История начинается со Storypad.ru

Глава 73: Гоу Манг, Бог весны

4 октября 2024, 11:59

Под странным взглядом Бай Юэху Лу Цинцзю поспешно объяснил, что это не был их странный фетиш, но за Инь Сюнем гнался черный зонтик.

Бай Юэху слабо кивнул, услышав это, и схватил черный зонтик. Одним рывком зонт был сорван с головы Инь Сюня и начал жалобно визжать. Его жалобные крики были похожи на детский визг, от которого немела кожа головы. Лу Цинцзю стоял в стороне и наблюдал. В тот момент, когда он снова увидел голову Инь Сюня, он заметил, что что-то, казалось, упало на землю с глухим стуком. Присмотревшись повнимательнее, он понял, что это были глазные яблоки черного зонтика, которые покатились по полу.

Увидев дневной свет, Инь Сюнь вздохнул с облегчением, а также испугался глазного яблока. Самой страшной частью было, когда глазное яблоко сосредоточенно смотрело на Бай Юэху, как будто оно было живым; эта сцена была чрезвычайно ужасной.

Бай Юэху бросил зонтик на землю, и в тот момент, когда он приземлился, глазное яблоко, которое закатилось в угол, немедленно устремилось к зонтику. Оно тут же было закрыто зонтиком.

- Что, черт возьми, это за штука? - Лу Цинцзю никогда не видел такого странного существа, и он также был уверен, что никогда не читал о подобном в классической книге "Гор и морей".

Бай Юэху ничего не сказал. Вместо этого он наклонился и поднял что-то из-под ноги. Лу Цинцзю подождал, пока он встанет, и понял, что в его руках было глазное яблоко. Это глазное яблоко было похоже на то, которое он видел раньше; оно было круглым, за ним тянулись кроваво-красные нервы. Были ли это нервы или само глазное яблоко, они оба были живыми. В этот момент он дрожал, как маленький зверек, в руках Бай Юэху.

- Это магический предмет. - Бай Юэху задумался: - Его назначение неизвестно.

- Это человеческие глаза? - Лу Цинцзю почувствовал, что наличие такого количества глазных яблок заставляет чувствовать себя некомфортно.

- Нет, - ответил Бай Юэху. - Это все живые существа.

Он бросил глазное яблоко, как будто желая увидеть его реакцию, когда оно упадет. Однако он никак не ожидал, что лисенок, который изначально послушно лежал и наблюдал за ситуацией из угла, внезапно бросится на него, увидев глазное яблоко. Никто из них не успел среагировать, прежде чем лисенок взвыл и проглотил глазное яблоко после того, как послышалось несколько хрустящих звуков.

- Ах, ах, ах! Су Си, что ты съел?! - Инь Сюнь взвизгнул.

- Быстро выплевывай! - Лу Цинцзю оказался быстрее.

Он поднял лисенка и разжал ему пасть, желая вырвать глаз. Очевидно, было слишком поздно. Су Си обнажил два ряда мелких белых зубов, ее голубые глаза невинно уставились на Лу Цинцзю, словно спрашивая его, что все это значит.

Лу Цинцзю с горечью спросил:

- Ты действительно его съел? Если что-то случится, что я скажу твоему отцу? - В прошлом году он превратился в пуделя, а в этом году получил пищевое отравление, ему было стыдно перед родителями маленького лисенка.

Су Си, очевидно, не понимал душевной боли Лу Цинцзю и даже облизался своим розовым язычоком. Его взгляд упал на черный зонтик с выражением, которое показывало, что он подумал, что вкус глазных яблок был довольно хорош, и захотел еще один.

Под пристальным взглядом Су Си черный зонт неожиданно медленно отступил. Если бы не наблюдавший за ним Лу Цинцзю, он мог бы подумать, что ошибся в оценке.

- После того, как он съел глаз, все будет в порядке? - Лу Цинцзю с тревогой спросила Бай Юэху.

Бай Юэху взглянул на лисенка и на мгновение задумался, прежде чем взять зонтик. Затем он протянул руку и с силой выхватил изнутри другое глазное яблоко.

- Что ты... - Прежде чем Лу Цинцзю смог закончить свои слова, он увидел, как Бай Юэ Ху запихнул глазное яблоко себе в рот и разгрыз его. Точно так же он съел глазное яблоко. Инь Сюнь и Лу Цинцзю оба сильно испугались. Они уставились на Бай Юэху широко раскрытыми глазами, не смея издать ни звука, пока Бай Юэху не проглотил его и медленно не облизал губы. Лу Цинцзю спросила тихим голосом: - Это вкусно?

Бай Юэху, закатив глаза:

- Это. - Он на мгновение задумался, прежде чем произнести еще одно ужасающее предложение. - Это не человеческие глаза.

Лу Цинцзю, "..." Что он имел в виду, сказав, что это не человеческие глаза? Не подразумевалось ли, что Бай Юэ Ху раньше ел человеческие глаза, чтобы он мог отличить их?

- Это действительно неплохо. - Вероятно, заметив встревоженное выражение лица Лу Цинцзю, Бай Юэху любезно продолжил: - Он хрустящий и не слишком кровянистый. Он также очень сочный.

Лу Цинцзю, "..." Если ты говорил не о глазных яблоках, я действительно хотел бы попробовать их.

Лу Цинцзю быстро отказаля:

- Если бы ты говорил не о глазных яблоках, я действительно попробовал бы.

Собственные глаза Инь Сюня опустились, когда он наблюдал со стороны, и он не мог удержаться, чтобы не отступить от Бай Юэху.

Бай Юэху предложил:

- Попробуешь? - и вытащил еще одно глазное яблоко из черного зонтика.

Зонтик все еще сопротивлялся, но после того, как ему снова вырвали глазные яблоки, он полностью завял, и даже Лу Цинцзю смог разглядеть в нем слова "больше никакой любви".

- Не нужно, не нужно. - Лу Цинцзю вежливо отказал Бай Юэху в любезности.

Бай Юэху посмотрел на Инь Сюня, который поспешно замахал руками, как стеклоочиститель.

- Хорошо. - В тоне Бай Юэху, казалось, слышался слабый намек на сожаление. - Тогда я съем их сам.

Как будто он мог понять их слова, черный зонтик хотел связать себя покрепче, чтобы противостоять злому и деспотичному повелителю демонов Бай Юэху. Но в глазах Бай Юэху его сопротивление было просто подобно богомолу, надеющемуся остановить машину. В следующую секунду Бай Юэху достал еще одно глазное яблоко и надкусил его.

Лу Цинцзю и Инь Сюнь оба были ошеломлены, став свидетелями такой жестокой и возбуждающей сцены.

Оставив странный зонтик, Лу Цинцзю молча развернулся и пошел готовить ужин. Инь Сюнь последовал за ним, его дрожащий вид напоминал черный зонтик.

Сегодняшний ужин был простым. Лу Цинцзю поджарил большую тарелку говяжьих котлет, холодный салат, суп "Восемь сокровищ" и, наконец, нарезал стейк, тушенный в соевом соусе. Он положил немного чили сбоку в качестве приправы.

Лу Цинцзю поставил кашу на стол и позвал Бай Юэху поесть.

Бай Юэху кивнул и отложил черный зонтик в сторону. Зонтик молча стоял рядом с ним, не издавая ни единого звука. Но в тот момент, когда Бай Юэху взял свои палочки для еды, черный зонтик резко раскрылся и покатился к двери, как колесо.

Зонт на самом деле планировал сбежать!

Лу Цинцзю и Инь Сюнь уставились на него, открыв рты.

Но Бай Юэху оказался быстрее. Зонт не успел перевернуться дважды, как он появился перед ним и схватил его с холодным смехом.

- Куда ты идешь?

Черный зонтик: "..."

- Приходите, когда вам заблагорассудится, и уходите, когда вам заблагорассудится. Вы относитесь к этому месту как к отелю? - Бай Юэху ущипнул зонтик и сказал: - Если ты хочешь уйти, тебе следует, по крайней мере, оставить все свои глазные яблоки.

Услышав это, черный зонт жалобно заплакал. Звук был чрезвычайно пронзительным и напоминал плач ребенка, над которым издеваются. Это заставило Лу Цинцзю почувствовать себя еще более пристыженным, как будто он обидел маленького ребенка.

Однако сердце Бай Юэху было каменным. Он не только не сдвинулся с места, но даже пошел на кухню и принес толстую веревку, чтобы привязать черный зонтик. Затем он бросил его на землю.

- Сегодня я сыт, продолжим завтра.

Черный зонтик: "..." Уууууу, какое зло он совершил! Самым страшным было то, что маленькая лисичка тоже проявила к нему интерес, потерлась о него мордочкой, как будто собиралась укусить в любой момент.

Инь Сюнь уставился на черный зонтик и прошептал Лу Цинцзю:

- Почему мне кажется, что я вижу свое будущее в черном зонтике?

Лу Цинцзю ответил:

- Не думай слишком много. Если Бай Юэху захочет тебя съесть, ты исчезнешь одним укусом. Это будет быстро и безболезненно.

Инь Сюнь: "..." Большое спасибо за утешение, мой хороший друг.

После еды Инь Сюнь вернулся домой, а Лу Цинцзю вернулся в свою комнату. Больше никто из них не говорил о зонтике, делая вид, что ничего не произошло.

Таким образом, в течение следующих двух дней черный зонтик стал личной закуской Бай Юэху. Лу Цинцзю наблюдал, как лисий дух его семьи сидит в кресле-качалке с зонтиком рядом. Время от времени он протягивал руку и выуживал глазное яблоко, клал его в рот и хрустел. Эта сцена была жестокой до такой степени, что люди не могли на это смотреть.

Погода в последние несколько дней была довольно хорошей. Обычно Лу Цинцзю и Инь Сюнь находили местечко во дворе, чтобы погреться на солнышке, но сейчас они не осмелились. Потому что во внутреннем дворе можно было услышать хруст, от которого немела кожа головы. После долгого прослушивания их сознание начинало затуманиваться, так что можно представить, насколько это было разрушительно.

Конечно, были те, кто приветствовал черный зонтик, например, маленький лисенок, который сидел в углу, не сводя с него глаз.

Но, учитывая озабоченность Лу Цинцзю по поводу безопасности пищевых продуктов, Бай Юэху перестал кормить его, каким бы жалким ни выглядел маленький лисенок.

Инь Сюнь терпел два дня, прежде чем больше не смог этого выносить. Он также не осмелился пойти прямо к Бай Юэху, но вместо этого нашел Лу Цинцзю, чтобы выразить свое крайнее огорчение.

- Всякий раз, когда я вижу, как Бай Юэху ест эти глазные яблоки, я тоже чувствую, как у меня болят глаза...

Лу Цинцзю жарил рыбу, когда услышал слова Инь Сюня и замер.

- Ты тоже...

Лу Цинцзю глубоко вздохнул и медленно кивнул:

- Более или менее.

Все было бы хорошо, если бы он съел что-нибудь еще, но то, что ему пришлось съесть, было живым глазным яблоком. Бросать их в рот вот так было поистине ужасно.

- Можешь ли ты... - Инь Сюнь возлагал все свои надежды на Лу Цинцзю, - Убедить Бай Юэху?

Лу Цинцзю кивнул.

- Хорошо, я поговорю с ним.

После обеда он отправился на поиски Бай Юэху, прежде чем тот планировал послеобеденный отдых и перекус, и рассказал ему о деле, включая свои подозрения по поводу вкуса этих глазных яблок и свой дискомфорт при виде того, как он ест эти глазные яблоки.

Бай Юэху замолчал, выслушав. Он поманил к себе Лу Цинцзю.

Лу Цинцзю показалось, что он собирается что-то сказать, но увидел, что Бай Юэху наклонился вперед и приблизился к нему. Он не ожидал, что Бай Юэху внезапно протянет руку и возьмет его за затылок. Затем он почувствовал, как к его губам прижали что-то холодное, и прежде чем он успел отреагировать, это что-то уже было полностью засунуто ему в рот.

- Фу! - Глаза Лу Цинцзю округлились.

Он хотел что-то сказать, но его рот наполнился сладким привкусом, совершенно не похожим на кровавый, которого он ожидал.

- Попробуй сначала. - Прозвучал голос Бай Юэху.

Поскольку эта штука уже была у него во рту, и это было не то, что он думал, Лу Цинцзю подавил свой страх перед формой этой штуки и осторожно проткнул зубами глазное яблоко.

Лу Цинцзю с хрустом проглотил его.

- Разве это не глаз живого существа? - У какого существа глаза на вкус как клубника?

Бай Юэху, спокойно лежа на своем кресле:

- Нет

- Тогда что это? - Лу Цинцзю был ошеломлен.

- Наверное, это какой-то фрукт, - сказал ему Бай Юэху. - Он только похож на глаза, чтобы пугать людей. На самом деле, он довольно вкусный.

После того, как он съел его, во рту у него остался затяжной привкус сладости. Надо сказать, что, помимо пугающего внешнего вида, вкус этого глазного яблока был хорош.

- Попробуй еще один? - Бай Юэху достал из зонтика еще один и взглянул на него, прежде чем отдать Лу Цинцзю. - У этого аромат мандарина.

Лу Цинцзю: "..." После недолгого раздумья он все же принял его. На этот раз он не стал ждать, пока Бай Юэху отправит его в рот, прежде чем аккуратно съесть.

Глазное яблоко со вкусом мандарина было не таким сладким, как клубничное, но в нем было больше сока. В его мякоти даже была мандариновая мякоть, так что казалось, будто он ест фруктовый желатин, на 100% натуральный, без консервантов. Наслаждаясь своей закуской, Лу Цинцзю посмотрел в сторону дома и увидел ошеломленное выражение лица Инь Сюня. Он явно не понимал, почему Лу Цинцзю, который отправился убеждать Бай Юэху, теперь жует упомянутые глазные яблоки вместе с ним с выражением удовольствия на лице.

Лу Цинцзю чуть не расхохотался из-за выражения лица Инь Сюня, но, подумав, попросил Бай Юэху передать ему один глаз. Он взял его и направился к Инь Сюню.

Инь Сюнь увидел, что Лу Цинцзю направляется к нему с глазным яблоком в руке, и хотел убежать, но его остановили.

- Почему ты убегаешь? - Спросил Лу Цинцзю. - Разве похоже, что я собираюсь тебя съесть?

Как мог Инь Сюнь не знать, что планировал сделать Лу Цинцзю? Он начал всхлипывать:

- Держись от меня подальше, я не хочу это есть. Я не хочу!

Лу Цинцзю:

- Откуда ты знаешь, если не пробовал? Это не глаз живого существа. Подойди, попробуй.

Инь Сюнь хотел сопротивляться, но был схвачен Лу Цинцзю, а затем ему в рот засунули круглый предмет. Инь Сюнь был так напуган, что ему почти хотелось плакать, но перед Лу Цинцзю его борьба была тщетной. Глазное яблоко было засунуто ему в рот, и в тот момент, когда оно попало в рот, Инь Сюнь думал, что умрет, - пока не попробовал его.

- И? - Инь Сюнь удивленно выпучил глаза: - Почему у него виноградный вкус?

Лу Цинцзю спросил:

- Вкусно?

Инь Сюнь немедленно перестал сопротивляться и начал жевать.

- Это похоже на фруктовое желе.

Лу Цинцзю кивнул:

- Совершенно верно. Есть даже со вкусом клубники.

Инь Сюнь, восхитился:

- Потрясающе.

Двое людей взглянули друг на друга, прежде чем их взгляды упали на черный зонтик рядом с Бай Юэху. Словно почувствовав их пристальный взгляд, зонтик начал дрожать, но был беспомощен, лежа рядом с Бай Юэху. Он не мог бежать; Приход в деревню Шуйфу был его самой большой ошибкой.

Лу Цинцзю и Инь Сюнь наконец поняли, почему черный зонтик стал любимой закуской Бай Юэху в течение дня. Эта игрушка была действительно вкусной даже если это выглядит странно, по крайней мере, его сердцевина была вкусной.

Попробовав черный зонтик, Лу Цинцзю и Инь Сюнь, наконец, подавили страх в сердце и начали сидеть вместе с Бай Юэху, поедая глазные яблоки. Конечно, когда они ели их, они следили за тем, чтобы их двери были закрыты, чтобы мимо не прошел сосед и не стал свидетелем такой ужасающей сцены.

Вот так они питались еще несколько дней, прежде чем кто-то постучал в их дверь.

В этот день прошел небольшой ливень. Лу Цинцзю только что собрал много зеленого лука и готовился печь блинчики с луком, когда услышал стук в дверь. После того, как он открыл его, он увидел красивую даму, стоящую снаружи. На ней была традиционная китайская одежда, с иссиня-черными волосами. Хотя она была хорошенькой, она была совершенно непохожа на современных людей.

- Здравствуйте, чем я могу вам помочь? - Спросил Лу Цинцзю.

Дама посмотрела на зеленый лук в руках Лу Цинцзю и ответила:

- Я потеряла свой зонтик.

Лу Цинцзю: "..." Они пропали. Владелец пришел, чтобы найти их зонт.

Дама спросила:

- Вы видели зонтик?

Лу Цинцзю ответил:

- Да... Я видел его.

Леди продолжила:

- Не могли бы вы вернуть его мне? - На ее лице появилось жалостливое выражение, которое заставило бы других почувствовать нежность.

Под ее пристальным взглядом Лу Цинцзю почувствовал себя немного виноватым. В конце концов, он связал чужой зонтик и ел из него почти неделю. Теперь, когда появился хозяин, неизбежно возникло смущение, и, немного подумав, он пригласил даму в дом, чтобы дождаться возвращения Бай Юэху.

Бай Юэху только что взял зонтик и направился в сторону поля. Обычно он не пользовался зонтиком, но с тех пор, как у него появился черный зонт, он начал активно им пользоваться, поскольку он не только мог обеспечить тень, но даже перекусить. Лучше этого ничего не было.

Леди вошла в дом. Лу Цинцзю посчитал неправильным просто оставлять ее в гостиной, поэтому он достал разделочную доску и начал нарезать зеленый лук и мясо.

Даме стало любопытно.

- Что ты делаешь?

- Я готовлю блинчики с зеленым луком, - ответил Лу Цинцзю.

- Блинчики с зеленым луком? - Дама спросила: - Что это?

- Очень вкусное блюдо. - Лу Цинцзю сказал ей: - Ты раньше этого не пробовала? Подожди немного. Я дам тебе попробовать, когда все будет готово.

Он чувствовал, что эта леди, вероятно, не человек. Дама кивнула и продолжала спокойно ждать.

Как только Бай Юэху вошел в дом, девушка, которая сидела, встала и сказала:

- Мой зонтик.

Когда Бай Юэху увидел девушку, он ничего не сказал, он просто вытащил еще одно глазное яблоко из черного зонтика перед девушкой и съел его.

Лу Цинцзю, стоявший рядом с ней, ясно увидел, как на мгновение исказилось выражение лица девушки, когда Бай Юэху пожирал ее глаза.

- Что ты делаешь?! - Она взревела.

Бай Юэху проигнорировал ее, уголки его губ приподнялись, демонстрируя провокационное выражение.

Дама почти брызгая слюной от злости:

- Бай Юэху, ты ублюдок!

- Все в порядке. - Бай Юэху спросил: - Зачем ты пришла? Этот зонтик твой?

Дама саркастически ответила:

- Если это не мое, тогда, может быть, это твое?

Бай Юэху равнодушно:

- Раз он в моем доме, значит, он мой. Если бы не то, что ты даже не так вкусна, как свинина, я бы съел тебя вместе с ним.

Дама: "..."

Из диалога двух людей было ясно, что они старые знакомые. Просто их отношения были слишком плохими, из тех, что могут сорваться друг на друге в любой момент.

- Верни мне мой зонтик. - Дама знала, что ей невыгодно ссориться с Бай Юэху по этому поводу, и просто проигнорировала его комментарий о ней. - Ты уже ел его больше пяти дней! Ты не боишься, что у тебя заболит живот?!

Бай Юэху проигнорировал ее и вытащил еще одно глазное яблоко, с хрустом съев его.

Дама мгновенно взорвалась, но Бай Юэху по-прежнему не обращал на нее никакого внимания.

Видя, что Бай Юэху не поддается ни на мягкие, ни на жесткие подходы, она могла только проглотить свой гнев. Она стиснула зубы и спросила:

- Скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы ты вернул мой зонтик?

Бай Юэху:

- Подожди, пока я доем его.

- Ты проклятие... - Леди была вынуждена выругаться. Но под ледяным взглядом Бай Юэху ей пришлось проглотить эти грязные слова обратно.

Бай Юэху спокойно:

- Поскольку ты отправила зонтик сюда, не думай о том, чтобы получить его обратно.

Дама ответила:

- Это получилось случайно!

Бай Юэху задумчиво произнес:

- Я впервые слышу, что зонтик Весеннего Бога может раскрываться сам по себе.

Когда Лу Цинцзю услышал это, он был удивлен. Он не ожидал, что дама перед ним была Весенним Богом из легенд. Ходят слухи, что четырьмя богами времен года были Бог весны Гоу Манг, Бог лета Чжу Жун, Бог осени Ру Шоу и Бог зимы Сюань Мин. В легендах все боги изображались как мужчины, а дама перед ним не была похожа на мужчину. Лу Цинцзю удивился, когда услышал громкий плач Гоу Манга. Ее прекрасные слезы, похожие на цветы груши, могли вызвать жалость у тех, кто это видел.

К сожалению, лисий дух его семьи не питал ни малейших нежных чувств к прекрасному полу. Он бессердечно сказал:

- Я выгоню тебя, если ты продолжишь плакать.

Гоу Манг немедленно замолчал.

Бай Юэху продолжил:

- В этом нет ничего невозможного, если ты хочешь забрать свой зонтик обратно.

На лице Гоу Манг появилось подозрительное выражение. Очевидно, она сомневалась в Бай Юэху.

- Но ты должен оставить семена.

- Какие семена? - Спросил подозрительно Гоу Манг.

- Конечно, это семена глазных яблок. - сказал Бай Юэху: - Этот мифический зонт может посадить что угодно, независимо от типа семян. Они все выросли бы в зонтике. Эти глазные яблоки - растение, верно?

Гоу Манг тихо фыркнула:

- Я могу дать тебе семя, но сможешь ли ты позволить ему расти - это твоя проблема.

Бай Юэху ответил:

- Хорошо.

Гоу Манг продолжила:

- Ты вернешь мой зонтик, если я отдам тебе эти семена?

Бай Юэху кивнул.

Гоу Манг, успокоившись:

- Договорились. - Она встала и вышла со двора, по-видимому, собираясь найти эти семена для Бай Юэху.

Лу Цинцзю проводил взглядом уходящую Гоу Манг и спросил:

- Это Бог Весны из легенд? Разве Бог Весны не мужчина?

Бай Юэху взглянул на Лу Цинцзю и сказал нечто удивительное:

- Кто сказал, что это женщина?

Лу Цинцзю: "..."

Бай Юэху:

- Это мужчина.

Лу Цинцзю: "..."

Бай Юэху:

- Не похож на мужчину?

Одежда Гоу Манга и это застенчивое фырканье. Как бы он ни выглядел, это не было похоже на... забудь об этом. Он явно был милым мальчиком.

Возможно, Лу Цинцзю показалось, что он пережил сильное потрясение, но Бай Юэху утешил его. Он сказал, что сейчас весна, и Весенний Бог носит жертвенные одежды. Как только наступит лето, он будет носить одежду с короткими рукавами, и к тому времени он должен быть в состоянии определить пол Гоу Манга.

Лу Цинцзю спросил:

- Как появился зонтик?

Бай Юэху ответил:

- Это семя. Независимо от того, мертвое или живое, это семя сможет расти в зонтике, но это должен быть вид растения.

Лу Цинцзю:

- Так ты с самого начала знал? - Неудивительно, что он мог съесть это со спокойным сердцем.

Бай Юэху промурлыкал в знак согласия.

- Но почему этот зонтик попал к Шуйфу? - Лу Цинцзю взглянул на черный зонтик: - Он потерялся?

Бай Юэху холодно рассмеялся.

- Это зонтик Весеннего Бога. Как он мог потеряться?

Все эти боги были чрезвычайно беспокойными.

--------------------------

Автору есть что сказать:

Лу Цинцзю: Я бы прыгнул отсюда сегодня, но я не съем ни кусочка твоего глазного яблока!

Бай Юэху тянется к застежке.

Лу Цинцзю: Какой аромат

Инь Сюнь сможет отправиться в город, он вырастет и расширит свой кругозор, раньше он ходил за покупками с Лу Цинцзю в город. Что касается его собственного тела, у него не будет диареи, если он съест кусочек себя, но если он смешает это с другой пищей и съест сам, организм отреагирует, и у других будет диарея, если они съедят.

7570

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!