36. Ты был уникален
29 декабря 2015, 19:29
— Стоп-стоп-стоп. — Найл заерзал на месте. — Какого хрена он тут делает?
Но было поздно для ответа, потому что Гарри и Зейн уже подошли к ним.
POV Гарри
Я отодвинул стул и сел, Зейн сделал тоже. Надо было видеть лицо Найла. Мне даже было бы смешно, если все не было бы так печально.
Слишком сложно все обстоит сейчас, чтобы радоваться.
— Что за дела?
— Успокойся, Найл. — я положил ладонь на поверхность стола и поднял глаза на парня. — Все нормально. Он с нами.
Зейн не подавал абсолютно никакого вида.
— Но я не понимаю! Он же...
— Он работает с нами. Найл, утихомирься. — не выдержал Луи.
В ответ блондин тяжело вздыхает и откидывается на спинку.
— Ну теперь ясно, что ни хрена не ясно.
— Все в порядке. Ты все поймешь, просто слушай немного внимательней.
— Нет, ну ладно Гарри мне не сказал, он ни хрена мне не говорит. Но ты то, — он разворачивается на Луи, окидывая его обиженным взглядом. — Тогда во Франции, ты ведь был там. И он там был. И ты знал и не сказал мне?
— Ну... — Луи опускает глаза, делая вид что думает, а затем поднимает голову и улыбается. — Нет.
— Да, пошли вы все! — блондин вскакивает, но Зейн резко хватает его за руку.
— Эй, полегче парень. Посади свою пятую точку и слушай. Если ты здесь — значит ты нужен. А раз тебя позвали, и ты пришёл, будь добр остаться до конца.
Найл даже растерялся. Парень молча опустился обратно на место и замолчал.
Я только открыл рот чтобы начать говорить, как официантка подошла сзади.
— Что будете заказывать?
— М-м, да Гарри, — Луи окинул взглядом девушку с ног до головы и "просканировал". — Что мы будем заказывать?
— Что хотите.
— У вас есть эль? Желательно Mild. — тут же вставил Хоран.
— Конечно. Какой предпочитаете: Pale Mild или Dark Mild?
— Пожалуй, первое, с чудным золотистым оттенком. — парень улыбался во все тридцать два.
— Как скажете. Что будете Вы? — она обернулась к Луи.
— Barley Wine.
— Не крепкова-то ли? — Найл скрестил руки на груди.
— Что тебе не нравится?
— Луи, это же ячменное вино! В нем минимум 8,5% спирта!
— Заткнитесь уже! — все замерли, услышав голос Зейна. — Мне виски. Обычный виски и безо льда.
— Хорошо. Вы что-ниб..
— Нет. Спасибо мне ничего не нужно. — сказав, я тут же отвернулся, и она ушла.
Через минут пятнадцать нам принесли напитки. За это время Луи с Найлом обсудили половину алкоголя мира, споря непонятно о чем.
Наконец, когда девушка поставила всем заказы и, пожелав приятной трапезы, ушла, я решил начать.
— Значит так. Найл, слушай меня внимательно. В данный момент я объясняю в первую очередь для тебя. — парень взял кружку и придвинулся ближе. — Зейн — мой давний знакомый. Однажды мы работали вместе. Когда я был на задании в Швейцарии, я помог ему с одним делом. С тех пор мы поддерживали связь. Уже почти больше года назад Зейн смог влиться в Чёрную Вдову. Однако, завербовали его не как простого члена группировки, а как личную охрану. Пройдя хорошую подготовку как до, так и внутри банды, Зейн стал работать на мистера Брукса. Когда его жена ещё не имела контроля над всем. После Швейцарии мы больше не виделись, однако...
Flashback
— Ты хотел видеть меня, Стив? — вхожу в его кабинет и сажусь в кресло возле его стола.
— Да, Гарри, присаживайся. У меня на этот раз к тебе особое задание.
— Какое?
— Твоя новая цель не так проста. Ты знаешь, что такое «Чёрная вдова»?
— Я слышал об этом. Кажется это группировка внутри страны. — я почесал затылок будто это поможет вспомнить что-то ещё.
— Не просто группировка. Эта одна из влиятельных мафиозных группировок, и Брукс, ее так сказать, «отец» — твоя новая цель.
— Что? Почему он?
— Он стал доставлять слишком много неудобств. — Стив откинулся назад и стал щелкать ручкой, что он делал часто при разговоре. — Ты же знаешь Гарри, мои обязанности в первую очередь как полицейского, устранять лица, неугодные закону.
— Я понял. Но это будет непросто. Вы же знаете какие у них охранные системы и сама охрана слишком мощная.
— Я знаю. Но ты будешь не один. Твоё дело добраться до места, не привлекая внимания. Проникнуть незамеченным внутрь тебе помогут. Тебя проведут к самой цели и тебе останется только ...пуф. — он изображает пальцами выстрел. — Все не так сложно.
— У вас есть свой человек внутри?
— Почти свой. Он поможет тебе.
— Почему бы не попросить его?
— Нет. — он грозно посмотрел на меня. — Он должен остаться незамеченным. Он будет не причём и продолжит работу там. Возможно, нам еще понадобиться его помощь.
— Как скажете.
— Вот. — он протягивает мне конверт, в котором фото и информация об объекте. — А это, — он достаёт ещё фото. — Зейн Малик. Он поможет тебе.
Беру фото в руки и удивляюсь знакомому лицу.
— Удачи, Гарри.
Шесть дней спустя.
— Давай тише.
— Черт, не думал что это будешь ты! — Зейн был так удивлён мне, что даже не мог перестать бубнить, даже когда мы шли по дому.
— Да, я тоже удивился. Но прошу, давай тише.
Мы проходим по коридору. За все время встретили только одного охранника. Зейн жмет какие-то кнопки, и стальные двери раздвигаются.
Буквально через минуту мы входим в большой зал.
Сейчас послеобеденное время. В доме, по словам Зейна, минимум охраны, потому что в выходные Брукс распустил большинство.
Скоро должна приехать его жена.
— Дальше я с тобой не пойду. Мне нужно успеть спустится вниз и вернуться на свой пост. Один, четыре, девять, семь. — говорит Малик.
— Что это?
— Код доступа охраны. Откроешь двери им. Сейчас мистер Брукс должен быть на лоджии, что дальше через зал. Поспеши. Если что, я не смогу прикрыть тебя.
— Хорошо. Я понял.
— Эй, Стайлс.
— А?
— Удачи.
Через четыре минуты после этого, я пустил пулю в затылок спящему на лежаке Бруксу.
Еще через минуту я выбежал обратно в зал. Открываю дубовые двери и..
Женщина.
На меня смотрит перепуганная женщина. Она переводит взгляд за мою спину, и видимо, видит мертвое тело своего мужа.
Я выставляю оружие перед собой, направляя на неё.
Ну же Гарри, убей ее! Она же видела тебя, знает что это был ты.
Но я не могу, я нервно пытаюсь проглотить ком в горле. Я не могу убить женщину.
Но позади неё раздается шум, и в помещение вбегает мужчина. Не теряя ни секунды я бегу прочь.
Ещё через три минуты я бегу по территории особняка, а Зейн стреляет в меня сзади. Позади него ещё двое охранников пытаются нас догнать. Малик нарочно стреляет мимо.
Я бегу со всех сил и, расстреляв охрану на выходе, миную ограждение.
Ещё через пять минут я выбираюсь на дорогу и торможу первую же машину. Вытаскиваю из неё водителя с извинениями.
Ещё через две минуты я уже далеко. Нужно успеть скрыться от погони.
Конец flashback'a
— Это было одно из моих самых сложных дел. Но сейчас не о моей биографии. Переходя ближе к делу.
— Да, Гарри, скажи уже как ты планируешь сделать это? — Луи ставит пустую кружку на стол.
— Сделать что? — вновь Найл напрягается.
— Что сделать? Да просто, наш мистер Умник, решил что он типа я-отомщю-всем-и-вся-и-мне-плевать-как-я-это-сделаю. Так что давай, Стайлс. Расскажи им, как ты собрался обхитрить одного из самых ближайших людей, а именно личного охранника Стива, заманить его в ловушку, убедить его назначить встречу, а затем схватить самого влиятельного полицейского работающего не только в правительственных кругах, но имеющих дело с мафией. Выведать у него пароли его банковских счетов, найти все документы для его ареста, и потом сдать его под суд? Давай, я с радостью выслушаю твои предложения.
— Ты закончил?
— Да. — он кивает головой. — Думаю да.
— Хочешь знать, как я это сделаю?
— Да.
— У меня есть ты. У меня есть он. — я указываю пальцем на Найла. — И у меня есть он. — на Зейна. — И я сделаю это, веришь ты мне или нет. Если ты хочешь соскочить, прошу. — я развожу руками и облокачиваюсь на спинку.
— Я с тобой. — Найл гордо кивает головой.
Я смотрю на Малика.
— Я уже здесь.
Смотрю на Луи.
— Ой, да пошло оно все. Если я умру или меня посадят, то это будет твоя вина. — он протягивает мне руку, и я ударяю по ней.
— Отлично. Тогда слушайте внимательно.
Следующий день. 21:44
— Ты понял меня?
— Да. — отвечает Луи.
— Точно? Лучше давай повторим.
— Отвали, Стайлс! Я помню мою часть. — он делает недовольное лицо и выходит из машины.
Я поворачиваю руль, и мы едем дальше.
— Эй, не так быстро! Я вообще-то делом занят.
— Прости. — сбавляю скорость и смотрю в зеркало.
Найл занят в своём ноутбуке. Он лупит по клавишам, иногда поправляя очки. Зейн сидит рядом и смотрит в окно. Наверное, я взволнован больше остальных, мне не по себе от мыслей, что "крутятся" в моей голове.
Все происходящее слишком странно, однако я считаю это справедливым решением.
Думаю оно одно из верных, что я принимал в последнее время.
— Гарри!
Слышу своё имя и понимаю, что меня зовут не первый раз.
— Да?
— Я сделал. — радостно сообщает Найл. — Осталась одна деталь, я сейчас ее улажу.
— Хорошо.
Паркуюсь у намеченного здания. Выключаю зажигание, но мы продолжаем сидеть в машине и ждать сигнала Луи.
POV Автор
Мужчина уже собирался выходить из здания, но вспомнил, что оставил свой бумажник. Выругавшись, он возвращается в кабинет. Уже позднее время, а из-за его работы он вновь остался одним из последних.
Внизу наверно уже сменилась охрана, и ему надо как можно скорее покинуть офис.
Он отпирает дверь и заходит в кабинет, видит на своём столе то, зачем он здесь.
Тем временем на первом этаже пару минут назад открылись двери, и парень вошёл в здание. Охранник, увидевший его на камере, вскочил со своего места, отбрасывая газету, и вышел нему.
— Простите сэр, но здание уже закрыто.
— Да? Ох чёрт. — парень по актерски чешет затылок. — Но я оставил свои ключи, понимаете, я не смогу попасть домой.
— Увы, не могу ничем Вам помочь.
— Но разве ещё не все покинули здание? Прошу, мне это нужно.
— Сэр, я... — охранник смотрит на монитор и видит красный огонёк, означающий, что кто-то ещё не покинул здание и не отметился. — Как Ваше имя?
— Томлинсон.
— Мне нужна Ваша карточка, мистер Томлинсон.
Луи нервно стал заминать пальцы, вспоминая, что отдал все Стиву, когда подписывал документы.
— Понимаете, я забыл ее в машине. Но я могу назвать моё полное имя?
— Послушайте, я не могу пропустить Вас без карты. — охранник уже был готов выпроводить молодого человека.
— Но я ведь есть в базе, проверьте, там есть моё фото.
— Ну хорошо. — сдался мужчина и повернулся к компьютеру. — Говорите.
— Луи Уильям Томлинсон.
— М-м, простите, но Вас нет.
— Не понял. Что значит нет? — ещё чуть-чуть и Луи начнёт паниковать. Время дорого ему.
— Вас нет в базе. Я попрошу Вас покинуть...
— Нет! Стойте. Проверьте по-другому. Это какой-то бред.
— Хорошо.
— Трой Остин. Проверьте так.
— И снова нет. — спустя пару секунд отвечает охранник. — Сэр, пожалуйста...
— Твою мать! — Луи не выдерживает, понимая, что Стив стер всю информацию, сделав так, что его будто не существовало.
— Мистер Томлинсон, покиньте здание или я буду вынужден...
— Да заткнись ты! — парень резко вытаскивает пистолет из-за спины и направляет на охранника.
— Стойте! — тот вскидывает руки. — Вы совершаете большую ошибку.
— Заткнись или я убью тебя! Энди Гарсон. Он ещё в здании?
— Я не...
— Проверяй!
Мужчина нажимает несколько кнопок.
— Да. Он и ещё пару человек ещё в здании.
— Прекрасно. — и выстрел.
Луи стреляет ему в ногу, и мужчина падает с криком. Томлинсон подходит ближе и со всей силы ударяет его по затылку, тем самым оставляя мужчину лежать без сознания.
Подбегая к лифту, парень жмет кнопку и поднимается наверх.
***
Засунув свой бумажник в карман пиджака, Энди открывает дверь. Он резко останавливается в проходе и поднимает голову. Его рука слабеет и он, отпуская ручку двери, пятиться назад.
— Что не ждал меня? — держа дуло пистолета прямо перед лбом Энди, Луи заходит в кабинет и закрывает ногой дверь.
— Я так и думал, что этот слабак не убьет тебя. — отойдя от шока, высокомерно произносит мужчина.
— Слабак здесь ты. Вечная шестерка, выполняющая прихоти этого ублюдка.
— Правая рука. — Гарсон гордо вскидывает голову.
— Правая рука, подтирающая задницу. — Луи противно даже смотреть на этого человека. — Садись! — он указывает пистолетом на диван.
— Ты пожалеешь об этом, Томлинсон.
— Это мы ещё посмотрим. А теперь сажай свою пятую точку на место и не рыпайся с него или я раньше времени прострелю твою безмозглую голову.
Энди выполняет его приказ и садиться, заведя руки за голову. Томмо достаёт телефон и набирает номер.
РОV Гарри
— Тихо, заткнитесь! — кричу я на спорящих Найла и Зейна. — Да?
— У меня все готово.
— Секунду. — поворачиваюсь к Найлу. — Ты готов? — парень кивает. — Мы тоже. Жди.
Я вешаю трубку и отстегиваю ремень.
— Что там?
— У Луи все готово. Идём.
Найл хватает свой ноут, и мы выходим из машины.
— Стоп. — преграждаю дорогу Зейну рукой. — Найл?
— Все в порядке. Я отключил камеры в холле. Ну я как бы застопорил картинку, но время там идёт. Остальное будет, когда я подключусь к системе изнутри.
— Хорошо. Зейн ты все взял?
— Да. — он кивает на сумку сзади.
— Пошли.
Мы заходим внутрь и останавливаемся. Найл проходит мимо камер, изучив их слепые зоны и попадает в "будку" охраны.
— Черт!
— Что-то не так? — взволнованно спрашиваю я.
— Он прострелил этому парню ногу. Что ж так жестоко то.
— Заткнись уже, и давай быстрей. — закатываю глаза.
— Готово. — минуты через две говорит хакер. — Можете идти.
— Уверен?
— Да, Гарри, когда ты научишься уже доверять мне? Уж хотя бы в моей работе ты можешь не сомневаться.
— Ладно, Хоран. Как скажешь. — хлопаю его по плечу, когда мы идём к лифту. — В своём деле ты профессионал.
— Неужели. Ты признал это. — счастливо произносит парень.
Я жму кнопку и двери лифта закрываются.
Толкаю дверь и вхожу внутрь. Парни идут за мной.
Внутри Луи стоит оперевшись на стол, и смотрит в упор на Энди, руки которого скреплены наручниками из его же стола.
— Не плохо. — улыбаюсь и подхожу ближе.
— Какого...
Да, нужно было видеть лицо Гарсона.
— Привет, Энди.
— Стайлс?
— Да, приятель. — с очевидным сарказмом говорю последнее слово.
— Но ты же, ты умер на моих глазах!
— Я вернулся с того света. — наклоняюсь прямо к его лицу. — И теперь я твоё личное привидение.
— Да пошёл ты! Пошли вы все! Что вы тут устроили? Думаешь это сойдёт тебе с рук, Стайлс? Ты и твои дружки будете кормить червей уже через пару часов.
— Возможно. А ты будешь гнить Rikers Island.*
— Ты заплатишь слишком большую цену, Стайлс. Ты думаешь он пощадит тебя? Нет. Он убьет тебя. Всех твоих друзей. Твою семью. Оу, а ещё ту маленькую стерву. Зря он пощадил ее. О, наверное она страдает.
С каждым его словом во мне закипал гнев.
— Гарри. — позвал меня Найл, но я смотрел лишь в глаза этого урода.
— Видел бы ты ее лицо, когда ты летел оттуда. Ох, а помнишь ее лицо, когда Стив размазал ее мордашку по полу в ее доме?
— Гарри, не слушай ты его. Ты помнишь зачем мы здесь? — встрял Луи.
— Ах, да. Прости, Стайлс. Я из забыл что тебя тогда не было, кода она кричала от боли и просила пощадить ее.
Все, это был финал. Я взорвался и со всей дури ударил его по лицу. Затем ещё раз. Я кинулся ближе, вцепляясь в его шею.
Однако Луи тут же кинулся к нам, оттаскивая меня от него. Но я был слишком взбешён и вырывался из его хватки, продолжая смотреть в эти мерзкие глаза.
— Хватит, Хаз. Прекрати. — говорил Томмо где-то возле моей головы, сжимая мои запястья за спиной. — Он этого не стоит. Не ему предназначен твой гнев.
И это действительно остановило меня.
Я понемногу восстановил дыхание и отпихнул от себя Томлинсона.
Поворачиваюсь и вижу перепуганное лицо Найла и полностью непонимающего Зейна.
— Звони ему.
— Размечтался. — противится Гарсон.
Я вновь оказываюсь рядом и хватаю одной рукой его за воротник рубашки, а другой достаю из его кармана телефон.
— Я. Сказал. Звони.
Он перевёл на меня свой змеиный взгляд.
— Развяжи мне руки.
— Размечтался. — передразниваю его и ищу в контактах номер Стива.
Жму вызов и подношу к его уху.
— Что я скажу ему?
— Придумай. Ты же у нас умник.
Пару гудков и ответ.
— Что надо? — знакомый голос раздается на том конце.
— Слушай, Стив, тут возникли кое-какие проблемы в офисе. Ты нужен.
— Ты серьёзно? Это не смешно Энди. Рабочий день закончен. Иди домой.
— Э... — тот не знает, что сказать и смотрит на меня.
Тем временем я достаю ствол и навожу на него, давая понять, что разговор должен быть закончен в мою пользу.
— Слушай, это серьёзно. Ты срочно должен приехать сюда.
— У тебя встревоженный голос. Что случилось?
— Это не телефонный разговор. Тебе лучше приехать.
— Хорошо. Я буду минут через десять. — Хоуп кладет трубку.
— Вот видишь. Это не так сложно. — убираю телефон и пистолет. — Найл!
— Да?
— Включай компьютер и перекидывай всю информацию. Луи ищи в сейфе.
— Но как бы... — начал тот.
— Код от сейфа? И лучше не шути. — говорю Гарсону.
— Я не знаю его.
— Я же предупредил! — навожу оружие.
— Да я же сказал, не знаю я! Это его сейф, я не знаю код!
— Ладно. Тогда спросим у него. — поворачиваюсь к Зейну. — Присмотри за ним. Луи обыщи шкафы и стол. Можешь найдешь что-то интересное.
— Хорошо.
Зейн берет под контроль Энди, а я иду к двери.
— А ты это куда?
— Не будет ли подозрительным, что охранник валяется на полу?
Не дожидаясь ответов, выхожу и иду к лифту.
***
— Вставай. Эй, слышишь! — толкаю ногой мужчину. Он что-то несвязно бурчит, после чего открывает глаза и вздрагивает. — Вставай говорю.
Я помогаю ему встать и сажаю на стул.
— Нога. — стонет он.
— Слушай меня внимательно. Через семь или восемь минут здесь появиться человек. Стив Хоуп. Но тебе это знать не обязательно.
— Кто ты такой?
— Заткнись и слушай! Тебе не важно кто я, тебе важно пропустить этого человека и сделать вид, что все отлично. Ты понял меня?
— Да как ты... — но он не успел закончить вскрикивая от боли, когда я ударяю его по прострелянной ноге.
— Ты понял меня?
— Да. Да, я все понял. — он держится за колено, из которого ещё сочится кровь.
Примерно через девять минут дверь открывается, и я сажусь на пол, прячась за стойкой.
Навожу пистолет на охранника, давая понять, что одно лишнее слово будет стоить ему жизни.
— Простите, сэр.
— Что? — озлобленно рявкает Стив.
— Здание закрыто.
— Мне плевать. Я иду внутрь, вот моя карта. — по всей видимости Хоуп показывает ему карту, и тот кивает.
— Проходите, мистер Хоуп.
Стив проходит мимо, и я облегченно выдыхаю.
Поднимаюсь с места, когда слышу, как закрылись двери лифта.
— Прости старик. — ударяю охраннику в шейный позвонок, и он падает без сознания. —
Сегодня не твой день.
Бегу в коридор и вызываю второй лифт. Поднимаюсь наверх, вижу как впереди Стив открывает дверь своего офиса.
РОV Автор
Разгневанный и тем не менее взволнованный звонком своего помощника, мистер Хоуп открывает дверь своего кабинета и входит внутрь. Не обращая никакого внимания он жмет на выключатель, и свет освещает комнату.
В то время мужчина замирает на месте, увидев своих "гостей".
Он смотрит на них пару секунд, переводя взгляд то на одного парня, то на другого. И затем смотрит на Энди. На его лице возникает улыбка, и он делает шаг, но уже через секунду она исчезает, и он замирает на месте, когда дуло пистолета упирается ему в затылок.
Мужчина стоит пару секунд, а затем закрывает глаза и начинает...смеяться. Тем самым приводя в изумление всех, кто есть в комнате.
Всех, кроме Гарри, который уверенно держит пистолет в руках и не сводит взгляд с противника.
— Это было чертовски умно. Очень умно, даже для тебя, Гарри. — произносит Хоуп.
— Ты догадался. Поздравляю. — твердо и без эмоционально произносит Стайлс.
— Наверное пришлось попотеть придумывая все это? — мужчина медленно поворачивается, и теперь оружие направленно на его лоб.
— У меня было много времени, когда я валялся в кровати, восстанавливая силы после падения. — Гарри смотрит ему в глаза.
— Как полетал?
— Советую тебе тоже. Был бы хороший адреналин, если бы я не потерял сознание до того, как упал в воду.
— Я всегда знал, что ты уникален, Гарри. И посмотри, как же низко ты пал.
— Гнев принижает. Прощение помогает подняться на высоту.
— Можешь прощать меня, Гарри. Но я не нуждаюсь в твоём прощение. Я ни о чем не жалею.
— Не мне судить тебя. — с этими словами Гарри опускает пистолет, а Луи застегивает наручники на запястьях Стива. — Садись.
Со все той же ухмылкой, Стив поворачивается и садиться на диван возле Энди.
— Стив я... — начал тот, но уже поздно.
— Молись, чтобы они убили тебя, иначе твоё наказание будет хуже. — даже не посмотрев на него отвечает Хоуп.
— И что теперь, Гарри? Убьешь меня? Это твой выход?
— Я не стану забирать твою жизнь. Она мне не нужна. — гордо поднимает голову шатен. — Суд будет решать что с тобой делать.
На его слова, мужчина разразился громким смехом.
— Ты правда? Боже... — он заливается смехом. — Ты правда решил сдать меня? Мальчик мой, ты намного глупей, чем я думал. И чего ты добьешься? Я выйду оттуда уже через пять дней.
— Нет. Не выйдешь. — вдруг в разговор вступает Луи. — Я тут решил навести у тебя генеральную уборку и нашёл одну интересную книжку. — он показывает ее и крутит в руках.
Глаза мужчины тут же округляются от ужаса, когда он видит эту вещь. Он тут же переводит взгляд на свой сейф.
— Ох, прости. Я просто решил, почему бы не прострелить замок твоим дробовиком, что ты прятал в шкафу. И о чудо, я нашёл это! — Томлинсон смотрит на книжку и опускает ее.
— Ладно. — внутри Стива буря. Это в корень меняет все. — Хорошо. Что вы хотите? А? Я дам вам что хотите. М-м? Вам всем.
— Нам ничего не нужно. — Гарри подходит ближе. — Уже поздно. Нужно было дать нам свободу, но ты распорядился иначе. И теперь, ты лишишься ее. В этой прекрасной книжечке записаны все твои личные отчёты. Все сделки, которые ты проводил нелегально, нарушая законы своего начальства. Все цены и прибыль, что ты получал продавая оружие в тайне от государства. Все деньги правительства, что ты переводил на счета террористов. Все, Хоуп. Ты сядешь. И на очень долго. А сейчас, раз уж ты заговорил о деньгах. Мне нужен номер твоего счета в банке Швейцарии. Я знаю, что большую часть денег, ты хранишь там.
— Вот видишь, Стайлс. Ты такой же продажный, как и я. Тебе нужны деньги.
— Ошибаешься. Они нужны не мне. Я отдам их моим друзьям как благодарность. И плюс это компенсация. — он смотрит на него, после чего резко отворачивается. — За моральный ущерб.
Стайлс подходит к блондину, в то время как Зейн не сводит взгляд с Энди, а Луи следит за Стивом.
— А теперь. — шатен становится к Найлу, который стоит оперевшись ладонями на стол и смотрящий в нотубук. — Счет. Я жду.
— Ты ничего не получишь.
Тут уже не выдержал Луи. Он развернулся и со всей ударил Стива.
— Ты думаешь мы тут, блин, в игры играем? Ты думаешь мы шутим? Говори или я снесу тебе башку и плевал я на правосудие!
— Это забавно. А что если я скажу тебе "давай"? Стреляй, давай убей меня.
— С радостью сделаю это. — Томмо выставляет пистолет.
— Луи. — вмешивается зелёноглазый. — Прекрати.
— Знаете что. Я скажу вам. Вот правда. Вы ребята, хорошо постарались. И я дам вам счёт. Вот только я получу эти деньги обратно, как и мою свободу. А вы ещё пожалеете о содеянном. Вы не спрячетесь.
— Номер.
— 029-058-280-77.
Услышав нужную информацию, хакер делает нужные действия.
— Есть.
Ещё через две секунды телефон в его кармане звенит, и парень достаёт его.
Он читает СМС, в которой говорится, что на его счёт было переведена сумма в сорок восемь миллионов долларов. Хоран ухмыляется и сует мобильник обратно.
— Ну все.
— Отлично. — Стайлс берет рабочий телефон со стола Энди и набирает номер. — Луи приведи все в порядок.
Шатен держит телефон у уха, и когда раздается голос он отвечает.
— 911. Что у Вас случилось?
— Мне нужен вооруженный отряд полиции, мне удалось задержать особо опасного преступника. Это полицейский по имени Стивен Хоуп. Я знаю, что он нарушает свои права, а так же у него имеются незаконные сделки. Подробную информацию Вы найдёте в записной книжке, которую я оставлю на столе.
— Простите могу я услышать Ваше имя, сэр?
— Уильям Рэй. Поспешите.
Он кладет трубку.
— Но ты не назвал адрес. — Зейн отвлекается, закончив привязывать Энди к подлокотнику дивана.
— Они отследят звонок. Не глупые. — отвечает Найл.
Тем временем Гарри поворачивается к окну и смотрит на ночной город.
Парень уже абсолютно спокоен, но его душу ещё терзает мысль о будущем. Он боится того, чего хочет.
Он смотрит в окно и вспоминает все то время, что провёл в пути. Все то время, что провёл с девушкой, по которой он скучает.
Как бы Гарри не пытался убедить себя, он не мог противится тому чувству, что вновь родилось в нем.
Парень был настолько поглощен своими мыслями, что даже не думал о происходящим позади.
А сзади него, Зейн, который хотел было связать Стива, отвлекся на Луи, который собирал бумаги со стола Хоупа.
И эта секунда, была его самой большой оплошностью.
Занятые каждый свои делом, парни даже не заметили, как на несколько секунд лицо
Стивена исказилось болью, когда он сломал себе палец и скинул кольцо наручников с одной руки. Не теряя времени, он тут же выхватил пистолет из-за ремня Зейна, и когда тот развернулся, ударил его по лицу.
Малик упал на землю от неожиданной боли, а Стив выставил пистолет перед собой, направляя его на человека, которого ненавидел больше всех в своей жизни, которого хотел убить.
Но Гарри, поглощенный своими мыслями не успевает повернуться, как раздается выстрел.
Пуля уже летит.
Найл замечает это секундой раньше.
— Гарри! Нет!
Все происходило буквально за секунды, когда блондин бросился вперёд, и прикрывая собой Гарри, толкает его в сторону. Оба парня падают на пол.
Стайлс тут же приходит в себя, понимая, что только что произошло. Он смотрит на
Найла, как вдруг гремят ещё несколько выстрелов.
— Найл! Чёрт, Найл ты слышишь меня! — в неимоверном ужасе шатен трясет своего друга, но..
Кряхтя что-то непонятное, Найл открывает глаза и смотрит на шатена.
— Гарри?
Шокированный Стайлс тут же осматривает тело блондина и понимает, что никаких ранений на его теле нет.
Тогда он переводит взгляд на окно и видит, что стекло абсолютно цело. Пуля не задела его, не задела ни Найла, ни самого Гарри.
С полными ужаса глазами шатен поворачивается в сторону Стива.
Он мертв. Его тело лежит на диване, глаза открыты, а из груди идёт кровь в нескольких местах. Зейн стоит над Хоупом и сжимает в руке пистолет, которым убил его пару секунд назад. Энди так же мёртв.
И тогда Гарри замечает Луи.
Парень стоит в паре метров от него, спиной к нему.
Он не шевелится, прежде чем папка выпадает из его руки, и бумаги разлетаются по кабинету.
Луи медленно поворачивается и на его лице появляется лёгкая улыбка, после чего парень падает на пол.
— Луи! — Гарри уже успел заметить окровавленную белую футболку, в районе груди. Он вскакивает с пола и подбегает. — Нет-нет, твою мать, Луи ты слышишь меня?!
Парень падает на колени возле тела русого.
— Пожалуйста, Луи!
— Черт, Гарри. — еле слышно произносит тот. — Я ведь не хотел, а. Ну почему я пошел сюда? В какой раз мне приходится спасать тебя, а? — он закрывает глаза, ведь каждое слово даётся ему с трудом.
Гарри улыбается, но на его лице выступают слёзы. Да. Это были слёзы.
Он не помнил, когда плакал в последний раз. Он всегда оставался сильным. Даже когда его любимая умерла на его глазах. Но не сейчас. Сейчас он не мог сдержать слез.
— Все, нормально, Томмо. Сейчас. — парень прижал руку к ране, и его ладонь окрасилась кровью.
— Знаешь Хаз, ты лжец.
— Что? — Гарри смотрел на друга, который превозмогая всю боль, выдавливал улыбку.
— Ты обещал мне чертов Bentley. Где мой Bentley, Хаз?
Гарри бы засмеялся, если бы все не было так страшно.
— Я подарю тебе Bentley. Я же обещал помнишь? И ты ещё покатаешь меня на нем. Ты всех нас прокатишь с ветерком. Я обещаю. Слышишь, Луи? Я же всегда держал обещание.
Стайлс вытер слезы, продолжая сильнее давить на рану.
— Да, чувак. Это было бы круто. — голос Луи стал еле различим.
— Так. — Гарри облизал пересохшие губы. — Тебе нужно в больницу.
— Гарри, нужно уходить полиция вот-вот будет здесь.
— Я не оставлю его! — злобно отвечает Стайлс, придерживая голову Луи. — Лучше помогите мне!
Зейн помогает Гарри поднять парня.
Через четыре минуты они уже едут в машине.
— Луи! Луи говори со мной! Не семей отключаться, слышишь! — Гарри расталкивает друга, но тот молча откидывает голову назад. — Нет-нет-нет, Томмо. Луи посмотри на меня!
Сидя на заднем сидение, и держа голову Луи на колене, Гарри продолжает зажимать рану, останавливая кровотечение.
— Луи! — он проверяет пульс, понимая, что парень уже без сознания. — Зейн, прошу быстрей!
— Я не могу ехать ещё быстрей, я стараюсь!
— Все будет нормально, Томмо, слышишь? — шепчет Гарри, продолжая держать руку на пульсе. — Главное не уходи. Я прошу, не уходи.
Но Луи уже не слышит его.
* Rikers Island — городская тюрьма Нью-Йорка.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!