История начинается со Storypad.ru

Глава 17

24 декабря 2023, 17:47

Они направлялись к хижине Хагрида. Было прохладно и ветрено, и некоторые студенты сильнее укутывались в тёплые шарфы. Профессор Граббли-Дёрг стояла недалеко от хижины, ожидая, когда все соберутся возле неё. Перед ней стоял длинный стол на козлах, на котором были навалены какие-то ветки.

       Чуть ближе разглядев их, студенты поняли, что так казалось только на первый взгляд. Они были живыми и выглядели как пикси, только деревянные, с коричневыми шишковатыми ручками и ножками, с двумя отросточками-пальчиками на конце каждой ручки, со смешными плоскими, покрытыми подобием коры, личиками, на каждом из которых блестели карие, клопиного цвета глазки.

— Это лукотрусы, — спокойно произнесла Гермиона. В отличие от своих однокурсников она ничего не испытывала при виде этих удивительных существ. Наоборот, даже слегка выпятила вперёд грудь и подняла голову, уловив полученную возможность в очередной раз блеснуть своими обширными знаниями. Гарри ничуть не удивился бы, узнай, что та уже наизусть выучила всё, что только можно было найти в учебниках о магических существах.

— Верно, мисс Грейнджер, — кивнула профессор. — Расскажите своим однокурсникам, кто это такие?

— Да, профессор. Лукотрусы — лесные стражи, живут обычно на деревьях, чья древесина используется для волшебных палочек.

— Пять баллов Гриффиндору, — произнесла профессор. Ещё пять баллов она добавила Гарри, когда тот объяснил, чем эти существа питаются. Этот факт он прочитал как-то случайно, когда искал в библиотеке Малфоев интересующую его информацию, поэтому только пожал плечами, заметив довольный взгляд Гермионы.

       Граббли-Дёрг дала им задание зарисовать части тела этих существ, и, пока все выбирали лукотрусов, Гарри нарочно приблизился к профессору. Его интересовал вопрос, который он боялся задавать кому-то ещё. Мало ли, это просто глупость, которая ему привиделась.

— Профессор… Могу я задать вам вопрос… не относящийся к теме? — спросил негромко юноша, краем глаза метнув взгляд на остальных. К счастью, другие были заняты заданием, и его никто не услышал. Граббли-Дёрг слегка нахмурила брови, но кивнула, и Гарри вздохнул.

— Когда мы ехали в Хогвартс, я увидел странных существ, похожих на крылатых лошадей, — произнёс Гарри. — Другие их не видят, кроме Лавгуд, поэтому я решил спросить, знаете ли вы о них.

         Взгляд профессора изменился. Нахмуренные брови расслабились, и вся ее внешняя строгость мгновенно испарилась. Профессор тяжело вздохнула, с печалью глянув в яркие зелёные глаза юноши.

— Вам не показалось. Это фестралы, мистер Поттер… Их видят только те, кто в своей жизни хотя бы раз осознал смерть.

Голос Граббли-Дёрг прозвучал рядом с Поттером, и он вздрогнул, будто поражённый громом. Его глаза округлились, и он, стараясь унять свое волнение, с ощутимым беспокойством произнёс:

— Смерть? Именно поэтому…

— Да, мистер Поттер, — кивнула Граббли-Дёрг, — именно поэтому ваши друзья не видят этих существ.

  Гарри пару раз моргнул. Некстати в голове снова возник образ умирающего на его глазах Седрика. Это не было кроваво, но он отчётливо помнил выражение ужаса, застывшее на лице Диггори в последние секунды его недорогой жизни. Выражение, которое Поттер никогда не забудет в своей жизни.

    Он подумал и о родителях. Верно. Когда он был маленьким, на его глазах убили родителей (Гарри до сих пор относил к ним и Джеймса), но он в силу возраста не осознал их смерти. Именно поэтому до этого Гарри никогда не видел фестралов своими глазами.

— Впрочем, — Граббли-Дёрг продолжила, заметив отсутствующее выражение на лице своего ученика, — вашим друзьям даже очень повезло. Пожалуй, это большее счастье — никогда не увидеть этих жутких существ, — произнесла Граббли-Дёрг, печально вздохнув. Она посмотрела на других студентов, занятых выполнением задания. Среди них Рон с мрачным лицом держал лукотруса, а Гермиона быстро делала рисунок на пергаменте, периодически прося Рона крепче удерживать того.

— А вы? Вы видите фестралов, профессор? — спросил Гарри, но профессор покачала головой.

— Вам лучше присоединился к остальным, мистер Поттер… Фестралы — не тема сегодняшнего урока.

       Поттер вздохнул, но кивнул, присоединившись к своим друзьям за рисованием лукотрусов. Правда, ничего у него не клеилось. Разговор с Граббли-Дёрг вывел его из хрупкого равновесия, и он постоянно отвлекался, вспоминая все события этого лета, даже те, которые он бы с удовольствием хотел стереть из своей головы. Диггори умер, даже не подозревая, что произойдёт на том кладбище. Что он, Гарри, невольно стал причиной его смерти. А своими действиями ещё и предал память о хаффлпаффце.

    Гарри схватился за голову. Шрам, не беспокоящий его долгое время, внезапно вызвал сильную головную боль. Он не успел даже слово сказать, как перед его глазами все расплылось. Взволнованные лица его друзья исчезли, а очертания Запретного леса сменились каменными белоснежными стенами, и сам он почувствовал, что больше не находится на уроке профессора Граббли-Дёрг. Это было поместье Малфоев.

Он восседал посередине длинного знакомого ему стола и мрачно смотрел на магов в чёрных мантиях, едва заметно съёживающихся от его долгого напряжённого взгляда. Он чувствовал ярость, затуманивающую его разум, что едва держал себя в руках, чтобы не добраться до волшебной палочки.

— Люциус, — не своим голосом холодно изрёк он, посмотрев на светловолосого мага, — Ты разочаровал меня… Это было простое дело, и я ожидал, что ты справишься с ним.

— Простите, мой лорд… Орден Феникса… Люди Дамблдора помешали мне, — произнёс торопливо Малфой, стараясь избежать его взгляда. Люциус был напуган: капельки пота выступали на его лице, и он крепко сжимал кисти рук под столом. — Они считают, что эта вещь очень нужна вам… и охраняют её…

— Верный шаг с их стороны, хоть и крайне бессмысленный… Пророчество не интересует меня. По крайне мере пока. Я, разумеется, надеялся заполучить его, однако, раз оно находится под охраной, пускай. У нас будет время на по-настоящему важное дело. Как продвигается…подготовка к побегу? Он успокоился и серьёзно посмотрел на Малфоя. Тот был как загнанный волком ягненок: постоянно перемещал свой взгляд и старался держать хоть какое-то лицо. Это было даже смешно.

— Успешно. К середине месяца мы сможем явиться в Азкабан и вытащить… остальных, — произнёс Люциус. Гарри кивнул. Улыбка сама собой расплылась по его лицу, и он почувствовал удовлетворение. Хотя бы какой-то план шёл так, как он желал.

— Прекрасно. Продолжай в том же духе. Уже скоро пустующие места, наконец, обретут своих владельцев. И мы снова воссоединимся. А пока… Я надеюсь, каждый из вас научится на ошибках и тщательно выполнит то, что от него требуется. Свободны.

    Он холодно изрёк последнее слово, и не прошло и пяти минут, как зал опустел. Собрание подошло к концу, и к Гарри снова стало возвращаться собственное сознание. Он ощутил, как что-то резко выдернуло его из головы Тёмного лорда. Теперь юноша стоял перед тем, и в близки ощущал, как тёмные алые глаза пронзительно смотрели на его фигуру.

— Отец, — дрогнул Гарри, хмурясь. Находясь так близко к тому, он снова чувствовал себя неуютно. Раннее ощущение, что он привык к этому взгляду, испарилось. Месяца, проведённого в поместье, не хватило, чтобы он перестал чувствовать напряжение возле «отца».

— Надеюсь, ты насладился шоу, — холодно бросил Тёмный лорд.

— Я не хотел, — произнёс Гарри.— Я не знаю, как это произошло.

— Не важно. Полагаю, наша… связь… стала причиной этой встречи, — сказал Волдеморт. Он не вдавался в подробности, хотя, как показалось Гарри, прекрасно все знал о природе этой связи. — Тем не менее, я был очень удивлён. Ты смог попасть в мой разум абсолютно свободно… Хотя, разумеется, не будь мы посреди собрания Пожирателей Смерти, я бы и раньше выдворил тебя. Чужеродное присутствие в голове крайне раздражает…

       Гарри скривился. Ему и самому не доставило удовольствия видеть глазами Тёмного лорда и чувствовать все, что тот испытывал. Это было крайне мерзкое и неприятное ощущение — испытать себя в роли этого монстра. Но для Волдеморта это, похоже, был увлекательный эксперимент. Взгляд того стал заинтересованным и задумчивым.

— Что было до того, как ты оказался здесь? Ты думал как-то об этом?

— Это не зависело от моего желания, — произнёс сразу Гарри. — Я находился на уроке ухода за магическими существами. И, пожалуй, даже без понятия, потерял ли я при этом сознание или нет.

— Даже так? — Волдеморт посмотрел на шрам в виде молнии, как на опасный экспонат. Он чувствовал, что его догадки о сущности этого знака могли оказаться правдой. От этого Тёмный лорд не мог не испытывать тревогу. Опасно было оставлять Поттера в живых с «этим». — Тогда нам не стоит задерживаться, Эван. Дамблдор может заподозрить неладное… Свяжись со мной по зеркалу вечером. Я надеюсь, что тогда ты не будешь укрывать от меня ничего.

— Будто бы я сумел, — шёпотом ответил Гарри. Он нахмурил брови.

    Лорд приблизился к нему. Достав палочку, он произнёс незнакомое ему заклинание, и его глаза медленно закрылись сами по себе.

   Очнулся он уже посреди больничного крыла. Здешние стены и высокие окна были знакомы ему с самого первого курса, поэтому он, конечно, узнал это место. Похоже, он все-таки потерял сознание, отчего он почувствовал усталость. Если по Хогвартсу пойдут слухи, что он упал в обморок на уроке УЗМС, это могло бы закончится для него лишней головной болью.

— Гарри! — рядом послышался знакомый голос Гермионы. — Слава Мерлину, ты очнулся! Я немедленно сообщу об этом мадам Помфри! Ты так напугал нас… твой шрам неожиданно потёк кровью… мы думали… мы думали тот-кого-нельзя-называть снова…

— Нет-нет, я просто, вероятно, перенапрягся, — успокоил подругу Гарри. — Ничего страшного не произошло. Извините, мне не стоило вас так пугать.

— Здесь нечего извиняться, — вздохнула Гермиона, не особо проверив его словам. — Мадам Помфри и профессор Граббли-Дёрг уже сообщили об этом происшествии Дамблдору. Он просил зайти, как только тебе станет лучше.

— Профессор Дамблдор? Я не думаю, что ему стоило волноваться обо мне из-за такого пустяка. Правда, со мной уже много раз случались такие мелочи, — произнёс Поттер.

— Не говори глупостей, Гарри! Это не нормально, когда ты падаешь в обморок без причины! К тому же… от обычных обмороков шрам не истекает кровью, — уверенно изрекла его подруга. Она вздохнула и, уверенная, что её друг не станет скрывать по-настоящему важные вещи, поспешила сменить тему.— Рон ждёт нас в гостиной Гриффиндора. Мадам Помфри сказала, что нам не стоит беспокоить тебя, поэтому не разрешила придти вдвоём.

— Ничего. Передай ему, что я чувствую себя прекрасно, — легонько улыбнулся брюнет.

— Конечно…— Гермиона кивнула, хотя не была убеждена в его словах. Вспомнив что-то, она достала из своей сумки пергаменты. — Я принесла тебе конспекты пропущенных уроков. Я думаю, тебе они пригодятся. В конце концов, в отличие от Рона, ты стал проявлять к учёбе больше интереса.

— Спасибо, Герми.

— Не за что. Надеюсь, ты не задержишься в больничном крыле надолго, Гарри, — улыбнулась девушка. — Увидимся.

— Да, конечно…

   Гарри проводил подругу хмурым взглядом и закрыл глаза. Что ж, может ему и вправду нужно было немного отдохнуть и придти в себя. В конце концов, Волдеморт мог и подождать.

366240

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!