История начинается со Storypad.ru

Глава 97: Случайная встреча

10 октября 2024, 11:52

Если июнь был всего лишь прелюдией к жаре, то с наступлением июля температура поднялась до 37-38 градусов по Цельсию.

Когда Лу Цинцзю проснулся, он увидел Бай Юэху, которому всегда нравилось спать с ним, лежащего рядом в ночной футболке, которая была закатана наполовину, обнажая его белый живот. Живот Бай Юэху не был мягким на ощупь и в нем не было жира, он был очень твердым, не таким, как у самого Лу Цинцзю.

Услышав звук вставания Лу Цинцзю, Бай Юэху зевнул и в оцепенении поднялся с кровати. Он непринужденно поцеловал Лу Цинцзю в подбородок, а затем они вдвоем пошли умываться.

Было слишком раннее утро, и активность животных во дворе постепенно возрастала. Бай Юэху воспользовался тем, что солнце еще не слишком припекало, и отправился в поле, почистить овощи, которые следовало убрать, и полить растения. Лу Цинцзю приготовил роскошный завтрак. По мере того, как погода становилась жарче, блюда, которые он готовил, становились все более освежающими. Он нарезал стебли салата-латука мелкими ломтиками, затем бланшировал их в горячей воде, затем заправил чили, кунжутным маслом и другими ингредиентами, а затем смешал их с холодным салатом. Тесто, которое стояло с прошлой ночи, было готово к употреблению сегодня, и вчера вечером также была приготовлена начинка из свинины и капусты с добавлением нарезанного кубиками корня лотоса для текстуры и вкуса.

Начинку заворачивали с помощью рулетов из ферментированного теста и готовили на электрической форме для выпечки, после чего выпекался горячий пирог с кунжутом. Лу Цинцзю также сварил на медленном огне большую кастрюлю каши из бобов мунг и пять соленых утиных яиц. Первоначально он планировал приготовить яичницу к чаю, но у него было мало времени, поэтому он решил приготовить ее в полдень.

Бай Юэху работал на овощном поле и, вернувшись, принес корзину с овощами во двор. В этом году дождей было меньше, и овощи росли не так хорошо, как в прошлом году, но выглядели они не так уж плохо. И баклажаны, и помидоры были спелыми. Само собой разумеется, помидор оказался таким же вкусным, как и прошлогодний. Он был влажным и сочным, его можно было есть как фрукт, а баклажан тоже был довольно крупным. Лу Цинцзю особенно напомнил Бай Юэху сорвать их, поскольку он мог использовать остатки начинки от кунжутного пирога для приготовления блюд из баклажанов.

Когда Инь Сюнь прибыл, завтрак только что был подан на стол, и все трое сели и начали им лакомиться.

Было достаточно кунжутных лепешек и овсянки, а также жирных утиных яиц, которые могли снять жар и избавиться от жирности. На этот раз пирог с кунжутом оказался очень вкусным, а ключевым моментом стал нарезанный кубиками корень лотоса. Когда откусывали тонкую кожицу, потекла горячая подливка. Как только откусывали полный кусочек, кожица была хрустящей, начинка - мягкой, а нарезанный кубиками корень лотоса внутри прекрасно нейтрализовал жирный привкус свинины. Также был холодный измельченный салат-латук, острый и хрустящий, что делало его особенно аппетитным. Лу Цинцзю съел два пирожка и выпил две тарелки каши и, наконец, насытился. Инь Сюнь и Бай Юэху тоже выглядели довольными.

После завтрака Инь Сюнь сказал, что боярышник на западе деревни созрел, и они могут собрать его.

- Разве это не боярышник, посаженный семьей тети Лю? – Вспомнил Лу Цинцзю.

- Да. - Ответил Инь Сюнь, - Но разве тетя Лю не умерла?

Лу Цинцзю:

- Но ты тоже мертв.

Инь Сюнь: "..." Кажется, это правильно.

Лу Цинцзю посмотрел на Бай Юэху:

- Что происходит с людьми в деревне?

Бай Юэху сделал глоток чая, чтобы смочить рот:

- Они не знают, что мертвы, и все еще живут как обычные люди.

Лу Цинцзю:

- В глазах посторонних они все еще живы.

Бай Юэху:

- Да.

Лу Цинцзю подумал об этом и почувствовал, что это правильно, потому что, по крайней мере, в глазах Ху Шу и Панг Цзыци, деревня Шуйфу была живой деревней, и иногда жители деревни общались с внешним миром, чтобы покупать и продавать товары. Внешний мир не видел ничего необычного в деревне Шуйфу.

Сяо Хуа, лежавший рядом, спросил:

- Ли Сяоюй пойдет в младшую среднюю школу?

Бай Юэху взглянул на Сяо Хуа:

- Это зависит от того, сможет ли он сдать экзамен.

Как только он закончил говорить, Лу Цинцзю увидел пламя, горящее в глазах Сяо Хуа:

- Я знаю, я определенно буду усердно работать, чтобы позволить Ли Сяоюй поступить в колледж. Хотя он мертв, у него есть мечта.

Лу Цинцзю: "..." Тогда ладно.

Инь Сюня совершенно не заботило будущее и образование жителей деревни. Он моргнул и спросил:

- Тогда давай соберем боярышник?

Лу Цинцзю кивнул:

- Пойдем.

Боярышник дома почти закончился. Это кисло-сладкое блюдо было священным блюдом, помогающим остыть от летней жары. Лучше всего было брать свежий. Но они не могли просто собрать чужой боярышник.

Итак, после обеда Лу Цинцзю отправился к соседке Инь Сюня, тете Лю, и обсудил с ней, сказав, что купит боярышник по рыночной цене.

Тетя Лю сначала хотела отказаться, сказав, что это для Лу Цинцзю бесплатно, но когда она услышала, что количество, которое он хочет, довольно большое, она, наконец, согласилась.

Получив разрешение тети Лю, семья Лу Цинцзю с радостью собрал боярышник.

Этот боярышник был довольно крупным. На пышных ветвях и листьях висели гроздья ярко-красных плодов. У свежего боярышника особенно кислый вкус, сильно отличающийся от сушеного. Лу Цинцзю попробовал одну, и все его лицо сморщилось в комок. Он, кстати, тоже сунул одну в рот Бай Юэху, и выражение лица Бай Юэху не изменилось.

- Разве он не кислый? - Спросил Лу Цинцзю.

- Нормальный. - Ответил Бай Юэху.

Лу Цинцзю улыбнулся, не придав этому особого значения, и продолжил собирать ягоды, в то время как Бай Юэху молча отпустил руку, державшуюся за ствол дерева, оставив несколько явных следов пальцев на изначально гладкой коре. «Хм, этот дракон не боится кислинки, ни кислый апельсин, ни кислый боярышник не могли победить его.»

Инь Сюнь сновал вокруг дерева, как обезьяна, набирая полную корзину и приносил ее Лу Цинцзю, который пересыпал ее в большую корзину.

Лу Цинцзю намеревается законсервировать большую часть боярышника для питья, а остальные можно использовать для приготовления пирогов с боярышником и тыквенных леденцов.

Подумав об этом, Лу Цинцзю планировала купить еще несколько фруктов, чтобы приготовить их вместе.

Набрав несколько корзин боярышника и заплатив тете Лю, все трое довольные отправились домой. Вернувшись, домой, Лу Цинцзю попросил их сначала вымыть боярышник, а затем удалить косточки внутри. Это был большой труд, но было еще рано, так что спешить было некуда.

Лу Цинцзю покормил корову шоколадом, а затем выдоил полведра молока. Он планировал приготовить фруктовое мороженое, чтобы остудить пыл. Вскипятив молоко, он добавил в него сахар и мед, перелил молоко в специальную форму для фруктового мороженого, а затем поставил ее в морозилку.

Погода была такой жаркой, что даже Лу Цинцзю весь вспотел после всего этого. Он пошел умыться и планировал приготовить ужин.

На обед у них была тушеная говядина, а на ужин Лу Цинцзю решил сделать что-то попроще, поэтому поджарил несколько тарелок ломтиков баклажанов, приготовил белое мясо с чесночной пастой и холодную курицу, а также поджарил горькую тыкву. Также были свежие листья салата и яйца-пашот, что сделало блюдо очень освежающим.

Все были немного голодны после того, как были заняты весь день. Лу Цинцзю доел лапшу, а затем сказал, что завтра собирается в город, и спросил, есть ли у них пожелания.

- Зачем ты едешь в город, когда так жарко? - Инь Сюнь прожевал нежного цыпленка.

- Чтобы купить немного фруктов. - Лу Цинцзю: - Я приготовлю для вас цукаты, ребята, вы их пробовали?

- Нет. - Инь Сюнь дал печальный ответ.

Бай Юэху покачал головой и добавил после минутной паузы:

- Но я видел, как другие ели это.

Услышав это, Лу Цинцзю почти захотелось закрыть лицо, подумав, что с таким же успехом можно было ничего не говорить, от добавленных слов это прозвучало еще более душераздирающе.

Вечером после ужина Бай Юэху и Инь Сюнь мыли посуду, в то время как Лу Цинцзю положил очищенный боярышник в кастрюлю и отварил его вместе с сахаром, приготовив кисло-сладкий соус из боярышника. Этот соус из боярышника идеально подойдет для лета, или даже можно добавить воды и убрать в холодильник, чтобы он застыл в виде фруктового мороженого.

После этого, когда было уже поздно, Лу Цинцзю принял душ и спрятался в комнате с кондиционером. По совету Чжу Жуна Лу Цинцзю не решался включать кондиционер на весь день и даже пил пиво комнатной температуры, когда ел шашлык. Для людей с горячим телом невозможность есть лед летом была просто самой ужасной пыткой. К счастью, у Лу Цинцзю было холодное тело, так что он не слишком пострадал бы, если бы не съел мороженое. Конечно, иногда он все же скучал по мороженому.

В комнате с кондиционером Лу Цинцзю, уставший за весь день, заснул на руке Бай Юэху в качестве подушки. Он полностью адаптировался к размеренной сельской жизни и не думал возвращаться в город. Кроме того, здесь все еще были люди, которым он был нужен. Он просто не знал, почему его дедушка неоднократно повторял, что ему следует уехать отсюда.

На следующий день Лу Цинцзю отправился в город, как и планировал, намереваясь купить фруктов, которые он не выращивал дома, для приготовления цукатов. Самые примитивные цукаты делали из боярышника, но в последние годы уровень жизни улучшился, и виды стали более разнообразными. Такие фрукты, как клубника, виноград и киви, были восхитительны. Больше всего Лу Цинцзю любил цукаты из клубники. Сначала клубника была немного кисловатой, но после того, как ее покрывали слоем хрустящего сахара, она становилась одновременно кислой и сладкой. Один кусочек за раз больше всего подходил для развлечения детей.

Ни Бай Юэху, ни Инь Сюнь не поехали с ним сегодня в город. Лу Цинцзю дал им задание убрать траву во дворе. По мере того, как погода становилась жарче, сорняки во дворе становились все более пышными, особенно возле древнего колодца, он почти зарос сорняками.

Купив в супермаркете фрукты, такие как клубника и виноград, Лу Цинцзю также принес коробку манго и различные закуски, думая пополнить детские воспоминания для Бай Юэху и Инь Сюнь. Просто, когда он ходил по магазину, он почувствовал, что с окружающей атмосферой что-то не так. Внимательно осмотревшись, он не смог найти ничего плохого.

Лу Цинцзю почувствовал некоторую тревожность в своем сердце и быстро вышел из супермаркета, чтобы поехать домой, но кто знал, что когда он был примерно в трех или четырех метрах от грузовика, он заметил странно одетую женщину, стоящую рядом с грузовиком. Был жаркий летний день, но на ней был толстый пуховик, длинные волосы с серебряными украшениями, уложенными на макушке, и огромные серьги в ушах, и ее взгляд упал на тело Лу Цинцзю, казалось, она что-то оценивала.

Эта женщина явно была необычным человеком. Если бы на нормальном человеке был этот пуховик, он, вероятно, потерял бы сознание от теплового удара в течение получаса, но, глядя на нее, на ней не было ни единой капли пота, а на губах все еще играла странная улыбка.

Шаги Лу Цинцзю остановились, и вместо того, чтобы идти в направлении грузовика, он немедленно развернулся, намереваясь покинуть малолюдную парковку, но как только развернулся, сзади послышались торопливые шаги.

- Подожди. - Женщина крикнула: - Не уходи.

Как мог Лу Цинцзю слушать ее? Он не остановился, а вместо этого побежал. Он не пробежал и двух шагов, как сзади налетела страшная сила, толкнув его прямо в спину. Все вещи в руках Лу Цинцзю были разбросаны по земле, он держался за стену и сумел удержаться на ногах, не упав.

Он повернул голову и увидел женщину, стоящую недалеко от него, она сказала:

- Не уходи!

Лу Цинцзю знал, что он ей не противник, поэтому он мог только отступить на несколько шагов и спросить:

- Чего ты хочешь?

Женщина спросила:

- Как попасть в Подземный мир?

Лу Цинцзю: "..." Он знал это.

Видя, что Лу Цинцзю не отвечает, женщина немного потеряла терпение и снова спросила спокойным голосом:

- Я спросила тебя, как попасть в Подземный мир.

Лу Цинцзю стиснул зубы и ответил:

- Я не знаю.

Женщина в нетерпении:

- Ты не знаешь? Ты не из Подземного мира?

Разговаривая с ней, Лу Цинцзю наблюдал за окружающей обстановкой. Сейчас на парковке никого не было. В этот момент из соседнего лифта раздался легкий звук "динь-дон". Казалось, что кто-то спустился, и, внезапно подумав, он сказал:

- Поднимайся туда, поверни за угол, и ты прибудешь. - Он небрежно указал путь.

Лицо женщины потемнело, когда она услышала слова:

- Ты лжешь мне.

Лу Цинцзю: "Ах". Вот так его и разоблачили.

Женщина сказала:

- Я спустилась оттуда.

На лице Лу Цинцзю отразилось смущение, но в этот момент из-за угла появилась человеческая фигура, которая, казалось, вышла из супермаркета. Лу Цинцзю, увидев ситуацию, развернулся и снова побежал. Он даже не осмелился оглянуться.

На одном дыхании он бросился прямо к лифту. Лу Цинцзю энергично нажал кнопку вызова лифта, но ему не повезло, он просто не успел сделать шаг, и дверь лифта закрылась перед ним. Когда Лу Цинцзю услышал приближающиеся сзади шаги, его прошиб холодный пот. Как раз в тот момент, когда он собирался побежать к лестнице, пара рук сильно сжала его плечи.

Лу Цинцзю резко повернул голову и увидел человека позади себя, который, казалось, вышел из лифта, с удивленным выражением лица он спросил:

- Брат, в чем дело?

Лу Цинцзю в панике:

- Беги!

- Что? - Прежде чем мужчина успел договорить, чья-то рука прошла сквозь его грудь и надавила на руку Лу Цинцзю.

Лу Цинцзю выглядел ошарашенным, он хотел убежать, но был крепко схвачен двумя руками, не в силах пошевелиться, несмотря ни на что. Но он быстро заметил, что человек перед ним явно не был человеком, потому что после того, как его проткнули рукой в грудь, он не истекал кровью и не упал, и никак не отреагировал, кроме как нахмурился.

- Что ты делаешь? - Мужчина впереди недовольно повернул голову и пожаловался женщине позади него: - Разве я не говорил тебе послушно оставаться в машине?

Женщина холодно фыркнула:

- Ты слишком долго отсутствовал?

Мужчина нахмурился:

- Я просто кое-что покупал. - Он поднял пластиковый пакет, который держал в руке, а затем указал на ошеломленного Лу Цинцзю: - Чего ты пугаешь людей?

- Я просто хотела спросить дорогу, - ответила женщина.

Мужчина спросил:

- Как ты спросила?

Женщина капризно:

- Я спросила, как попасть в Подземный мир.

Мужчина выглядел огорченным, он сделал несколько глубоких вдохов, едва сдерживая свои эмоции, а затем его тон был полон беспомощности:

- Хорошо, не могла бы ты сначала убрать свою руку из моей груди?

Женщина снова фыркнула:

- Я уберу свою руку, но не отпускай его.

Мужчина сказал:

- Даже если ты отпустишь меня, не пугай обычных людей.

Только тогда женщина отпустила его, и после того, как она убрала руку, Лу Цинцзю увидел большую пустую дыру в разорванной футболке мужчины. У этого мужчины на самом деле не было части груди, вся грудь была заполнена пустыми отверстиями.

Глаза Лу Цинцзю расширились, и он выпалил:

- У тебя нет груди!

Мужчина кивнул:

- Да, у нее тоже.

Женщина сердито сказала:

- Кто сказал, что у меня нет груди? Я не из клана Фанфэн.

Мужчина спокойно продолжил:

- Во всяком случае, я не видел, что у тебя есть грудь.

Только тогда женщина поняла, что к ней приставали, и сердито подняла брови. При ближайшем рассмотрении можно было сказать, что она выглядела довольно симпатичной. Если бы не ее странное платье, было бы не так уж сложно просто спросить дорогу.

Когда Лу Цинцзю услышал имя Фанфэн, он сразу же о чем-то подумал и сказал:

- Вы из королевства Гуаньсюн!

Королевство Гуаньсюн было расой в Шан Хай Цзин, их самой большой отличительной чертой было то, что у них в груди была большая дыра.

Мужчина был ошеломлен, он не ожидал, что Лу Цинцзю узнает его, он был удивлен, но и немного взволнован:

- Вы тоже собираетесь присутствовать на встрече.

Лу Цинцзю: "Ха" какая встреча?

Мужчина нахмурился и посмотрел на Лу Цинцзю:

- Ты человек.

Как раз в тот момент, когда Лу Цинцзю хотел сказать, что он, конечно же, человек, женщина, стоявшая позади мужчины, ответила:

- Конечно, он не человек.

Мужчина нахмурился:

- Ты не человек?

Лу Цинцзю сказал:

- Брат, ты можешь сначала отпустить меня? Я думаю, что мое плечо будет сломано твоей хваткой.

Сначала он думал, что мужчина откажется, но тот вежливо извинился и отпустил Лу Цинцзю. На самом деле не было похоже, что он был злым. Лу Цинцзю потер плечо, болевшее от крепкой хватки, и внимательно наблюдал за мужчиной и женщиной. Мужчина был одет так же, как и человек. Если бы не большая пустая дыра в его груди, никто бы не подумал, что он не человек. Но женщина совершенно не вписывалась в окружающую обстановку, особенно в толстом пуховике.

- Я просто проходил мимо и не знаю, куда вы, ребята, направляетесь. Теперь я могу идти? - спросил Лу Цинцзю.

Мужчина сказал:

- О, так вот в чем дело, тогда ты не пойдешь на встречу.

Лу Цинцзю покачал головой, выразив, что не знал о встрече, о которой говорил мужчина. Услышав это, мужчина на мгновение задумался и сказал:

- Тогда ты знаешь, как попасть в Подземный мир?

Когда Лу Цинцзю услышал, что он снова упомянул Преисподнюю, он сразу же насторожился:

- Какая ещё Преисподняя, я человек, я могу жить только в мире людей и точно не могу отправиться в Преисподнюю.

Мужчина на мгновение замолчал, а затем беспомощно спросил:

- Это не настоящий Преисподний мир, но есть ли поблизости место под названием Иньцзянь?

Он также объяснил, как пишется слово "Инь Цзянь".

Лу Цинцзю сразу понял:

- Вы говорите о здании Иньцзянь. Что вам там нужно?

Иньцзянь — это офисное здание, построенное правительством. Оно было довольно известным в округе, и многие государственные учреждения располагались там. Он не ожидал, что женщина спросит об этом месте.

- О, у нас там дела. — Сказал мужчина. - Моя фамилия Ван, а зовут меня Ван Жумен. Можете называть её девушкой.

Услышав эти слова, женщина нахмурилась, словно хотела что-то сказать, но, увидев выражение лица Ван Жумен, снова замолчала.

Лу Цинцзю все еще был настороже и не осмеливался назвать свое имя, он сказал:

- Место, куда ты направляешься, позволь мне указать тебе направление.

Он собирался описать все подробно, но Ван Жумен снова схватил Лу Цинцзю за плечо и сказал:

- Брат, извини, ты не мог бы, пожалуйста, отвезти нас туда? Ты приехал сюда на машине, верно?

Лу Цинцзю намеренно изобразил непроницаемое выражение лица.

Ван Жумэн сказал:

- Посмотри, моя одежда тоже порвана. Люди могут испугаться, когда увидят это, а она не умеет общаться с людьми. Пожалуйста, нам придётся побеспокоить тебя.

Хотя его слова были очень мягкими, тон был довольно твёрдым, а рука, державшая Лу Цинцзю, не собиралась расслабляться. Казалось, он не собирался отпускать Лу Цинцзю.

Увидев это, женщина сказала:

- На нём дыхание дракона.

Выражение лица Ван Жумена слегка изменилось, когда он услышал слова:

- Он — дракон?

Женщина покачала головой:

- Ты когда-нибудь видел дракона с такой слабой боевой мощью? Он не должен быть драконом, но он долго жил среди драконов.

На этот раз Ван Жумен посмотрел на Лу Цинцзю ещё более странно. Лу Цинцзю не мог сбежать, даже если бы захотел, поэтому он лишь спросил:

-Ты закончил смотреть?

- Я закончил, - сказал Ван Жумэн. - Ты знаком с драконами, ах.

Лу Цинцзю стараясь сохронять спокойствие:

- Какая разница, знаю я их или нет?

Ван Жумен улыбнулся:

- Если бы вы их знали, я бы был с вами повежливее. В конце концов, я не хочу с ними связываться.

Лу Цинцзю сказал:

- Хорошо, я знаком с ними, ты можешь меня отпустить?

Но Ван Жумен покачал головой:

- Нет, мы не сможем найти свой путь, если отпустим тебя, Брат, пожалуйста, помоги нам дойти до конца, отвези нас, пожалуйста.

Лу Цинцзю знал, что другая сторона не смягчится и может только согласиться, поэтому все трое направились к минивэну Лу Цинцзю, но через два шага почувствовали сильный запах гари, как будто что-то сгорело. Прежде чем Лу Цинцзю успел спросить о запахе гари, лицо Ван Жумен, стоявшего рядом с ним, резко изменилось, и он сказал:

- Нехорошо.

Затем он бросился в сторону и начал что-то искать в черной сумке, которую держал в руке. Эту сумку он держал в руке, когда выходил из лифта, казалось, в ней было много вещей, она была довольно большой и выпуклой. Лу Цинцзю быстро нашел источник возгорания. Он с удивлением наблюдал, как от девушки слева от него начали подниматься клубы черного дыма, а вокруг начали разгораться красные языки пламени. Обычный человек катался бы по земле, но девушка равнодушно посмотрела на Лу Цинцзю. Их взгляды на мгновение встретились, и девушка спросила:

- На что ты смотришь, разве ты не видел горящих людей?

Лу Цинцзю: "..." Извини, он действительно не видел.

Волосы и кожа девушки не пострадали под палящим пламенем, но пуховик на ее теле начал быстро обугливаться и издавал резкий запах гари, когда выходили клубы черного дыма. Лу Цинцзю беспомощно стоял рядом с ней, думая о том, стоит ли помогать ей тушить пожар. Ван Жумен в спешке бросился обратно, бросил на землю два предмета одежды, а затем схватил Лу Цинцзю за плечи и развернул его в сторону:

- Не смотри, не смотри, не смотри, когда вся ее одежда сгорит, не смотри.

Лу Цинцзю почувствовал, что ему следовало взять Бай Юэху с собой, этот мир действительно был слишком опасен. Если он случайно встретит кого-нибудь, то может сгореть, даже не успев сказать ни слова.

К счастью, девушка сгорела очень быстро, примерно через минуту сзади раздался звук. Лу Цинцзю и Ван Жумен вместе обернулись и увидели девушку, стоящую на сгоревшем, как Феникс из пепла.

Смотря на это, Лу Цинцзю внезапно вспомнил, что, кажется, он не видел Феникса в доме Шао Хао, может быть, человек перед ним была Фениксом?

--------------------------------

Автору есть что сказать:

Лу Цинцзю засучил рукава: Кто обманул мою бедную лису с леденцом на палочке?

Бай Юэху засучил рукава: Кто применил силу, чтобы подавить моего слабого Саке?

8060

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!