История начинается со Storypad.ru

10. Храм

9 ноября 2020, 21:22

Глава 10. Храм.

- Я вполне была в состоянии постоять за себя, - произнесла Хельга, держа Джека на прицеле.

- Да, не за что. – отмахнулся бывший детектив, понимая что ждать слов благодарности от нацистского штурмовика не стоило. – Просто не смог сдержаться. Знаете, хобби у меня такое – спасать мир...

Стоун попытался вяло улыбнуться, кося взглядом на тело лежавшего рядом хищника. На полосатой шкуре виднелись кровавые раны и Джек не совсем понимал что же именно произошло.

- Я убила его.

- Здорово... А то яподумал, что он просто устал бороться и решил вздремнуть. Простите, там под ним не было слышно звуков выстрела. Впрочем, если бы вы попали в меня, я наверное заметил бы...

- Перестаньте паясничать. Где остальные? – строго спросила Хельга.

- Кто? – спросил Джек. – Я тут один гулял.

- Вас было четверо, где они?

- Не понимаю о чем вы...

Лицо Джека расплылось в приятной улыбке, но серьезность намерений Хельги сомнений не вызывала. Её автомат смотрел прямо в лицо Джека. Когда дуло слегка опустилось вниз, девушка поморщилась от боли в кисти и Стоун моментальным ударом выбил его из рук. Немка метнулась за оружием, но Джек ловко прыгнул на неё сверху, и прижав к земле, покрытой пятнами мокрого мха, укоризненно произнес:

- Не стоит рыпаться, моя дорогая. С таким ушибом вам не то что стрелять, вам даже расческу в руках не удержать.

Сбоку послышался топот бегущих ног и из-за камня появились Кайл и Мороний. Увидев осклабившуюся морду поверженного хищника, они остолбенели, но переведя взгляд на Хельгу, Мороний тут же затараторил:

- Немедленно её свяжите! О, боже! Если здесь есть один солдат, значит где-то рядом должны быть и другие!

- Он прав, - сдавленно произнесла немка, сверху на которой восседал Джек. – Отпустите меня и сдавайтесь. В этом случае я гарантирую вам что...

- Это я тебе кое-что гарантирую, - спокойно ответил ей Джек, переворачивая девушку на спину. Он достал из рюкзака веревку и ловко соорудил хитрый узел, которым обхватил оба запястья, однако туго затягивать не стал. – Я тебе гарантирую большие проблемы, если ты не приложишь что-нибудь холодное к своей кисти. Если ты обещаешь быть паинькой и не выкидывать нам сюрпризы, то я разрешу тебе взять лёд.

- Да, вы с ума сошли! – завопил антиквар. – Вы что не понимаете, что она сбежит при первой же возможности и выдаст наше местоположение другим?!

Хельга лукаво сощурилась и утвердительно покачала головой, молча глядя в лицо Джека.

- Вот и посмотрим, - ответил Джек, вставая.

- Где Ева? – обеспокоенно спросил Пирсон, оглядываясь по сторонам. – Джек, где доктор Краун? С ней всё в порядке?

- Да! Я посадил её на довольно высокий камень и сама она вряд ли оттуда слезет. Мороний, не сочтите за труд – сходите вон туда и помогите ей слезть. Я что-то притомился немного.

Джекусталоопустился на кусок серого камня, торчавший из грунта и посмотрел на свою разодранную грудь. Сквозь клочья порванной одежды сочилась кровь, и заметив это Кайл приказал Стоуну немедленно раздеться, чтобы осмотреть его рану. Джек морщась стянул с себя одежду и остался голым по пояс. Вся его мускулистая грудь была залита кровью и Пирсон немедленно извлек из рюкзака аптечку и бинты.

- Прилягте-ка на спину, Джек, я осмотрю вас.

- Не стоит, Кайл - это просто царапины. Дайте мне бинт со спиртом и я промою их от грязи.

Подошли Мороний и Ева, и по лицу девушки Джек понял, что антиквар уже рассказал ей не только свою версию событий, но и своё мнение по этому поводу. Ева оглядела окровавленное тело Джека, метнула взгляд полный ненависти в сторону связанной немки, а затем с силой вырвала смоченный бинт из рук Кайла. Подойдя к Джеку, она четкими резкими движениями принялась протирать его раны. Тот слегка дернулся, когда жгучая жидкость обожгла его, но не сказал ни слова.

- Что вы лыбитесь?! – строго спросила его доктор Краун. – Вам что подвигов мало, так надо было еще спасать эту...эту дрянь?

- Ого! – ответилейДжек. – А вы, доктор, оказываетсявполнеспособнынапроявлениечувств! Ужнеревностьли в васпроснулась,моядорогая? И кстати,будувамвесьмаблагодарен, есливыбудетенемногонежнеесомной...

- Обойдетесь! У васздесьвсегопаранеглубокихцарапин, такчтонаособоеотношениеможетенерасчитывать!Вынетолькодурной, ноеще и везучий.

- Я, кстатиименнотак и сказалмистеруПирсону...Парацарапин.

Евакакследуетпромыла его раны и плотно залепила их широким пластырем. Недовольно фыркнув, она тем не менее помогла Джеку встать и подала ему запасную футболку из рюкзака. Затем неприязненно посмотрела в сторону Хельги и отошла к Пирсону.

- Джек, в самом деле, что нам теперь с ней делать? – спросил глава корпорации.

- У насдваварианта – илипристрелитьеёилитащить с собой. Мнебезразницы. Есликто-тоизвасготовеёказнить, тоавтоматлежитвонтам.

Хельга с удивлениемпосмотреланаСтоуна, а затемпоочередиобвеладолгимвзглядомкаждогоизприсутствующих.Желающихзамаратьрукиубийствомсвязанногочеловеканенашлось.

- Можетбытьоставить её здесь? – предложил Мороний. – Привязать к камню покрепче и пускай сидит.

- Ну, еслиздесьводятсяподобныехищники, тоэторавносильноубийству. Крометого,еслиеёлюдинайдутеё, тоонарасскажет в какуюсторонумыушли и намбудетнеминоватьпогони.

- Тогдапохоже у наснетособоговыбора и нампридетсявзятьеё с собой. Вовсякомслучаепокамынепридумаемчто-тоболеедельное,- покачавголовой, сказалПирсон. Затемонпосмотрелнанемку: -Впрочем, есливы, дорогуша, попытаетесьзатормозитьнашепродвижение, то я и впрямьпривяжувас к камню и пустьтигрырешаютвашусудьбу. Поверьте, угрызенийсовести я нестрашусь.

Хельга открыто посмотрела в глаза главы корпорации и не произнесла ни слова. Она с вызовом поднялась на ноги, демонстрируя свою готовность идти.

- Так-то лучше, - отвернувшись произнес Кайл. – Джек, до того как на вас напало это древнее чудовище, мы с Моронием нашли нечто поистине удивительное. Пойдемте я покажу вам.

***

Удивительнойнаходкойоказался узкий мост через реку. По сути это был даже не мост, а скорее рукотворный брод – ряд больших камней были уложены друг на друга таким образом, что проявив должную сноровку по ним можно было перебраться на противоположный берег. Мощный поток воды громко бурлил, огибая тяжелые серые валуны, которые местами были разрушены или сдвинуты течением в сторону.

- Видимо, периодически здесь случаются особо сильные разливы и тогда поток воды сносит эти опоры. Тем не менее у меня нет сомнений в рукотворном происхождении этого мостика, и если он здесь проложен, значит это наилучшее место для перехода на ту сторону.

- А зачем нам идти на ту сторону? – спросил Стоун у Пирсона.

- Во-первых, чтобы узнать что там находится, а во-вторых мой прибор...

- Ах, ваш прибор! Ну, тогда всё ясно. Я просто уже позабыл, что вообще показывает ваш волшебный прибор и куда мы идем?

- Джек, я прошу вас проявить еще немного терпения. Я понимаю ваш скепсис, вы ведь не ученый... Но нам всё равно больше некуда идти из этого подземелья, а там... - Пирсон махнул рукой в сторону противоположного берега, - там может оказаться выход отсюда.

С сомнением посмотрев на Кайла и Морония, Стоун тем не менее подошел к переправе и первым шагнул на мокрый камень. Постучав по нему подошвой ботинка, он проверил его на прочность и убедившись, что массивный кусок гранита лежит словно приклеенный, пошел в сторону бурлящей воды. Джек первым преодолел водную преграду и вскоре помахал рукой оставшимся членам экспедиции с противоположного берега.

Перепрыгивая с камня на камень, группа довольно быстро перешла широкую реку и теперь намеревалась догнать детектива. Мороний, который шел предпоследним, на удивление ловко справлялся с прыжками в длину. Перемахнув последнюю часть пути, он оглянулся назад, чтобы посмотреть как пленница со связанными руками будет прыгать и не попытается ли она воспользоваться возможностью развернуться и удрать. Внезапно его взгляд приковал к себе один из камней.

- Стойте! – истошно завопил он.

- Что случилось? – встревоженно спросил его Пирсон.

- Смотрите туда! – старик показал рукой на торчавший из земли камень и его растрепавшаяся борода задрожала от волнения. – Вы видите это?

Джек уже было ушедший вперед был вынужден вернуться к переправе и попытался посмотреть через плечо Евы на находку Морония. Камень был испещрен какими-то трещинами и на первый взгляд ничего интересного собою не представлял. Поморщившись, детектив провел рукой по груди, на которой вновь выступили кровоподтеки – вероятно, пластырь оторвался во время его прыжков по каменным плитам и теперь рана снова открылась.

- Боже мой! – восклицал Мороний, восторженно водя пальцами по серым трещинам в камне. - Это же просто восхитительно!

- Да, что вы там такого нашли? – наконец не выдержав, спросил его Стоун. – Очередной камень, об который древние кошки точили когти?

- Между прочим, насчет древних кошек я был абсолютно прав! – с укором ответил антиквар и вновь принялся наглаживать большой плоский монолит с шершавой поверхностью. Он даже послюнявил палец и провел им по трещинам, чтобы рисунок стал контрастнее. – Но то, что мы имеем здесь гораздо ценнее. Разве вы сами не видите эти руны?! Вот это, например явно «волчий крюк», вольфсангель. А здесь скандинавская руна Альгиз – это символ жизни, лебенрун по-немецки. Правда вот эти две мне совсем не знакомы, хотя и кажутся смутно напоминающими...

- Боюсь то, что вы сейчас бормочите себе под нос по-немецки не понимает даже наша гостья, - язвительно сказал Джек. – Послушайте, Мороний, уже явно начинает темнеть, а вы теряете время на колдовство над этим потрескавшимся камнем, в котором при большом желании и воображении можно найти что угодно, включая египетские иероглифы.

- Нет, вы не правы! – ожесточенно заявил старец. – Наша гостья, как вы изволили назвать пленницу, понимает о чем я говорю намного лучше, чем вы можете себе представить. Вы хоть знаете, что в фашисткой Германии все члены СС в обязательном порядке изучали рунический язык и древнюю мифологию? Вы знаете о том, что все воинские знаки отличия и даже эмблемы госучреждений при Гитлере были сформированы с обязательным использованием древних рун? Нет, не знаете?!

- Зачем им это понадобилось? – спросил Джек, пораженный горячностью, с которой Мороний выплеснул на него свой гнев ученого исследователя.

- Да, за тем же зачем ваш друг Кайл Пирсон ищет свою прото-молекулу! Потому что немцы верили в могущество тайных сил, изучали их и хотели поставить себе на службу. Даже сам печально известный символ СС в виде двух молний, есть не что иное как сдвоенная руна «зиг» - то есть руна победы. Маги из Аненербе разрабатывали руны-обереги для нацистской военной техники и даже для касок немецких солдат, таким образом пытаясь сделать их неуязвимыми.

- Ну, насколько я знаю историю, это им не особо-то помогло.

- А идите вы к черту! – в сердцах воскликнул Мороний, искренне пораженный тем, что Джек не желает его слушать.

- Да, не кипятитесь вы так, дружище. Я действительно не разделяю ваших восторгов по поводу всей этой божественной магии и прошу простить моё равнодушие к вашему м-м-м.. камню.

- Да, это не просто камень! Как же вы не понимаете, что это свидетельство того, что Антарктида была обитаема в древние века и что многие легенды, говорящие о зарождении жизни на нашей планете именно отсюда – это уже не просто мифы, а реальные факты.

- Это я как раз понимаю, – сказал Джек. – А вот чего я не понимаю, так это того, что вы тут все сгрудились над каким-то бедным камнем, пусть даже и с древними рунами, а вот целый храм вас не интересует.

- Что?! Какой храм?

Лица Морония, Кайла и даже Евы Краун выражали крайнюю степень удивления, граничащую с шоком. Чтобы не рисковать душевным здоровьем ученых, Стоун кивнул головой в сторону высокой насыпи, с которой ему пришлось возвращаться на крики Морония.

- Вон там за горушкой есть целый храм, сплошь покрытый всякими орнаментами и значками на вроде тех, к которым вы с таким трепетом относитесь.

- Так что же вы раньше молчали?!

Мороний вскочил с колен, и растолкав всех в стороны, понесся по горной круче в сторону, указанную Джеком. Кайл и Ева побежали за ним следом, но догнать старика им не удавалось. Стоун в очередной раз задумался, что возраст Морониявызывает у него двойственные ощущения. Его манера выражаться, вечное брюзжание, очки, борода и непомерная начитанность создавали образ немолодого человека, но так ли это было на самом деле? Глядя как «старец» ловко перепрыгивает через камни, штурмуя довольно крутую насыпь, детектив мысленно пометил себе, что ему следовало бы с этим разобраться.

С улыбкой глядя на ребяческий восторг, охвативший ученых при виде каменного сооружения, Джек обернулся к немке, оставшейся стоять рядом с ним.

- Как вас зовут?

- Хельга.

- Полагаю мне представляться не надо. Во всяком случае ваш друг Фогель был довольно хорошо информирован обо мне.

- Герр Фогель хорошо информирован обо всём, офицер Стоун. – Немка нарочно подчеркнула окончание фразы, чтобы Джек проникся её познаниями в чужой биографии.

- Почему вы приказали не стрелять в нас на лесопилке? – Джек посмотрел прямо в светлые глаза блондинки. Тёмная униформа откровенно хорошо шла ей, подчеркивая все достоинства спортивной фигуры.

- Я? Не припомню такого. Если бы у меня была возможность, я пристрелила бы вас и сейчас. Всех вас, – с вызовом произнесла она и вздернула слегка курносый нос кверху.

- Не думаю. Что-то человеческое в вас всё же должно быть.

- Просто дайте мне оружие и я разрешу все ваши сомнения, - Хельга была непреклонна.

- Пожалуй, не буду играть с огнем. Шагайте наверх! Нам надо поторапливаться.

Девушка зашагала по влажным камням вперед. Идя за ней следом, Стоун любовался её горделивой осанкой и твердой походкой. Хельга явно не чувствовала себя пленницей и не испытывала дискомфорта по этому поводу. Впрочем, она всё же была на своей территории и может быть с этим была связана её самонадеянность. Джек чувствовал большую усталость за прошедшие сутки. Отсутствие полноценного отдыха и питания, странные климатические условия подводного и подземного мира, повышенные физические нагрузки и бесконечные псевдо-научные разговоры про магию – всё это несколько притупляло в нем желание разбираться и анализировать происходящее. Он устал и сейчас отрешенно плелся позади всех, наслаждаясь мгновениями, когда его никто не видит и можно немного перевести дух. Вскоре они поднимутся к храму и ему снова придется взять на себя роль лидера. А пока можно расслабиться.

***

Хрампредставлялсобой высокое здание, сложенное из огромных каменных блоков и примыкавшее вплотную к высокой стене горы.Его стены были украшены множеством рунических символов, а вместо колонн, подпиравших своды, в различных позах сидели фигуры диковинных животных с женскими лицами и подобием огромных крыльев за спиной.

- Что это за место? – спросил Джек, подходя к группе ученых, стоявших перед входом.

- Вневсякогосомнения – этодревнеекладбище, - безапелляционнозаявил Мороний.

- С чеговывзяли?

- Воннадвходом, видите? Этототен-руна. Онапохожанаруну жизни Альгиз, которую я вам уже показывал, только эта перевернута вверх ногами, что собственно и означает «смерть». А сбоку от нее находится опфер-руна, знак самопожертвования. И наконец, вон там руна бога войны Тора, а также руна непримиримости в бою.

- Честно говоря, у меня есть одна версия, - сказал Пирсон, внимательно разглядывая каменные барельефы.

- И какова же она? – поинтересовался Мороний, готовый защищать свою теорию о древнем кладбище.

- Я думаю, что это Вальхалла, дворец для павших доблестных воинов. Я согласен с Моронием относительно его трактовки этих рун, и потому полагаю, что статуи женщин с крыльями представляют собой валькирий, которые и доставляют сюда воинов, отдавших свои жизни в бою.

- И зачем им дворец? – спросил Джек, удивленный тем что Кайл и Мороний пожалуй, впервые были единодушны в своих выводах.

- Ну, легенда гласит, что здесь павшие воины каждый день восстают из мертвых, чтобы снова надеть доспехи и вступить в бой. Весь день они бьются насмерть, а вечером вновь восстают, чтобы сесть за общий стол и всю ночь пировать. Так они будут делать вечно пока великий бог Один не позовёт их на финальную битву под названием Рагнарёк.

- Между прочим, - Мороний счел нужным высказаться и по этому поводу, - этот миф очень древний. Поэтому когда христианство начало бороться с язычеством, то они очень тонко произвели подмену понятий. И тогда Вальхалла стала синонимом ада, а герои которые покоятся здесь и каждый день продолжают свою битву, превратились в грешников.

- Не очень понимаю в чем здесь аналогия, - признался Стоун.

- Да, всё просто, - ответил за Морония Пирсон. - Принцип бесконечной кровавой бойни и ежедневный пир после воскрешения из мёртвых с отрастанием отрубленных конечностей были отождествлены христианами с бесконечностью адских мук. Этакий ловкий маркетинг, который довольно сильно исказил изначальный смысл легенды.

- Вотименно, - заметил Мороний, - в христианскойрелигииведьнеговорится о том, чтоэти "грешники" каждуюночьпируют, веселятся, едятмясовепряСехримнира и запиваютегомёдомволшебнойкозы, котораямеждупрочимпитаетсяисключительнолистьямимировогодереваИгдрасиль, к плодамкоторогомы и самибылибынепрочьприкоснуться. Ну, а пропрекрасныхдевушек,ублажающихвоиновдоутра, в христианскойверсииинформациинет и подавно.

- И впрямькартинка сильно меняется, - ответил Стоун. – Может быть зайдем тогда внутрь?

- Непременно зайдем, - утвердительно сказал Пирсон.

Главакорпорациипервым пошел по ступеням древнего храма. Антиквар не отставал от него ни на шаг, следом шла Ева, за ней Хельга и замыкал колонну детектив Стоун. Внутри было темно, потому что наружный свет практически не проникал сюда. Пирсон включил фонарь, а Мороний вновь принялся фотографировать окружающее пространство на телефон. Воздух был сухим и пах чем-то слегка сладковатым, будто кто-то жег здесь сандаловые веточки. Пространство храма быстро наполнилось топотом ног путников, поскольку эхо гулко разносило звуки их шагов по полированным до блеска каменным плитам пола.

Зал и впрямь был похож чем-то на столовую для проведения пира.Вспышки снимков Морония выхватывали из темноты предметы интерьера – длинные каменные скамьи, широкий стол с массивной резной столешницей, покрытой древними рунами, большие полукруглые каменные чаши. На потолке были видны золотые копья и щиты со скругленной свастикой. Джек даже не знал как к этому относится, ведь он уже знал, что фашисты лишь позаимствовали древний символ, немного изменив его смысл.

Он подошел ближе к Пирсону и Еве, положение антиквара в темноте было определить трудно и только вспышки его телефона периодически указывали на то, что он носится по залу с огромной скоростью, снимая всё подряд. Хельга осталась стоять при входе – было похоже, что увиденное произвело на неё даже большее впечатление, чем на ученых. Сейчас Стоун практически не видел её силуэта.

- Кайл, что это за свастика со скругленными концами? – детектив указал на крупную эмблему на одной из стен.

- Это"зонненрад", символсолнца и вечнойжизни. Вообщездесьдовольномногоразличныхсимволов и я знаюдалеконевсеизних.

- А это? – ДжекперехватилрукуПирсона, которыйшарилширокимлучомфонаряпостенам. В промелькнувшемпятнесветаДжекупоказалосьчто-тознакомым.

- Где?

- Воттут. Толькочтовысветилинаогромныйрыцарскийщит с большойэмблемойпохожейна..., - Джекуудалосьотыскатьэтотфрагмент и оннавеллучпрожекторанасияющиесимволы. – Похожейнадвескрещенныесемерки...

Стоунс замиранием сердца смотрел на зловещий символ, который ярко светился в темноте, поднимая в его душе целую бурю эмоций.

- Честно говоря, я не знаю. Он как бы напоминает свастику, только... какую-то неполную, что ли. В ней словно не хватает каких-то элементов и я впервые вижу такой знак.

- Эторунавозрождения, - изтемнотыпослышалсяровныйголос.

Джекдернулся, словноегоужалилаядовитаязмея, номоментальноощутил, как в еготело с разныхсторонуперлисьдуланесколькихавтоматов.В залезажегсяприглушенныйсвет и золотыебарельефынастенахзаиграликрасками, создаваяневероятнокрасивое и яркоезрелище.Глазапривыкшие к темноте, несразуадаптировались к хорошемуосвещению.Темнеменеесомненийнебыло – переднимистоялФогель.

***

Кайла, Еву и Джекаокружали не менее двадцати солдат в черной униформе штурмовой бригады нацистов. Хельга стояла рядом с Фогелем и потирала запястья в тех местах, где Стоун перехватил их веревкой. Блондинка посмеиваясь смотрела на него, словно пытаясь сказать «я ведь предупреждала тебя». К счастью Морония среди окруженных не было. Джек подумал, что старик должно быть находился где-то в другой части зала, в то время как под покровом темноты люди Фогеля незаметно их окружили и взяли в плотное кольцо. Ну, что ж, хотя бы кто-то оказался удачливее их троицы!

- Это руна возрождения, Джек, – повторил Фогель свои слова. – Я знаю, что ты давно пытаешься разгадать тайну этого знака. Теперь ты всё знаешь.

- Возрождениячего?!

- Ну, это как раз очевидно - возрождения Великого Рейха! – Фогель сложил руки за спиной и прохаживался перед строем своих солдат. Его блестящие черные сапоги скрипели в такт его четким шагам и словам. – После поражения третьего Рейха в войне многие наши планы претерпели серьезные изменения, поэтому в начале 1945 года нам пришлось задействовать запасной сценарий, предусматривавший, скажем так, видимую консервацию нашей деятельности. На время, конечно.

- Вы еще скажите, что Гитлер жив, - с улыбкой дерзко заметил Стоун. Он внимательно разглядывал лица штурмовиков и пытался найти какую-нибудь брешь или возможность для нападения. Его кулаки непроизвольно сжимались при виде этих подонков, а мысль о том, что он позволил себе потерять бдительность и попасть в плен без боя приводила его в ярость.

- Гитлер действительно был жив в конце войны, - спокойно ответил Фогель. – Яд принял его двойник, а сам фюрер вместе со своими сподвижниками улетел в Норвегию на одном из самых первых реактивных самолетов в мире. Там они пересели на борт подводной лодки и были доставлены на секретную базу в Южной Америке. Подводным лодкам из конвоя Гитлера пришлось тогда принять ожесточенный бой с британским военно-морским флотом, но им всё же удалось прорвать блокаду при помощи кое-какого довольно нового и мощного оружия.Это было безусловной удачей, потому что разработки были абсолютно новыми и до того дня ни разу не применялись на практике.

- Забавную байку вы нам тут рассказываете, герр Фогель. Почему же тогда никто с тех пор не видел вашего великого фюрера. Сдается мне и русские и англичане приложили немало усилий, чтобы проверить все версии его исчезновения. Разведка победителей работала тогда гораздо эффективнее, чем даже в наши дни. Что скажете на это?

- А скажу, что вы отчасти правы. Фюрера действительно больше никто не видел, я имею в виду публично. Предполагалось, что он возродит великий Рейх, но беда была в том, что Адольф Гитлер после разгрома в Европе был сильно не в себе. Огромный стресс накапливался в нем уже с конца 44-го года, но в тот момент всё сильно усугубилось. Кроме того, чтобы все поверили в самоубийство фюрера пришлось по настоящему отравить и его жену Еву Браун. Эту потерю он так и не смог пережить. Поэтому в 1945 году возникла крайне сложная, и в каком-то смысле даже патовая ситуация - с одной стороны фюрер был жив, а с другой его нельзя было показать общественности сразу по многим причинам.

- То есть вы хотите сказать, что ваш фюрер, во-первых стал шизиком, а во вторых часть его сподвижников считала, что он вроде как геройски погиб, в то время как он оказался совсем и не герой, а проигравший войну не фартовый фраер? – Джек нарочно хотел разозлить Фогеля, надеясь что тот совершит какую-нибудь ошибку. Но немец отреагировал на дерзкие слова довольно спокойно.

- Не будем давать оценок давно минувшим событиям. Вы вольны трактовать их по своему. Важнее то, что эмигрировавшая в Южную Америку верхушка СС, скажем так, слишком устала от Гитлера и потому внутренняя политическая борьба была слишком велика. Кроме того не хотелось дразнить русских, ведь было очевидно, что в тот момент они были сильны как никогда и носили ментальность народа-победителя. АчетвертыйРейх должен был быть "тихим" - ему надо было продолжать исследования Тибета и строить секретное оружие «вундерваффе». Нужна была скрытность и конспирация. Не забывайте, что чтобы выстроить четвертый Рейх нужны были огромные финансовые средства. Конечно, у них они были, но ведь их нужно было еще сохранить! Как говориться «деньги любят тишину». Да, и с американцами пришлось договариваться, чтобы не трогали.В обмен на некоторые технологии, конечно. Эти подлецы тогда всё же отважились напасть на нашу базу здесь в Антарктиде, им было мало и пришлось немного щелкнуть их по носу, но это отдельная история. Я хочу лишь сказать вам, что тогда всем стало совсем не до Гитлера, а потому когда он в 1947 году тихо умер, то многие с облегчением вздохнули, так как однащекотливая проблема разрешилась сама собой. Кстати, фюрера похоронили здесь на базе, в этой самой ледяной Вальхалле вместе со многими другими погибшими немцами.

Джек молча дослушал краткий рассказ Фогеля, Пирсон и Ева тоже молчали.

- А с чего это вы так разоткровенничались с нами?

- Я лишь ответил на ваш вопрос о предназначении руны. Даже если вы кому-то расскажете то, что узнали от меня, вам всё равно никто не поверит.

- Из ваших слов и интонаций мне показалось, что вы не особо сильный поклонник четвертого Рейха. Я прав?

- Отчасти. Четвертый Рейх как я уже сказал был довольно тихим и незаметным, он заложил основу для выживания. Я же говорю о Возрождении, о великом пятом Рейхе, который напомнит всему миру о себе. Хватит нам прятаться на тайных базах и в подземельях наподобие этого места. Теперь мы готовы выйти на свет божий...

- Да-да, и покорить весь мир. Эту риторику мы уже слышали.

Скулы Фогеля заиграли желваками и Джек был готов к тому, что сейчас тот отдаст приказ вывести и расстрелять его. Не будет же этот отморозок стрелять в собственном храме! Но этого не произошло.

Внезапно Джек заметил идущего вдоль стены Морония. Старика никто не держал на прицеле и Джек попытался мимикой подать тому знак, чтобы он бежал. Но антиквар словно не замечал его жестов, продолжая пялиться по сторонам на инкрустированные драгоценными камнями фрески. А вот Фогель действия Джека заметил сразу. Обернувшись он громко произнес:

- А, мистер Мороний. Проходите сюда.

- Бегите, дурак! Что вы стоите?! – крикнул ему Джек, но тот лишь встал как вкопанный на месте.

- Вы так ничего и не поняли? – удивленно спросил Фогель и казалось его эмоция была абсолютно искренней. – Я был уверен, что ваше полицейское чутье проявит себя, а теперь я даже несколько разочарован. Моронию нет нужды бежать, он в полной безопасности. Нашим друзьям нечего боятся в Храме Возрождения.

- Но как же ваша лавка? Книга? Наш побег... - Джек ничего не понимал.

- Книгу Мороний отдал нам, а лавку поджег сам, чтобы иметь веские аргументы присоединиться к вашей экспедиции. Послушайте, Джек, всё это время мы были даже не на шаг, а на много шагов впереди вас. В том числе и благодаря помощи нашего общего друга.

- Сволочь, - процедил Стоун сквозь зубы, с ненавистью глядя на антиквара. Потом он перевел взгляд на Фогеля и задумчиво спросил: - А вам-то мы тогда зачем? Вы явно не собираетесь нас убивать.

- Я действительно не собираюсь вас пока убивать. Вы поможете отыскать мне источник Вриль, или как его называет мистер Пирсон – прото-молекулярных цепочек.

1800

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!