~아서/어서/여서
16 апреля 2020, 21:51Во-первых прибавляем ~아서/어서/여서 к основе глагола или прилагательного.
Грамматика переводится, как «Поэтому» и используется в двух случаях:
1)Причина밥을 많이 먹어서 배가 아파요. –Переел, поэтому болит живот.
늦어서 미안해요. –Извините за опоздание. (Я опоздал, поэтому прошу прощения).
시간이 없어서 택시를 탔어요. –Не было времени, поэтому я поехал на такси.
2)Последовательность действий
책을 사서 읽었어요. –Купив книгу прочитал её.
친구들을 만나서 식사했어요. –Я встретился с друзьями, и поел с ними.
창고에 가서 박스를 가져오세요. –Сходите в кладовку и принесите коробки.
Если мы хотим использовать прошедшее время с грамматикой -아서/어서/여서, то прошедшее время мы употребляем к последней части предложения.
시간이 없어서 못 만났어요. -Не встретился, потому что не было времени.
Запомните! Данная грамматика в значение причины не употребляется с грамматиками -(으)세요, (읍)시다, 아/어 주세요.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!