История начинается со Storypad.ru

Глава 8: Ох Стамбул

11 января 2025, 01:46

                     ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Глава 8: Ох Стамбул 

Я проснулась от лёгкого аромата свежих булочек и горячего кофе. Когда открыла глаза, то заметила, что рядом на кровати не было Дерика. Накинув легкий халат, я встала и подошла к террасе, где он стоял, поглощённый видом на бескрайние воды Босфора, вдыхая морской воздух. Я присоединилась к нему, сделала глубокий вдох, и сердце наполнилось лёгкостью. Солнечные лучи ласкали кожу, а город просыпался под нами — Стамбул был уже в своём ритме, динамичный и живой, с мостом Фатиха, на который начинали стекаться потоки машин.

Розалия: Как тут хорошо.

Дерик: Согласен. Прекрасная погода и рядом ты — моя девушка.

Розалия: Я как бы твоя жена, если ты не забыл.

Дерик: Ну так даже лучше.

Он усмехнулся и, мягко прикоснувшись к моему лицу, нежно поцеловал. Этот поцелуй был, как утренний дождик — лёгкий, тёплый, и от него становилось тепло и уютно.

Дерик: Сегодня у нас масса возможностей провести день здорово. Яхта уже нас ждёт, а потом можно прогуляться по Стамбулу, осмотреть достопримечательности.

Розалия: Заманчивая идея.

Завтрак был лёгким и идеальным: свежий кофе, нежные булочки с джемом. Я предпочитала простоту в таких утренних моментах, а Дерик сумел сделать даже самые обыденные вещи особенными для меня. Мы вдвоём наслаждались едой, лёгким разговором, и вскоре, наевшись, отправились готовиться.

Дерик выбрал лёгкие брюки и футболку, аккуратно одел часы, взял сумку и солнцезащитные очки. Я же решила надеть лёгкое платье, сделала локоны, привела лицо в порядок и аккуратно надела серьги. Когда я встала, готовая к выходу, он осмотрел меня и с улыбкой заметил:

Дерик: Ты уверена насчет каблуков? Мы будем много ходить, устанешь.

Розалия : Не устану.

Дерик лишь покачал головой, как бы принимая мои решения. Мы вышли на причал, и он первым запрыгнул на яхту, затем подал мне руку, помогая перебраться на борт. Я почувствовала лёгкость и свободу, когда яхта отчалила, открывая нам чудесный вид на Стамбул. Мы проплывали мимо великолепных особняков, древних исторических памятников, мимо дворцов, построенных во времена империи, а морской бриз играл с моими волосами. Город, который я раньше видела только на картинках или в фильмах, теперь был передо мной во всей своей красе. Его архитектура, его цвета, его дыхание — всё это захватывало и наполняло меня невероятным ощущением восторга. Я чувствовала себя, как маленькая девочка, получившая самый желанный подарок. Дерик, казалось, тоже наслаждался этим моментом, глядя на меня с тем самым выражением на лице, которое я успела полюбить — взглядом, полным восхищения.

Мы катались по Босфору около двух часов, пока не пришли к небольшому ресторану, скрытому среди зелени. Зайдя внутрь, нас встретила элегантная администраторша и предложила выбрать один из самых лучших столов. Мы сели, наслаждаясь уютом и атмосферой этого места, а меню предлагало богатство турецкой кухни. Я выбрала немного всего — и салаты, и закуски, и сладости. Дерик, заказал чуть больше — он был всегда голоден, но в этом было что-то особенное, как в его характере. Он любил наслаждаться едой, а ещё больше — смотреть, как я ем, с улыбкой наблюдая за каждым моим жестом.

Розалия: Мне тут нравится. Всё было так вкусно, так атмосферно.

Дерик: Я заметил. И как ты забыла про ту статью? Неужели действительно расслабилась?

Розалия: Да.

Дерик:  И правильно сделала. Отдыхай и наслаждайся.

Сытно пообедав, мы встали и отправились гулять по старым улицам Стамбула. В воздухе витал запах специй, свежеиспечённых лепёшек, и где-то далеко доносился звон колоколов. Мы забрели на базар, где я не смогла удержаться и не купила себе пару красивых тканей, украшений и, конечно, знаменитые турецкие сладости. Дерик, как всегда, расплатился за всё, не позволяя мне сделать это.

Розалия:Ты слишком балуешь меня.

Дерик: Ты заслуживаешь этого.

Я с ним согласилась. Всё вокруг было волшебным, и в этот момент мне казалось, что мир просто создан для того, чтобы наслаждаться им вдвоём.

Мы продолжали гулять по улицам Стамбула, наслаждаясь каждым шагом, и вскоре перед нами предстала величественная арка, за которой скрывался знаменитый дворец Топкапы. Место, о котором я слышала столько историй, читала в книгах, но вот теперь оно стояло передо мной — старинный дворец, как живое свидетельство былой имперской роскоши.

Дерик: Топкапы. Готова погрузиться в историю?

Я кивнула, и, взяв его за руку, мы прошли через ворота дворца. Тут было как-то по-особенному. Просторный внутренний двор с зелёными аллеями, фонтанами и мраморными скамейками, омываемыми лучами полуденного солнца, словно был волшебным переходом в другую эпоху. С каждым шагом я ощущала, как история вокруг нас оживает — дворцы, где когда-то правила султаны, и где вся роскошь Востока переплеталась с культурными традициями Запада.

Дерик, видя моё восторженное лицо, мягко улыбнулся.

Дерик: Ты вся светишься, как та солнечная стела. Стамбул явно тебе по душе.

Розалия: Я не ожидала, что здесь так будет. Этот дворец, его атмосфера… Кажется, что время здесь остановилось, и ты можешь просто раствориться в этих стенах.

Мы продолжили осматривать дворец. В залах, где раньше принимались послы и проводились величественные пиры, теперь царила тишина. Великолепие интерьеров, выполненных в восточном стиле, завораживало. Золото, изысканные ковры, зеркала и мраморные колонны — всё это создавалось для того, чтобы восхищать и поражать воображение.

Розалия: Мне кажется, что мы перенеслись в другую эпоху. — И этот город, его история — как роман, который только начинается.

Дерик стоял рядом, и его взгляд был прикован ко мне, как всегда, полон восхищения.

Дерик: Ты правду говоришь. Этот город в какой-то момент притягивает к себе, будто волшебство растворяется в воздухе.

Мы пошли в одну из комнат, где хранились драгоценности султанов — блеск изумрудов, рубинов и сапфиров, кружева золота и серебра. Зрелище было поистине завораживающим. Но я была поражена не только великолепием драгоценностей, но и тем, как спокойно и счастливо я ощущала себя здесь, в этом древнем, но живом месте, рядом с ним — рядом с Дериком.

Розалия: Этот дворец как символ, — как символ силы и красоты, которая всё ещё здесь, среди этих стен. И помнит все, хорошие и плохое.

Дерик улыбнулся и осторожно взял меня за руку.

Дерик: Это место словно перенесло нас в другую эпоху, но я рад, что мы здесь, вдвоём. И давай сделаем этот момент ещё более особенным.

Он остановил нас у одного из окон, откуда открывался невероятный вид на Босфор. Воды были спокойными, как сам город, как этот момент. Взяв меня за плечи, Дерик привлёк меня к себе и прошептал:

Дерик: Иногда мне кажется, что я всё это видел в своих мечтах. Только теперь, с тобой, оно кажется настоящим.

Я подняла голову и встретила его взгляд. Тот самый взгляд, который мне стал так дорог — полный нежности и внимания, как у человека, который видит в тебе что-то большее, чем просто любимую.

Розалия: Стамбул… Этот город… и мы, похоже, что каждый уголок этого места наполнен магией.

Мы стояли так, наслаждаясь моментом, а вокруг нас расцветала та самая историческая сказка, которую я не уставала читать в книгах. В этом дворце, в этом городе, где древность переплетается с современностью, всё было наполнено светом. И я знала, что этот день останется в памяти навсегда.

Прогулка была долгой и как Дерик предпологал я устал ноги стали ныть.

Розалия: Ах, эти каблуки.

Дерик: А я…

Розалия: Не вздумай

Дерик: А я говорил.

Запрыгивай, я донесу тебя до яхты.

Я не стала церемониться, быстро запрыгнула ему на спину. Он крепко взял меня, придерживая ноги руками и понёс. К счастью, я не мучила его долго, до причала было совсем близко. Зайдя на яхту, мы направились домой.

Придя, мы приняли душ, и  завалились спать. Даже не поужинали, так сильно устали.

На утро мне позвонили. Я взяла трубку, не глядя, кто это.

Розалия: Слушаю. 

Мужчина: …

Розалия: Ну? Мне долго ждать?

Айман: Ты моя, и я верну тебя.

Его слова повисли в воздухе, и я почувствовала, как тревога сжимает грудь. Его слова оставили отпечаток и усилили мою тревогу.

Конец главы.

1340

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!