История начинается со Storypad.ru

Глава 24. Берегитесь, враги Наследника!

2 апреля 2015, 21:14

Жизнь в замке вошла в прежнее русло: квиддич, уроки, библиотека, посиделки в гостиных… Мало кто понял, что, собственно, уже подходит к своему логическому завершению второй осенний месяц — октябрь. Может быть потому, что на улице почти постоянно держалась теплая, солнечная погода, напоминавшая больше не о скором приходе зимы, а о до сих пор не ушедшем лете. Скоро должен был состояться первый матч сезона: Слизерин-Когтевран, а за ним, с разницей в неделю, воздушная баталия между Гриффиндором и Пуффендуем. Поэтому, не понаслышке знавшие грозный нрав Маркуса Флинта и его жесткую игру, когтевранцы буквально дневали и ночевали на поле, ползая по замку, как сонные мухи.

Тридцать первого октября, в Хэллоуин, погода, как назло, испортилась, да, причем, так, что половине школы, мгновенно простывшей на ледяном ветру, срочно потребовалось бежать к мадам Помфри в Больничное крыло. Ближе к обеду, успевшие продрогнуть на зельях и УЗМС студенты уже не могли мечтать ни о чем ином, кроме как устроиться в гостиной, закутавшись в плед, поближе к огню и блаженно попивать горячий чай.

Изобретатели-шестикурсники из Слизерина пошли еще дальше: дружно собравшись в гостиной, они попытались наложить на стены мощные греющие чары. У любимцев профессора Флитвика все вышло на редкость удачно — в подземельях такой жары не было давно. Со времен Основателей, наверное.

Поэтому настроение ко времени праздничного банкета у всех было приподнятое, и, с чувством гордости за свою слизеринскую гениальность, весь факультет в семь часов направился на ужин. Большой зал к этому времени был традиционно украшен большими тыквами со свечами внутри, парящими над столами. Под потолком парили стайки летучих мышей. Не было только хогвартских привидений, которые, вообще-то, в большинстве своем предпочитали этот праздник не пропускать.

— Как думаете, где они все? — поинтересовался кто-то из старшекурсников.

— Слышал, вроде, у кого-то из них Юбилей Смерти, вот все и там, наверное. Отмечают, — пожал плечами Дерек Мальсибьер, который, как иногда казалось, знал абсолютно обо всем, что творится вокруг.

— Юбилей Смерти? — заинтересованно переспросил Гарри.

— Ну, да. У призраков это что-то вроде дня рождения — отмечают дату своей смерти. Куча их народу собирается, юбиляру дарят подарки… в общем — веселятся. По-своему, правда. Я как-то был на одном таком Юбилее. Это было года четыре назад — справлял его наш Кровавый Барон. Специфический праздник, я бы сказал. На любителя.

— Может, стоит сходить и посмотреть, что это за Юбилей Смерти? — протянул Драко, задумчиво поглядывая на товарищей.

— Сходите, — староста пожал плечами. — Только лучше ничего не есть из того, что там подают, и прихватить с собой затычки для ушей, когда оркестр призраков решит исполнить какую-нибудь мелодию. Кстати, этот Юбилей как раз должен проходить где-то в наших подземельях.

— Интересно, а призраки там не изжарились после того, что вы устроили?

— А им-то что? На том свете, знаешь ли, как-то по барабану — жарко вокруг или холодно…

— Кстати, я вообще не перестаю удивляться, как вы умудрились эти чары наложить, — влез Рональд. — Флитвик весь вечер бегал по подземельям с круглыми от восхищения глазами!

— Да ничего сложного. Если вместе собираются десятка два-три магов и объединяют свои силы, и не такое еще устроить можно!

— Ага, тем более, если эти маги такие же ненормальные, как вы, — протянул Малфой. — Нет, ну это надо же догадаться…

— Что, завидно, что потерял звание флитвиковского любимчика? — съехидничал рыжий мальчик.

— Ну тебя! С этими тренировками у меня вообще времени ни на что не остается. Я, вот, последнее сочинение по Чарам, например, писал в коридоре за десять минут до начала урока…

— С трансфигурацией у тебя такой номер не прокатил бы, — заметил Поттер.

Рон сразу погрустнел, припомнив свои «успехи» в этой области.

— Слушай, Гарри, я вот вспомнил, мне МакГонагалл на днях сказала, чтобы я вас с Грэйнджер попросил слегка подтянуть меня в практике.

— Что? Ты это серьезно?— удивленно спросил Гарольд.

— Ну, да, она так и сказала: обратиться за помощью к мисс Грэйнджер и к моему другу Гарри Поттеру.

— С ума сойти, — мальчик всплеснул руками.

— Ты имеешь в виду, что она, таким образом, негласно признала, что ты в ее предмете хоть что-то смыслишь? — поинтересовался Малфой.

— Похоже, что так. Ладно, не берите в голову — это мои собственные заморочки. В общем, Рон, я с Гермионой на эту тему переговорю. Ты выбери дни, когда тебе будет удобно заниматься, и мы решим.

Уизли погрустнел еще больше, но теперь на пару с Малфоем.

— Знаешь, я уже готов к черту послать Флинта с его тренировками. Времени вообще нет! Цейтнот такой жуткий, что я просто с ума сходить начинаю. А тут еще и трансфигурация…

— Это все потому, что ты не умеешь грамотно распределять свободное время, — произнес Драко, наставительно потрясая в воздухе вилкой.

— Точнее — не умеешь грамотно домашнюю переписывать перед уроком, — фыркнул Гарри. — Обращайся вот, к действующему магистру списывания.

Малфой-младший шутливо раскланялся.

— Да не дергайся так, Уизел, мы что-нибудь придумаем. Думаешь, мне легче? С меня Маркус в два раза больше дерет! Он хочет, чтобы в этом году мы, наконец, победили.

— Ну, вот, я, к счастью, ваших проблем лишен… — начал Поттер.

— Только вот черта с два мы Кубок Квиддича возьмем, — отрешенно произнес блондин.

— Что?

— Опять, — Рональд прикрыл глаза. — Ну, значит точно все — продуем мы в этом году. Теперь можно даже идти к Флинту и проситься вон из команды.

— Малфой, да с чего ты взял? — воскликнул Поттер, которого больше волновал не тот факт, что они лишатся первенства именно в квиддиче, а то, что Слизерин опять будет в пролете.

— А? Ты о чем? — не понял Драко, поворачиваясь к другу с искренним недоумением на лице.

Рон тихо шепнул на ухо Гарольду:

— Помнишь, я про его предсказания говорил? Похоже, это одно из них.

— Эй! Чего это вы там шепчетесь? — возмутился Малфой.

— Да так, ерунда. Ну, так мы на Юбилей Смерти идем, или вы предпочитаете продолжить наблюдение за местным Торжеством Жизни? — преувеличенно бодро поинтересовался Гарри.

— Да-да, пошли уже, а то не успеем — призраки уже разбредутся по своим укромным уголкам. Мальсибьер, ты, случаем, не в курсе, где Юбилей празднуют? — поинтересовался Рон.

— В курсе. Ну, народ, запоминайте. Скорее всего, вам надо в старую часть подземелий, поэтому, на первой развилке после лестницы идете направо. На следующих двух развилках тоже направо. Потом, через два коридора, начинаются ходы. В принципе, мы вас год назад по ним водили, так что не заплутаете — негде там, если только в Закрытую Часть не угодите.

Судя по вспыхнувшим в глазах Гарри Поттера огонькам, он этой Закрытой частью заинтересовался не на шутку.

— Так вот, вам нужен главный коридор: он большой такой, более или менее прилично освещенный, по сравнению с другими. Там будет несколько дверей — просто заглядывайте в каждую комнату. Ничего сложного.

Трое слизеринцев неуверенно переглянулись.

— Ну, ладно, спасибо, Дерек. Мы тогда… пошли.

— Идите, — староста принялся разделывать кусок жареного мяса. — Только до отбоя возвращайтесь, ладно?

Незаметно ускользнуть из Большого Зала троим слизеринцам-втрокурсникам вполне удалось. Уже спускаясь в подземелья, Рон неожиданно произнес:

— А откуда это Мальсибьер знает о том, куда нам идти?

— Мерлин, Уизли, он же объяснял, что уже был на Юбилее Смерти! Они, наверное, просто в одном и том же месте проходят! Да и к тому же, Дерек, между прочим, шестикурсник. Он весь замок, как свои пять пальцев знает, тем более — подземелья, и уж, наверное, имеет представление о том, где могут собираться призраки.

— Кстати, Рон, я вот все спросить хотел, вы с Малфоем вообще собираетесь у Флитвика на дополнительных занятиях показываться? Уже неделю сачкуете, а мы там, между прочим, кое-какие интересные заклинания начали проходить. Совесть иметь надо! — Гарольд быстро перевел разговор в другое русло.

— Я и так ничего не успеваю… — снова начал ныть Рон.

— Стоп, давай посмотрим, что у тебя за распорядок. До обеда идут уроки. Потом у тебя есть около полутора часов, совершенно свободных и ничем не занятых, так? Потом тренировка до семи, после которой ты сразу приходишь в спальню, пропуская ужин, и аки мешок с мукой падаешь на кровать, больше ни на что не реагируя. Если это четный день недели — идешь к Флитвику, и приблизительно с четырех до шести мы сидим у него. У тебя выкраивается еще один свободный час между дополнительными занятиями по Чарам и ужином. Потом у тебя алхимия. Насколько я помню, вы со Снейпом над котлами чародействуете где-то до девяти, так? А потом ты можешь сколько угодно сидеть и делать домашнюю работу. Так в чем дело? У тебя есть больше трех с половиной свободных часов, чтобы все написать и при этом не лечь спать глубоко за полночь!

— А книжку на отвлеченные от учебы темы почитать? У камина посидеть и поболтать о чем-нибудь? Просто поваляться в кровати, в конце концов? — возмущенно воскликнул Рон. — Я на это имею право?

— На это у тебя имеются выходные, — сказал Поттер.

— Ага! Выходные! Как же!

— Что тебе не нравится? — поинтересовался Малфой-младший. — В субботу первая половина дня совершенно свободна. После обеда мы сразу к Снейпу на дуэли идем, а потом к Флитвику на дополнительные Чары…

— Между прочим, именно благодаря вам у нас теперь дуэли только один раз в неделю бывают! — раздраженно произнес Гарри, которого такое сокращение дуэльных занятий уже которую неделю очень сильно злило. — Не успевают они, видите ли!

— А в воскресение вообще только тренировка и астрономия ночью, — гнул свое Драко, благополучно пропустив мимо ушей высказывание друга. — Я вот все прекрасно успеваю.

— Ага, а кто только что Мальсибьеру жаловался, что он-де, бедный, на переменках сочинения пишет? — язвительно поинтересовался Рональд.

Малфой от него отмахнулся.

— Кстати, а нам куда сворачивать-то надо было? — спросил он.

— Направо, — буркнул Гарольд.

— Точно?

— А ты сам подумай, если налево — коридоры к гостиной, а прямо — к кабинету зелий и апартаментам Снейпа.

— Ладно, идем.

В результате, все же чуть не запутавшись в хитросплетении Хогвартских подземелий, мальчики вышли к тому самому главному коридору.

— Интересно, что за гений проектировал старую часть подземелий? — пробормотал Драко, который, как выяснилось, панически боялся в этих же коридорах заплутать.

— Наверное, сам Слизерин, — пожал плечами Уизли. — Вроде, нам вон в ту дверь — я какие-то звуки оттуда слышу.

Потянув на себя большие черные двойные двери, окованные железом, слизеринцы вошли внутрь. Они оказались в большом подземном зале, где, похоже, и проходил торжественный прием. Вместо привычных факелов, к стенам были прикреплены длинные черные свечи, в слабоватом свете которых серебрились несколько сотен призраков, собравшихся на празднество. На помосте у дальней стены, вместе с оркестром привидений стоял, а точнее — парил, и сам виновник торжества: Почти Безголовый Ник.

— Гарри Поттер, — проскрипел кто-то рядом с мальчиками. — Рональд Уизли и Драко Малфой. Не думал, что вас тоже пригласили сюда.

— А мы сами пришли, — нагло заявил Драко, который всегда сбивался на нахальство, когда сильно беспокоился или пугался чего-то.

Кровавый Барон, растянул в насмешливой полуулыбке свой призрачный рот.

— Интересуетесь… загробной жизнью? — при этих словах глаза его выпучились сильнее обычного, а пятна крови на мантии вспыхнули ярче.

— С-слегка, — Рона пробила дрожь.

— О, новые гости! — воскликнул со своего постамента Ник. — А кто вы, благородные сэры, пришедшие на мой скромный пир?

— Это ученики с моего факультета, — проскрипел Кровавый Барон.

— Они тоже живые? — пошел шепот по рядам призраков-гостей.

— А почему «тоже»? — тихо спросил у Барона Гарри.

— Посмотри туда, мальчик, — костлявая призрачная рука указала куда-то вглубь.

У одной из стен на длинной скамье сидела Гермиона Грэйнджер, выслушивавшая излияния какого-то призрака. Услышав восклицание Ника, она повернулась к мальчикам и теперь всеми силами пыталась привлечь их внимание.

— Спасибо, мы…э-э… пошли к ней, — Рон и Драко приняли его идею с неожиданным энтузиазмом. Видимо, им не очень-то нравилось находиться рядом с Кровавым Бароном.

Подойдя к гриффиндорке, мальчики наконец-то разглядели ее собеседника. Точнее — собеседницу. Это была толстенькая девочка-призрак с длинными растрепанными волосами и зареванными глазами за стеклами больших квадратных очков. Такого горестного выражения лица слизеринцы еще никогда не видели.

— …А они все надо мной издеваются! — продолжила жаловаться девочка-призрак. — Называют Жирной уродиной!

— Ну, Миртл, просто не слушай эти разговоры — вот и все, — похоже, Гермиона этот поток жалоб слушала уже давно, и даже ее природного такта и воспитания уже не хватало. — Ох, Гарри, здравствуй, очень рада тебя видеть! Познакомься, это — Миртл. Миртл, это мои друзья — Гарри, Рон и Драко.

Двое последних «друзей» скривились, но быстро попытались изобразить на лице искреннее счастье от знакомства.

— А про меня ты забыла, Грэйнджер? — из толпы вынырнул Пивз. — Разве я не твой лучший друг?

— Э-э… ну да…

— Так ты ей не сказала? Какая жалость! — полтергейст изобразил глубочайшую обиду. — А вот я за это расскажу Миртл, как ты к ней по-настоящему относишься…

— Пивз, а тебе, собственно, что надо? — поинтересовался Гарольд, попытавшийся перевести разговор на другую тему. — Ты знаешь, тебя ведь Кровавый Барон уже прямо обыскался! Он у нас на входе спрашивал, не видели ли мы тебя…

Главный призрачный «массовик-затейник» Хогвартса стушевался и невольно покосился на фигуру слизеринского привидения. Он уже собирался отправиться восвояси, как, словно что-то вспомнив, заговорщицки подмигнул Гермионе и крикнул Миртл прямо в ухо:

— Прыщавая плакса!

Несколько секунд привидение-коротышка просто висела на одном и том же месте, а потом, взвыла и со слезами вылетела куда-то сквозь стену. Улюлюкающий Пивз отправился вслед за ней.

— Что вы тут делаете? — поежившись от холода, поинтересовалась Грэйнджер.

— Просто решили прогуляться, — пожал плечами Рон. — А ты-то что тут забыла?

— Меня Николас попросил придти. Его никак не примут в какой-то клуб привидений из-за того, что у него голова не полностью отрублена, а сегодня должны были появиться представители этого самого клуба. Вот он и попросил меня, Терри, Джереми, Джинни и Дэви придти поддержать его. Джереми потому и согласился, что Ник его от Филча спас — тот его поймал на чем-то и уже к себе в кабинет завел, когда Ник умудрился отвлечь внимание нашего завхоза.

— Ну, и где же «Крыс и Ко»? — ехидно спросил Драко. — Силы группы поддержки успели трагически иссякнуть?

— Ну, все здесь были, кроме Джинни, — пожала плечами девочка. — А потом им скучно стало, и они ушли куда-то, а я согласилась остаться и еще немного здесь посидеть. Тут ко мне Миртл присоединилась…

— А кто эта Миртл? — наконец подал голос Гарри, все это время разглядывавший разномастную призрачную публику.

— Плакса Миртл — приведение из девчачьего туалета на втором этаже. Она постоянно затапливает помещение, и пользоваться им просто невозможно. С ней вообще очень сложно общаться — Миртл очень… своеобразная.

— Истерично-своебразная, — фыркнул Малфой.

— Так что там с поддержкой Почти Безголовому Нику? — спросил Гарольд.

— Да ничего. Видите, вон там призраки в хоккей головами играют? Это те самые представители из клуба «Охотников». Ника туда опять не приняли, и он очень расстроился.

— Кстати, а что там за стол? — поинтересовался Рон, вглядываясь куда-то в сторону.

— О, это их еда. Не советую вам близко подходить, — Гермиона сморщилась. — От этого стола такое амбре исходит… там все протухшее. Чего стоит бараний рубец с червями.

— Бе-е! — Малфоя аж передернуло.

— Так, я понимаю, тебе тут делать больше нечего… тогда, может, пойдем? Я тебя до вашей гостиной провожу, — предложил Гарри.

Драко и Рон скорчили насмешливые рожицы.

— Все с тобой понятно, — в один голос объявили они.

— Ну, я не против, — заулыбалась гриффиндорка. — Если честно, я в ваших подземельях постоянно теряюсь — такое обилие ходов…

— Тогда идем, тем более, я собирался к профессору Снейпу… — последнюю часть фразы Рон произнес почти шепотом.

Четверо студентов, раскланиваясь с гостями, вышли в один из коридоров старой части подземелий.

— Гермиона, можно тебя кое о чем попросить? — произнес Гарри. — Рон в трансфигурации совсем плох, и профессор МакГонагалл ему посоветовала с кем-нибудь позаниматься.

— Точнее — с вами двумя, — сообщил Уизли.

— А… ну, я не знаю… сначала, наверное, нужно выбрать оптимальное для нас всех время, — застенчиво пробормотала девочка.

— Ну, с этим проблемы возникнут только у Рона, поскольку из нас троих особенно сильно занят именно он. Можно в первой половине дня, скажем, в субботу.

— Ну, да, наверное. В библиотеке как раз не так много народу будет.

— По-моему, вам практикой в библиотеке мадам Пинс заниматься не даст, — фыркнул Драко, в пол уха слушавший, о чем разговаривают его товарищи.

— М-да, тогда, наверное, можно бы… — Поттер задумался. Внезапно, у него на лице промелькнуло что-то такое, от чего Рон встал, как вкопанный.

— Молчи и ничего не говори — я знаю, о чем ты подумал, — выпалил он. — Но мы же профессору Снейпу обещали! Мерлина ради, Гарри, молчи!

— А чем тебе этот вариант не нравится? — недоумевал Гарольд. — Там будет вполне удобно заниматься.

— Нет, и точка!

— Ну, ладно, ладно, ты только не дергайся. Так и быть, найдем какой-нибудь пустой класс.

— А вы о чем говорите, мальчики? — поинтересовалась Гермиона.

— Ничего особенного, ерунда, — поспешно ответил Рональд.

У главной развилки коридоров возле лестницы, где трое слизеринцев и гриффиндорка должны были разойтись в разные стороны (Гарри вместе с Гермионой направлялись к гостиной Гриффиндора, Малфой решил вернуться в гостиную, а Рон хотел зайти к профессору Снейпу), Гарольд Поттер внезапно остановился. Он снова услышал чей-то тихий, на грани слышимости, голос:

— … пришло время жертв… наконец-то

— Поттер, что случилось? — Драко нахмурился. Но затем, схватился за висевший у него на шее амулет, судорожно оглядывая коридор.

— Эй, ребята, вы чего? — Рон, а вместе с ним и Гермиона Грэйнджер замерли, удивленно глядя на них.

— … так долго длился сон… убить… приказ…. уже сейчас!

— Тихо! Вы это слышите? — воскликнул Гарольд, голос что-то продолжил говорить, но разобрать было уже невозможно.

— Я чувствую… здесь кто-то был, — запинаясь, выдавил Малфой-младший. — Он поднялся наверх.

— Но мы никого не видели! — воскликнула Грэйнджер, и тут же отшатнулась в сторону.

Из коридора, ведущего в слизеринскую гостиную, целеустремленно выползла огромная трехголовая змея.

— Хозяин, — голос Шинзора показался мальчику взволнованным. — Вам нужно подняться выше. Хозяин, следуйте за ним.

Рунослед, обвившись вокруг талии слизеринца и заняв свое привычное место, продолжил:

— Вы должны увидеть. Вы должны сказать…

— Гарри? — трое его однокурсников недоуменно уставились на брюнета. Больше всего удивления было в глазах Гермионы.

— Шинзор говорит, мы должны подняться наверх. Вслед за… ним.

— Тогда идем быстрее, — напряженно отозвался Малфой.

Гарольд мимоходом отметил, что Гермиона замешкалась. Его как обухом по голове огрело. Она ведь не знала, что он змееуст!

— Гермиона, давай я тебе потом расскажу, ладно? — мальчик умоляюще на нее глянул.

Она с небольшой заминкой кивнула, и все четверо студентов рванули вверх по лестнице. Преодолев холл и несколько дверей, они оказались у Зала Лестниц.

— Нам нужно на второй этаж, — сухо обронил Драко, вцепившийся в свой амулет, словно одержимый. А со второго этажа действительно послышались голоса, но такие, которые слышали уже все.

В коридоре столпились ученики, шедшие, наверное, с праздничного банкета. Впереди что-то происходило. Потер, вместе с друзьями начал пробираться сквозь толпу. Протолкавшись через спины старшекурсников, они неожиданно оказались перед стеной меж двух больших окон, на которой какой-то темно-бордовой поблескивающей жидкостью было написано: «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА! БЕРЕГИТЕСЬ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!». Под надписью висела миссис Норрис, кошка Аргуса Филча. А под ней было целое море, иначе не скажешь, натекшей откуда-то воды.

А перед стеной стоял Джереми, вместе со своими дружками, на которых, брызжа во все стороны слюной, орал Филч. Робертс и Маркс пытались вжаться в стену, как будто это могло сделать их невидимыми и помочь избежать неприятностей. Откуда-то со стороны другого коридора появились Дамблдор, Снейп, Локонс, Флитвик, Спраут и МакГонагалл.

Гарри Поттер, при виде преподавателей, еще плотнее запахнул мантию, надеясь, что Шинзора никто не заметит.

— Ты… КАК ТЫ ПОСМЕЛ УБИТЬ МОЮ КОШКУ?! — взревел хогвартский завхоз.

— Я ее и пальцем не тронул! — рявкнул в ответ Джереми. — Когда мы сюда пришли, все так и было!

— Не лги мне! — Филч схватился за свою метлу. — Да я тебя самого сейчас…!

— Аргус, прошу вас, успокойтесь, — прервал его Дамблдор.

Он подошел к стене, мельком осмотрел надпись и буквально впился взглядом в кошку.

— М-да, знакомый случай, — важно произнес Локонс. — Я уже сталкивался с подобным.

Его никто не слушал. Альбус Дамблдор, внимательно осмотрев миссис Норрис, осторожно снял ее с подставки для факела, на которую она была подвешена за хвост.

-З латопуст, ваш кабинет, кажется, находится ближе остальных? — осведомился он.

— Да-да, господин директор, прошу следовать за мной, — Локонс сразу закивал.

— Тогда я попрошу Филиуса и Помону отвести студентов по гостиным факультетов, а вас следовать за мной.

Пока Флитвик и Спраут разгоняли толпу учеников, остальные преподаватели вместе с вышеозначенными Джереми Поттером, Робертсом и Марксом проследовали в кабинет Защиты от Темных Сил. За ними незаметно увязались и «Слизеринское трио» вместе с Гермионой.

— Господин директор, позвольте вас заверить, я уже встречался с таким убийством, и даже описываю данную ситуацию в одной из моих книг. Было очень сложно распутать клубок интриг, но я справился… — продолжал говорить преподаватель ЗоТИ, впуская «делегацию» в свой кабинет.

Дамблдора все эти бахвальные речи не интересовали — он, вместе со Снейпом, задумчиво осматривал аккуратно уложенную на демонстрационный стол кошку. За тем они, судя по движению волшебных палочек, стали проверять ее на наличие какой-либо магии и попытались ее расколдовать.

— Приношу свои глубочайшие извинения мистеру Аргусу Филчу, — продолжал соловьем разливаться Златопуст. — Мне очень жаль это бедное животное: перед смертью этого, вне всяких сомнений, достойного представителя семейства кошачьих, скорее всего, пытали.

— Перед… перед смертью? — глаза завхоза округлились. Выглядел он потерянным. — Так этот паршивец ее действительно убил? И он еще пытал мою дорогую миссис Норрис?

Джереми за время этого диалога медленно, но верно пятился к двери. Вместе с ним, готовили «путь к отступлению» и остальные «подкрыски» в лице Терри и Дэви. Но, повернувшиеся к нему преподаватели ни с того ни с сего обратили внимание на другого Поттера — Гарри.

— А вы тут что делаете? — нахмурилась МакГонагалл при виде четверых студентов, к делу отношения не имевших.

— Мы мимо проходили, — ляпнул Драко, но тут же в ужасе зажал себе рот руками, ожидая справедливой кары гриффиндорского декана за дерзость.

— Миссис Норрис жива, — произнес директор Хогвартса, предотвращая тем самым возможные последствия несдержанности на язык Малфоя-младшего.

— Жива? Какая жал… то есть, какая радость! — воскликнул Златопуст Локонс.

— Она только оцепенела, — продолжил Дамблдор. — И мне неизвестно отчего.

— Его спросите, — рявкнул Филч, указывая на Джереми. — Он точно был там, когда это произошло! Он решил надо мной поиздеваться! Он знает, что я сквиб!

Малфой присвистнул и переглянулся с Гарри.

— Хватит, Аргус, второкурснику такие чары не под силу.

Теперь свое мнение к этому, поцокав языком, выразил Рональд.

— Так раз она жива… ее можно спасти? — в голосе завхоза появилась мольба.

— Несомненно, — снова влез Локонс. — Я знаю рецепт одно замечательного зелья, способного кого угодно поднять на ноги. Рецепт у него очень сложен и входят в него с редчайшие компоненты, но ради вас я, так и быть, готов…

— Не нужно, Златопуст, достаточно будет отвара мандрагоры, — сообщил Дамблдор. — В хогвартских теплицах есть рассада. Им нужно еще немного подрасти, и, думаю, к весне миссис Норрис будет в порядке.

— К весне, — повторил Филч. — Но… господин директор…

— Отвар из корня мандрагоры? — перебил его Локонс. — Я лично его сварю! У меня просто огромнейший опыт! Я с закрытыми глазами могу приготовить отвар!

— Насколько я помню, место профессора зелий в этой школе занимаю я, — сверкнув глазами, холодно произнес молчавший до сих пор Снейп. — И действующий Мастер Зелий Хогвартса тоже я.

В кабинете воцарилось напряженное молчание.

— Рон, ты слышал? Нужен отвар мандрагоры, — толкнул друга локтем Гарольд.

— Прямо как будто знал заранее, — вздохнул Уизли. — Профессор Дамблдор, разрешите…

— В чем дело, молодой человек? — Дамблдор, а вместе с ним и все остальные преподаватели уставились на Рона.

Рыжий мальчик от такого внимания смутился и покраснел, но все же достал из внутреннего кармашка мантии небольшую склянку с жидкостью.

— У меня есть отвар из корня мандрагоры, но его очень мало и вряд ли хватит даже на миссис Норрис.

— Все равно попробуй, мальчик. Обязательно попробуй. Я уверен, этого вполне хватит, — горячо произнес Аргус Филч, вцепившись Рону в плечо.

Уизли смутился еще сильнее и, под пристальными взглядами профессоров, подошел к кошке. Осторожно раскрыв ей пасть, он влил в миссис Норрис все содержимое флакончика и отошел в сторону.

Первые несколько секунд ничего не происходило, а затем, кошка, словно нехотя, пошевелилась. Шерсть у нее разгладилась, а выпученные глаза вернулись в нормальное состояние. Она все меньше и меньше напоминала оцепенелый трупик. Где-то через минуту, кошка медленно встала на лапы и побрела по столу, спрыгнув с которого, направилась к завхозу и уселась рядом с ним.

Лицо у Аргуса Филча было такое, будто на его глазах впервые свершилось истинное волшебство.

— Спасибо, мальчик, — пробормотал он, беря кошку на руки, которая сразу же довольно заурчала.

— Позвольте узнать, мистер Уизли, откуда у вас такое ценное зелье, пускай даже в столь малых количествах? — подозрительно осведомилась декан Гриффиндора.

— Ну… я… знаете… — Рон замялся. А что на это ответить? Что он все лето безвылазно находился в Темной Аллее и буквально на уши поставил весь тамошний алхимический магазин?

— По-моему, нас куда больше должно интересовать иное: кто заколдовал кошку, и что делать, если это повторится, — произнес Снейп, у которого выгораживать собственного крестника и его друзей уже вошло в привычку. — Я бы предложил спросить насчет первого пункта у мистера Джереми Поттера.

«Гриффиндорский Крыс», вжав голову в плечи замер: Снейп — это вам не Филч, калибр другой. И степень серьезности последствий тоже иная.

— Очень интересно знать, как вы вообще провели вечер Хэллоуина, поскольку, в Большом Зале на общем празднестве я вас не видел.

— Нас пригласил на Юбилей Смерти Почти Безголовый Ник, — без особой уверенности в голосе попытался оправдаться Джереми.

— Кого же это — нас?

— Ну, меня, а я потом позвал с собой Джинни, Терри, Дэви и Гермиону, — зельевар на «крыса» действовал удручающе, а помимо него и то, что никто из профессоров не спешил заступаться за юного гриффиндорца.

— Тогда почему же мисс Грэйнджер с вами не было? На третий этаж она подошла позже, как я понял.

— Так ведь мы…

— И вообще, мистер Поттер, вам, кажется, не объясняли, что о своем отсутствии нужно предупреждать заранее.

— Ваши ученики тоже никого не предупредили, — раздраженно фыркнула Минерва МакГонагалл, — а они, между прочим, ушли еще в самом начале праздника.

— Ошибаетесь, Минерва. Ко мне подошел один из старост и сообщил, что эти трое молодых людей отправились на Юбилей Смерти.

— Северус, еще раз говорю тебе — я не думаю, что это сделал Джереми, — Альбус Дамблдор четко обозначил свою позицию относительно происходящего, а заодно и прервал начавшийся между деканами спор.

— Но почему-то именно Джереми Поттера и нашли первым на месте… преступления, — продолжал гнуть свое Мастер зелий. — Я уверен, что стоит нам его наказать, например, исключив из гриффиндорской сборной, как он сам во всем сознается.

— Да не делал я ничего! — завопил ошеломленный таким поворотом событий Джерри.

— Действительно, Северус, у нас нет доказательств, что это сделал именно он, или кто-либо иной из учеников. Наложенная на миссис Норрис Темная магия слишком искусна и сложна, чтобы ее использовали студенты.

Причем, при последних своих словах Дамблдор почему-то посмотрел в сторону Гарри Поттера.

— Что ж, молодые люди, вы свободны.

При этом Снейп смерил своих «подопечных» таким взглядом, что им стало понятно — жди беды.

Гриффиндорцы, как, впрочем, и слизеринцы, предпочли не задерживаться и решили дружно выметаться вон, пока их действительно не обвинили в чем-либо. Гермиона, кивнув на прощание Гарольду, скрылась вслед за своими факультетскими «товарищами».

Все трое слизеринцев были настолько поражены происходящим, что предпочитали нести полную чушь, чем пытаться обсудить сложившуюся ситуацию.

— Так, идем в гостиную, а там выпытаем у твоей змеюки, Поттер, что же ты такого должен был увидеть и кому именно чего-то там сообщить, — напряженно произнес Драко Малфой, который все это время был, как на иголках. — Пока нас не нагнал мой крестный и не дал всем по загривку за то, что опять ввязались в неприятности.

— Полностью поддерживаю, — поддакнул Рональд.

— Судя по вашим комментариям, вы моего бедного Шинзора освежевать хотите, — пробурчал Гарри, — а вообще до гостиной идти не обязательно — предлагаю завернуть в Выручай-Комнату. К тому же вы с Роном, наконец, получите возможность исследовать наложенные на нее чары, а то уже которую неделю жалуетесь, что вам времени не хватает с ней разобраться.

Переглянувшись, мальчики бодро затрусили по лестницам на восьмой этаж. Пройдя к портрету Варнавы Вздрюченного, слизеринцы заметили напротив него знакомую дверь. Открыв ее, они оказались, вместо знакомого и привычного зала для дуэлей, на лесной поляне, сильно напоминавшей Запретный Лес.

Где-то в вышине ясно виднелось солнце, однако сквозь древесные кроны его свет на «поляну» не проникал. Вокруг было сумрачно и на удивление свежо. Где-то ухнула сова.

— Поттер, твоя работа? Давно по лесу не гулял? — поддел товарища Малфой.

— За то здесь уютно, — пожал плечами брюнет, устраиваясь между корней одного и деревьев.

— Ну, предположим, только для тебя, — Драко уселся напротив него. К ним, чуть подумав, присоединился и Рон. — Давай, тогда, доставай свою змеюку — будем допрос ей устраивать.

Послушавшись короткого приказа, Шинзор сам выполз на темно-зеленую траву, свившись клубком. Все три его головы уставились на мальчиков — каждая в чью-нибудь сторону.

— Так что ты мне хотел показать? — спросил у руноследа Гарри.

Тот помедлил с ответом.

— Хозяин должен увидеть сам, — уклончиво произнес Шинзор. — Это сказать словами нельзя.

— Даже если я тебе прикажу?

Змей опять задумался, как будто нашел в словах Поттера какой-то новый смысл, которого не знал даже сам мальчик.

— Даже, если прикажешь. Ты должен увидеть сам.

— Ну? — не выдержал Драко. — Что он говорит?

— Уперся и ничего объяснять не хочет, — вздохнул Гарольд. — Мол, я все сам увидеть должен.

— С тобой все ясно, а, может, он тогда нам скажет?

— Хитрость не прокатит.

— А ты попробуй. Так что он говорит?

— Согласен сказать вам, если только я выйду отсюда и закроюсь звуконепроницаемой сферой, чтобы не услышать.

— Правильно, а чего вы ждали? — фыркнул Рон. — Мы же ведь и змеиного языка не понимаем… Ладно, с этим все ясно. Попытаемся вызнать другое. Если твой змей знает кто этот таинственный «он», то Шинзор точно знает, что этот некто будет делать, так?

— Предполагает, — поправил его Поттер.

— Ну, и?

— Есть два варианта: либо этот некто затаится, либо он продолжит нападения.

— Ну, хех, знаешь, в этом никто не сомневался. А что-нибудь еще твой рунослед добавить не хочет?

Разговор прервало вторжение Мастера зелий в созданный Выручай-Комнатой хрупкий мирок, отгороженный основной части замка и внешнего мира в целом.

Возмущенно глянув на слизеринцев, Северус Снейп скользнул взглядом по «обстановке» и удивленно уставился на устроившегося между мальчиками Шинзора. Несколько секунд он молчал, а затем сухо обронил:

— Что ж, теперь ясно, что за слухи о ручном змее курсируют по моему факультету уже второй год. Впрочем, я и так догадывался о том, что подобная экзотическая зверушка, несомненно, принадлежит вам, Поттер.

— Это не просто змея, а рунослед. Только вот обдирать его чешую для зелий я никому не дам, — чистосердечно сообщил Гарри Поттер. Тем не менее, в его голосе явно звучало предупреждение.

— Просто отлично, Поттер, а теперь позвольте вас спросить, что же такое происходит в школе?

Обстановка изменилась мгновенно. Еще секунду назад мальчики находились в центре леса, а вот они уже сидят на устланном деревом полу в обычном классе.

— Можете не делать вид, будто понятия не имеете, о чем я говорю.

Собиравшийся заверить профессора, что он на третьем этаже появился совершенно случайно, Гарри резко захлопнул рот. Не выйдет.

— Я уверен, что уж кому-кому, а вам точно известно, что тут творится, — Снейп прошел за возникший у стены преподавательский стол и уселся за него. — Я жду. Начинать можете с того, как ушли с пира в Большом Зале.

«Слизеринское трио», смирившись с возможным допросом, расселось за парты.

— Нам захотелось побывать на Юбилее Смерти, — начал Гарольд. — Мальсибьер нам рассказал, как дойти до старой части подземелий, где собираются призраки.

— И вы, естественно, из чистого любопытства туда сунулись.

— Ну, да. Кстати, на этом Юбилее мы встретили Кровавого Барона. Так что он может подтвердить наше там присутствие, — теперь говорил Драко. — В зале, где праздновали Юбилей Смерти, была еще и Грэйнджер. Она сказала, что в отличие от остальных гриффиндорцев, решила задержаться.

— Что было дальше?

— Нам стало скучно, и мы решили пойти обратно, — пожал плечами блондин.

— Тогда каким же ветром вас занесло на второй этаж?

— Змея Поттера сказала, что нам туда нужно подняться.

— Так вы у нас еще и змееуст? — поднял брови Северус Снейп, глядя на зардевшегося Поттера. Судя по виду Мастера зелий, он что-то сосредоточенно обдумывал.

— А как я, по-вашему, управлялся бы со своим руноследом? На голом энтузиазме?

— Так что же вам сообщил этот рунослед?

— Что нам нужно подняться на второй этаж, и там мы должны будем что-то увидеть.

— Что именно? — хоть Снейп и остался беспристрастен, ясно чувствовалось, что его это очень интересует.

— Не говорит, — пожал плечами Гарри.

— То есть, как не говорит?

— А вот так. Шинзор уверен, что я сам должен это «нечто», а точнее — этого «некто», увидеть. Словами, как он говорит, описывать бесполезно.

— И у вас нет никаких идей, по поводу того, кто бы это мог быть?

Все трое второкурсников дружно замотали головами.

— Хотя… надпись на стене… — задумчиво пробормотал Уизли. — Да, точно! Надпись! Там говорилось, что Тайная Комната снова открыта. Профессор, вы знаете, что это значит?

— Я бы не стал говорить всерьез о Тайной Комнате, — нахмурился зельевар. — Это только легенда. Впрочем, чем Мерлин не шутит…

— Так что за легенда? — не утерпел Малфой.

— Вам уже известно, что Хогвартс построили четыре великих мага — Основатели — Годрик Гриффиндор, Салазар Слизерин, Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй. Вскоре отношения между Слизерином и Гриффиндором начали ухудшаться, поскольку Салазар был очень требователен к студентам и соглашался обучать только чистокровных волшебников.

— Теория Слизерина о чистокровности, — кивнул Рон. — Мы знаем.

— В результате Слизерин и Гриффиндор рассорились совершенно и, говорят, дело даже дошло до дуэли. Тем не менее, Салазар Слизерин покинул школу. С течением времени возникла легенда о том, что Слизерин создал в замке Тайную Комнату. В Комнату эту, согласно повествованию легенды, войти может только наследник самого Слизерина. Он выпустит заключенный там Ужас и изгонит из школы тех, кто не достоин изучать магию.

— То есть — грязнокровок, — подытожил Драко.

— Не только, — напряженно отозвался Рон. — Еще с древних времен чистокровные семейства, породнившиеся с магглами, приравнивались к этим же самым магглокровным. Конечно же, если факт родства получал огласку.

Малфой-младший нервно сглотнул.

— Что-то совсем паршиво выходит. Полностью чистокровных осталось — раз, два и обчелся!

— Это только миф, — прервал их Снейп. Впрочем, уверенности в его голосе не было. — Комнату не раз искали самые сильные маги, а в их числе, между прочим, и Альбус Дамблдор. Комнаты не существует.

— А может ее просто не там искали? — задумчиво произнес Гарри Поттер. — Ведь сказано, что ее откроет только Наследник. Возможно, пока он не придет, эту Комнату и не откроют.

— Мне ход ваших мыслей совершенно не импонирует, Поттер. Вам нравится думать, что мы все находимся, фигурально выражаясь, на бомбе с часовым механизмом?

— Просто Дамблдор вряд ли приходится дальним родственником Салазару Слизерину. Тем более, какой из него темный маг? А тут точно нужно знание Темных искусств не только по книжке с картинками.

— А с чего вам кажется, что Дамблдор знаком с Темной Магией только по книгам? Если он ее не применяет, это не значит, что он в ней не разбирается.

— В том все и дело, что он ее не применяет!

— Кстати, профессор, а что это за «Ужас», который заключен в Тайную Комнату? — быстро спросил Драко, переводя разговор в другое русло.

— Легенда гласит, что это какое-то древнее существо, которое будет повиноваться только Наследнику Слизерина.

— А вот еще один вопрос, на засыпку, если можно так выразиться: чем отличался род Слизерина? — полушепотом поинтересовался Рональд, прикусив губу.

— Способностью говорить со змеями, — пожал плечами Малфой и тут же, поняв, что он сказал, повернулся к Гарольду.

— Это не я, — мотнул головой брюнет.

— Это не он! — в один голос воскликнули двое других мальчишек.

— Дело даже не в том, что род Поттеров мог пересечься с родом Слизерина только теоретически, учитывая, что мы все наследные Гриффиндор. Просто я весь день был на виду, а во время нападения на кошку Филча мы вместе с Драко и Роном были на Юбилее Смерти, — тон у Поттера был нарочито спокойный. Его выдавал только взгляд: нервный и дерганый.

— Я вам верю, Гарольд. По крайней мере, потому, что это действительно не можете быть вы — уж в чем-чем, а в этом я уверен.

13К5540

Пока нет комментариев.