Часть 7
31 августа 2020, 12:29Хотя его глаза все еще были закрыты, Саске все равно мог сказать, что в помещении был свет, раздражавший его, ибо он всегда спал с задернутыми шторами. Он глубоко вдохнул, немного растягивая свое пробуждение. Он зашипел, почувствовав, как простынь трется о его утреннюю эрекцию. Его рука скользнула вниз и обернулась вокруг члена, бедра дернулись вверх. Ощущение заставило его застонать из-за своей интенсивности, его пульс участился. Как и любому здоровому парню, ему часто приходилось просыпаться с утренним стояком, но в этот раз все было похоже больше на реальное возбуждение, чем на обычную реакцию организма. Холод по обе стороны заверил его, что он спал один, и его разум полностью пробудился.Он открыл глаза, осматривая комнату в теплых тонах и большие окна рядом с кроватью (не с его собственное кроватью, не с его закрытыми шторами темного цвета, в отличие от увиденных светлых, пропускавших много света), и вспомнил, что ночевал у Наруто. На часах было уже девять утра, и это позже его обычного подъема. Его член приподнимал одеяло, изображая палатку, и постель, мало того, что была не его, так и пахла по-иному. И Саске знал, что его член обязан этому факту вполне. Он посмотрел на часы. Они проговорили до поздней ночи, договорившись утром распределить обязанности в командах на выходные через телефонную связь.
Он откинул одеяло и пошел к ванной, радуясь, что этот элемент присутствовал в гостевой комнате, и что ему не нужно напрягаться, чтобы надеть штаны перед душем. Было интересно, испытывал ли подобное и Наруто, и этот вопрос ему хотелось решить немедленно. Картинки с полусонным Наруто в его постели, к тому же прижатым к матрасу, заставили Саске кончить прежде, чем вода успела нагреться.
Он не знал, хорошо или плохо начинать так день с парнем, которого он инстинктивно хочет поиметь, но которого в данный момент ему даже не разрешено трогать.
*******
Раз не было необходимости переться в офис, то удобная одежда, привезенная Саске с собой, была сейчас кстати. Он натянул джинсы, не утруждая себя носками. Ковер в гостевой спальне был удобнее и теплее его плиточного пола в квартире. И хоть декор в ванной его и удивил поначалу (ярко-желтые стены, ярко-белая плитка, оранжевый дозатор для мыла, от которого он поначалу скривился), душ помог снять напряжение. Запах мыла и шампуня притупил эффект от факта присутствия в доме Наруто, помогая его мозгам вернуться в норму. С кухни уже доносились звуки, и Саске обрадовался бодрствованию партнера. Учиха обладал сильной волей, но даже ему было понятно, что он пока не в состоянии заявиться в спальню Наруто.
Обретя над собой более-менее нечто похожее на контроль, он открыл дверь в коридор и сразу был сбит волной одного из лучших запахов, которые он когда-либо ощущал в своей жизни. Он застыл, почувствовав электрический разряд по всему телу. Его рука сжала дверную ручку, костяшки побледнели, а пальцы на ногах впились в ковер, словно готовясь к спринту до источника запаха. Он бессознательно прошел на кухню и увидел Наруто, стоящего у плиты, одетого в свободные спортивные штаны, низко сидящих на его бедрах, и в простую белую футболку, помятую так, словно Наруто в ней спал. Больше Саске ничего не заинтересовало в комнате. Он смотрел на Наруто и думал: а действительно ли его кожа была такой же теплой по ощущению, как она выглядела... или о том, чтобы Наруто всегда ходил без блокаторов, ибо ничто не могло пахнуть лучше, чем он сейчас. Саске вообще хотелось сжечь все блокаторы Узумаки, чтобы его запах оставался неизменным.
Наруто оглянулся на него через плечо, ухмыляясь, кажется, не обращая внимания на то, какой эффект он оказывает на Саске, не позволяя думать ни о чем, кроме...
— Привет. Услышал, как ты встал, и понял, что нам нужно позавтракать перед двухчасовым разговором, — Наруто отвернулся обратно к плите, слегка встряхивая сковороду, не позволяя яйцам прилипнуть.
— Хн, — пробормотал Саске в знак согласия, не в состоянии понять ничего из сказанного Наруто, и подошел сзади, положа руки на верхнюю часть бедер Наруто, упираясь пальцами в небольшие ямочки по обе стороны от основания позвоночника. Кожа Наруто была такой же теплой, как и казалась, а вблизи пахла еще лучше. Саске наклонился к горлу Наруто, вдыхая, тут же чувствуя, как его тело мгновенно реагирует на интенсивность аромата, а его член начинает каменеть в джинсах. У него закружилась голова от прилива эндорфинов, потому что Наруто так хорошо пах.
— Эй, хватит, а то я сожгу завтрак, — усмехнулся Наруто.
— Черт, ты приятно пахнешь, — Саске дотронулся губами до гладкой кожи на шее, игнорируя последнюю фразу. Он прижал Наруто к себе и застонал, чувствуя, как задница последнего болезненно давит на его возбуждение.
— Эй, ты... — начал Наруто, как только Саске более грубо потерся бедрами о его зад. — Черт, ты сильно возбужден, да? — он выключил плиту.
Саске ухмыльнулся, учуяв возбуждение Наруто. Где-то в глубине души он понимал, что это плохая идея, но все, о чем он мог сейчас думать, это ощущение кожи Наруто под его пальцами, пока он пытался стянуть еще ниже штаны Наруто.
Он удивился, почувствовав твердую хватку загорелых рук вокруг его запястий.
— Прости, что прерываю, но у меня больше нет защиты.
Саске глубоко вдохнул, пытаясь урвать еще пару моментов для размышлений.
— Черт, это... — он даже не смог закончить свою фразу. Это как опьянение. Или под наркотиками. Или комбинация всего на максимуме.
— Вот почему я сбежал из твоего сраного офиса в первый раз, — проговорил Наруто. И хоть это и прозвучало в качестве оправдания, но не было никакой ошибки в том, что возбужден он был также сильно.
Мысль о побеге Наруто от него, Саске, направила мощный выброс адреналина в его голову.
— Нет. Не работает. Я... — бля, хорошо, что Наруто был на таблетках, когда они впервые встретились, ведь если бы было не так, то Саске не смог бы отпустить его, когда тело среагировало так. Даже сейчас он с трудом заставлял свои пальцы разжаться. Каждая клетка его тела кричала, чтобы он сжал сильнее. — Просто... дай мне секунду.
Если это то, что Наруто чувствовал каждый раз, когда они были наедине, то Саске не мог понять, как тот вообще сдерживался. Мысли, наконец, прояснились. Если Наруто смог контролировать это, то и он сможет.
— Я мог бы... обмочить тебя, — проговорил Наруто насмешливо и с хрипотцой так, что Саске наоборот стало только хуже.
Саске открыл глаза и увидел, как Наруто держит в руках выдвижной кран для мойки.
Он ухмыльнулся, его губы скривились, и в следующее мгновение они уже оба смеялись. Саске облокотился на стойку, расслабляясь. Конечно, Наруто все еще пах, как ходячий секс, но они были в одной лодке. Они могли справиться с этим.
— Это... фак, — начал Саске, зарываясь рукой в волосы.
— Ага. Полнейший, — Наруто невесело усмехнулся, возвращаясь к готовке. Разложив потом все на две оранжевые тарелки, они сосредоточились на еде. Саске пытался вернуться к нормальному функционированию через тщательное пережевывание.
Еда. Хорошее отвлечение. У них были связаны руки до самого звонка Тсунаде. Это было гораздо сложнее, чем предполагал Саске. У него не было таких вспышек даже в период полового созревания.
— Тсунаде звонила? — спросил Саске, слыша, как его голос звучит намного ниже, чем обычно. Он открыл холодильник и достал апельсинового сока. Прохладный воздух из машины приятно холодил разгоряченную кожу, и он замедлился, останавливаясь на несколько секунд.
— Да, этим утром, — Наруто замолчал, глядя немного виновато.
Саске выгнул бровь.
— И?
— Она сказала, что сможет придумать блокаторы и подавители, основанные на... химии моего тела, когда мы... вместе.
Учитывая незначительную паузу перед словом «вместе», было ясно, что Наруто имел в виду не только совместные встречи.
— Будет не так идеально из-за ограничения по времени в сравнении с моими оригинальными препаратами, но в конечном итоге альфа-феромонов на мне будет больше, чем омежьих.
Саске нахмурился, удивляясь, почему Наруто смущается из-за этого.
— Разве это не хорошая новость?
Наруто вздохнул.
— Просто... у меня не будет возможности менять их быстро, потому что каждому требуется время для закрепления на моем теле. А оба сразу использовать нельзя.
Саске закрыл холодильник и налил сок в два стакана, ставя их на стойку, где уже были тарелки с едой. Он действительно желал, чтобы его мозги немедленно приняли работоспособную форму, но в данный момент большинство его крови находилось в другом месте.
— Поэтому нам нужно прибегать к минимальному воздействию друг на друга, чтобы избежать выброса...
— Или нужно стабильно видеться каждые три часа, чтобы сохранить стабильность, — закончил Наруто.
Они встретились взглядами. Сперва Саске хотел опрокинуть Наруто на кухонный пол, но эта затея могла разом перечеркнуть все, чего они достигли. Он провел рукой по волосам. Нужно было проветриться перед конференцией. Наруто был близко, и он снова мог сорваться. Они едва были знакомы, и если у них будут новые вспышки, то им придется несладко в следующие три месяца. Их контракт оправдывал их долгие встречи, но риск нарваться на кого-то любопытного все равно был. Саске нужно было тридцать секунд, чтобы принять решение, влекущее за собой много рисков. Но еще никогда эти тридцать секунд не были подкреплены шизой из-за феромонов.
— Когда нужно решить? — спросил он. Наруто чуть сместил ноги, и Саске подумал, что тот ждал от него другой ответ. Тем не менее, тот ответил прямо.
— Пока мы... не балуемся, я могу придерживаться обычных препаратов. Но если мы решим воспользоваться другим путем, то потребуется всего пара дней для новых. Как только мы перейдем к... непосредственному контакту, или как это называется, то обычные уже не сгодятся, и нам придется придерживаться этого режима до самого конца. После этого наша химия должна вернуться к базовой и мы... перестанем реагировать друг на друга.
Саске не нравилось такое многословие, за которым обычно скрывали что-то еще, но он засунул эту мысль подальше.
— Тогда нужно решить сейчас. Давай закончим с едой и конференцией. У нас есть пока время подумать, — Саске услышал вздох. Они были умнее, чем их биология. Они справятся с этим.
*******
Саске никогда не работал дома много, имея жилье, близкое к офису, и не понимая, зачем возвращаться в пустую квартиру, если можно доделать что-то, сидя в кабинете. Но наблюдая за Наруто, растянувшемся на диване и подбрасывавшем теннисный мяч, пока они разговаривали с командами через аудиоситему, встроенную в потолке кабинета, Саске переосмыслил многое. Он растянулся в кресле (которое, к счастью, не было оранжевым, а темно-коричневым), кладя ногу на ногу, пока Суйгетсу рассказывал краткое положение дел. Большую часть он уже знал, но Наруто слышал это впервые.
— То есть, ты имеешь в виду, что мы впереди них на три месяца даже в том случае, если они начнут технически оснащаться прямо сейчас? — спросил Наруто, подводя итог сказанного, лениво покручивая мяч на самих костяшках, что свидетельствовало о долгой практике.
— Да, — подтвердил Суйгетсу, его голос звучал из динамиков очень четко.
— В большинстве таких компаний существует один или два гения, которые могут потом покинуть корпорацию, чтобы не стать винтиками в этой машине, — заявил Саске. — Поэтому такая спешка из-за попытки сохранить контроль.
Наруто покосился на него, как бы подразумевая, что Саске сделал такой вывод из личного опыта.
Саске пожал плечами, но отрицать не стал.
— Верно. Поэтому мы на три месяца их обгоняем, и у них наверняка есть минусы в дизайне. Они могут кого-то привлечь, но это лишь новые риски, — Наруто поймал мяч и кинул его Саске. — Но у нас не будет шансов, если Акацуки все-таки удастся все провернуть и выйти на рынок.
Саске поймал мяч, даже не поднимая головы от экрана.
— Нам понадобится полтора месяца, чтобы освоить хотя бы половину их рынка, — Саске кинул мяч обратно Наруто.
— Плевать, — Наруто поймал мяч, положил рядом с собой и посмотрел в потолок. — Сакура. Что думаешь?
— Саске прав. И это при условии, если мы увеличим маркетинговые расходы на двадцать процентов из несуществующего бюджета, — сказала она.
— Бля, бля, бля... — начал Наруто, упираясь локтями в колени. — Должен быть какой-то способ, — он встретился взглядом с Саске, и они начали прогонять через этот контакт различные сценарии. Им нужно было найти какой-то способ, чтобы действовать быстрее, или, наоборот, замедлить Акацуки. Если они не смогут прыгнуть на двенадцать месяцев вперед, то их раздавит рекламная машина Акацуки, хоть они и выпустят продукт на год раньше.
Саске встал, чувствуя странную энергию при ситуации в тупике.
— Сделаем перерыв. У нас есть проблема. И сейчас нам нужно выяснить, как решить ее, — заявил он, используя спокойствие и контроль, которые обычно применялись, когда его команда особенно сильно нуждалась в нем. — Карин и Нара. Проработайте документы в плане патентов и лицензирования, чтобы не было копирования. Суйгетсу. Я хочу, чтобы ты занялся разведкой и сравнением. В чем преимущество нашего продукта, в чем преимущество их, — не было проблемы, будет ли их продукт лучше. Просто нужно понять, насколько.
Наруто кивнул.
— Сакура, нам нужна бесплатная реклама. Посмотри, что можно придумать. У нас нет таких денег, как у них, но у нас есть возможности. Устрой акцию, что можно получить бесплатное устройство, если они снимут видео на YouTube и там соберется более десяти тысячи лайков, десять процентов скидки, если вы приведете друга, что угодно, что придумаешь.
— Есть, — ответила Сакура.
— Хорошо. У всех объявляется перекус, передрем, переспон, все, что хотите, только активируйте свои творческие потоки, — продолжил Наруто. — Мы созвонимся вечером, чтобы посмотреть, что получается, или, в крайнем случае, завтра в обед.
— Не в обед, — напомнил Саске. Итачи был более чем рад принять участие в мозговом штурме, но Саске не хотелось, чтобы его брат получил больше информации, чем уже имел.
Взгляд Наруто засверкал в знак благодарности, но, когда он вспомнил, поморщился. Саске прекрасно его понимал.
— Верно. Тогда завтра в три. Дайте нам повод для гордости, детишки.
— Да иди ты. Ты на три года младше меня, Узумаки, — возмутился Суйгетсу.
— Наруто нравится играть иногда в папочку, — вставила Сакура. — Мы обычно позволяем ему, чтобы поржать.
— Не шути, Харуно. Я твой папочка, и тебе это прекрасно известно, — Наруто рассмеялся.
— Когда мы в следующий раз организуем видеоконференцию, то ты увидишь, как я закатываю глаза, — пробурчала та в ответ.
Наруто засмеялся и отключился.
Саске выгнул бровь, но ничего не сказал, заканчивая делать быстрые пометки на своем планшете. Наруто посмотрел на него, и у Саске сложилось ощущение, что тот ждет, когда он закончит.
— Что?
— Ты сказал, что Акацуки не заключают договоров, — начал Наруто.
— Потому что не хотят.
— Да, но... можно ведь просто поговорить, да? Ну, то есть мы могли бы разграничить территорию. Может, они согласятся. Мы значительно лучше компаний, которые они скупают.
— Они не согласятся.
— Я просто хочу поговорить. Я смотрел профиль Яхико. Он получил степень MBA в той же школе, где был и Джирайя. Я могу использовать это в качестве начала для звонка. Если он пошлет меня, то пусть посылает. Но стоит ведь попробовать, верно?
Саске прищурился. В словах Наруто был смысл, но ему не нравилась идея встречи Яхико с Наруто. Тот никогда не вступал в переговоры, поэтому эта затея будет лишь лишними проблемами. И Саске чувствовал, что это в основном из-за слухов вне офиса. Он знал, что Наруто разозлится, если он что-нибудь ему скажет. Но был довольно большой шанс, что Яхико сам откажет Наруто.
— Окей, я пошлю ему письмо с предложением на обед на следующей неделе. Увидим, что он ответит.
— Хн, — ответил Саске. Он встал и пошел на кухню за стаканом воды.
*******
Наруто выдохнул, когда Саске покинул комнату и унес с собой картинку «Саске босиком и в облегающих джинсах». Он старался не думать о том, насколько другой человек был бы профессионален с лазерной точностью в вопросах, касающихся обсуждения с командой.
Это не помогло, но он помнил, что сейчас есть еще и другие проблемы. Когда Тсунаде сообщила ему новости, он растерялся. В какой-то степени, она фактически разрешила им заниматься сексом, если они, конечно же, хотели. Наруто, блять, конечно, этого хотел уже тогда, когда был в пятидесяти сантиметрах от гендиректора «Шарингана». И все же, он понимал, это была редкая возможность. Наруто никогда не чувствовал особого влечения к альфам, учитывая необходимость сохранения его пола в тайне. А теперь у него была возможность получать удивительный секс в течение трех месяцев. Саске уже знал сей факт, и он волновался об этом секрете так же, как и он.
Наруто отогнал эту мысль. Саске не захочет этого хотя бы по нескольким причинам. Наруто не знал его отношения к сексу. И если у Саске был любовник или два, то с ними бы пришлось покончить на эти несколько месяцев, прежде чем он начнет жить с Наруто. Блондин знал, что он мог просто спросить, но почему-то боялся этого. Он просто не смог бы нормально думать рядом с Саске. Его мозг просто сходил с ума от собственничества и...
— Блять. Просто сосредоточься на работе. Он сам решит, что ему делать. Он не принадлежит тебе, и не важно, как он пахнет, — бормотал он про себя.
Он быстро напечатал Яхико короткий мейл, представляясь крестником Джирайи, и предложил пообедать вместе. Он еще раз проговорил про себя сообщение, чтобы убедиться в отсутствии скрытой вражды, но присутствии взаимного уважения альфы к альфе. Тот мог принять или отклонить, но он, хотя бы, попытается.
Он нажал «отправить», потом закрыл ноутбук и пошел на кухню за Саске.
— Сделал, — начал он, стараясь не смотреть в сторону горла Саске, пока тот пил. — Может, он и не ответит, но это заслуживает выпивки.
Саске не ответил и поставил стакан в посудомоечную машину. Наруто чувствовал, что Саске не нравится его идея обратиться к Яхико, и что тот думал, что это пустая трата времени. Наруто было плевать. Он сам распоряжается своим временем, и ему плевать на статус альфы Саске, он не должен просить у него разрешения.
— Так. Какое у тебя счастливое место для размышлений? — спросил Наруто, меняя тему.
Саске фыркнул.
— Счастливое место?
Наруто закатил глаза.
— Счастливое место. Или темное и задумчивое место. Любое, куда ты идешь, когда у тебя есть нужда подумать.
— Идиот, — ответил Саске, пожав плечами. — Мой байк. Иногда бег.
Наруто усмехнулся.
— А для меня машина. Или баскетбол. Могу показать тебе ту трассу. Развилка от главной дороги, и на ней пусто. Я никогда не видел копов на том месте. Там реально можно оторваться.
В глазах Саске зажегся интерес.
— Круто. Пообедаем или пойдем сразу?
Наруто не был уверен в этой мысли, но он тутже почувствовал, что Саске нужен отдых от его запаха, а ему, Наруто, от его. Было слишком сложно думать, будучи возбужденным.
— Пообедаем позже. Зайдем в кафе по пути домой. А сейчас бери свою куртку, и выдвигаемся.
Наруто не стал смотреть, как Саске натягивает куртку (он признался, что у него определенно был фетиш на горячих парней с мотоциклами), и отправился в гараж. Он открыл дверь и отчаянно вдохнул свежий воздух, от которого его не мутило. Он взял шинный манометр, чтобы проверить давление. Если он хочет выпустить пар, то ему нужно подготовить малышку к этому.
Саске вышел и на секунду задержал на Наруто взгляд, прежде чем пошел к своему байку. Наруто не нужно было оборачиваться, чтобы понять: взгляд Саске прикован к его заднице. Им нужно время, чтобы подумать о вариантах Тсунаде.
Саске следовал за ним до самого поворота, выходящего к извилистой неровной дороге, исчезавшей меж деревьев. Там не было домов, только тени и свет солнца, пробивающегося сквозь деревья на дорогу. Наруто съехал на обочину и опустил окно, подзывая Саске ближе.
— Здесь есть пара хороших поворотов в ближайших милях двадцати. Если разделимся, то встретимся где-то через час.
Саске откинул забрало* и осмотрел грунтовую дорогу перед собой, слегка нахмурившись, заметив глубокую колею.
— Ладно. Я поеду за тобой. Осмотрю дорогу.
— Окей. Я буду дрифтовать, поэтому не мешайся на поворотах. Последнее, что мне сейчас хочется, так это отдирать своего бизнес-партнера от своей малышки.
Саске ухмыльнулся.
— Обо мне не беспокойся. Просто не перевернись в своем гробу.
Наруто оскалился.
— Не в первый раз, но сегодня я этого не планировал.
Саске вернул козырек на место и завел мотор, срываясь с места.
Наруто хмыкнул.
— Надеюсь, этот ублюдок знает, как ездить по грязи.
Он тронулся с места, догоняя Саске и останавливаясь рядом с ним.
— Дорога слишком размыта. Я не хочу портить свой байк.
Наруто скривился.
— Да, пару недель назад были дожди. Я даже не подозревал, что будет так грязно. Можно захватить еду из закусочной, это недалеко от поворота, а потом вернемся.
Наруто пытался не пускать разочарование в свой тон. Полтора часа езды, чтобы добраться до спасительной дороги, помогавшей очистить голову... он действительно ждал этого. Почти медитация... ехать, почти потеряв контроль, путь захватывает все твое внимание. Из главных последствий были ясный ум и идеи, крутящиеся до этого где-то на периферии.
Между Акацуки и тем, что у них с Саске, нужно было думать. Он подумал: а будет ли вежливо просто бросить свои ключи от дома Учиха и попросить его там подождать час или два.
Он посмотрел вверх на Саске, разглядывавшего изогнутые дороги с тоской на лице. Саске повернулся к нему, читая уже его мимику.
— Я могу припарковаться здесь, чтобы ты показал мне свою игру, — тон Саске был ровен, но что-то в нем было такое, что заставило Наруто снова почувствовать импульсы в паху.
Не всем нравится это ощущение, когда все выходит из-под контроля на ралли. Этим могли наслаждаться лишь сорвиголовы, и Наруто вдруг сильно захотелось узнать, как отреагирует Саске.
— У меня никогда не было навигатора, считывающего местность. Поэтому не зассы на поворотах. Я перестану тебя уважать, если ты закричишь, как девчонка.
Саске фыркнул, оглядываясь, чтобы найти место для байка. Он оставил его под ближайшим деревом на относительно ровной траве. Он снял шлем, но Наруто закричал, чтобы тот оставил его.
Саске подошел к машине и бросил его сзади, заметив еще один шлем. Видимо, Наруто уже познал некоторые тонкости. Саске сел в машину. По негласному соглашению, они оставили окна открытыми. Им нужно было очистить головы, а не усугубить ситуацию.
Наруто засмеялся, услышав урчание двигателя. Автомобиль мог выглядеть круто, но именно звук давал понять его истинный потенциал.
— Как я уже говорил... раньше переворачивался. Но не волнуйся. Я усилил раму, и я обещаю быть нежным в твой первый раз.
— Тч. Учитывая, как я езжу, не думаю, что тебе есть, о чем беспокоиться.
Наруто только усмехнулся, а затем сорвался с места. Звук гравия из-под шин заглушал двигатель. Боковым зрением Наруто заметил, как Саске ухмылялся.
Сначала тот держал руку на приборной панели, но он не издал ни звука, когда Наруто дернул ручник и повернул на такой скорости, которая была значительно выше рекомендуемой. Ветер врывался в машину, унося все и не оставляя ни малейшего следа запаха Саске, но азарт, исходивший от него, Наруто все равно мог учуять. И ни следа тревоги.
Наруто почувствовал знакомый трепет от происходящего. Он был знаком с этим маршрутом, знал, где можно срезать, где можно ускориться.Он покосился на Саске. Тот в ответ выгнул бровь, как бы говоря: «давай».
Наруто ухмыльнулся и вдавил педаль газа, снова устремляя взгляд на дорогу.
Поворот впереди был мягким, но после него шел уклон. Наруто использовал небольшой дрейф, чтобы оценить реакцию Саске. Он приблизился к внутренней стороне поворота, и Саске за все время не издал ни звука. Боковым зрением Наруто подмечал, что тот следит за всем, что делает Наруто. Он рискнул повернуться, заметив искру интереса в глазах Саске, полных адреналина, и Наруто почувствовал, как в нем зажигается ответный огонь.
Следующий поворот был круче первого, и Наруто резко выкрутил руль вправо, нажимая на тормоза и отправляя машину в свободное движение в два раза быстрее, чем это сделал бы обычный водитель.
— О! — Наруто рассмеялся, как только они обогнули край, но не сумели удержаться на нем. Адреналин усилился еще и от взгляда Саске, направленного на него. Он был благодарен ветру, продолжавшему проветривать салон, иначе бы он точно разбил машину. — В первый раз после такого я перевернулся, — закричал Наруто, пытаясь пробиться сквозь рев мотора и ветра.
Дорога выпрямилась, и он снова посмотрел на Саске. Увидев того с полуоткрытыми губами, изогнутыми в полуулыбке, глядящего на него с волнением, Наруто закусил губу и снова посмотрел вперед. Он не мог винить Саске в запахе возбуждения, пробившемся в этот раз. Скорость всегда разогревала его кровь, и знание того, что Саске сейчас испытывает то же самое, лишь усиливало эффект.
— Расскажи мне, как ты контролируешь это, — приказал Саске.
Наруто был более чем счастлив объяснить теорию управления на ралли и то, что мог использовать механизм на поворотах.
— Вторая передача лучше подходит для дрифта, потому что у него есть элемент крутящего момента. Главное — соблюдать баланс между тормозом и газом.
Саске был куда лучше в понимании, чем Наруто в свой первый урок. Ясно, что гендиректор «Шарингана». Корп имел больше знаний в физике, и сейчас активно их использовал.
— Послушай, все в основном воспринимается через метод проб и ошибок, чтобы почувствовать, что да как работает. У каждой машины и двигателя свой секрет.
Саске внимательно следил за ним, и Наруто было несложно догадаться, о чем тот думает.
— Хочешь попробовать? — спросил он, глядя на Саске.
Тот даже не сомневался.
— Блять, да.
Наруто оскалился.
— Ладно. Но не с той же скоростью, с какой делал я. Начнем с основ.
Саске был этим раздражен, но кивнул, соглашаясь. Они поменялись местами. Наруто ради вида проверил ремни безопасности. Саске лишь закатил глаза и выехал обратно на дорогу.
Первый поворот, с которым они столкнулись, был не очень крут, и все закончилось хорошо, но Саске недостаточно резко вывернул руль, и машина чуть не слетела с дороги. Наруто рассмеялся, а Саске лишь зыркнул в ответ.
— Не намочи трусы. Мне потребовалось пять или шесть раз, прежде чем у меня все получилось. Ты просто не вывернул руль. Не стесняйся, иначе мы застрянем в яме.
— Хн, — ответил Саске, прищурившись, когда они подъехали к более жесткому повороту.
Мысль Наруто о руке Саске, сжимавшей переключение передач, тут же улетучилась, как только у того получилось сделать вполне приличный дрифт со второй попытки.
— Святое дерьмо! Я не могу поверить, что у тебя вышло! Ты, гребаный мудак! — Наруто засмеялся, чувствуя теплое покалывание от ухмылки Саске.
Он снова устремил взгляд вперед, стараясь не зацикливаться на запахе Саске, который все еще щекотал рецепторы... на запахе, наполненном радостью, волнением и возбуждением.
Бля. Наруто уже начал подозревать, что все это не настолько хорошая затея.
— Окей. В следующий раз можешь слегка ускориться и рулить до середины поворота, пока не попадешь колесом. Следи за сцеплением, когда ударишь по тормозам.
В третий раз все прошло почти идеально, и у Наруто уже заболели щеки: так сильно он улыбался и боялся смотреть в глаза Саске, который уже заходил на четвертый. Наруто узнал, что парень псих, еще когда они встретились.
Они уже возвращались, когда перед ними предстал один из труднейших поворотов, встречавшихся Наруто.
— Ты можешь здесь слегка замедлиться, — предупредил он, вспомнив, что Саске не был знаком с дорогой, несмотря на его мастерство. — Здесь есть небольшой провал.
— Черт! — закричал Саске. Предупреждение поступило слишком поздно, и машина уже потеряла тягу, и их перевернуло на триста шестедесят.
Наруто почувствовал натяжение ремней безопасности в тот момент свободного падения, когда автомобиль был в воздухе. Его оглушил безошибочный звук скрежета металла по бетону, затем шины хлопнулись о землю, и все затихло.
Он посмотрел на Саске, который тяжело дышал и глядел прямо перед собой, сжимая руль. Его взгляд был полон шока, но, на первый взгляд, он был невредим. Осмотрев обычно невозмутимого Учиху, у Наруто непроизвольно начали подергиваться уголки губ, что позже переросло в смех.
Саске посмотрел на него, как на сумасшедшего, а затем, медленно, но засмеялся вместе с ним. Наруто почувствовал резкий всплеск эмоций, которые он не мог понять, но оторвать взгляда от лица Саске не смог, пока они смеялись и радовались тому, что с ними все хорошо.
— Дерьмо! Это было безумие. Ты в порядке? — спросил Наруто, задыхаясь от смеха. В нем все еще чувствовался адреналин от пережитой аварии. Он думал, чувствовал ли Саске то же самое, или он прямо сейчас находится в панике. После пары вдохов он нашел ответы на свои вопросы. Теперь, когда машина стояла на месте, и не было никакого ветра, их запахи заполнили все вокруг них. Он слышал в аромате Саске шок, привкус адреналина, но там не было кислого запаха боли или страха.
Саске прерывисто вздохнул.
— Я в порядке. Единственный, кто здесь пострадал, это твой автомобиль и, возможно слегка, моя гордость.
Наруто критически его осмотрел, дабы убедиться в его словах. Может, это запах уже начал влиять на него, но Наруто чувствовал неудержимое желание прикоснуться к нему плечом, провести по словно высеченной челюсти... хоть как-то еще проверить, что он невредим. Но он не знал, можно ли ему это сделать и что будет, если он на самом деле полезет к нему с прикосновениями, когда он сам уже почти потерял контроль.
Когда он был подростком, без денег и сам по себе, он несколько раз после гонок цеплял кого-то и спал с ним. Прилив адреналина всегда влек за собой именно это. А теперь все стало намного хуже, когда он заметил, как сжимались мышцы предплечья Саске, как он сжимал руль, как блестел пот около его ключиц. Наруто пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от слизывания капель. Бля. Им нужно было пойти домой, когда обнаружилось, что дорога слишком размыта для мотоцикла Саске. Теперь последний был в шоке, а у Наруто стояло.
Круто. Это единственный способ заботиться о своем партнере, который тебе известен, подумал Наруто, рассердившись на себя. Потом он разозлился на Саске, что тот все же настоял на поездке, и он поперся, куда не следует.
— Нужно выйти и убедиться. Под адреналином иногда незаметна боль, — Наруто потянулся, чтобы отцепить ремни безопасности. Он щелкнул специальной кнопкой, служившей более надежным креплением.
В уголке поля зрения (потому что он не хотел смотреть на Саске в упор, пока он не сможет себя контролировать) блондин видел, как Саске щурится, глядя на застежку. Естественно, в байке такого не было.
Наруто задумался, вздохнул, подгоняя себя, а потом наклонился, отодвинул руку Саске и отодвинул задвижку. Саске схватил его за запястье быстрее, чем он успел отстраниться.
— У тебя кровь, — сказал Саске и, нахмурившись, осмотрел руку Наруто.
— Правда? — спросил тот удивленно, потому что он вообще ничего не чувствовал. Он проследил за его взглядом и — естественно — на его предплечье уже был формирующийся синяк, сквозь который просачивались капельки крови. Наруто посмотрел назад.
— Видимо, ударился о камни, когда машина перевернулась. Все в порядке. Мне не больно. Адреналин и все дела, — Наруто усмехнулся, надеясь, что Саске это не повредит. Всего-то нужно, чтобы тот отпустил, блять, руку. Кожа уже начала покалывать, реагируя на прикосновение. Ему нужно выйти из машины.
Взгляд Саске потемнел, и Наруто почувствовал, как хватка усилилась, а его притянули ближе. Рывок, и их рты столкнулись. Наруто сначала никак не отреагировал, думая о том, как им нужно вести себя все эти три месяца, но вот Саске пошевелил губами, сильнее прижимаясь к Наруто, и его язык протолкнулся меж зубов.
Если раньше адреналин был вызван гонкой, то теперь его вызывал Саске. Наруто ахнул, и язык Саске тут же наполнил его рот. Наруто открыл рот шире, одновременно облизывая своим языком зубы Саске. Он сжал черные волосы и откинул голову Саске назад, разделяя их, чтобы тут же его укусить за нижнюю губу, успокаивая ее потом своим языком.
Блядь, Саске зарычал, и Наруто понял, что еще никогда раньше не слышал более прекрасного звука. Он наклонился вперед, упираясь животом в коробку передач. Он застонал, желая, чтобы в этот момент у него была более широкая машина с близко находящимися друг к другу сидениями.
— Дерьмо, — Наруто выдохнул, впиваясь в руль и пытаясь оттолкнуть Саске.
Он хотел предложить забыть им обо всем этом, пока они не вернутся домой, но вдруг он оказался вжат обратно в свое кресло. Наруто был уверен, что двум людям невозможно заниматься сексом на неудобном сидении в автомобиле для ралли, но Саске был чертовым гением, поэтому уже через следующие три секунды Наруто был прижат к сиденью не-предназначенному-для-траха, а Саске был зажат меж его бедер. Бледные пальцы сжали загорелые запястья, и Саске посмотрел ему в глаза, прижавшись к нему с такой силой, что Наруто стало трудно дышать.
Саске начал двигать бедрами, и Наруто чувствовал, как быстро увеличивается член, начиная тереться о член Саске. Наруто полностью перестал думать. Они разберутся со всем позже, а сейчас ему просто нужно кончить.
— Черт, Саске!
Саске поцеловал его и тут же выругался, почувствовав, как панель мешает продвинуться достаточно далеко, чтобы расстегнуть брюки.
— Блять! Тебе нужен автомобиль побольше.
Наруто согласился, скользя руками под подол рубашки Саске и упиваясь ощущением тугих мышц под гладкой кожей. Он продолжал двигать рукой, пока его большой палец не прошелся по одному из сосков Саске.
— Черт! — прошипел тот, сжимая бедра Наруто сильнее и продолжая тереться об него, как подросток.
Они вцепились друг в друга, сжимая в руках волосы и одежду, их бедра терлись друг о друга, зубы сталкивались, когда они пытались сцепиться языками в жестких поцелуях.
Наруто упивался ощущением. Сильное тело Саске прижималось к его. В тесноте, где больше не было возможности сделать что-либо еще, этого было более чем достаточно. Наруто провел пальцами по спине Саске и сжал его ягодицы, толкая на себя и выгибая свои бедра вверх. Он лишь хотел, чтобы между их телами смогла пролезть его рука, чтобы расстегнуть джинсы Саске и дотронуться до его члена. Но чувство, когда тот трется об него, было тоже неплохим.
— Наруто.
Наруто почувствовал, как тянет в его животе. Он был так близко. Так чертовски близко. Он сжал пальцами челюсть Саске, желая больше, больше... желая все. Саске вцепился в его волосы и отдернул голову назад, давая себе больше доступа к горлу. На мгновение Наруто подумал, что Саске собирается его пометить прямо здесь, на обочине дороги, но вместо укуса Саске лишь провел зубами, только царапнув, а затем жестко присосался к точке, где бился пульс.
Этого было достаточно, чтобы отправить Наруто через край.
— Черт, Саске, Господи, блять, я сейчас... — Наруто не мог подобрать слов. Он кончил с такой силой, что у него перед глазами поплыли пятна. Он выгнул спину, желая чувствовать Саске кожу к коже, а не эту чертову одежду.
— Боже, вот оно. Прямо так, — Саске еще несколько раз потерся об него, прежде чем напрягся и содрогнулся.
Он рухнул на Наруто, они оба тяжело дышали и пытались вернуться к реальности. Наруто хмыкнул, шевелясь и пытаясь выбраться из-под веса Саске. Тот, кажется, проблему понял, поэтому сместился чуть в сторону, слегка высвобождая Наруто от своего веса.
Наруто позволил себе минуту подышать их смешанными запахами, насыщенным и совершенным ароматом. Он надеялся, что все это станет частью машины, чтобы он мог этим наслаждаться постоянно.
Но вот он открыл глаза и посмотрел на мягкую крышу своего автомобиля. Он все еще чувствовал вес Саске на нем, но он был слишком уставшим, чтобы хоть что-то делать. Каждая клеточка его тела кричала о правильности момента, что все именно так и задумано. Но Саске ждал. Осудит ли он это? Было ли это ошибкой, которую Саске не хотел?
— Ты думаешь, — начал Саске.
Наруто, наконец, посмотрел на него, и ему пришлось подавить стон. Саске с припухшими от поцелуев губами и растрепанными черными волосами, ловящими блики от солнца, был слишком прекрасным зрелищем.
— Ты говорил, что тебе нужно время, — Наруто пришлось подавить вспышку собственничества, возникшую из ниоткуда. Саске не был его, не был с ним. Они лишь могли наслаждаться моментом, но и это должно было пройти.
Тот пожал плечами.
— Я быстро учусь. Уже не в первый раз принимаю решения досрочно, — Саске нахмурился, изучая Наруто. — Ты, кажется, не был против.
Наруто коротко усмехнулся.
— Да, ну... если бы у меня был список фетишей, то данная ситуация могла бы возглавлять его, так что... — он посмотрел на Саске. — Но... я не был уверен, что... что этого хочешь ты, что это твой выбор, а не чертовой химии.
— Сегодня утром мы поняли, что я в состоянии остановить это. Как и ты.
Наруто не понял, что Саске имеет в виду.
— Окей. То есть... все под контролем?
Уголки губ Саске дернулись.
— Я могу придумать худшие способы проведения следующих трех месяцев.
Наруто был рад услышать подобный ответ. Поэтому он лишь глумливо ухмыльнулся.
— Например, сломать мою машину?
— Тч, — Саске пристально посмотрел на Наруто, а затем пожал плечами. — Нас влечет друг к другу. Мы проводим много времени, работая вместе, поэтому будет проще, если у нас не будет ограничения находиться одной комнате более нескольких часов. И у нас, кажется, схожие... — он посмотрел на рот Наруто, а затем на его горло -... подходы к снятию стресса.
От этих слов в груди Наруто что-то тревожно зашевелилось, но он не обратил на это внимания. Саске прав. Он думал о том, что будет после трех месяцев.
Телефон Саске начал гудеть, и тому пришлось раскорячиться, чтобы достать его из кармана, не заехав Наруто локтем в лицо. Тот протянул руку и открыл дверь, давая Саске возможность вылезти из машины. Наруто скривился, когда сел и почувствовал сырость в штанах, напомнившую ему, почему взрослые, как правило, старались избегать кончать в одежде. Он закатил глаза, а затем вытащил пачку салфеток из бардачка. Он очистил все, что мог, молча передавая несколько салфеток Саске, который все еще разговаривал по телефону.
Он услышал, что Карин рассказывала Саске о маленькой уловке, которую обнаружила.
Наруто вышел и пошел проверять двигатель, чтобы понять, сможет ли добраться до дома сам, или придется вызывать эвакуатор.
Он быстро осмотрел свою машину, радуясь, что не было серьезных повреждений (благодаря усиленной раме). Краска стерлась, но это уже мелочи. Он поднял капот, проверяя наличие какой-нибудь просочившейся жидкости.
— Как дела? — глубокий голос Саске вырвал его из раздумий, и Наруто сделал все, чтобы не подпрыгнуть от неожиданности.
— Хорошо. Ничего не протекает, как я вижу... Хорошо, что ты выключил его прежде, чем мы перевернулись, иначе у нас могли бы быть проблемы. До дома доберусь, вот что важно.
Он вынул винтики из кармана, когда Саске заговорил.
— Я еще никогда не попадал в аварию, — в его голосе не было эмоций, и Наруто обернулся, чтобы посмотреть на него.
— Авария? — Наруто усмехнулся. — Это не авария. Я загубил три машины. Здесь всего пара царапин. Мой знакомый в мастерской починит все к следующим выходным.
— Я заплачу за ремонт, — сказал Саске, смотря на двигатель, а не на Наруто.
Наруто бросил тряпку, которую он держал, Саске, и тот ее рефлекторно поймал.
— Не надо. Это просто часть спорта.
Саске, кажется, расслабился.
— Ты не ответил «нет» на мои слова раньше.
Наруто не смог удержаться и пробежал взглядом вдоль фигуры Саске.
— Ну да. Как ты и говорил, есть более худшие способы провести время. А так, если мы будем отвлекаться, то у нас будут и другие вещи помимо холодного душа.
Взгляд Саске потемнел на явное согласие Наруто.
Наруто повернулся обратно к машине и наклонился, чтобы привинтить винтик обратно.
— Я почти закончил. Сейчас вернемся за твоим байком. Думаю, мы в миле от него.
— Тц.
Наруто как раз заканчивал, как вдруг почувствовал руку на своей спине. Прикосновение можно было расценить как дружественное или случайное, только вот это было ни то, ни другое. Наруто боролся с желание выгнуться, как кошка, и посмотрел на Саске через плечо. Взгляд последнего был явно не на двигателе. Наруто ухмыльнулся, не нуждаясь в оценке запаха Саске, чтобы понять, о чем тот сейчас думал.
— Надеюсь, теперь у тебя не будет проблем с ралли, — проговорил Наруто, полностью осознавая, что он флиртует с альфой и наслаждается этим.
Саске водил рукой по нижней части спины Наруто, а затем скользнул ниже, останавливаясь на заднице, большим пальцем забираясь под пояс брюк.
— Нет, не будет.
Наруто прошелся кончиком языка по нижней губе, чувствуя нарастающее напряжение в нижней части живота. К сожалению, у него не было привычки носить с собой презервативы или смазку в машине. Они бы им понадобились уже пять минут назад.
— Неужели?
Поднялся ветер, и Наруто засмотрелся на волосы Саске. Он был так на них сосредоточен, что пропустил следующий вопрос.
— Когда Тсунаде приготовит новые блокаторы?
— Начала утром. Будут готовы к понедельнику.
Саске посмотрел на него, а затем развернулся и пошел к пассажирской стороне.
— Тогда нам нужно поесть. Закажем ужин на дом.
Наруто быстро закрыл капот. Он был очень рад, что у них обоих были быстрые машины, и что там, где он жил, почти никогда не было копов.
— Пристегнись, — сказал Наруто, самоуверенно улыбаясь Саске.
Тот посмотрел на него, но не было сомнения в хищном свете, исходившем от темных глаз. Двигатель завелся без проблем, и Наруто был уверен: на дорогу до дома они затратили вдвойне меньше времени.
*******
Продолжение следует...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!