Блестяще!
12 июля 2017, 09:53Глава 39. Блестяще!
Гарри, Дин, Шеймус, Невилл и Джинни стояли неподвижно, глядя на Гермиону со странным выражением на лицах.
— Что? — не поняла Гермиона. — Ребят, это хороший план. Он сработает.
— Еще как сработает, — произнес Драко, с удовольствием представляя себе лицо Рона.
Подошла Луна (по пути она отстала от остальных, чтобы изучить камень, который смахивал на финского притвору), посмотрела на застывших гриффиндорцев и перевела взгляд на Гермиону и Драко. Казалось, даже ее потряс их внешний вид: Драко и Гермиона были полураздеты, с ног до головы в грязи и царапинах, с прутиками и сухими листочками в торчащих во все стороны волосах и с радостными улыбками на лицах. В паре метров позади них парил в воздухе паук размером с Джинни.
— Вы словили мозгошмыгов? — с заботой и сочувствием спросила Луна.
— Что? — Драко нервно огляделся.
— Нет, мы в порядке, — улыбнулась Гермиона. — А вот насчет них я не уверена. — Она кивнула в сторону Гарри и остальных. — Они еще ни слова не произнесли и смотрят на меня как-то странно.
— Мы... я... — Гарри потряс головой, будто пытаясь вытряхнуть из нее ненужные мысли. — Гермиона... ты что, объединилась с Малфоем?!
— Это всего лишь перемирие, Гарри, — пожала плечами Гермиона. — Тут нет ничего такого.
— Мы по-прежнему ненавидим друг друга, — подтвердил Драко.
Гарри забормотал себе под нос что-то вроде «Эти сны не сбудутся... ни за что не сбудутся», но ни Гермиона, ни Драко его, похоже, не услышали.
— То есть, мы не должны делать никаких выводов из того, что вы счастливы работать вместе после того, как провели больше часа в лесу одни и вышли оттуда полуголые? — спросила Луна.
— Конечно, нет! — ужаснулась Гермиона; Драко выглядел столь же потрясенным. — Вы поэтому смотрите так, будто впервые увидели призрака? — возмущенно спросила она.
— Ой, да бросьте, — ухмыльнулся Драко. — Я бы никогда не стал заниматься этим с ней. Конечно, на минутку она попыталась меня соблазнить, но я сказал, что предпочитаю девушек чуть более целомудренных и куда более симпатичных, и она отвалила.
Гермиона повернулась и бросила на него злой взгляд, подняв палочку:
— Что, Малфой, хочешь посмотреть, как акромантул впрыскивает яд в человека?
— Ну вот, глядите, я опять ее обидел, — Драко порывисто вздохнул. — Прости, Грейнджер: ну что я поделаю, если мне нравятся девушки из хороших семей, те, которые не спят с кем попало, умеют пользоваться расческой и понимают, что жизнь не ограничивается библиотекой.
— А я ничего не могу поделать с тем, что всем расскажу, как ты ужасно боишься леса. — Гермиона сделала испуганное лицо, замахала руками и воскликнула высоким паническим голосом: — Бешеный кентавр! Бешеный кентавр! Дайте мне спрятаться за магглорожденную девчонку, что опережает меня по всем предметам! Надеюсь, она спасет меня, ведь я не смогу убежать от кентавра, потому что устал, когда убегал от большого злого паука как напуганный ребенок!
Возмущенный Драко склонил голову набок и прижал ладони к щекам, изображая скорбь:
— О горе мне! Я Гермиона Грейнджер, и мой парень не любит меня, потому что я лживая шлюха. Можно, я чуть-чуть порыдаю посреди леса, полного чудовищ?
— Кажется, мы зря беспокоились, — тихо сказала Джинни остальным.
— Согласен. — Гарри с усмешкой наблюдал за перебранкой.
— Эй! — повысила голос Джинни, делая шаг вперед. — Если вы закончили, нам надо приступать. Вам стоит взять с собой Луну: может пригодиться еще одна волшебная палочка, а мы не знаем, что близнецы сделали с палочкой Малфоя.
— Хорошая мысль. — Гермиона презрительно отвернулась от Драко, пытаясь скрыть то, что не может придумать достойный ответ. — Луне я все расскажу по дороге. Ты ведь нормально летаешь, Луна? — Та кивнула. — Хорошо. Все знают, что им делать? — Утвердительное бормотание. — Не подведите меня. Вперед.
Дин, Невилл, Шеймус, Гарри и Джинни направились к замку. Гермиона повернулась к сараю для метел, подняла палочку и заклинанием снесла дверь с петель.
* * *
— Гарри и Джинни ошибаются, — настаивал на своем Фред. — Да бросьте, вы же нас помните. Это мы здесь мастера розыгрышей, а не они!
— И если мы сказали, что шутка будет, значит, она будет, — добавил Джордж.
Вернувшиеся в гостиную гриффиндорцы смерили близнецов подозрительными взглядами.
— Это уже неважно, — с угрюмым видом произнес один из сокурсников Джинни. — Если мы снова уйдем, то попадемся точно. Отбой сейчас начнется.
Раздраженно переговариваясь, гриффиндорцы направились к своим комнатам. Но тут сидевший у окна первокурсник указал на улицу и закричал:
— Глядите!
У окон тут же случилось столпотворение. Тропинку к хижине Хагрида озарила ослепительная феерия света и красок, превратив Дракучую Иву из бурой в яркую розово-оранжевую. Фред, Джордж и Рон тревожно переглянулись; они посылали всех на улицу, чтобы Гермиону и Драко, когда они выберутся из леса, увидело как можно больше народа — тем больше унижение. Случившееся сейчас — совсем не то, чего они ожидали.
— Думаете, это она? — тихо спросил Рон.
— Возможно, — ответил Фред. — Но это вряд ли.
— Может, это чья-то чужая шутка, случайное совпадение, — предположил Джордж.
— Но это вряд ли, — повторил Фред.
Вскоре открылся вход в гостиную, и, повернувшись, все увидели Дина, Шеймуса, Джинни, Гарри и Невилла, с ног до головы в потеках чего-то липкого тех же цветов, что и светопредставление на улице.
— Ну хорошо, признаю, — угрюмо произнес Гарри. — Я ошибался.
— Там был огромный взрыв, — благоговейно сказал Невилл.
— Кто это сделал? — спросил один из стоявших у окон.
Гарри пожал плечами:
— Без понятия.
— Расскажите нам все! — Лаванда проталкивалась к Гарри сквозь толпу.
— Сначала в душ, — твердо сказал Гарри и вместе с Дином, Шеймусом и Невиллом отправился к спальням для мальчиков, а Джинни пошла к себе.
— Это плохо пахнет, — мрачно сказал Фред.
— Все получится, — решительно произнес Рон. — Если кто-то еще видел эти огни, он может спуститься, чтобы посмотреть поближе, и столкнуться с Гермионой.
— А если и не выгорит, — задумчиво проговорил Джордж, — шутку всегда можно будет повторить.
— А вот это мысль, — ухмыльнулся Фред.
* * *
Гарри распахнул окно спальни. Снаружи парили на метле Драко и Гермиона с пауком над головами. На соседней метле Луна мурлыкала себе под нос, поигрывая ожерельем из пробок от сливочного пива.
— Мантия у вас? — тихо и нетерпеливо спросила Гермиона.
Невилл подбежал к окну, держа в руках серебристую мантию-неведимку.
— Отлично, — произнесла Гермиона. — Отойдите.
Она направила акромантула в окно и осторожно опустила его на кровать Рона, перевернув на спину. Гарри, на лице которого неохота и отвращение мешались с решимостью, взял мантию и накрыл ею паука. Затем он подошел к своему заново упакованному сундуку и постучал по нему волшебной палочкой, чтобы уменьшить.
— Вот, — сказал он, передавая Гермионе сундучок размером с книгу. — Отнесешь его в гостевую комнату?
— Конечно. — Гермиона бросила на него извиняющийся взгляд. Затем она передала ему вещи Рона, которые забрала через окно гостевой комнаты по пути сюда. Гарри вернул им нормальный размер и поставил рядом с кроватью Рона. — Все готовы ко второму этапу?
— Да, — хором произнесли Дин, Шеймус, Невилл и Гарри.
— Ну хорошо, вперед.
Гарри в последний раз убедился, что акромантула не видно, и повернулся к двери. Вчетвером мальчишки поспешили вниз.
— Все это и вправду блестяще, — радостно произнес Драко, потирая руки (он тут же вернул их на метлу, когда Гермиона взвизгнула).
— Спасибо, — удивленно ответила Гермиона.
— Я не тебя хвалил, — огрызнулся Драко.
— Ну и черт с тобой. — Гермиона закатила глаза и повернулась к Луне. — Если не возражаешь, тебе лучше вернуться в свою гостиную. Рону не стоит знать о твоем участии, так что тебе нужно хорошее алиби.
— Ладно, — безмятежно согласилась Луна. — Расскажете мне, как все прошло.
— Мы дадим тебе полный отчет, — пообещала Гермиона, и Луна полетела к западной стороне замка.
* * *
— И что теперь? — вслух задумался Рон, но тут в гостиную ворвались его испуганные однокурсники.
— Парни, — зашипел Гарри, быстро оглядевшись и убедившись, что на них никто не смотрит. — Гермиона с Малфоем наверху, разъяренные! Они громят нашу спальню! Гермиона что-то рычит про вас троих!
— Остановите ее! — сердито добавил Дин. — Она сожгла мой плакат с «Вест Хэм».
— И мою Мимбулус Мимблетония, — всхлипнул Невилл. — Она прямо в бешенстве...
Фред и Джордж уже бежали к лестнице с Роном по пятам. Победоносно взглянув на Дина, Шеймуса и Невилла, Гарри подал знак Джинни, прячущейся на лестнице, что вела в спальни девочек. Четверка парней отправилась за близнецами и Роном, Джинни кралась следом.
Распахнув дверь в спальню семикурсников, Фред и Джордж ворвались внутрь, собираясь успокоить — или, наоборот, позлить насмешками — Гермиону. Рон протолкнулся между ними и огляделся.
— Где она? — спросил он и повернулся к двери, чтобы увидеть, как Гарри захлопывает ее снаружи. — Гарри! Что ты...
— Коллопортус! — крикнул Гарри, и заклинание с чпоканьем запечатало дверь.
Джордж стал дергать за дверную ручку, но тут со стороны окна раздался другой голос:
— Ассио мантия-невидимка!
На кровати Рона появилось что-то большое и темное, но взгляды троих Уизли были прикованы к окну. Гермиона сжимала в руках мантию-неведимку Гарри, сидя вместе с Драко на метле, и лица обоих торжествующе сияли.
— Привет, мальчики, — произнесла Гермиона с наводящей ужас улыбкой. Она снова подняла палочку и указала на кровать Рона: — Эксусито!
Уизли развернулись и вытаращили глаза от страха, увидев, как огромный паук поднимается на ноги, щелкая жвалами.
— Настало время расплаты, — весело произнесла Гермиона и захлопнула окно, приглушив раздавшиеся изнутри крики.
* * *
— Мы разыграли Фреда и Джорджа, — благоговейно прошептал Дин с ошарашенным видом. — Мы попадем в историю.
— Если останемся в живых, — тревожно уточнил Невилл.
Они немного послушали вопли.
— И что дальше? — ухмыляясь, спросил Шеймус.
— Третий этап, — напомнил ему Гарри. — Дин, Шеймус, Невилл — свою роль знаете. Джинни — со мной.
* * *
Поднимаясь на седьмой этаж, МакГонагалл вздохнула. Она пыталась вытянуть из Альбуса ответы: Северус опять исчез, и никто не знал, куда. Если Альбусу и было что-то известно — а МакГонагалл была в этом уверена, — то он не признавался. В итоге она решила продолжить поиски информации утром, а пока вернуться в свои комнаты и лечь спать.
Она уже почти достигла вершины пролета, когда из-за угла вынырнули Дин, Шеймус и Невилл и бросились вниз по лестнице.
— Лонгботтом! — выкрикнула она, а Невилл споткнулся и едва не упал. Шеймус схватил его за руку, чтобы удержать. — Финниган, Томас, что вы здесь забыли в такое время?
— Мы за вами! — тяжело дыша, выпалил Дин. — Дверь в нашу спальню заперта, а изнутри слышно вопли Рона и еще кого-то. Там еще непонятные звуки, но мы не поняли, что это...
МакГонагалл обошла их и направилась в гриффиндорскую башню, оставляя задыхающихся мальчишек на лестнице (они едва держались на ногах после того, как бежали с улицы в башню, семь пролетов вверх по лестнице до своей спальни, столько же вниз, затем опять вверх и снова вниз, и по коридору седьмого этажа).
— Что с ними на этот раз? — пробормотала МакГонагалл, представляя себе реакцию Поппи, когда Поттер, Уизли и Грейнджер с Малфоем снова объявятся в больничном крыле. Поппи и так была в дурном настроении, ведь новая версия Северуса считала, что живет в альтернативной реальности, где ему вовсе не нужно варить зелья для больничного крыла, чтобы помочь Поппи справиться с сезонной вспышкой простуды.
МакГонагалл прошествовала по гостиной мимо толпы гриффиндорцев и стала подниматься по лестнице, даже не задумываясь над тем, почему все пристально уставились в окна. Уже недалеко от вершины лестницы ее ушей достигли отчаянные крики:
— А-а!
— Помогите!
— Ненавижу пауков!
— Я убью вас всех!
Вздохнув, МакГонагалл подняла палочку и специальным заклинанием определила, какие чары запечатали дверь — Коллопортус. Одну секунду и одно контрзаклятие спустя дверь отворилась, открыв взгляду сцену одновременно смешную и страшную.
Фред, Джордж и Рон сломя головы носились по комнате, стреляя заклятиями в небольшого акромантула, что гонялся за ними, скрипучим голосом угрожая смертью и голодно щелкая жвалами. Цветные лучи заклинаний превращали комнату в подобие дискотеки, на которой случилось что-то ужасное.
— Убейте его... убейте!
— Я не знаю, как!
— Ну почему я плохо слушал Хагрида?
— Вас ждет мучительная смерть!
МакГонагалл присела и направила палочку на брюшко паука:
— Ступефай!
Паук упал, и трое мальчишек остановились. С облегчением оглядываясь и крупно дрожа (мантия Рона спереди была мокрой, как будто у него случилась неприятность), они увидели преподавателя.
— Спасибо! — взвыл Фред, бросаясь вперед и обхватив ее руками; братья последовали его примеру.
— Спасибо-спасибо-спасибо! О, мы прощаем вас за пение! — сказал Джордж.
— Отцепитесь! Ради бога, возьмите себя в руки! — рявкнула МакГонагалл, находясь в полном замешательстве. Уизли поспешно отступили. — Кто-нибудь желает рассказать мне, что здесь произошло?
— Это все Гермиона! — немедленно воскликнул Фред.
— И Малфой!
— И Гарри!
— И Джинни!
— И наверняка Дин, Шеймус и Невилл!
— Как именно все случилось? Это же акромантул... чтобы его достать, кому-то пришлось бы отправиться в Запретный Лес...
— А... наверное, так они и сделали, — торопливо произнес Фред. МакГонагалл с подозрением выгнула бровь, но промолчала. — Гарри, Джинни, Дин, Шеймус и Невилл зашли в гостиную и пошли в свои комнаты, но потом Гарри, Дин, Шеймус и Невилл вернулись и сказали, что Гермиона наверху громит эту комнату, и мы побежали сюда, чтобы ее остановить, и Гарри нас запер.
— А паук был накрыт мантией Гарри, чтобы мы его не увидели, — добавил Джордж. — А Гермиона была за окном на метле, и она призвала с паука мантию, и они с Малфоем улетели.
— А потом... — начал Рон, но тут же отвернулся и принялся блевать.
— У вас есть доказательства? — спросила МакГонагалл.
— Ну... было похоже, что Гермиона и Драко побывали в лесу, — протянул Фред. — Они были все в грязи и сухих листьях.
МакГонагалл вздохнула:
— Отправляйтесь в больничное крыло, все трое. Не могу сказать наверняка, но, кажется, акромантулы ядовиты, он мог вас отравить. И в любом случае вам не помешало бы Успокоительное зелье. Я найду Хагрида и разберусь с мисс Грейнджер и мистером Поттером.
Парни кивнули и, все еще дрожа, стали спускаться по лестнице. МакГонагалл на всякий случай связала паука заклинанием и направилась в гостевую комнату.
— Любовь-морковь, — сказала она, оказавшись перед стеной. Та скользнула в сторону, а МакГонагалл строго посмотрела на учеников, сидевших в гостиной, чтобы никто не посмел прокрасться за ней, и подошла к портрету.
— Пароль? — спросила картина.
— Война шуток. — Учителям сообщались все пароли в замке.
— Простите, но его только что сменили.
Не представляя себе, какой пароль стоит теперь, она решила использовать свой личный пароль, предназначенный как раз для подобных случаев. Личные пароли были у всех преподавателей, назначались самим Дамблдором и отворяли любой закрытый паролем проход.
— Женщина-кошка, — мрачно произнесла она.
— Верно, профессор. — Портрет качнулся в сторону.
МакГонагалл вошла и огляделась. Обе кровати, стоявшие в комнате, были не заправлены. Гермиона и Драко сидели за столом, усыпанном книгами, и орали друг на друга.
— Неудачник!
— Всезнайка!
— Слизняк!
— Ненормальная!
— Идиот!
— Грейнджер! Малфой!
Они прервали свой горячий спор и повернулись к МакГонагалл.
— Профессор! — удивилась Гермиона. — Что-то случилось?
— Что вам известно об акромантуле в спальне у Уизли? — рявкнула МакГонагалл.
— А что такое акромакула? — спросил Драко.
— У Рона в спальне акромантул? — встревоженно повторила Гермиона. — Как Рон?
— С ним все нормально, — с подозрением сказала МакГонагалл. — Он потрясен, но цел.
— Он ведь боится пауков, — обеспокоенно произнесла Гермиона. — Вы уверены, что он в порядке?
— Уизли боится пауков? — ликующе повторил Драко. — Ну и трусишка!
— Эй, Гермиона, идешь спать? — спросил Гарри, выходя из ванной в банном халате. При виде МакГонагалл он замер. — Профессор? Что случилось?
— А вы что здесь делаете? — спросила МакГонагалл.
— Я здесь живу, — пожал плечами Гарри. — Сплю на диване и составляю компанию Гермионе. Она слишком много времени цапается с Малфоем, если меня нет рядом, чтобы цапаться с ним за нее.
— Близнецы Уизли утверждают, что вы запустили в свою спальню акромантула.
— Что? Зачем мне это делать? — возмутился Гарри. — Я ненавижу акромантулов. Думайте, что хотите, но с тех пор, как они пытались меня убить, я стараюсь держаться от них подальше. Как он попал в спальню?
— Это я бы и хотела узнать, — сказала МакГонагалл. — Уизли утверждают, что мисс Грейнджер и мистер Малфой подлетели к окну на метле.
— Но я терпеть не могу летать! — воскликнула Гермиона.
— А то мы не знаем, — буркнул Драко.
— Подняться на такую высоту — да я бы напугалась до смерти! Спросите кого хотите: профессор Вуд знает, и мадам Трюк...
— А я больше никогда не сяду с ней на одну метлу, — мрачно произнес Драко.
— А вы... вы уверены, что это не подстроил один из близнецов? — робко спросила Гермиона. — Рон как-то говорил, что не любит пауков с тех пор, как Фред превратил в паука его плюшевого мишку. Может, так они решили его разыграть — вы ведь их знаете.
МакГонагалл понимала, что это вполне могло оказаться правдой, но все же была уверена: настоящие виновники перед ней.
— Полагаю, все вы можете сказать мне, где находились сегодня вечером? — осведомилась она с тенью улыбки на губах.
— Мы с Малфоем здесь с обеда. — Гермиона тоже слегка улыбнулась. — Я сказала Рону, что пойду в библиотеку поискать еще информацию о том, как снять цепь, — до Рождества осталось всего ничего. Гарри только вернулся с отработки; он был весь в какой-то краске или чем-то вроде и сразу пошел в душ.
— Но если мы что-то услышим, то непременно вам сообщим, — сказал Гарри.
— Не сомневаюсь, — со смешком произнесла МакГонагалл. — Ну хорошо, а никто из вас не знает, где сейчас Северус?
— Нет, — вздохнул Гарри. — После отработки я видел, как он шел в сторону Хогсмида, и последовал за ним, но сразу за воротами он аппарировал.
— Значит, он, скорее всего, не в Хогсмиде, — задумалась МакГонагалл. — Ну что ж... должно быть, он отправился навестить друга, что живет подальше.
— У Снейпа есть друзья? — не удержался Гарри.
— Да. — Губы МакГонагалл тронула улыбка. — Может, он язва и грубиян, но даже у таких людей бывают друзья.
— Вроде как у Малфоя, — задумчиво произнесла Гермиона, не успев себя остановить.
— Эй! — разозлился Драко.
— А теперь прошу простить, — МакГонагалл с усмешкой повернулась к выходу. — Мне нужно разобраться с акромантулом. Еще я должна сказать Альбусу, что у вас троих есть алиби, а значит, вы не при чем. О, и кстати: собираясь подложить друзьям в кровать что-то опасное, убедитесь хотя бы, что оно не ядовито, хорошо?
— Простите, — застенчиво произнесла Гермиона.
— Вы и вправду напоминаете мне меня саму в том же возрасте, мисс Грейнджер. — С этими словами МакГонагалл отвернулась и вышла.
— Она... все знает?! Знает, и не собирается нас наказывать? — Драко был поражен и возмущен.
— Меня это не удивляет, — признала Гермиона. — В конце концов, в шутке с квиддичными воротами она тоже все поняла.
— Она знала, что это были вы?! — вскричал Драко.
— Конечно, знала. Она помогала точно так же разыграть моего отца, когда ему было семнадцать, — ухмыльнулся Гарри.
— Похоже, на этот раз мы тоже вышли сухими из воды. — Гермиона зевнула. — Ну все, надо поскорее ложиться, я с ног валюсь.
Они пошли в ванную комнату. Гермиона снова проверила свои волосы и, обнаружив, что чистящие заклинания оставили несколько прутиков, решила принять душ. Гарри устало подтянул к себе стул, а Драко призвал другой из комнаты (он мог его просто наколдовать, но его стулья имели обыкновение коварно опрокидывать седоков).
— Как тебе новость о том, что у Снейпа есть друзья? — Гарри повысил голос, чтобы Гермиона услышала его за шумом льющейся воды.
— Если подумать, то действительно: почему бы у него и не быть друзьям? — ответила Гермиона. — Нас он, конечно, гнобит, но со слизеринцами в хороших отношениях.
— Конечно, у него есть друзья, — фыркнул Драко. — И много.
— Ты это знал? — резко спросил Гарри.
— Еще бы не знать. Он был близко знаком с моим отцом, — ответил Драко. — У отца были связи по всему миру, и Снейп входил в его круг друзей. Мать всегда говорила, что любит с ним общаться, да и Фаджу он нравился.
— А уж Фадж-то в людях разбирается, — с сарказмом пробурчал Гарри, потирая едва заметные следы шрама на руке, который оставили отработки у Амбридж.
— Снейп мог отправиться куда угодно, хоть в Лондон, хоть в Австралию, — продолжил Драко и зевнул. — Мойся быстрее, а, Грейнджер?
Гермиона выключила воду и потянулась за полотенцем:
— Нам нужно составить список всех, кого он знает. Друзья, знакомые...
— Не сегодня, — заныл Гарри. — Я устал. Вообще-то, лучше отложить это на несколько дней. Я думал, мы хотели найти способ снять цепь до Рождества?
— Да, — заворчал Драко. — Мне не нужна поганая грязнокровка в моем до... ох!
— Ой, — невинно произнес Гарри.
— Ты прав, — повысила голос Гермиона, пытаясь пресечь новую ссору. — У нас еще много работы, а я ужасно устала. Это подождет.
— Какая вам вообще разница? — вопросил Драко. После происшествия с Духом Сыра он пришел к выводу, что проблемы Снейпа лучше оставить Снейпу.
— Это... ну, тебе разве не любопытно? — спросила Гермиона, выходя из душа в своей ночной рубашке.
— Не особенно, — прямо сказал Драко. — Предпочту не обращать внимания. Ну ведет он себя странно. Что с того?
Гарри и Гермиона нахмурились.
— На это не так полагается реагировать, — высокомерно произнесла Гермиона.
— Простите, но вам не кажется, что вы староваты для игры в сыщиков? — возразил Драко. — Да бросьте. Это не наше дело, если он слегка изменился.
— Слегка изменился?! — изумленно повторил Гарри. — Да у него крыша съехала вконец!
— Поговорим об этом завтра. — Гермиона помешала Драко ответить. — Мы все устали, и нам предстоит прочесть еще много книг, если мы хотим снять эту цепь.
— К тому же остается вероятность того, что Рон решит отомстить, — заметил Гарри.
— Маленькая такая вероятность, — презрительно отмахнулся Драко.
— Будем надеяться, — буркнул Гарри.
* * *
— Они будут умирать долго и мучительно, — прорычал Фред.
— Степень унижения возрастает кардинально. Вся планета должна это увидеть, — злобно добавил Джордж.
— И что же мы сделаем? — неуверенно спросил Рон.
— О, мы уже точно знаем, что сделаем, — сказал Фред.
— Так расскажите.
— Не в коридоре, дурак. Нас могут подслушать.
Дин, Шеймус и Невилл как раз снова стали подниматься по лестнице, когда сверху послышались громкие и сердитые голоса Фреда, Джорджа и Рона.
— Четвертый этап, — шепнул Невилл, а Дин и Шеймус кивнули.
— А вы что здесь забыли? — резко осведомился Фред, повернув с братьями за угол и увидев их.
— Когда Гарри не смог открыть дверь, мы побежали за МакГонагалл, — изображая тревогу, объяснил Невилл. — Вы в порядке? Что там случилось?
— Не смог открыть дверь? — сердито повторил Джордж. — Да это он ее запечатал!
— Гарри не мог так поступить, — нахмурился Дин. — Он испробовал больше десяти заклинаний, а потом послал нас за МакГонагалл, пока сам дальше старался ее открыть.
— И вы ждете, что мы в это поверим? — спросил Рон.
— В каком смысле? — не понял Шеймус. — Мы пытались помочь, друг. МакГонагалл успела вовремя? С вами все нормально?
Уизли переглянулись. Фред нехотя кивнул.
— Вряд ли бы они пошли за ней, если бы были в курсе, — сказал он. — Скорее всего, они не врут.
— Конечно, не врем, — возмутился Невилл. — Гарри наш друг, но и вы тоже.
— Вы что, думаете, мы бы просто стояли и слушали ваши крики, ничего не делая? — спросил Шеймус.
— Спасибо, — благодарно произнес Рон. — Я убью Гермиону... как она могла, она ведь знает, что я не люблю пауков...
— Если б целью были не мы, это была бы потрясная шутка, — неохотно признал Джордж. — Жаль, мы сами до такого не додумались.
— Мы додумались до чего-то получше, — напомнил Фред. — А теперь пошли, я еще хочу добраться до Хагрида, пока эта паучина не проснулась.
Но они не успели ступить и шагу, когда услышали пронзительный нечеловеческий крик.
— А теперь что? — застонал Рон... и тут из-за угла вылетело огромное оранжево-розовое нечто и бросилось к нему. — А-а!
Уизли с воплями кинулись бежать во второй раз за последний час. Дин, Шеймус и Невилл остались на месте, с ухмылками наблюдая, как летающий монстр гоняется за Роном, Фредом и Джорджем по седьмому этажу.
— Гермиона действительно блестяще все придумала, — одобрительно произнес Дин.
— Да, — согласился Невилл. — Кто бы еще додумался измазать Сыча этой ее волшебной краской и запустить в замок
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!