Глава 19.
24 июня 2021, 00:30Pov Автор. Дэвид: Подожди ты. Откуда у тебя вообще мой номер? И что ещё за неприятность???? Вова: У нас труп. На лице Дэвида застыло удивление.Дэвид: Что ты сейчас сказал? Вова: Повторяю ещё раз. У нас ТРУП! Дэвид быстро поднялся и направился к выходу. Дэвид: Где ты сейчас?! Вова: Возле кладбища. Дэвид: Понял, уже еду. Он отключился и сел в машину. Ехать до кладбища было не долго. Он приехал очень быстро и вышел из машины. Вову он не увидел. Он начал ему звонить, но на его плечо опустилась рука. Он обернулся. Дэвид: Ты почти меня напугал. Вова: Поверь... То, что увидишь, тебя точно на пугает. Он развернулся и пошёл куда-то за кладбище. Дэвид последовал за ним. Дэвид: У меня два вопроса. Первый, откуда ты знаешь про труп? Второй, ты сообщил остальным? Вова: Первое: Чешир почуял запах крови, и я думал, что это опять нелегальный контрактор. Второе: Нет. Пока что нет. Дэвид: Что значит "опять нелегальный контрактор"? Подожди... Вчера... Ты хочешь сказать... Вова: Да. И мы на месте. Перед ними было нечто схожее на труп человека. Узнать в этом человека, можно было только по ногам и рукам. Всё остальное было неузнаваемо. Рёбра были распахнуты как крылья, а органы перемолоты в кашу. С головой вообще всё плохо. Она вроде бы и есть, но в тоже время отсутствует. В общем... Пи*дец полный. После увиденного, у Дэвида начались рвотные рефлексы. Он быстро отошёл в сторону и его вырвало. В принципе... Это нормальная реакция, нормального человека. Вова: Ты трупов ни разу не видел? Дэвид: Видел... Но не таких... *тошнит*Вова к нему подошёл и с идиотским выражением лица спросил:Вова: На трупик хочешь ещё раз посмотреть :D ? Дэвид одарил его убийственным взглядом. Вова молча пожал плечами и начал кому-то звонить. Дэвид более или менее пришёл в себя и начал наблюдать за происходящим. Сказать, что разговор по телефону происходил спокойно, это ничего не сказать. Вова от более спокойного состояния медленно, но верно переходил в состояние агрессивного быка. Вскоре, на том конце повесили трубку. Вову окутала зловещая аура. А улыбка психопата-убийцы ничего хорошего не говорила. Он молча куда-то направился, но вернулся и сказал Дэвиду что-то на подобии "Сторожи труп, я скоро" и снова ушёл. Он быстрым шагом добирался до одного дома. С каждым шагом зловещая аура вокруг него становилась всё больше. Он дошёл до определённого дома и открыл дверь с ноги. *немного ранее. В доме Мэри Маргарет*В доме Мэри Маргарет полная идиллия. Белоснежка спокойно готовит завтрак. Из соседней комнаты выходит Вейл (Виктор Франкенштейн). Он закончил с кем-то разговор и убрал телефон в карман. Мэри Маргарет: Кто звонил? Вейл: Звонил помощник шерифа... Как там его... Ну тот, который с злым лицом постоянно ходит. Мэри Маргарет: Владимир? Вейл: Да. Просил приехать на кладбище. По делу. Глаза Мэри Маргарет чуть глаза от удивления не выпали. Мэри Маргарет: Зачем? Вейл: Не сказал. Дверь дома резко открылась. На пороге с широкой улыбкой и в тоже время с лицом *а-ля кирпич* стоял Владимир. Вова: Бонжур ёпт. Мэри Маргарет и Вейл смотрели на него с глазами по пять копеек. Вова с характерным скрипом повернул голову в сторону Вейла. Тот немного занервничал, но виду не подал. Вова: Сударь. Какого хрена, ты не приехал туда, куда надо?! Потрудитесь объяснить, пока я вам голову не оторвал. Вейл: Ну, во-первых, здравствуй. А во-вторых, я не обязан ехать туда, куда ты скажешь. Ты мне не начальник. Вова: Верно, не начальник. Короче... У нас там чипе и поэтому нам нужна помощь специалиста в.... Этой сфере деятельности...? В общем не суть. Вейл: И что за помощь вам нужна? Вова отвёл Вейла на улицу и тихо сказал:Вова: У нас труп. Очень, очень растерзанный труп. Вейл немного удивился и также тихо спросил:Вейл: А ты раньше не мог сказать? Он быстро вернулся в дом. Взял какие-то вещи и направился к выходу. Но развернулся, подошёл к Мэри Маргарет и поцеловал её в щёку и сказал что-то на подобии: "Буду поздно". Он и Вова все ли в машину и поехали на кладбище. Приехав туда, они вышли из машины, и Вова повёл Вейла к трупу. Там их встретил бледный как смерть Дэвид. Вова: Чё с тобой? Дэвид: Не важно. Ты привë...... Наступила гробовая тишина. Вейл и Дэвид смотрели друг на друга с каменным выражением лица. Никто из них не собирался здороваться первым. Вова стоит в сторонке с улыбкой до ушей и мысленно ржёт. Вова: *Бывший Мэри Маргарет и нынешний встретились. Чё щас будет? Попкорна не хватает (Т_Т)*Они простояли так несколько минут. Простояли бы ещё больше, если бы Вова не заговорил. Вова: Я конечно понимаю, что вы из-за одной особы (сказал бы по-другому, но не буду) сейчас как бомба замедленного действия, но у нас тут как-бы труп. Потом будете свои проблемы решать. Дэвид: У нас нет проблем. Вейл: Конечно нет. Вова: Оно и видно. И снова повисла тишина. Вова закатил глаза и молча стукнул обоих по голове. Те вопросительно посмотрели на него. Тот показал на труп. Вейл молча ещё раз посмотрел на Дэвида и так же молча подошёл к трупу. Вова перевёл взгляд на Дэвида. По его лицу было видно, что он едва сдерживал всю свою злость. Его руки были сжаты в кулак. Вова: *Дерьмовое положение. Не надо было приводить Вейла. Но я больше не знаю того, у кого был "опыт с трупом" как бы это странно не звучало. Надо, что-то делать.*Он подошёл к Дэвиду и помахал перед ним рукой. Он не как не реагировал. Вова положил свою руку ему на плече. Тот слегка пошатнулся и посмотрел на Вову. Вова: Всё ок? Не сразу, но Дэвид начал остывать. Сделав пару вдохов и выдохов, он успокоился. Дэвид: Да... Да всё хорошо. Вова: Это хорошо..... Послушай... Я знаю, что вы теперь друг друга терпеть не можете, но он возможно единственный человек, который поможет нам понять, что или кто убил человека.... И возможно, только возможно, он поможет нам найти убийцу... Что-бы то не было. Вейл: И он прав. Вова и Дэвид перевели на него взгляд. Тот пинцетом достал, что-то из трупа. Он подошёл к ним. В пинцете был зажат кусочек ржавого металла. Дэвид: Кусок металла? Вова: И так.... Версия, о том, что его убило животное, отклоняется. Вейл: Я сильно сомневаюсь, что животное могло так жестоко убить человека. Вова: Вот лучше бы животное.... Потому-что это мог сделать ЛЮБОЙ человек живущий в Сторибруке. Что делать будем? Дэвид: А Чешир не может почувствовать запах убийцы? Вова: Увы. Он не ищейка. Чешир появился с обиженным выражением лица. Вейл никак на это не отреагировал. Видимо, он повидал в жизни много дерьма и его уже ничего не удивляет. Чешир: Может я и не ищейка, но точно знаю, что от этого человека исходит слабый запах бездны. Вова: Слабый??? Что ты имеешь ввиду? Чешир: То, что этот человек либо давно выбрался из бездны, либо он находился возле цепи. Или он заключил нелегальный контракт, но ни разу не использовал цепь. По лицу Вовы было видно, что его уже всё это достало (или же за***ло). Вова: Как же это всё бесит. Мало было мне вчера одного нелегального контактора, как вдруг появляется ещё один. Дэвид: Так, что мы будем делать? Вова посмотрел на него с удивлением. Вова: МЫ? Извини, но если это связано с бездной, то это уже дело "Пандоры".... А в таком случае, не лезь туда, куда не просят. Дэвид: Ты говоришь, что это дело только этой " Пандоры", но ты сам позвал Вейла за помощью. И насчёт трупа ты мне позвонил. Вова: Согласен, виноват. Но если бы кое-кто сказал раньше, не буду показывать пальцем, что это ВОЗМОЖНО нелегальный, то я бы никого из вас двоих не звал бы. Чешир: ( ̄へ  ̄ 凸 Вейл: И что ты делал бы с трупом? Просто закопал? Вова: Ну конечно. Не сжигать же его. Хотя.... Не, это слишком много внимания привлечёт. Дэвид и Вейл: *подозрительный взгляд*Вова: Да шучу я.... Кислотой труп бы облил. Дэвид и Вейл: *ещё более подозрительный взгляд*Вова: Ой идите вы... Короче, чтобы не совали свои носы куда не надо... Если хотите, можете сделать что-то с трупом. А я пошёл. Он молча ушёл.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!