Обслуживание номеров
14 февраля 2017, 00:58— Вы не могли быть потише? — прошипел Шерлок, только приоткрыв дверь. — Обслуживание номеров, сэр, вы заказывали завтрак. — Так и есть, но разве нужно было сообщать об этом на весь отель? — Шерлок отступил немного вбок, чтобы работник смог увидеть, что в комнате позади детектива в кровати лежала спящая девушка. — А, вы хотели сделать ей сюрприз? — Это была долгая ночь, и ей нужен отдых, который ей проблематично получить потому, что вы стучались в дверь словно отъявленный маньяк, — раздражённо отозвался Шерлок, на самом деле даже не до конца понимая, почему же это так его завело. — Всё понял, друг, — парень подмигнул детективу и закатил тележку с завтраком в номер, после чего тихо и быстро ретировался. — Идиот, — пробормотал Шерлок, аккуратно закрыв за ним дверь, и вернулся к кровати. Сбросив халат на пол, он лёг обратно в постель и приобнял девушку. — Так, может, ты всё-таки немного перекусишь или так и будешь притворяться спящей до самого ланча? — прошептал он ей на ухо после пары минут молчания. — Как ты узнал? — открыв глаза, Молли развернулась лицом к нему. — По твоему пульсу, дыханию и… — О… — Доброе утро, Молли, — Шерлок заправил за её ухо выбившуюся прядку волос и мягко поцеловал её в губы. — Доброе утро, — отозвалась она, немного покраснев. Ощущение жара, прилившего к щекам, доказывало, что всё это происходило на самом деле, а не в её воображении. — И? — Шерлок вопросительно взглянул на неё. — О чём ты? — Почему ты притворялась спящей? — Я… — она замялась, стараясь подобрать верные слова. — Я не хотела, чтобы эта ночь подходила к концу, и я боялась… — И ты боялась, что я об этом пожалею, — закончил за неё Шерлок. Молли кивнула. — Но я по-прежнему здесь. — Неудивительно. Это ведь твой номер… — И мои вещи до сих пор на полу, — добавил он в копилку своих аргументов. — Просто… Просто я столько об этом мечтала, а когда думала о том, что должно было быть наутро, я всегда представляла, как просыпаюсь в постели одна. — Так ты мечтала обо мне? — с усмешкой поинтересовался Шерлок. — Господи… — Молли с трудом подавила желание натянуть одеяло прямо на голову, чтобы спрятать свои горящие щёки. А детектив и не думал сворачивать этот разговор. — И я оправдал? — задал он следующий вопрос, который, впрочем, превратил её смущение в недоумение. — Прости? — И я оправдал твои мечты? — повторил он. — Если между твоими подсознательными надеждами и реальным опытом оказалась большая разница, я хотел бы об этом знать. — Ты серьёзно? — Ну конечно. — Ну… — начала она, несколько смущённая поворотом, какой принял разговор. — Разница определённо есть. — О, — Шерлок слегка помрачнел. — Ты, — она поднесла руку к его шее и зарылась пальцами в его непослушные кудри, — ты превзошёл все мои ожидания. — Может, нам в самом деле стоит остаться в постели до ланча… — мгновенно переменившись в лице, отозвался Шерлок, чуть понижая тембр голоса с каждым новым словом… — Погоди, — Молли отвернулась, когда он уже собирался наклониться к ней. — Что не так? — А что будет после ланча? — Чаепитие? — Шерлок… — Молли не смогла сдержать тихий смешок и на мгновение почти забыла о том, почему же она остановила его. Но ведь было кое-что ещё, чего она хотела прямо сейчас, не считая самого детектива, — это ответа на вопрос, который мучил её всё утро с самого пробуждения. — Я имею в виду нас, что насчёт этого? — Молли, — теперь он посерьезнел, – то, что произошло ночью, было последствием всплеска адреналина и многих других химических веществ, вызванных тем, что накануне тебе нешуточно угрожали пистолетом. Но я, как мы обозначили, всё ещё здесь, и это при том, что в нашем номере не видно никаких маньяков с оружием. Молли уже открыла рот, чтобы заговорить, но Шерлок остановил её. — Я понимаю, что это не тот ответ, которого ты ждала, но это единственный, который я могу дать тебе в настоящий момент, — произнёс он извиняющимся тоном, и Молли просто кивнула. — То есть ты хочешь сказать, что пока тебе необходимо собрать больше информации, верно? — спросила она. — И для этого есть только один метод, — утвердительно кивнул Холмс и снова наклонился, намереваясь сократить оставшееся между ними расстояние, и в этот раз Молли ему уступила. * * * — Это не может быть правдой! Вы уверены, что это правильные номера? — спросил Лестрейд, стоявший вместе с Джоном у стойки ресепшена. Сперва подумав, что Молли отходила от событий прошлой ночи, а Шерлок был просто не в настроении присоединиться к ним, они и не беспокоились — но ровно до тех пор, пока ни детектив, ни патологоанатом не показались в столовой и на завтраке. Однако завтрак закончился ещё целый час назад, а сейчас им уже пора было уезжать. — Да, сэр, это счёт за четыре занятых вами номера, за их обслуживание и за шампанское, — объяснила молодая женщина за стойкой. — Шампанское? — с изумлением переспросил Джон. — Так значится в компьютере, сэр. — Спасибо, — поблагодарив, Лестрейд развернулся и отошёл в сторону. — Я уверен, это какая-то ошибка, — последовав за инспектором, заговорил Джон. — Шерлок никогда не заказал бы шампанское на завтрак! — Мне всё равно, в чём тут дело, но мы ждём их уже предостаточно. Я пойду посмотрю, что задержало Молли, а ты выясни, где пропала наша спящая красавица. * * * — Шерлок? Несколько раз настойчиво постучав в дверь, но так и не получив ответа, Джон осторожно заглянул в номер. — Во всяком случае, он уже поднялся, — сам себе пробормотал под нос доктор, услышав шум воды со стороны ванной, и, зайдя в номер, принялся изучать тележку с нетронутым завтраком, когда его взгляд задержался на бутылке шампанского. — Что за… — Шерлок, ты не против, если… — повысил голос Джон, пытаясь докричаться до друга, но вдруг осёкся, заметив, что на полу вокруг кровати была разбросана одежда. — Эй, Шерлок уже не спит? Молли нет в её комнате, — сообщил Лестрейд, который как раз заглянул в номер, ещё совершенно не подозревая о том, что в данный момент могло происходить за дверью ванной. — О, уже нет, как, очевидно, и Молли… — оглянувшись на инспектора, Джон снова перевёл взгляд на вещи на полу. — Нет… — Лестрейд поражённо выдохнул, осознав, что всё это значило. — Шерлок и Молли? Вместе? Там? Ответом на этот вопрос неожиданно стал смех, вдруг послышавшийся из ванной, когда там выключили воду. — Уходим отсюда, — пробормотал Джон, торопливо подталкивая Лестрейда обратно к двери, которую успел закрыть с другой стороны как раз в тот момент, когда счастливая парочка — оба были укутаны в белые полотенца — вернулась в комнату. — Ты это слышала? — несколько настороженно спросил Шерлок, разорвав их объятия. — Что? — решила уточнить Молли, но детектив шикнул на неё, призывая к молчанию. — Ничего, — наконец рассеяно сказал он. — Должно быть, соседняя дверь… — с этими словами Шерлок вернул своё внимание девушке и снова поцеловал её, после чего наконец отстранился и стал подбирать с пола свою одежду. — Хотела бы я не уезжать, — вздохнула Молли, взяв клубничину с одной из тарелок забытого завтрака. — Заманчивая идея, но, готов поспорить, Джон и Лестрейд уже наматывают круги внизу в холле, и я не хочу, чтобы в конце концов они заявились и сюда, — отозвался Шерлок. — Но… — он на секунду оторвался от пуговиц собственной рубашки, чтобы помочь Молли застегнуть платье, — нет ничего, что помешало бы нам продолжить всё это дома, — закончил он, потянув собачку молнии вверх, и напоследок мягко коснулся губами её шеи прямо над тканью платья. * * * — Что значит «комната оплачена до конца недели»? — Ваши друзья выписались из своих номеров около двадцати минут назад и сказали, что вы ещё задержитесь. Инспектор просил меня передать вам это, — дежурная с ресепшена протянула Шерлоку записку. — Спасибо. — Что там? — полюбопытствовала Молли, когда детектив развернул листок. — «Номер за наш счёт, шампанское — за ваш. Развлекайтесь», — прочитала она вслух, когда Шерлок без лишних комментариев вручил ей записку, и не смогла не засмеяться. Холмс же выглядел раздражённым, но улыбка Молли заставила его смягчить отношение к сложившейся ситуации. — Должно быть, они искали нас и зашли в номер, пока мы были в душе, — предположил он. — Хочешь сказать, они… — Молли залилась краской. — Да, — Шерлок коротко кивнул, и на его щеках тоже появился слабый намёк на румянец. — Что ж, мисс Хупер, кажется, ваше желание только что исполнилось. — О, думаю, я готова ко второму раунду, — засмеялась Молли, прижавшись к нему сбоку, после чего они направились обратно в номер.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!