История начинается со Storypad.ru

27 ГЛАВА

29 апреля 2015, 20:02

Глава 27

Все быстро забыли о неожиданном визите Римуса Люпина, потому что Фриде пришла в голову интересная идея.

- А давайте нарядим елку по-маггловски! - радостно предложила Лили.

- Прекрасная идея! - обрадовалась Марлин.

- По-магловски нарядить елку? - озадачился Сириус, - А... разве елку надо наряжать?

Гермиона, Лили и Марлин посмотрели на него уничтожающими взглядами, так что бедняга Сириус почувствовал себя маленьким и глупым.

- Конечно! - фыркнула Гермиона, - Елки, дорогой Блэк, сами не наряжаются!

- Я же не знал!

- Мы тоже не знаем, как это - нарядать ёлку по-маггловски, - поддержал друга Джеймс, - У меня в доме всегда ставили настоящую ёлку с иллюзией украшений.

- А магглы сами вешают шарики и конфетки на ёлку! И это очень весело! - Марлин хлопнула в ладоши, - Займёмся ею после обеда!

- А сейчас позанимаемся работой, - произнёс Джордж. - Кстати, я вам не сказал? Всем, кто участвует в работах над нашим товаром, полагается процент с продаж!

Гарри и Рона, как самых неспособных в Зельеварения, от работ отстранили. Друзья даже не обиделись, каждый нашёл себе дело. Гарри читал "Историю квиддича", подаренную ему Гермионой на прошлый день рождения, Рон старательно исписывал пергамент.

- Что пишешь? - тихо поинтересовался Гарри, не желая отвлекать всех остальных.

- Письмо, - неохотно ответил Рон.

- Кому? - продолжал допытываться Гарри.

- Лаванде Браун.

- Ты с ней встречаешься?!

- Она мне нравится, - уклончиво ответил Рон.

- Но тебе же нравилась Гермиона!

- Она слишком занудная. И для неё надо было создавать романтическую обстановку - свечи, ужин и прочую чепуху. А Лаванде это не надо.

Гарри покачал головой, не одобряя выбор друга. Лаванда Браун ему не нравилась - пустоголовая девушка, непонятно как попавшая на Гриффиндор. Но ссориться с другом не хотелось, и Гарри промолчал.

***После обеда Марлин и Гермиона подошли к миссис Уизли.

- Мы бы хотели нарядить ёлку, - обратилась к ней Гермиона.

- Нарядить? - удивилась женщина, - Как это?

Девушки подробно рассказали, как магглы наряжают ёлки на Рождество.

- Хорошая идея! - воскликнула Молли, - Ёлку трансфигурируем, и она будет как настоящая! А игрушки создадим сами! Магией!

- А как же запрет на колдовство вне школы? - съехидничала Марлин.

- Беру под свою ответственность.

Созданием ёлки занялись Молли и Сириус, и вскоре зелёная красавица стояла посреди гостиной.

- Я всегда любил трансфигурацию, - довольно объявил Блэк, разглядывая своё творение.

Лили потрогала иголки и не содержала возгласа удивления:

- Они колятся!

- Я не дилетант! - обиделся Блэк, - Просили похожую на живую ёлку - получите!

- Это здорово! - Марлин повисла у него на шее, - Спасибо, ёлка очень красивая!

Алан сжал зубы. Ему не нравилось подобное фамильярство к Блэку из будущего.

- Давайте уже наряжать ее, - буркнул Алан, - Марлин, как это делать?

- Легко! - Марлин направила палочку на стол, - Partum a tous!

Небольшой кусочек пространства над столом засветился тёплым голубым светом и на столе появился большой красный шар, на котором был изображен Санта и его олени.

- Надо произнести заклинание и чётко представить желаемую игрушку - цвет, форму, размер и рисунок, - объяснила девушка.

- Здорово! - воскликнул Джеймс и выхватил палочку. - Partum a tous!

На столе появился синий прямоугольничек, на котором была изображена Лили в своём настоящем облике.

- Упс! - Джеймс поспешно спрятал свой опыт в карман. На мгновение ему показалось, что Сириус Блэк успел увидеть портрет. Но Джеймс успокоил себя, решив, что ему померещилось.

Ребята поспешно достали свои палочки и тут же стол засверкал от множества необычных елочных игрушек. К созданию украшений присоединились и миссис Уизли с Блэком.

- А теперь самое главное! - торжественно объявила Марлин, когда весь стол был завален игрушками, - Вешаем их на елку!

- Магией? - уточнил Блэк-старший.

- Руками!

Марлин обвела стол по контуру и что-то неразборчиво произнесла. На всех игрушках тут же появились веревочки. Схватив первый попавшийся шарик, Марлин показала, как его повесить на ёлку, и вскоре на дереве не осталось ни одной свободной ветки.

- И, конечно, конфеты!

Сладости принесли с кухни, помня, что еду нельзя создавать из воздуха.

- Здорово! - восхитился Римус, поглядывая результат их работы, - Никогда не видел такой нарядной ёлки!

- Мы кое-что забыли, - Гермиона направила палочку на ёлку. - Partum a tous!

Кончик ёлки засветился и тут же все увидели великолепную золотую звезду, венчавшую хвойную красавицу.

- Гермиона, ты - гений! - восхитился Гарри.

***Впервые за долгое время в доме царило веселье. На Рождество собрался весь Орден Феникса.

Мародёры сидели отдельно от всех, сжимая в руках бутылки сливочного пива. Близнецы о чем-то шептались с Мундугусом Флетчером, Гарри и Рон слушали рассказ Артура Уизли о работе в Министерстве, девушки что-то активно обсуждали.

- Что они задумали? - волновался Джеймс.

- Ты же их знаешь, - вздохнул Сириус, - Ничем хорошим это не кончится.

- А мне кажется, они настроены мирно, - возразил Римус.

- Посмотрим, - пожал плечами Сириус.

Гермиона и Лили куда-то ушли и вскоре вернулись с двумя кнатами. Воровато оглянувшись, они тихонько сунули монеты в рождественский пирог с разных сторон и вернулись к Джинни и Марлин. Джинни вытащила палочку и что-то шепнула. Пирог вздрогнул и затих. Все видевший Джеймс подошёл к подругам.

- И что это мы затеяли? - ласково спросил парень.

- Ничего, - Лили посмотрела на него честными глазами.

- Но я видел, как вы засунули в пирог монетки!

- Это маггловская шутка.

- Я их заколдовала, - добавила Джинни, - Неизвестно, в каком месте пирога они сейчас лежат. А вытащат их обязательно парень и девушка или мужчина и женщина. Это будет означать, что они предназначены друг для друга.

- И магглы так действительно делают? - удивился Джеймс.

- Они обычно кладут одну монетку. Кто её достанет - тому будет везти весь год.

- А мы усовершенствовали примету.

- А те, кому монет не достанется? Они что, не предназначены друг для друга? - продолжал допытываться Джеймс.

- Возможно, и предназначены. Но те, кому попадутся монеты, больше всех нуждаются в подтверждении своих чувств.

- Отличная идея!

С этими словами Джеймс отошёл в сторону. Девушки с улыбками переглянулись. "Интересно, кто их вытащит?.." - задумалась Лили.

- Садитесь за стол! - спохватилась миссис Уизли, взглянув на часы. - Через пять минут Рождество!

Все быстро расселись. Джеймс мысленно порадовался, что мистер Уизли догадался магически расширить комнату и стол.

Все молчали. Все думали о прошедшем годе. "Мы здесь всего полгода, а кажется, что всю жизнь!" - подумал Сириус. "Хорошо, что со мной Марлин". Он легонько сжал её руку под столом и обрадовался, почувствовав ответное пожатие.

- С Рождеством! - воскликнула миссис Уизли, когда минутная стрелка на семейных часах Блэков достигла отметки "12".

- С Рождеством! - поддержал её мистер Уизли.

- С праздником!

- С Рождеством!

Поздравления друг другу сыпались как из рога изобилия, все несколько раз чокнулись и выпили. Всем было весело. И вот...

- А теперь давайте есть!

Миссис Уизли достала нож и аккуратно стала разрезать пирог. Гермиона и Джинни переглянулись. Им неожиданно стало интересно: кому попадется монетка?

Бенни, откусив от своего куска, стал быстро жевать и вдруг ойкнул.

- Что это? - он удивлённо разглядывал маленькую монетку, обляпанную пирогом.

- Примета, - шепнула ему Гермиона, - Вторая была у меня... Это значит, что мы предназначены друг для друга!

- Я это и так знаю, - усмехнулся Бенни. - Не за чем было проводить такие эксперименты - я же мог сломать зуб!

- Но ведь не сломал!

На это парню ответить было нечего.

***- Ох... - Джеймс схватился за раскалывающуюся от жуткой боли голову. - Что... Что я тут делаю?!

Он лежал в шкафу, в собственном чемодане. Что-то впивалось ему в бок, кажется, чернильница.

- Вы с Сириусом очень весело праздновали, - сообщил читающий книгу Римус, - Хорошо, что об этом никто не узнал!

- Как это?

- Где-то достали три бутылки вина и все выпили.

- А где Сириус?

- В ванной. Его тошнит.

- А ты?

- Я не пил.

- Римус! - Джеймс неловко вылез из шкафа и, пошатываясь, подошёл к другу, - Ты же все можешь... Вылечи меня от похмелья!

- Не буду. Мучайся теперь, сам виноват.

- Ну пожалуйста!

- Ладно, - вздохнул Римус, - Sobrius.

- Спасибо! - воскликнул Джеймс, чувствуя, как уходит головная боль и возвращается хорошее настроение.

- Не за что. Но обещай больше не пить.

- Обещаю!

Дверь ванной открылась и оттуда выполз бледный Сириус. Римус тяжело вздохнул, возведя глаза к потолку.

- Sobrius

- Спасибо, - поблагодарил Сириус, к которому медленно возвращался нормальный цвет лица.

- А теперь рассказывайте, пьяницы, где вино достали?

Джеймс и Сириус переглянулись.

- Кажется, мы ограбили фамильную комнату, - вновь побледнел Сириус.

- Это твоя комната, - отмахнулся Джеймс, - Не волнуйся.

- Кажется, Сириус, твои родители любили хорошее вино, - улыбнулся Римус.

- В комнате ещё много осталось... Хорошо, что мы взяли всего три бутылки!

- Вам очень повезло, что я сегодня добрый и ничего никому не расскажу, - фыркнул Римус.

Сириус и Джеймс покаяно опустили головы.

3770

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!