на удивление чистая душа, надеется получить ее*Мэйлин: Себастьян допустил тебя до готовки? А? Нет, ничего...*Сильно расстроилась, ведь ей такой чести давно уже не перепадало. Но, впрочем, не злится, ведь от тебя же прекрасно знает, что Михаэлис не интересует тебя ни в каком виде, зато знает о симпатии господина, но волнуется за участь Элизабет. Хотя...она рада, что больше не придется наряжаться* Ооо, у нас скоро будет хозяйка...Бардрой: Помоги мне приготовить мясо!*Ты учишь его готовить нормально, а он учит тебя готовить с оружием. Ну а вдруг пригодится? Входит в число твоих лучших друзей*Финниан: Вы прекрасны, как синичка, которая сегодня кружилась и щебетала над моей головой!*Уже однажды огорошил тебя тем, что принес тебе лошадь и заявил: "Это тебе!" Правда, он немного расстроен, ведь на его счету уже вторая несчастная любовь*Танака: Рассказать вам о истории этого особняка?*При тебе всякий раз пытается превратится в себя настоящего, уже считает тебя госпожой*Плуто: *Часто катает тебя на своей спине вместе с Финни. При тебе всякий раз волнуется и, превратившись в человека, лезет облизывать. Уже понемногу перестает слушаться Себастьяна...А в последнее время ходит с покрасневшим от щелчков носом, так как ему понравилось пробираться к тебе в кровать всякий раз, как тебе доводится ночевать у Сиэля в поместье(отчего юный Фантомхайв страшно ему завидует). Вероятно, это и есть собачья любовь*ПОМЕСТЬЕ ТРАНСИАлоис Транси: Клод, сегодняшний вечер должен быть идеален. На балу присутствует Фантомхайв, так что смотри в оба! Не давай ему приближаться к моей (Твое имя)!*Не желает отдавать тебя никому, так как ты - единственная, кто дороже ему, чем Фаустус. Ты от души жалеешь мальчишку, а твоя доброта и материнская забота вперемешку с напускной строгостью заставляют графа боготворить тебя. Благодаря тебе, его душа начала очищаться, за что голодный демон тебе очень благодарен*Клод Фаустус: Да, Ваше Величество, я беру на себя всю ответственность за ее пребывание там.*Ты искренне интересуешься его любимыми занятиями, поэтому относиться к тебе очень неплохо. Иногда может позволить себе расслабится, сидя с тобой в саду и вывязывая кружевные салфетки. Как и было сказано выше, благодарен за господина, но не прочь и твоей душой подкрепиться, ведь твоя - еще вкуснее*Ханна Анафелоуз: Ее столько раз отвергали...Она ведь как Лука, но в женском обличье...Ей не хватает крепкой любви, но она дарит ее всем...Я должна это исправить.*Положила­ дружбу между вами, подарив диковинную заколку с самоцветом. Сильно напоминаешь ей Луку, поэтому будет оберегать тебя так же, как и Алоиса. Любит тебя еще и за то, что теперь Алоис меньше придирается к ней у тебя на глазах*Томпсон: *Уже навострился на скорое появление хозяйки в их особняке*Тимбер: *Поддерживает мнение Ханны*Кантербери: *Получил приказ от Клода следить за тобой*ПОМЕСТЬЕ МИДЛФОРДАлексис Леон Мидлфорд: Милое и ранимое создание и одновременно воинственное...*Пор­ажается, как ты вмещаешь в себя эти две личины*Френсис Мидлфорд: Превосходно! В тебе определенно есть талант к владению шпагой, очень не советую останавливаться!*Те­перь ты находишься под крылышком и покровительством воинственной маркизы. Тайно от всех учишься владеть рапирой под ее надзором*Элизабет Мидлфорд: Фу, у тебя же совершенно нету вкуса! Разве подобает девушке одеваться, как мужчина? Лучше послушай-ка меня...*Длинная лекция о том, как тебе стоит одеваться. Очень надеется подружиться с тобой*Эдвард Мидлфорд: *Теперь бедолага не знает, кого ему больше ревновать: тебя или сестру. Питает нежные чувства к тебе, ну а с Лиззи все ясно и так*Паула: Надо же, юный господин влюблен! О, не надо так напрягаться, посмотрите сюда!*Трясет бубенчиками перед красным, как помидор, лицом Эдварда. Тебя знает, как подругу госпожи, но и не подозревает, что ты и есть объект его обожания*ДЕПАРТАМЕНТ ЖНЕЦОВУильям Ти Спирс: *Он и не подозревает о твоем существовании*Грелль Сатклифф: Подруга Буратино? *Так он окрестил для себя Дорселя* Видел-видел. Хм, подумаешь, великое сердце. Моей любви хватило бы на всех, в то время, как эта глупая девчонка мечется между нескольких огней! Хоть этот мелкий выскочка отстанет от Себастьянчика и мы потратим это время, наслаждаясь друг другом!*Он просто завидует тебе, ведь за тобой волочится столько поклонников, а хоть бы за него хоть раз кто-то подрался*Гробовщик: Хи-хи, как это забавно! Это хрупкое создание цепляется за жизнь каждой клеточкой своего тела, каждым своим движением...По-моем­у, юному графу она очень дорога...Не желаете ли двухместный гроб в качестве свадебного подарка?*Видел тебя, когда ты приходила с Сиэлем и Себастьяном в его лавочку и приносила ему собственноручно сделанные печенье и пирожные. Непонятно почему уже настроился на твою скорую смерть. Отношение непонятное*Рональд Нокс: (Твое имя), ты свободна сегодня? Может, сходим на свидание, раз уж нам обоим нечего делать?*Флирт, не более*Эрик Слингби: *Ты знаешь о нем только из книги, подаренной когда-то ангелом*Алан Хамфрис: *Аналогично Эрику*Лоуренс Андерсон: *Рональд украл у него одну пару очков, чтобы подарить тебе как сувенир из департамента*ЦИРК "НОЕВ КОВЧЕГ"Барон Келвин: Одна из жемчужин моего цирка...*Очень дорожит тобой, ему немыслимо то, что ты когда-нибудь уйдешь*Доктор(Док): Иди-ка сюда...*Считает, что ты можешь помочь ему в исследованиях, но никому из труппы этого не говорит*Джокер(Том): Наверное, ты права, если у Бист скоро день рождения, то нужно подарить ей что-то действительно стоящее...Есть идеи?*Твое искусство убеждения просто поразительно. Ты всячески пытаешься поспособствовать его воссоединению с Бист. Что ж, желаю тебе удачи, милочка*Бист: Даггер, оставь ее в покое. (Твое имя) сейчас нужно побыть одной.*В последнее время у нее сильно развился материнский инстинкт. Ты - единственный человек, помимо Джокера, который приходится ей по душе. К слову, пытаешься помочь ей околдовать его. Смотрит, как ты лежишь в обнимку с ее тигром, спрятав лицо в шерсти Бетти*Даггер: О любимая моя! Наконец-то ты вернулась! О, что это с тобой? Улыбнись, мне невыносимо глядеть, как ты терзаешься!*Ну улыбнись, что ли...Парень же страдает, ради тебя он отказался от Бист, а это огромный подвиг с его стороны. Не разбивай же ему сердце!*Долл: Сестренка, это мне? Неужели ты сшила его сама?*В восторге смотрит на протянутое ей платье сиреневого цвета и купленный специально к нему лиловый зонтик* Ты просто чудо, сестренка!*Ну и посмотри же на это лучащееся счастьем лицо. Видно же, что все артисты цирка тебя любят и души в тебе не чают*Снейк: Сегодня полнолуние: сказал Вебстер. Приходи к старому осокорю в парке в полночь: сказал Оскар. Мы будем ждать тебя: сказал Уайльд.*Итак, посуди сама: ночь, полнолуние и никого, кроме вас двоих в радиусе километра...да, именно такое у Снейка представление о романтике. Жди букета паучьих лилий в подарок*Питер Бланко: Ээээй, сестра, (Твое имя), откройте! Мне тоже интересно послушать!*Вопит у двери. Считает тебя своей второй сестрой*Венди Бланко: Ну расскажи, кто тебе нравится!*Часто засиживаетесь допоздна за разговорами "о своем, о женском", выставляя из комнаты недовольного Питера*Джамбо: Да нет же, не так близко к лицу...*Учит тебя своим трюкам с огнем*КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРКоролева Виктория: Доброе сердце и учтивая речь...Юный Фантомхайв не ошибся в своем выборе - он нашел достойную суженную.*Надеется присутствовать на свадьбе в будущем*Эш Ландерс: Поразительно...един­ственная чистая, как кристалл, человеческая душа, обладающая свойством очищать другие души...Дай же мне руку, мой ангел, мы должны взмыть в небеса вместе! Тебе не место среди погрязших в скверне смертных.*Поздравля­ю, мужская часть ангела влюбилась. Именно он подарил тебе книгу о жнецах.*Эарл Чарльз Грей: *Защищает тебя по просьбе Эша и королевы*Чарльз Фиппс: *Не понимает, чем ты так важна Фантомхайву*СКОТЛАНД-ЯРДЛорд Рэндал: *Пока что не виделись, тем лучше для тебя*Фредерик Абберлайн: Благодарю вас, мисс (Твое имя), но право же, не стоило...*По мере своих сил пытаешься помочь ему с деньгами и семьей. Мужчина очень ценит твою заботу*ОСТАЛЬНЫЕПринц Сома Асман Кадар: Ну улыбнись, улыбнись!*Оттягивае­т тебе щеки. Относится так же, как и к юному графу*Агни: Принц Сома, похоже, она не разделяет вашего рвения...*Отношения­ отца к дочери: всегда рад выслушать и помочь, если что*Лау Тао: Ну иди же сюда! Можешь сесть ко мне на второе колено, Лан Мао не против.*Иногда в шутку флиртует, но злобный взгляд Сиэля сразу остужает его пыл*Лан Мао: *Учит тебя танцевать с веерами и обращаться с китайским экзотическим оружием. Хорошие подруги, не ревнует тебя к Лау, что странно*Ангелина Дюрлесс(Мадам Рэд): Ты нравишься моему племяшке. Пожалуй, ты подойдешь ему лучше, чем кто-либо еще.*Весьма благосклонна*Анжела Блан: Солнышко мое, для тебя всегда будут открыты врата Рая!*Считает, что именно тебя одну и оставит в своем новом чистом мире, а также, что с твоей помощью она быстрее добьется поставленной цели*Дорсель Кейнс: Моя леди, споем же вместе!*Кукла ощущает что-то, что совсем чужое для ее механизма. Вообще, ты познакомилась с ним довольно необычно. Ты заглянула в его магазинчик, привлеченная куклами и музыкой и попросила спеть. А потом еще раз, еще раз и еще...Потом он и сам вошел во вкус и не заметил, что желание сделать из тебя куклу куда-то пропало...*Нина Хопкинс: Миледи Мидлфорд, вы хотите, чтобы я подобрала что-нибудь этой милой особе? С превеликим удовольствием!*Сним­ает мерку, не стесняясь подмечать, что у тебя прекрасная фигура*Лорд Алистер Чембер(Виконт Друитт): О, вы - аромат весенних цветов, распустившихся на солнце! Ну не красней, милая...А теперь, дорогая моя, отбросим все кокетство! Мы бессильны перед силой любви, мы должны посмотреть ей прямо в лицо! Мы оба должны признать, что мы голодны, очень!*Разглагольст­вовал бы и дальше, если бы не увидел за твоей спиной Себастьяна, Клода и Эша. Резко онемел*

1.4К160

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!