Глава 31. Обратно В Хогвартс
25 августа 2019, 07:47РOV Сириус Блэк.— К тебе у меня только один вопрос. — отступив назад сказала Лис.— И какой же? — наклонив голову набок, спросил я. Что-то подсказывает, что лучше не знать ответа!— Сможешь ли ты сделать первый шаг? — просто ответила она. Первый шаг? Что она хочет этим сказать? Шаг к чему? Если только… Нет, этот шаг я сделать не могу. Слишком много риска! Если она отвергнет меня, то мы даже друзьями не сможем остаться. А если она совсем не против? Это, конечно, почти невозможно, но ведь это не значит, что этого не может быть. Ведь есть шанс. Он ничтожно мал, но все же… Я никогда не боялся сделать первый шаг. Любые комплименты легко слетали с языка. Но эти три слова я никому никогда не говорил. Я никогда так сильно не любил! И сейчас просто страшно…— Пора в Хогвартс! Идешь? — уже от двери зовет она. Игра стоит свеч. Либо я буду всегда рядом с ней, либо потеряю ее. Если потеряю, то много, если выиграю, то еще больше. Жизнь ведь не закончиться, если я признаюсь. Будет больно, но ведь я и не такое пережил… Развернувшись, я решительно подошел к Лис и за талию притянул к себе.— Я люблю тебя! — глядя в ее невероятные глаза прошептал я. Казалось время остановилось. Я жду затаив дыхание, даже сердце перестало отбивать бешеный ритм. Лис молча продолжала смотреть мне в глаза. А я с ужасом жду, что сейчас она меня оттолкнет. Может даже назовет ненормальным или извращенцем. Она оттолкнет и все закончится. Больше мы с ней никогда не увидимся!.. Время тянется невыносимо медленно. Почему она молчит? Не ожидала от меня таких слов? Ну же, девочка, не молчи! Скажи хоть что-нибудь! Вдруг я почувствовал ее холодные пальчики у себя на щеке. Она провела ими по скуле, и неспешно переместила на плечо. По спине забегали мурашки. Я уже перестаю соображать от ее прикосновения. Она немного приподнялась и нежно поцеловала меня в губы. Сердце пропустило несколько ударов. Неужели это значит, что…— Я люблю тебя! — прошептала мне в губы. Самые волшебные слова! Как же я хотел услышать именно от нее! Но как же трудно в это поверить…— Девочка моя… — простонал я, впиваясь в ее губы жадным поцелуем. Лис сразу же ответила на поцелуй, запуская пальцы в мои волосы. Мои пальцы тем временем сорвали резинку с ее волос, вплетаясь в ее немного жесткие волосы. Другой рукой я притянул ее еще ближе. Сердце безумно забилось о грудную клетку, а дышать совершенно нечем. Но страшно оторваться от ее мягких, таких желанных, губ. Кажется, что все это всего лишь сон. Стоит отстраниться и я проснусь в мире, где Лис видит во мне только друга… Лис отстранилась первая. Тяжело дыша, она смотрела мне в глаза немного мутным взглядом. Она вновь прикоснулась пальцами к моей щеке и нежно поцеловала в уголок губ.— И почему мы так долго ждали, прежде, чем признаться? — задумчиво пробормотала она.— Наверное, потому что боялись. — ответил я, уткнувшись лбом в ее лоб.— Мне до сих пор страшно. А вдруг все это сон? Я проснусь, а тебя не будет рядом! — глядя на меня большими глазами, прошептала она.— Я всегда буду рядом! Больше я тебя одну никогда не оставлю! — пообещал я. Не думал, что у нее в голове вертятся те же мысли, что и у меня. Но раз она спросила о первом шаге, то… — Ты знала, да?— Знала! — просто ответила она. — Ты сам себя выдал!— Когда? — зачем-то спросил я. Какая разница, как давно она знает?— Ты сказал, что смог найти меня при помощи кольца. Я тебе не сказала — найти человека можно, если ты его любишь или влюблен в него. — пряча глаза ответила она. — Дэймоны всегда венчались по любви. Брачные договоры были редкостью. Их всего-то и было около пяти штук. Кольца были чем-то вроде проверки чувств.— Теперь понятно, почему Дэймонов считают безумцами! — хмыкнул я. Браки по любви? И как они только умудрились сохранить чистокровность?— Ты не забыл, что нам надо в Хогвартс? — со смешком спросила Лис. — И думаю будет лучше, если пока никто не узнает о нас! Из соображений безопасности! — прибавила она.— Как пожелаешь!Конец POV.***
В день Турнира во время завтрака за гриффиндорским столом было особенно шумно. Совиная почта вновь не принесла никаких писем. Гарри был немного расстроен. Сириус с апреля не прислал ему ни единого письма. А все те письма, что отправлял Гарри, Букля все время приносила обратно. Как обычно, прилетела сипуха, принесла Гермионе свежий номер «Ежедневного пророка». Она развернула газету и поперхнулась, забрызгав всю первую страницу тыквенным соком.— Что такое? — хором спросили ее Гарри с Роном.— Ничего, — торопливо ответила Гермиона, пытаясь спрятать газету, но Рон успел выхватить ее. Он увидел крупный заголовок на первой странице и возмущенно воскликнул:— Старая корова! Именно сегодня!— Что там? — спросил Гарри. — Снова Рита Скитер?— Нет, — ответил Рон и, так же как Гермиона, попытался куда-нибудь деть газету.— Опять обо мне? — спросил Гарри.— Да нет, — дрогнувшим голосом возразил Рон. Не успел Гарри выдернуть газету у него из рук, Драко Малфой уже кричал из-за стола слизеринцев:— Эй, Поттер! Поттер! Как твоя голова? Как себя чувствуешь? Надеюсь, ты нас не покусаешь? У Малфоя в руках была та же газета. Слизеринцы рассмеялись и, как один, повернулись в сторону Гарри — интересно, что он сейчас сделает.— Дай-ка взгляну, — сказал Гарри Рону.Рон неохотно повиновался. Гарри развернул газету и увидел фото под огромной шапкой:
ГАРРИ ПОТТЕР «НЕЗДОРОВ И ОПАСЕН»
Мальчик, сокрушивший Того-Кого-Нельзя-Называтъ, сейчас нездоров и, возможно, опасен, — сообщает наш специальный корреспондент Рита Скитер. — Недавно стали известны тревожные факты, касающиеся странного поведения Гарри Поттера. Эти факты вызывают серьезные опасения: сможет ли он дальше участвовать в столь трудном соревновании, как Турнир Трех Волшебников, и даже вообще учиться в школе «Хогвартс». Эксклюзивная информация, полученная «Ежедневным Пророком», подтверждает, что Поттер постоянно теряет сознание на уроках и часто жалуется на боль в шраме (отметина на лбу — последствие проклятия, которым Сами-Знаете-Кто пытался его убить). В понедельник наш специальный корреспондент стал свидетелем того, как Поттер с криком выбежал из кабинета предсказаний: у него так болел шрам, что он больше не мог сидеть на уроке. Ведущие специалисты больницы магических болезней и травм Святого Мунго полагают, что мозг Поттера, возможно, пострадал во время нападения Сами-Знаете-Кого и что многократные жалобы на боль в шраме — проявление застарелой психической нестабильности.— Возможно даже, что он притворяется, — заявил один из специалистов. — Известно, что это один из многих способов привлечь к себе внимание окружающих. «Ежедневному Пророку» удалось выяснить некоторые тревожные обстоятельства, касающиеся Гарри Поттера, которые директор Хогвартса Альбус Дамблдор утаил от магической общественности.— Поттер — змееязычный волшебник, — сообщил нам Драко Малфой, четверокурсник из Хогвартса. — Пару лет назад в замке был совершен ряд нападений на учащихся. Многие подозревали в них Поттера: в Дуэльном клубе на глазах у всех он в приступе ярости приказал змее напасть на своего однокашника. Но тогда все это замяли. Кроме того, у Поттера в друзьях оборотни и великаны. Похоже, стремление к власти может толкнуть его на что угодно. Змееязычие, т. е. способность разговаривать со змеями, давно считается одним из видов Темных Искусств. Не зря самый известный змееязычный маг современности — Тот-Кого-Нельзя-Называть. Член Лиги Защиты от Темных Искусств, пожелавший остаться неназванным, заявил, что, по его мнению, необходимо возбудить расследование в отношении всех змееязычных волшебников.—Лично я, — сказал он, — испытываю большое недоверие к каждому, кто умеет разговаривать со змеями, поскольку этих тварей часто используют в самых зловещих видах черной магии и они традиционно ассоциируются со злом в чистом виде. И конечно, все, кто водит дружбу с такими носителями зла, как оборотни и великаны, не могут не обладать склонностью к насилию.
Альбусу Дамблдору следует серьезно подумать, допускать ли такого ученика к участию в Турнире Трех Волшебников. Существует опасность, что Поттер, обуреваемый безрассудным стремлением выиграть, захочет прибегнуть к черной магии, ведь сегодня вечером заключительное состязание Турнира.
— Очередная глупость в мой адрес, — заметил Гарри, небрежно сворачивая газету. За столом слизеринцев Малфой, Крэбб и Гойл веселились вовсю: крутили пальцами у виска, корчили дебильные рожи и высовывали языки, шевеля ими на манер змей.— Но как она узнала, что у тебя на предсказаниях заболел шрам? удивился Рон. — В замке ее, конечно, не было. И она не могла ничего слышать…— Окно-то было открыто, — ответил Гарри. — Я открыл его сам, чтобы вдохнуть воздуха.— Но мы были на самом верху Северной башни! — воскликнула Гермиона. — Стоя на земле, ничего не услышишь!— Но это же ты исследовала магические способы подслушивания! — напомнил Гарри. — Вот и объясни нам, как она умудрилась подслушать!— Да, исследовала, — сказала Гермиона. — Но я… мне… — Внезапно лицо ее приняло странное, отсутствующее выражение. Она медленно подняла руку и запустила пальцы в волосы.— Что с тобой? — забеспокоился Рон.— Ничего, — прошептала Гермиона. Она опять взлохматила пальцами свою гриву, потом медленно поднесла руку ко рту, как будто говорила в невидимую рацию. Гарри с Роном, ничего не понимая, уставились друг на друга.— У меня идея, — произнесла Гермиона, глядя в пространство. — Кажется, я знаю… потому что так никто бы не увидел… даже Грюм… и она смогла бы забраться на подоконник…, но у нее ведь нет разрешения… точно, нет разрешения… Похоже, она у меня в руках! На секунду слетаю в библиотеку — хочу окончательно убедиться! С этими словами Гермиона схватила сумку и выбежала из Большого зала.— Эй! — крикнул Рон вслед. — У нас через десять минут экзамен по истории магии! Ну, дела, — протянул он, оборачиваясь к Гарри. — Эта Скитер сидит у нее в печенках, она даже про экзамен забыла. Что ты будешь делать на экзамене у Биннса — читать? Гарри, как все участники Турнира, был освобожден от экзаменов. Просто сидел на задней парте и выискивал в книгах все новые заклинания, которые могли бы ему помочь.— Да, наверное, — ответил Гарри. Но в этот миг к ним подошла профессор МакГонагалл.— Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.— Но ведь соревнование начнется вечером! — воскликнул Гарри, испугавшись, что перепутал время, и уронил на мантию кусочек яичницы.— Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи участников Турнира. Они приглашены посмотреть последнее состязание. И ты сегодня сможешь провести со своими весь день. С этими словами она отошла от стола. А Гарри смотрел ей вслед, разинув рот.— Может Сириус прибыл в Хогвартс? — с надеждой спросил он Рона.— Не знаю, — пожал тот плечами. — Ладно, мне пора, я опаздываю к Биннсу. Увидимся! Зал быстро пустел. Гарри видел, как Флер Делакур поднялась из-за стола когтевранцев и, догнав Седрика, прошла в соседнюю комнату. Сразу за ними медленно, чуть сутулясь, двинулся Крам. Гарри не торопился закончить завтрак. Что-то подсказывало, что Сириуса там нет. Но Гарри все же надеялся, что крестный приехал, чтобы поддержать его. Встав из-за стола, он медленно побрел в комнату, стараясь унять волнение. Седрик с родителями стояли прямо за дверью. Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом. Оба были черноволосы, а крючковатый нос Крам явно унаследовал от отца. В другом углу щебетала по-французски Флер со своей матерью. Ее младшая сестренка Габриэль стояла рядом, держась за мамину руку. Увидев Гарри, она замахала ему рукой, он тоже махнул ей. И тут увидел у камина сияющих миссис Уизли и Билла. Обрадованный Гарри чуть не бегом бросился к ним, но он все-таки был расстроен, потому что Сириуса здесь и правда не было.- Это наш сюрприз! — взволнованно воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри!— Ты как, готов? — спросил Билл, улыбаясь и тряся его руку. — Чарли тоже хотел приехать, но не смог отпроситься с работы. Он нам рассказывал, как ты потрясающе справился с хвосторогой!Гарри заметил, что Флер Делакур с большим интересом поглядывает на Билла из-за плеча мамы. Она явно не возражала ни против длинных волос, ни против серег с клыками.— Как здорово, что вы приехали! — Гарри благодарно взглянул на миссис Уизли. — Жаль только, что Сириус не смог. — вздохнул Гарри.— Не переживай, дорогой. Может Сириус снова запаздывает. Он никогда не отличался пунктуальностью. — постаралась приподнять ему настроение миссис Уизли.— Потрясающе снова вернуться в школу! — огляделся кругом Билл. Виолетта, приятельница Полной Дамы, подмигнула ему из своей рамы. — Я не был тут целых пять лет. А что, портрет чокнутого рыцаря все еще здесь? Сэра Кэдогана?— Здесь, — ответил Гарри. Он с этим чудаком познакомился в прошлом году.— А Полная Дама?— Ее еще я помню, — сказала миссис Уизли. — Один раз она так меня отчитала! Я вернулась в спальню в четыре часа утра…— Где же ты была всю ночь? — Билл изумленно посмотрел на мать.Миссис Уизли улыбнулась.— Мы с твоим отцом гуляли, — ответила она. — А ему досталось от Аполлиона Прингла, тогдашнего завхоза… у отца до сих пор заметны следы…— Можешь повести нас на экскурсию по замку, Гарри? — спросил Билл.— С удовольствием. И все трое двинулись к двери в Большой зал. Поравнявшись с семейством Диггори, Гарри поймал неприязненный взгляд отца Седрика Амоса.— А-а, вот и ты! — воскликнул он, окинув Гарри взглядом с ног до головы. — Бьюсь об заклад, ты уже не так уверен в себе. Седрик догнал тебя по очкам!— Что? — недоуменно спросил Гарри.— Не обращай на него внимания, — шепнул ему Седрик, нахмурившись. — Он вне себя после той статьи Риты Скитер о Турнире Трех Волшебников… помнишь, где она написала, что ты — единственный чемпион Хогвартса…— И он даже не удосужился опровергнуть ее слова! — громко воскликнул Амос Диггори, чтобы и миссис Уизли с Биллом, уже в дверях, могли услышать его. — Но ты покажешь ему, Сед. Ты ведь однажды уже победил его.— Я бы посмотрела, как Седрик победил бы его, когда бы и на него напали дементоры! — вдруг раздался холодный голос за спиной Гарри. Гарри резко обернулся и замер с открытым ртом. Шагах в пяти от него стояла Лис, а рядом с ней стоял оскалившийся черный пес, из горла которого раздавалось громоподобное рычание.— Идем, Гарри! Не стоит разговаривать с людьми, которые читают статьи Риты Скитер. — Лис окинула мистера Диггори презрительным взглядом и отвела Гарри в сторону. Пес бросил на Амоса злой взгляд и последовал за Лис.— Лис, как же я рад тебя видеть! — Гарри наконец-то справился с шоком и крепко обнял рассмеявшуюся девушку.— Неужели ты думал, что мы пропустим твой финальный бросок? — весело спросила Лис обнимая Гарри в ответ. — Мы с Бродягой просто были у Альбуса, поэтому немного опоздали. — отстранившись пояснила Лис. Бродяга с радостным лаем тут же накинулся на Гарри. Поднявшись на задние лапы, он облизал мальчику все лицо. Гарри счастливо рассмеялся. Теперь на сердце было невероятно тепло и легко.— Ничего себе, какой огромный пес! — воскликнул подошедший Билл. — Это твой? — спросил он, обращаясь к Лис.— Мой! — легко ответила девушка. — Его зовут Бродяга, а меня — Лис. — мило улыбнувшись прибавила она.— А я Билл! Рад познакомиться с тобой и твоим псом. — Билл протянул Лис руку, и она легко пожала ее ему.— Здравствуй! — поздоровалась подошедшая миссис Уизли. — Я Молли Уизли! — представилась она.— Лис Дэймон! — ответила Лис.— Так это о тебе все лето болтали Фред с Джорджем. Очень рада наконец-то с тобой познакомиться.— Взаимно! Ну что Гарри? Ты кажется хотел устроить экскурсию? — быстро сменила тему Лис. — Думаю, вы не будете против нашей компании!***
Гарри прекрасно провел утро с Биллом, миссис Уизли, Лис и Бродягой. Они обошли всю территорию замка, Гарри показал им карету Шармбатона и корабль Дурмстранга. Миссис Уизли очень заинтересовалась Гремучей ивой, посаженной уже после нее. Лис и Бродяга взглянув на иву рассмеялись, чем сильно удивили Гарри и Уизли. В целом, время до обеда прошло лучше некуда. Лис сумела произвести положительное впечатление на миссис Уизли. Она часто шутила или вставляла какие-нибудь комментарии. Но Гарри все-таки заметил, что она очень часто осматривается и не выпускает палочку из рук. Да и Бродяга старался далеко не уходить от Лис, словно пытался поддержать ее.К обеду возвратились в замок.— Мам! Билл! — удивленно воскликнул Рон, увидев их за гриффиндорским столом. — Что вы здесь делаете?— Приехали болеть за Гарри на последнем состязании! — объяснила, улыбаясь, миссис Уизли. — Должна сказать, так приятно изредка не готовить обед. Как твой последний экзамен?— А-а… Порядок! — ответил Рон. — Не мог вспомнить имена всех вождей восставших гоблинов, пришлось кое-какие придумать. (Миссис Уизли мгновенно посуровела.) Все нормально, — успокоил ее Рон, положив на тарелку солидную порцию корнуэлльского пирога с мясом. — У них у всех были имена типа Бодрод Бородатый, Гырг Грязный, так что ничего страшного.— О да, ничего страшного, если с фантазией все в порядке! — насмешливо вставила Лис, привлекая к себе внимание Рона.— Лис? И ты здесь? — удивленно воскликнул Рон подскочив на месте.— Утром была здесь! — пожала плечами Лис.— Лис! — у стола появились близнецы. — Неужели ты решила вернуться в Хогвартс?— Нет, я всего лишь решила поддержать Гарри. — улыбнулась Лис. — Но я буду совсем не против узнать о ваших проделках! — подмигнув прибавила она. Гарри показалось, что он опять вернулся в «Нору», только теперь рядом были еще и Лис с Бродягой. Он и думать забыл о Турнире, лишь появление Гермионы в середине обеда вернуло его к действительности, и он вспомнил о ее утреннем озарении. Интересно, что она выяснила о Рите Скитер? Но выяснить что-либо не удалось, так как Лис тут же заключила ошарашенную Гермиону в крепкие объятия.— Постарайся утащить Рона и Гарри в кабинет трансфигурации. — прошептала Лис на ухо Гермионе. — надо поговорить!— А как же уроки? — прошептала в ответ Гермиона.— Я уже поговорила с Альбусом и Минервой. Тебя и Рона освободили от оставшихся уроков. — со смешком ответила Лис. Отстранившись, она сказала, что ей нужно отлучиться, и она вместе с Бродягой покинули Большой зал.***
Лис сидела на одной из парт в кабинете трансфигурации, Сириус задумчиво ходил туда-сюда. Лис немного наморщила носик, снова обдумывая, что стоит рассказать троице. Рассказывать о крестражах сейчас не было смысла. Но и продолжать молчать тоже не очень хотелось. Дверь открылась и в кабинет один за другим вошли гриффиндорцы. Рон, шедший последним, посильнее захлопнул дверь. Молча они расселись кто куда и выжидающе посмотрели на Лис.— Для начала, я хотела бы узнать, что произошло в замке с последнего письма Гарри. — решительно сказала Лис.— Вообще-то я продолжал писать письма, только Букля приносила их обратно! — немного недовольно сказал Гарри, глядя на Сириуса.— Прости, я был немного занят! — извинился Сириус. Гарри, для виду, недовольно фыркнул, но начал рассказывать.— Месяц назад, где-то в конце апреля, у меня ужасно разболелся шрам. Это было вечером, мы как раз учили новое заклинание. — Гарри машинально дотронулся до шрама. — Еще я видел кое-что… — он сглотнул. — Какое-то огненное животное накинулось на змею Волан-де-Морта. Там еще были двое людей, кажется. Но я не сумел их рассмотреть. — он замолчал. Лис и Сириус молча переглянулись. Лис нервно сглотнула и кивнула Сириусу.— Те двое людей, — начал Сириус, пытаясь как можно лучше подобрать слова. — Это были мы с Лис.— Вы? — воскликнули все трое, вскочив с мест.— Но что вы там делали? — шокировано спросил Гарри. Лис с Сириусом вновь переглянулись.— Понимаешь, Гарри, — глядя в пол начала Лис. — я в этот раз попала в очень неприятную ситуацию. Так получилось, что я восемь месяцев просидела в плену у Волан-де-Морта. В кабинете воцарилось молчание. Никто не знал, что сказать. Новость была по истине шокирующей.— Может ты продолжишь рассказывать? — попросил Сириус.— Еще я встретил мистера Крауча в Запретном лесу. Он вел себя очень странно. Разговаривал сам с собой и думал, что говорит с Перси. Я оставил его с Крамом, а сам побежал в Хогвартс. Но когда я вернулся с профессором Дамблдором, мистер Крауч исчез. Крам уверял, что Крауч напал на него. — Гарри перевел дыхание и продолжил. — А на прорицании я видел сон. Там Волан-де-Морт пытал Хвоста за то, что тот кого-то упустил. Волан-де-Морт чуть не убил его, но сказал, что Хвост еще нужен ему. И что тот, кого упустил Хвост мертв.— Говоришь, Крауч вел себя очень странно? — задумчиво протянула Лис. — А еще что-нибудь о Крауче можешь рассказать?— Ну, в Омуте памяти Дамблдора я видел как Крауч отправил в Азкабан троих Пожирателей, среди которых был его сын. Он утверждал, что не виновен.— Крауч тот еще мерзавец! — сквозь зубы прошипел Сириус.— Ты его знаешь? — тут же спросил Гарри. Сириус мрачно посмотрел на него.— Уж я-то его знаю, — тихо сказал он. — Это он приказал засадить меня в Азкабан — без суда и следствия.— Как? — в один голос воскликнули Рон и Гермиона.— Шутишь?! — опешил Гарри.— Нет, какие там шутки, — покачал головой Сириус. — Крауч тогда еще работал начальником Департамента по магическому законодательству? Его прочили на место Министра волшебства. Барти Крауч сильный волшебник, ему почти нет равных в волшебстве — и в жажде власти. Нет, Волан-де-Морта он не поддерживал, — поспешил сказать Сириус, заметив выражение лица Гарри. — Барти Крауч всегда был против черной магии. Но тогда многие были против, а на самом деле… да нет, вам не понять… вы еще слишком молоды…— То же и отец говорил на Кубке мира, — заметил Рон, и в его голосе слышалась нотка раздражения. — Вы рассказывайте, мы поймем.Сириус улыбнулся.— Ну, ладно, слушайте. Представьте себе, что Волан-де-Морт силен, как раньше. Никто не знает его сторонников, кто на него работает, а кто нет. Известно только, что он полностью владеет своими слугами, они убивают и пытают и ничего с собой поделать не могут. Вам страшно за себя, за семью, за друзей. Каждую неделю приходят сообщения о новых убийствах, новых исчезновениях, новых замученных пытками… Министерство магии растерялось, там не знают, что делать, пытаются скрыть все от маглов, а маглов и самих убивают. Никто ничего не может поделать, ужас, паника… Вот как оно было.В такое вот время и становится ясно, кто на что способен, кто хороший, а кто плохой. Не знаю, может, методы Крауча и были хороши в самом начале. Его быстро повышали по службе, и он начал настоящую охоту на сторонников Волан-де-Морта. Мракоборцам дали новые полномочия, они чаще стали убивать, чем арестовывать. И не одного меня без суда передали дементорам. Крауч отвечал жестокостью на жестокость, разрешил применять против подозреваемых Непростительные заклинания. Можно сказать, он сделался таким же беспощадным и жестоким, как и те, кто были на стороне Волан-де-Морта. У него были свои сторонники, многие считали, что он поступает верно, много кто из волшебников хотел, чтобы он занял пост министра магии. Потом Волан-де-Морт вдруг исчез, и все думали, что скоро Крауч станет министром. Но тут-то все и рухнуло, — Сириус мрачно улыбнулся. — Сына самого Крауча поймали с кучкой Пожирателей смерти, которые сумели открутиться от Азкабана. Они, как оказалось, пытались разыскать Волан-де-Морта и вернуть ему его власть.— А Крауч пытался вызволить сына? — прошептала Гермиона.Сириус расхохотался, и хохот его был похож на собачий лай.— Вызволить сына? Крауч? Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром. Ты же видела, как он поступил со своим домашним эльфом из-за того, что этот эльф навел на него тень Черной Метки. Разве не понятно после этого, что за человек Крауч? Всех его отцовских чувств хватило только на то, чтобы устроить над сыном суд, да и суд-то этот Крауч устроил только для того, чтобы показать всем, как он ненавидит сына…, а потом он его отправил прямиком в Азкабан. Он собственного сына дементорам отдал.Я сам видел, как дементоры его вели, стоял у оконца в двери и смотрел. Ему и двадцати тогда не было. Посадили его в камеру рядом с моей. К вечеру он уже кричал и звал свою мать. Потом, правда, успокоился, через несколько дней… все успокаиваются… во сне только кричат… С минуту Сириус безразлично глядел в одну точку, словно ему изнутри чем-то заслонили глаза, и все стало ясно без слов. Лис осторожно положила руку ему на плечо. Сириус вздрогнул и более осмысленно посмотрел на нее.— И он все еще в Азкабане? — спросил Гарри.— Нет, — со вздохом ответил Сириус. — Нет, его там уже нет. Года не прошло, как он умер.— Умер?!— Там многие умирают, — печально сказал Сириус. — Большинство сходят с ума и перестают есть. Просто не хотят больше жить. Можно было даже сказать, когда узник умрет, потому что дементоры чувствуют смерть и радуются. А сын Крауча и так уже болел, когда его привезли. Краучу с женой, как важному министерскому работнику, позволили перед смертью его навестить. Вот тогда я и видел Крауча в последний раз, он шел мимо моей камеры и чуть не нес жену на руках. Она тоже потом недолго прожила. Умерла от горя. Сгорела, как свечка, как и сын. А Крауч даже не приехал забрать тело сына. Я видел, как дементоры похоронили его за стенами крепости. Вот так. Крауч думал, что все у него в руках, а вон оно как вышло. Только что герой, министром магии чуть не стал, и вдруг… сын умер, жена, имя опозорено, и — я слышал, когда сбежал из тюрьмы — его уже не так любят, как раньше. После смерти его сына стали жалеть, и многие себя спрашивали: как это, мальчик из хорошей семьи и вдруг попал в такую компанию? Только один ответ и напрашивался: отцу было не до него. Пост министра занял Корнелиус Фадж, а Крауча сместили на должность начальника Отдела международного магического сотрудничества. В кабинете воцарилось молчание. Сириус снова задумчиво смотрел в одну точку.— Убили Крауча! — вздохнула Лис.— Почему ты так решила? — настороженно спросила Гермиона.— Ну, у меня есть одно предположение, но я в нем не уверенна. — нервно дернув себя за волосы, пробормотала Лис.— Ты нам когда о Сириусе рассказывала, то же самое говорила. А потом оказалось, что ты была права! — немного недовольно сказал Рон.— Хорошо, слушайте! — пожала плечами Лис. — Когда я была в плену, то слышала, как входная дверь часто хлопала. Думаю, Хвост очень часто покидал дом и скорее всего выполнял указания Волан-де-Морта. Гарри сказал, что Крауч вел себя очень странно. Могу предположить, что он подвергся воздействию Империуса, но пытался сопротивляться. Это привело к сбою в работе мозга. Далее, Гарри сказал, что Волан-де-Морт наказал Хвоста за то, что тот кого-то упустил. Видимо упустил он именно Крауча. Но Волан-де-Морт сказал, что этот кто-то мертв. Следовательно кто-то уже убил Крауча. Возможно его убили в ту же ночь, когда Гарри его встретил. Лис замолчала. Задумчиво глядя перед собой.— Кто-то хочет избавиться от тебя, Гарри. И скорее всего это произойдет сегодня, во время испытания. — пробормотала Лис.— И что ты предлагаешь делать? — хмуро спросил Сириус. Шестое чувство подсказывало ему, что Лис уже что-то придумала. На губах Лис появилась хитрая улыбка. Она открыла рюкзак и принялась что-то искать. С довольным видом. она достала из сумки два пузырька.— Я думаю, что все здесь знакомы с Оборотным зельем!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!