Глава 15. Свадьба.
23 марта 2021, 02:13Негромко напевая себе под нос, Джинни хлопотала на кухне, готовя завтрак, когда тишину дома 12 на площади Гриммо прорезал настойчивый звонок. Очевидно, посетитель изнывал от нетерпения, поскольку звонок, не унимаясь ни на секунду, трезвонил на все лады. Девушка поспешила в прихожую и распахнула дверь. На пороге с видом, говорящим, что он пребывает в крайнем раздражении, стоял Рон. Его взъерошенные рыжие вихры топорщились во все стороны, лицо приобрело малиновый оттенок, а рука нервно терзала злополучный звонок. Увидев Джинни, он яростно сверкнул глазами и рявкнул: - Что ты тут делаешь?! - И тебе доброе утро, - Джинни повернулась к нему спиной и двинулась на кухню. Рон с мрачным выражением лица последовал за ней. - Я, кажется, спросил, что ты здесь делаешь? - сварливо произнес он, наблюдая, как Джинни накрывает на стол. - Я здесь живу, - начиная раздражаться, огрызнулась девушка, - Если ты забыл, я в августе выхожу замуж. - Вот именно! - выкрикнул Рон, - Вот именно! В августе! А пока вы не поженились, ты должна... - Ну хватит уже! - гневно перебила его Джинни. Встав посреди кухни и уперев руки в бока, она стала удивительно походить на Молли Уизли. Устремив на брата негодующий взгляд, она заявила: - А теперь послушай меня, Рон Уизли! Прекрати строить из себя мамашу-наседку. Заруби себе на носу, я совершеннолетняя и знаю, что делаю. Если ты пришел ругаться, лучше уходи. А если нет, оставайся, сейчас будем завтракать. Рон со вздохом опустился на стул и проворчал: - Почему вам не готовит Кричер? Что ты сама этим занимаешься? И где Гарри? - Гарри наверху, сейчас спустится. И мне нравится готовить для нас завтрак. Кстати, чем обязаны столь раннему визиту? - она предпочла сменить тему. - Вот! - Рон вытащил из кармана разрисованный розочками конверт и с гримасой отвращения швырнул его на стол, - Что это за гадость, можешь объяснить? - Похоже, это приглашение на свадьбу, - Джинни улыбнулась. Юноша с минуту смотрел на нее, лицо его из красного сделалось серым, губы задрожали от гнева, и он яростно выпалил: - На свадьбу?! Да как это вообще может быть? Гермиона и... Снейп! Снейп!! Как она могла с ним... с этим ублюдком? - Рон, мне кажется, Гермиона давно уже не твоя девушка, что ты психуешь? - Психую?! - заорал Рон, снова вскакивая, - Да я просто в бешенстве! Она мой друг и мне не все равно, что с ней происходит. - Тогда ты должен быть рад, - возразила Джинни, - Гермиона с ним счастлива, они любят друг друга... - Да как она может любить его?! - вопил Рон, - Снейпа! Этого старого, грязного козла! - Прекрати! - теперь и Джинни вышла от себя, - Прекрати оскорблять его! Еще несколько минут они орали, стараясь перекричать друг друга, так что весь старый дом Блэков наполнился оглушительными воплями Уизли. Прибежавшему на шум Гарри пришлось буквально оттаскивать Джинни, уже выхватившую свою палочку, от Рона. - Что у вас тут происходит? - стараясь сохранять спокойствие, спросил он. - Это я пришел узнать, что у вас происходит?! - взорвался Рон, - Тоже мне друзья, называется! Как вы могли допустить это?! - Рон, послушай... - начал Гарри. - Он наверняка напоил ее каким-нибудь зельем! - не унимался Рон. - Да ничем он ее не поил, тупая твоя башка! - завизжала Джинни, вырываясь из объятий удерживающего ее Гарри. - Рон, ей действительно хорошо с ним, поверь, - попытался вразумить его Гарри, - Если бы ты видел, как они целовались... - ЧТО?!!! - несколько секунд Рон судорожно хватал ртом воздух, а потом снова заорал, - Да меня просто стошнило бы от этого зрелища! Это... это же отвратительно, мерзко! Меня наизнанку выворачивает, когда я представляю, что он дотрагивается до нее, - он передернул плечами и изобразил брезгливость на лице. - Рон, с таким отношением, тебе лучше на эту свадьбу не ходить, - жестко отчеканил Гарри, - Ты только испортишь Гермионе праздник. - Еще бы! Ноги моей там не будет, - огрызнулся Рон, - Можете не сомневаться. Сердито пыхтя, он снова уселся на стул, с неприязнью глядя на своего лучшего друга и сестру. - Кстати, - процедила сквозь зубы Джинни, - мы их пригласим на нашу свадьбу, так что будь любезен, возьми себя в руки к тому моменту. Если ты испортишь свадьбу мне, я тебя превращу в червяка. - Тогда дайте своему Снейпу многосущное зелье, - буркнул Рон, - а то меня стошнит прямо на него. - Идиот! - сообщила Джинни. - Может я и идиот, - скривился Рон, - но я не укладывал свою лучшую подругу в постель к этому слизеринскому гаду. - Если ты явился в мой дом, чтобы оскорблять нас всех, - холодно произнес Гарри, - то тебе лучше уйти. Рон окинул их презрительным взглядом, молча поднялся со стула и вышел из кухни. Через несколько мгновений громко хлопнула входная дверь.
*** Местом проведения свадебной церемонии была выбрана небольшая лужайка, расположенная на полпути от замка к квиддичному полю. По всему периметру лужайки были высажены розовые кусты лучших сортов, обнаружившихся в теплицах Спраут. Восхитительные белые, розовые и темно-бордовые розы наполняли воздух пьянящим, чарующим ароматом. В центре возвышался большой навес, укрепленный на изящных золотых столбиках и причудливо украшенный разноцветными воздушными шариками, блестевшими и переливавшимися на ярком июльском солнце. Крышу навеса образовывали плотно переплетавшиеся стебли какого-то вьющегося растения с сочными зелеными листьями и мелкими белыми цветами. Спраут и Флитвик накануне долго трудились, создавая это великолепное сооружение и украшая лужайку розовыми кустами. Северус, слегка хмурясь, наблюдал за действиями Джорджа и Билла Уизли, расставлявших стулья под навесом. Джордж, потративший целый час на создание композиции из воздушных шариков, был явно доволен собой и время от времени бросал удовлетворенные взгляды на свое творение. Артур и Молли Уизли о чем-то беседовали с прибывшим из министерства пожилым волшебником. Этот высокий, сухопарый маг был Снейпу неизвестен, но зельевар знал, что именно ему предстоит заключить их с Гермионой брак, и посматривал на незнакомца с некоторым недоверием, словно опасаясь, что волшебник не справится со своими обязанностями. Уизли прибыли в Хогвартс пару часов назад и теперь помогали с последними приготовлениями к свадьбе. Северус сразу обратил внимание, что с ними не было Рона, хотя точно знал, что Гермиона посылала своему другу приглашение. Профессор испытывал от его отсутствия с одной стороны облегчение, поскольку именно этого представителя шумного рыжеволосого семейства он совершенно не желал видеть, а с другой стороны тревогу, зная, что Гермионе это явно не понравится, а, значит, омрачит ей праздник. В том, что младший Уизли намеренно проигнорировал приглашение, Снейп ни секунды не сомневался. - Отличная мантия, Северус, - пропищал Флитвик, - Как раз для такого дня. Вы великолепно выглядите. Зельевар рассеянно взглянул на маленького профессора чар. Флитвик улыбнулся ему и засеменил к противоположной стороне лужайки, где Спраут колдовала над своими розами. Отличная мантия? Они, что, сегодня сговорились говорить ему комплименты по поводу его внешнего вида? Сначала Поттер, теперь Флитвик. Северус хмыкнул. Неделю назад они с Гермионой посетили магазин мадам Малкин, чтобы приобрести ему одежду, подходящую для предстоящего бракосочетания. Он намеревался купить черную мантию, но девушка настояла, чтобы он взял эту, изумрудно-зеленую с серебряными, украшенными мелкими изумрудами, застежками. Северус совершенно не привык носить что-либо подобное и пытался протестовать, но едва он примерил мантию, как мадам Малкин восторженно заохала, а Гермиона удовлетворенно прищелкнула языком. После того, как обе женщины решительно заявили, что мантия сидит на нем идеально, и на свадьбе он должен быть именно в ней, он понял, что спорить бесполезно, и сдался. Сама Гермиона отправилась за свадебным платьем в сопровождении мисс Уизли, категорически отказавшись привлекать к этому вопросу Северуса. Она так и не показала ему свое приобретение, и он совершенно не представлял, как будет выглядеть его невеста. Гермиона вместе со своими родителями и Джинни Уизли, помогавшей подруге готовиться к церемонии, находилась в гриффиндорской башне. Грейнджеров еще утром доставил в Хогвартс Поттер, воспользовавшись портключом, подготовленным Северусом накануне. Снейп, ожидавший нового проявления неприязненного отношения со стороны отца Гермионы, был крайне удивлен, когда Эдвард Грейнджер первым делом подошел к нему и, пожав руку, произнес: - Северус, я прошу у вас прощения за то, что усомнился в вас и ваших чувствах к моей дочери. Раз Гермиона выбрала вас, значит, вы этого достойны. - Вам не за что извиняться, Эдвард, - растерянно отозвался зельевар, - Вы просто беспокоились за нее, это естественно. Думаю, на вашем месте, любой отец волновался бы и... задавал неприятные вопросы. Переведя взгляд с мистера Грейнджера на его жену, Северус вновь увидел ее теплую, понимающую и ободряющую улыбку и подумал, что способность так улыбаться должна быть у этих женщин в крови. Грейнджеры были невероятно впечатлены величественным видом Хогвартса. Конечно, дочь много рассказывала им о школе, но одно дело слышать, а совсем другое - видеть этот древний, наполненный магией замок. Вряд ли за последние несколько столетий кому-нибудь из маглов довелось любоваться Хогвартсом. Гарри любезно проводил мистера и миссис Грейнджер в гриффиндорскую башню, где находилась Гермиона. В ожидании начала церемонии Северус, застыв у одного из кустов, усыпанного белоснежными розами, старался унять охватившее его волнение. Происходящее казалось ему невероятно прекрасным сном, и он не мог избавиться от ощущения, что все это может внезапно исчезнуть. Все его сомнения и страхи разом всколыхнулись в груди, он не мог поверить в то, что через пару часов сможет называть Гермиону своей женой. Мастер Зелий еще не видел свою невесту сегодня, и от этого теснившееся в груди волнение становилось сильнее, делая ожидание почти невыносимым. Черт бы побрал эти глупые предрассудки, не позволявшие ему увидеть любимую утром перед свадьбой! Вчера они так страстно занимались любовью, что если бы не заглушающие чары, все подземелья дрожали бы от их стонов. А сегодня, пожалуйста, он даже увидеть ее не может! Ну, разве это не глупо? На лужайке понемногу начали собираться немногочисленные гости. Появившийся Хагрид занял предназначенный для него огромный стул в последнем ряду, жалобно заскрипевший, когда полувеликан опустился на него. Со слов Гермионы Снейп знал, что Хагрид намеревался привести с собой Грохха, но Поттеру каким-то образом удалось отговорить своего друга от этой затеи. Северус вновь почувствовал прилив благодарности к мальчику-который-оказался-на-удивление-сообразительным. Увидев приближающихся Невилла и Луну, Снейп поразился изменениям, которые произошли с одним из самых его неловких и, как ему тогда казалось, бестолковых учеников. Он не видел Лонгботтома после окончания войны, и теперь перед ним стоял совершенно другой человек. Высокий юноша с гордо расправленными плечами взглянул в глаза Мастера Зелий без тени страха и улыбнулся бывшему учителю. Его открытый взгляд, излучавший спокойствие и уверенность, был полной противоположностью тем затравленным, испуганным взорам, которые мальчик бросал на зельевара в пору своего ученичества. Поприветствовав Северуса, Лонгботтом и Лавгуд подошли к оживленно спорившим Флитвику и Спраут. Несколько минут спустя на лужайке появились МакГонагалл, Поттер и миссис Грейнджер. Почти следом за ними подошли Джинни и мадам Помфри. Не хватало только Гермионы и мистера Грейнджера. Все стали рассаживаться, и Северус почувствовал, как в груди все затрепетало от приближения торжественного момента. Волшебник из министерства жестом пригласил его подойти и Северус, стараясь унять бешеное сердцебиение и спрятать под маской равнодушия бушевавшие внутри чувства, медленно прошел под навес. Время вдруг потекло неестественно медленно, сделавшись похожим на вязкий, обволакивающий, разогретый кисель. Все чувства Снейпа обострились до предела, сам он превратился в натянутый обнаженный нерв, готовый в любой мгновение разорваться. Шуршание мантий, чей-то едва слышный шепот, скрип стульев, легкое дуновение ветра, шорох травы под ногами. Казалось, он слышал и видел все. Звуки, прорывавшиеся сквозь окутавшую его пелену застывшего времени, звенели, оглушали, сводили с ума. Скорее почувствовав, чем услышав, восхищенный вздох, пробежавший по рядам, Северус резко обернулся и увидел ЕЕ. Забыв, как дышать, он замер, не в силах оторвать взгляда от своей ослепительно прекрасной невесты. Бережно поддерживаемая под руку отцом, она не шла, а буквально плыла, плыла навстречу ему, навстречу своей судьбе, навстречу их будущему. Белый нежный шелк свадебного платья мягко струился по ее телу, подчеркивая все изгибы юной, восхитительной фигуры. Взгляды их встретились, и она улыбнулась такой счастливой и безмятежной улыбкой, что внутри у Северуса словно взорвались сотни веселых разноцветных фейерверков, и он почувствовал себя так, будто у него внезапно выросли крылья и в следующий миг он воспарит высоко в небо. Мистер Грейнджер подвел свою дочь к зельевару и занял свое место в первом ряду рядом с Джейн. Министерский волшебник начал говорить, голос его оказался на удивление тихим, и Северус никак не мог заставить себя слушать, пожирая взглядом Гермиону, стоявшую теперь так близко, что он чувствовал ее дыхание и слышал, как взволнованно бьется сердце в ее груди. - Мы собрались здесь... Слова падали как тяжелые капли, с трудом добираясь до затуманенного сознания. - ...этого мужчину и эту женщину... Снейп, не отрываясь, смотрел в глаза Гермионы, и смысл слов, произносимых пожилым магом, доходил до него очень медленно. - Северус Тобиас Снейп, берешь ли ты Гермиону Джейн Грейнджер в законные жены... Мерлин, когда же это кончится? Конечно же, да, да, тысячу раз да! - ...пока смерть не разлучит вас. - Да, - произнес Северус, внезапно осознав, что волшебник молчит, а все смотрят на него, ожидая ответа. Маг едва заметно кивнул и продолжил: - Гермиона Джейн Грейнджер, берешь ли ты Северуса Тобиаса Снейпа... В карих глазах вспыхнули веселые золотистые искорки, а губы девушки вновь тронула улыбка. - ...в болезни и здравии... Все люди вокруг словно куда-то исчезли, голос волшебника звучал сам по себе, Северус абсолютно не ощущал его присутствия, он видел лишь Гермиону, только ее одну. Она была прекрасна. Обворожительна. Восхитительна. В своем белоснежном платье она казалась еще более хрупкой, легкой, какой-то воздушной и непостижимо нереальной. Ее мягкие, шелковистые, каштановые локоны, стараниями мисс Уизли были слегка распрямлены и уложены в великолепную прическу. Скручивающиеся в золотистые спиральки завитки нежно касались бархатистой кожи ее изящной шеи. Северус смотрел и не мог насмотреться, стараясь запомнить в подробностях каждую черточку ее сегодняшнего облика, чтобы бережно хранить его в своем сердце долгие годы. - Да, - звонкий голосок девушки вернул его к действительности. - Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Наконец-то прозвучали слова, которых Северус ждал уже почти целую вечность. Он привлек к себе Гермиону, крепко обняв ее за талию, и пылко поцеловал в губы к неописуемому восторгу всех присутствующих. Едва поцелуй прервался, воздух вокруг них, наполнившись шипением, треском и свистом, засверкал всеми цветами радуги. Фантастические фейерверки, устремившись ввысь, расплывались в небе над лужайкой великолепными цветами, рассыпались яркими веселыми брызгами. Один затейливый узор немедленно сменялся другим, еще более потрясающим, пока под конец все эти сверкающие крошечные звездочки не сложились в огромную надпись "Будьте счастливы". Гермиона с благодарностью посмотрела на довольно улыбавшегося Джорджа Уизли, хитро подмигнувшего ей. Теперь настала очередь Флитвика и МакГонагалл. Несколько взмахов волшебными палочками и пространство под навесом преобразилось. Половину места заняла ровная площадка для танцев, около которой расположился маленький оркестр из зачарованных музыкальных инструментов, игравших без музыкантов. На другой половине, откуда ни возьмись, возникли столики с бутербродами, пирожными, бокалами с лимонадом и шампанским. Над лужайкой полилась чарующая музыка, и со всех сторон послышались возгласы: - Гермиона, Северус, первый танец ваш. Профессор усмехнулся и, галантно поклонившись своей жене, пригласил ее на танец. Через несколько мгновений к ним присоединились Гарри с Джинни, Флер с Биллом, мистер и миссис Уизли, а Джордж неожиданно пригласил МакГонагалл, покрасневшую от удовольствия.
*** Устав танцевать, Гермиона потянула Северуса за руку, и они подошли к столику, за которым уже расположились Гарри и Джинни. Пригубив шампанское, Гермиона обвела взглядом собравшихся гостей и вдруг спросила: - А где Рон? Я что-то его не вижу. - А... он... э... - Джинни запнулась и беспомощно посмотрела на Гарри, - он... - Он... понимаешь, Гермиона... э... это квиддич... ну, ты же знаешь... он всегда мечтал... и тут его пригласили на испытания... в Пушки Педдл... ну и как раз сегодня... он никак не мог отказаться... - Понятно... - протянула Гермиона таким тоном, что было ясно - она не поверила ни единому слову. - Я могу потанцевать со своей очаровательной дочерью? - раздался голос мистера Грейнджера. - Конечно, папа, - девушка улыбнулась и встала. - Поттер, - сердито зашипел Снейп, - вы что, до сих пор как следует врать не научились? Гарри, рассеянно смотревший вслед Гермионе, повернулся и уставился на зельевара недоуменным взглядом. Заметив обиду в зеленых глазах, Северус вдруг почувствовал себя так неловко и неуютно, словно он только что обвинил в неумении лгать Лили. - Извини, - буркнул он, - Я не то хотел сказать. Вы же знали, что он не придет, надо было придумать что-то правдоподобное заранее. Мне не хотелось бы, чтобы Гермиона расстраивалась сегодня. - Я понимаю, профессор, - Гарри кивнул, - но... что тут придумаешь? Он не смог... хм... принять ее выбор... - Почему-то мне кажется, профессор, - с хитрой улыбкой добавила Джинни, - что Гермиона сегодня будет слишком занята, чтобы расстраиваться. Зельевар бросил на девушку притворно-сердитый взгляд, но от комментариев воздержался. Вернувшись через некоторое время за столик, Гермиона обнаружила, что Джинни снова умчалась танцевать, Гарри успокаивает всхлипывающего от избытка чувств Хагрида, а Северус непринужденно беседует с миссис Грейнджер, время от времени ухмыляясь и бросая заинтересованные взгляды на свою жену. Очевидно, миссис Грейнджер, по своему обыкновению, ударилась в воспоминания и решила поведать новоиспеченному зятю о разных забавных и глупых детских выходках Гермионы. Гриффиндорка прекрасно знала, что это одна из самых любимых тем ее мамы и не сомневалась, что сегодня она доложит Северусу обо всех проделках маленькой мисс Грейнджер. - Гермиона, могу я присесть? - к столику подошла МакГонагалл. - Разумеется, профессор, - смущенно ответила девушка. - Северус сказал, что вы завтра уезжаете, - произнесла директор, - чтобы провести две недели вдвоем... - Вот как? - удивилась Гермиона и свирепо взглянула на Снейпа. - Очевидно, для тебя это сюрприз, - усмехнулась Минерва, наблюдая за ее реакцией, - Но до вашего отъезда, я хотела бы с тобой поговорить о твоей работе, если ты не возражаешь. - Да, директор, - Гермиона насторожилась, устремив пристальный взгляд на пожилую волшебницу. - Дело в том, - продолжила МакГонагалл, - что Билл и Флер уезжают во Францию, и в следующем году он не сможет работать в Хогвартсе. - Вы хотите, чтобы я преподавала трансфигурацию вместо зелий? - Учитывая твои успехи, - улыбнулась директор, - я бы не отказалась. Но выбор за тобой. - Нет, пожалуй, все-таки зелья, - немного помедлив, сказала Гермиона, украдкой взглянув на мужа, - Вы не обидитесь? - Дорогая моя, мне не на что обижаться, - успокоила ее Минерва, - Я не сомневалась, что ты не изменишь свое решение. Но я хотела бы, чтобы ты заняла должность декана Гриффиндора. - Декана? - выдохнула Гермиона почти с испугом. - Да, а что тебя смущает? Эту должность всегда занимает гриффиндорец, и ты, я полагаю, прекрасно справишься. - Понимаете, - нерешительно начала девушка, - я... я не хотела бы ссориться с Северусом. Вы же знаете, какие отношения между нашими факультетами... - Конечно, знаю, - кивнула МакГонагалл, - и возлагаю на вас обоих большие надежды. Надеюсь, что благодаря вашей любви наконец-то прекратится это глупая многолетняя вражда, и на смену ей придет просто дружеское соперничество. - Это будет непросто, - вздохнула Гермиона, - но я, то есть мы постараемся. - Иного ответа я от тебя и не ожидала, - улыбнулась директор.
*** Был уже поздний вечер, когда гости разъехались, и Северус с Гермионой спустились в подземелья, оставшись одни. Едва за ними закрылась дверь кабинета, зельевар порывисто притянул девушку к себе, впившись ей в губы страстным поцелуем. Его руки жадно заскользили по ее спине, ощущая податливое тело под тонким шелком свадебного платья. - Моя, - прошептал он, оторвавшись от ее губ и встретившись с ней взглядом, - наконец, моя. - Я давно твоя, - улыбнулась Гермиона, обвивая руками его шею, - и душой, и телом. - Нет, - Северус покачал головой, - Теперь совершенно моя. Моя жена. - Собственник... - она тихо рассмеялась. - А вы не знали, миссис Снейп? - он изогнул бровь, - Вам придется к этому привыкать... - Даже не знаю, смогу ли я... - протянула Гермиона, в карих глазах заплясали озорные искорки. - Придется, - отрезал Снейп и, подхватив ее на руки, добавил, - начнем с первой брачной ночи. - А вы умеете убеждать, профессор, - фыркнула волшебница. - Не сомневаюсь, дорогая, - он распахнул ногой дверь в спальню.
*** - Доброе утро, жена, - бархатистый голос Северуса над самым ухом, прорвавшись сквозь пелену утренней полудремы, разбудил Гермиону. - Доброе утро, - отозвалась она, сонно моргая, - только зачем ты меня разбудил? Ее взгляд, наконец, сфокусировался на лице мужчины, насмешливо изогнувшего бровь. Снейп нежно коснулся ее губ своими губами и вкрадчивым голосом сообщил: - У нас большие планы, миссис Снейп. Так что долго спать непозволительно. Его слова напомнили ей вчерашний разговор с МакГонагалл. Сон как рукой сняло. Намереваясь немедленно выяснить все о неизвестных ей до сих пор замыслах мужа, волшебница резко села в кровати. - Кстати, мистер Снейп, не просветите меня, что за планы, и почему я узнаю о них последней? От ее стремительного движения одеяло соскользнуло, обнажив красивую грудь. - О! - только и смог сказать зельевар и, проигнорировав ее вопрос, приник губами к нежной округлости. - Северус... - прошептала Гермиона, обхватив руками его голову. - Черт, - хрипло пробормотал он через некоторое время, отстраняясь и взглянув ей в лицо, - ты такая... соблазнительная. Я просто не могу удержаться... - Так что там с планами? - снова спросила гриффиндорка, стараясь выровнять сбившееся дыхание и натягивая на себя одеяло. - Небольшой сюрприз, - он улыбнулся, - как ты смотришь на то, что мы проведем неделю на одном тропическом острове? - Северус?! - Гермиона не верила своим ушам, - У нас будет свадебное путешествие? - Наверное, путешествие это слишком громко сказано, - профессор смутился, - Я... просто... как это называется... забронировал... небольшое бунгало. Океан, пустынный пляж, там будем только мы... Я подумал, что тебе это понравится, - закончил он неуверенно. - Северус, я уже говорила, что люблю тебя? - Гермиона обняла его и нежно поцеловала в губы, - Ты не перестаешь удивлять меня. - Надеюсь, у меня это будет получаться и впредь, - не без удовольствия проворчал Мастер Зелий. - И когда мы едем? - Наш самолет сегодня в одиннадцать часов... - Самолет? - ахнула Гермиона, - Сегодня?! В одиннадцать?!! - Миссис Снейп, - ехидно произнес профессор, - я начинаю тревожиться. Похоже, наша свадьба нанесла непоправимый ущерб вашей способности ясно мыслить. Что вы все время переспрашиваете? Какое их трех слов вам непонятно - самолет, сегодня или одиннадцать? В его черных глазах плясали веселые искорки, а уголок рта слегка подергивался от стараний сдержать улыбку. Гермиона рассмеялась. - Во-первых, я бы никогда не предположила, что ты можешь воспользоваться самолетом, - пояснила она, - Во-вторых, если вылет в одиннадцать... О, Господи... это же совсем скоро... Северус, надо же еще вещи собрать... - Конечно, я не особо доверяю этому магловскому транспорту, - пожал плечами Северус, - но как еще нам добраться в такую даль? К тому же, ты ведь летала на этих штуковинах, значит, и я смогу. Что касается вещей, полчаса тебе хватит, чтобы все собрать? И кстати, - он ухмыльнулся, - одежду можешь не брать, ты меня вполне устраиваешь и без нее. Волшебница улыбнулась в ответ и, чмокнув мужа в щеку, отправилась в ванную. Когда она вернулась в комнату, в воздухе витал восхитительный аромат свежесваренного кофе, а Северус уже удобно устроился за столиком, собираясь приступить к завтраку. Гермиона присоединилась к нему, с улыбкой взглянув на зельевара и все еще не веря в то, что они действительно едут в какое-то свадебное путешествие. - Северус, - произнесла она, - а... как ты все это спланировал? Ты же совсем не ориентируешься в магловском мире... - Ну, уж не совсем, - он усмехнулся. - Но все-таки, это не кексы в кафе заказывать, - возразила Гермиона, - билеты на самолет и бунгало... - Моя жена состоит из одних вопросов, - вздохнул Снейп, - Могу я иметь хоть какие-то тайны? Северусу не хотелось признаваться в том, что идеей поездки он обязан Поттеру. Золотой мальчик с таким воодушевлением убеждал зельевара, что Гермиона будет в восторге от подобного сюрприза, что Снейп нехотя согласился и решил попробовать. Впервые в жизни он доверился мнению гриффиндорца и сейчас, увидев реакцию девушки, не жалел об этом. Конечно, волшебница была полностью права, сам он не настолько хорошо знал магловский мир, чтобы все это организовать. Однако, Гарри помог уладить все формальности, включая билеты на самолет, бронирование и переговоры с маглами из турагенства. Мастер Зелий не привык просить помощи у кого бы то ни было, но искреннее желание Поттера доставить им с Гермионой радость сломило его вялое сопротивление, и профессор сдался, приняв содействие Гарри. Сияющие глаза Гермионы говорили сами за себя, и он понял, что поступил абсолютно правильно. - Ну ладно, оставьте свои тайны при себе, мистер шпион, - фыркнула Гермиона, - но у меня есть еще вопрос. Северус страдальчески закатил глаза. - Мы едем на неделю? - осведомилась она. - Да. - Но МакГонагалл ты сказал, что нас не будет две недели, - девушка вопросительно взглянула на зельевара. - Я хотел бы, чтобы мы провели неделю в моем, то есть теперь в нашем доме. Надеюсь, ты не возражаешь? - Конечно, нет. С чего ты взял, что я буду возражать? Сборы действительно не заняли много времени. Северус, как оказалось, был давно готов, а Гермионе вполне хватило получаса, чтобы уложить свои вещи. Они покинули Хогвартс и аппарировали прямо в аэропорт.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!