Глава 44
6 ноября 2016, 01:18Бо Цзиньянь невозмутимо смотрел на красного от кашля друга.
С трудом отдышавшись, Фу Цзыюй спросил:
- До тебя наконец-то дошло?
Профессор смерил его взглядом и постучал пальцами по ноге:
- Раньше… Позже… Какая разница?
Ведь так или иначе всё это принадлежит ему.
Конечно, Фу Цзыюй понял, что именно друг хотел сказать. Но как сложно… как сложно было в это поверить!
Он был очень рад за них обоих. Врач придерживался мнения, что в вопросе любви всё должно идти своим чередом - сводить, форсировать события бесполезно. Он поднял бокал:
- Поздравляю!Профессор поднял свой, и они чокнулись.
- Спасибо.
- И как ты собираешься её заполучить? - спросил Фу Цзыюй.- У меня есть план, - ответил Бо Цзиньянь.
***
К вечеру стало совсем по-осеннему прохладно.
Бо Цзиньянь вернулся домой в девятом часу. Припарковавшись, нашёл глазами окна Цзянь Яо - света в них не было.
Прислонившись к машине, профессор набрал её номер.
Цзянь Яо ехала вместе с Ли Сюньжанем - все остальные вернулись на тренировочную базу, а друг повёз девушку домой. - Что-то случилось? - едва взяв трубку, она заулыбалась, и Ли Сюньжань понимающе ухмыльнулся.- Когда ты вернёшься? - тихо сказал Бо Цзиньянь. - Мне нужно с тобой поговорить.
Она посмотрела на дорожный указатель:
- Где-то через час.
Когда женщина много времени проводит с сухарём, она тоже, сама того не замечая, черствеет. И вот это ласково сказанное «мне нужно с тобой поговорить» её мозг автоматически воспринял как «есть соображения по делу, надо обсудить» или просто «мне скучно, давай с тобой поболтаем».
- Хорошо, - Бо Цзиньянь улыбнулся. - Я к тебе зайду.- Но…К ней собирался зайти и Ли Сюньжань, у них на вечер уже были другие планы - но ничего этого она сказать не успела, профессор повесил трубку.
***
Отложив телефон, Бо Цзиньянь поглядел на ряд магазинчиков на другой стороне улицы. В окнах цветочной лавки всё ещё горел свет.
Он направился прямо туда. Продавщица, уже почти закрывшая магазин, при виде нежданного покупателя не удержалась от улыбки:
- Чем могу помочь? У нас есть цветы со скидкой!- Скидка не нужна, - равнодушно ответил мужчина. Он стоял посреди магазина, разглядывая изобилие самых разных сортов.
Так… А вот в цветах-то он ровно ничего не смыслит. Повернулся к продавщице:
- Объясните, какие значения бывают у цветов?Вопрос её несколько удивил, но, выбрав с дюжину популярных сортов (конечно же, из тех, что подороже), она на скорую руку ввела его в курс дела. Когда, наконец, она добралась до фаленопсиса, бесстрастный красавчик в костюме прервал её:
- Вот эти.- Хороший выбор! - улыбнулась продавщица.
Забирая букет, Бо Цзиньянь тоже едва заметно улыбнулся. У этих удивительной формы цветов и значение было самое что ни на есть подходящее.
«Я люблю тебя и несу тебе счастье».
***
Дорога домой по вечерним пробкам заняла у Цзянь Яо и Ли Сюньжаня где-то полчаса.
План был таков - принять душ, переодеться, а потом продолжить вечер в ближайшем баре. Что до визита Бо Цзиньяня… Ничего, подумала Цзянь Яо. Заглянет на минутку, скажет, что хотел, и уйдёт.К тому же она не видела его целый день и немножко соскучилась.
От наблюдательного Ли Сюньжаня, однако, было не так-то просто отделаться.
Он принял душ, переоделся в шорты и майку-борцовку, отчего его плечи выглядели ещё шире, а бёдра - уже, взял полотенце, которое протянула Цзянь Яо, и, вытирая голову, поинтересовался:
- Ну-ка рассказывай, как у вас продвигается с Бо Цзиньянем? Мне как, ожидать в этом году приглашения на свадьбу?
Цзянь Яо зарделась.
Они знали друг друга тысячу лет и привыкли не держать друг от друга секретов. И пусть в последнее время общались они редко, но она точно знала, что в их с Ли Сюньжанем дружбе ничего не изменилось.Поэтому отпираться она не стала - просто смутилась.
- Да никак не продвигается, - ответила девушка. - У него одна работа на уме.
На секунду прекратив сушить волосы, друг глянул на неё из-под полотенца. Он посмотрел в её ясные, как у него самого, глаза и улыбнулся:
- У меня ощущение, что вы с ним будете счастливы.
Редко он говорил что-то настолько серьёзное и сентиментальное. Цзянь Яо усмехнулась:
- Твоими бы устами..
Они сели рядышком, и девушка рассказала, наконец, что накопилось у неё на сердце - всё горькое, сладкое, трогательное, что имело отношение к Бо Цзиньяню. Затем она тоже попыталась выспросить у друга, как у того складывается с личной жизнью, но тот отшутился:- Мне ещё рано. И потом, я всё время на работе. Такую горячую штучку, как ты, у нас в полиции отыскать непросто.- Да ну тебя! - захохотала Цзянь Яо.
К концу разговора Ли Сюньжань уже ясно представлял, что творится у девушки на сердце. Он положил руку ей на плечо и сказал:
- Значит, ты не понимаешь, что к тебе чувствует Бо Цзиньянь? Тогда давай проверим. Сейчас он придёт - давай его немножко подразним на пару. Любой мужчина расколется, тем более такой самодовольный, как Бо Цзиньянь.
Но, к его удивлению, Цзянь Яо покачала головой:
- Не надо.Она прекрасно понимала, что Ли Сюньжань имеет в виду. Если бы профессор начал ревновать, это выдало бы его с головой.
Но могло и не выдать - если бы оказалось, что выдавать-то там вовсе и нечего.
Однако не это было самое главное.
Она не хотела провоцировать, вынуждать, дразнить, не хотела, чтобы он что-то неправильно понял. Она не хотела, чтобы он расстроился.
Пусть лучше всё идёт своим чередом. Даже если медленно - она готова ждать.
Лишь бы он не расстраивался, даже чуть-чуть.
По её лицу Ли Сюньжань догадался, о чём она думает, и вздохнул:- Как можно быть с таким парнем настолько доброй?..
***
А в это время Бо Цзиньянь сидел перед телевизором на диване. В руках он сжимал большой букет фаленопсисов. Профессор ждал.
Вечер был тихий, в небе мерцали звёзды. Внезапно мужчина заметил бредущую в темноте черепашку - от её гладкого панциря отражались огоньки из окна.
Бо Цзиньянь прищурился:
- Иди-ка сюда…
Когда черепашка подобралась поближе, профессор посмотрел на свой букет, вынул из него самый большой и красивый цветок, а остальные бросил на диван. Этот цветок он аккуратно прикрепил резинкой на спину Чэньмо.- Ну-ка ползи, я на тебя посмотрю…
Черепашка двинулась вперёд. Лепестки фаленопсиса мягко заколыхались.
Бо Цзиньянь удовлетворённо улыбнулся.
Есть старая китайская поговорка: «Войска тренируют тысячу дней ради боя длиною в час».
Сегодня профессор намерен признаться женщине. Твой выход, Чэньмо! И можешь считать, что ты не зря прожил свой век на свете.
Он взял черепашку в руки и вышел.
***
В коридоре сияли яркие лампы.Уже второй раз за сегодня Бо Цзиньянь стоял перед дверью Цзянь Яо. Чэньмо, с цветочком на спине, находился чуть поодаль, на изготовке.
Сейчас она откроет дверь, профессор наклонится к ней и поцелует. Потом настанет черёд появления черепашки, и вместе с цветком мужчина подарит девушке своё сердце.
Отлично. Просто идеально.
«Дин-дон… Дин-дон…»
Бо Цзиньянь слегка улыбнулся. Одну руку он положил на дверной косяк и замер, с нетерпением ожидая ту, что ему откроет.
Дверь медленно отворилась.
На пороге стоял крепкий мужчина, в шортах и борцовке, оставлявшей открытыми загорелые плечищи.Зрачки Бо Цзиньяня сузились.
Хоть Цзянь Яо и отказалась от «помощи» Ли Сюньжаня, но собирался ли друг её послушаться? Самым непринуждённым тоном он заявил:
- Профессор Бо, давненько не виделись! Яо-Яо в ванной. Желаете зайти?
Яо-Яо?
Да кто ему позволил разгуливать по квартире в таком виде и вот так её называть?!
Смерив полицейского взглядом, Бо Цзиньянь безмолвно прошёл в комнату.
Дверь закрылась, на лестничной клетке снова стало тихо и пустынно. Если не считать черепашки, оставшейся со своим цветком.Чэньмо, на котором лежала такая огромная ответственность… оказался позабыт своим хозяином в коридоре.
Через некоторое время животное забрело в тёмный, безопасный угол. В этот момент послышались чьи-то шаги. Черепашка тут же втянула голову в панцирь.
Звук стал громче. По лестнице спускался высокий мужчина в наглаженном костюме и начищенных ботинках. Остановившись возле Чэньмо, он негромко рассмеялся. Потом наклонился и открепил фаленопсис от панциря.
Фиолетовые лепестки в свете ламп казались хрупкими и нежными. На руках у незнакомца были надеты резиновые перчатки. Мужчина подержал цветок на ладони, а потом смял его в пальцах, практически растёр - и выбросил остатки в мусорный ящик.Затем он наклонился, посмотрел на черепашку - и пинком отфутболил её в угол.
Мелодично насвистывая, вскоре он исчез в темноте коридора.
***
В это время Цзянь Яо вышла из душа и обнаружила, что Ли Сюньжань, улыбаясь, стоит у окна. А на диване сидит каменная статуя Будды в костюме.
Девушка растерялась.
Конечно, она знала, что костюм - излюбленная одежда Бо Цзиньяня, но летом было жарко, и августовским вечером он мог надеть костюм только при каких-то исключительных обстоятельствах. Подтверждением тому служили и его торжественное выражение лица, и взгляд, которым он встретил помощницу.- Что-то случилось? - испугалась она. - А мы с Ли Сюньжанем собирались куда-нибудь сходить… Ты сказал, что надо поговорить. Это насчёт дела?
Бо Цзиньянь помолчал секунду.
В неярком свете лампы Цзянь Яо в длинном халате выглядела очаровательно. Длинные волосы, ещё влажные, рассыпались по плечам. Профессор заметил, что Ли Сюньжань сбоку тоже её разглядывает.
Ли Сюньжань. Помнится, яркого впечатления этот человек не произвёл. Толковый полицейский и, судя по всему, близкий друг Цзянь Яо. Или ближе, чем друг? Невозможно было представить - он окинул взглядом мускулы полицейского - чтобы, при её сдержанности, она разрешила мужчине разгуливать по дому в таком виде.
Что ж…Он, как обычно невозмутимо, поднял голову, зыркнул на Ли Сюньжаня и произнёс:
- Друг Яо-Яо - мой друг. Я составлю вам компанию.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!