Глава 10. Дон Дракон делает предложение,от которого невозможно отказаться
8 июля 2021, 03:23Глава 10. Дон Дракон делает предложение, от которого невозможно отказаться
Замок Драконий утес
Уложив Гарри отдыхать, я присоединился к ожидавшим меня в столовой гоблинам. Подали обед и я предложил выпить по бокалу эльфийского за удачное начало реализации нашего плана. Никто не возражал.
— Рагнок, скажи, пожалуйста, наверняка у банка есть какая-то группа магов, которые выполняют особые поручения, должников-то вы своих как-то разыскиваете? — спросил я.
— Конечно есть, ты что-то предлагаешь?
— Прямо сейчас как вернешься, пошли одного человечка на Джерси к дому Поттеров, пусть там посидит в кустах и понаблюдает, что в ближайшие день-два будет происходить. Никаким сбором информации заниматься по округе не нужно, только наблюдение. И, как называются такие живые картинки... я у Гарри видел в учебниках?
— Колдографии.
— Вот пусть еще сделает несколько колдографий — Джеймса и Лили вместе, по отдельности (Лили обязательно хотя бы одну колдографию крупным планом), детей вместе с ними. А также если к ним кто-то будет в это время приходить, то тоже пусть всех колдографирует. И еще одного такого же человека к дому Дурслей, задание то же.
Гринготтс, кабинет Президента Банка Рагнока
Закончив с обедом все отправились в банк, это было просто — у каждого был свой порт-ключ. В кабинете Рагнока ожидал Гродреган с одним документом на людской бумаге и другим на пергаменте.
— Вам тут была доставка, — и он указал на два больших бумажных пакета с красочными надписями Твилфитт и Таттинг, — в левом - магловское, в правом - магическое.
— Очень вовремя, для визита к Дурслям стоит переодеться, конечно, в людскую одежду.
— Мы пока все расходимся, — сказал Рагнок, — я тоже минут пятнадцать-двадцать погуляю, а ты тут переоблачайся.
Оставшись в кабинете один я открыл левый пакет, внутри которого оказалось еще два пакета — для меня и для Гарри. Для меня был подготовлен темно-синий костюм, состоящий из брюк, жилета, пиджака и белой рубашки. Черные туфли и черные же носки. Надев все это, я понял, что к костюму прилагался какой-то узкий, но плотный шарфик или платок серебристого цвета в тонкую черную и синюю косую полоску, который был с одной стороны уже и шире с другой (помнится, я что-то такое видел у китайцев). А еще - манжеты на рукавах рубашки ничем не закреплялись. Но в пакете оставались еще какие-то футляры, которые я не успел открыть. На мое счастье в кабинет вернулся Рагнок. Он ловко завязал у меня на шее под воротником рубашки галстук (вот как называлась эта полосатая штука), открыл один из небольших футляров и извлек из него какие-то затейливые золотые штучки с синими камнями — как часть кольца на ножке с поворотной планкой. Сказал, что это «запонки» и показал, как ими закрепляется манжет. Получилось очень красиво, я оценил. Оставались еще два футляра, в одном, я подумал золотой браслет, но это оказались часы с надписью Royal London на циферблате, которые носят на руке. Рагнок сказал, что часы в магловском мире показатель положения и благосостояния, что эти лучшие из английских, но мне стоит заказать швейцарские у гномов, которые сами они и делают под магловским прикрытием и которые считаются в мире самыми статусными. В последнем футляре оказалась странная конструкция из тонких золотых дужек и темных стекол, которую Рагнок водрузил мне на нос и уши и сказал, что это солнцезащитные очки. Потом внимательно осмотрел меня с ног до головы и засмеялся, скорее даже заржал как лошадь.
— Что-то не так? — спросил я.
— Да нет, все отлично, только в этих очках ты похож на главу итальянского мафиозного клана.
— Это что такое? Это плохо?
— Да нет, в данном случае даже хорошо, уверен что тетка Гарри будет впечатлена.
— А что такое итальянский мафиозный клан?
— Это что-то вроде семейных кланов Борджиа, Колонна, Орсини, но немного по-другому.
— Понял. У тебя есть координаты для аппарации в Литтл Уингинг?
Рагнок достал из шкафа толстенную книгу в мягкой обложке, на которой было написано: «Ежегодный обновляемый справочник координат аппарационных площадок «Вся Англия» 1983 год», и начал его листать:
— Суррей, Суррей, Суррей, Суррей, ага, вот он. Теперь ищем Литтл Уингинг. Да, есть площадка, смотри, вот координаты, а дом 4 на Прайвет Драйв найдешь там сам. Вот тебе папка с отказом в двух экземплярах (один заберешь, один оставишь ей), требуется только подпись тетки, так как именно она опекун и не задерживайся там, нужно еще успеть в министерство.
— Спасибо, — сказал я Рагноку и аппарировал в Суррей.
Прайвет Драйв, 4, Литтл Уингинг, Суррей, Англия
Три дня назад Петунья Дурсль после ужина сказала своему мужу:
— Вернон, Гарри до сих пор не объявился, у нас могут быть большие неприятности, ты где его оставил?
— В заброшенном парке на лавочке и какие-то, интересно, у нас могут быть неприятности?
— А если он там умер?
— Если бы умер, то его бы нашла полиция и весь Литтл Уингинг уже был бы в курсе, такие новости в маленьком городке разлетаются быстро.
— А если он совсем не объявится?
— Так нам же лучше!
— Ты не понимаешь, рано или поздно те люди, что его оставили узнают, что Гарри у нас нет, а это страшные люди, поверь мне.
— Тогда поступим так. Если кто-то сейчас тебя спросит про Гарри, скажи, что я отвез его к моей сестре Мардж до конца лета, которой понадобилась помощь в питомнике. А с 1 сентября мы всем расскажем, что отправили паршивца в младшую школу-пансион для слабых здоровьем детей, скажем, в Плимут к морю. А потом что-нибудь еще придумаем.
— А если они спросят адрес школы?
— А если, а если… Вот когда спросят, тогда и будет думать, а сейчас я больше не хочу говорить об этом ненормальном, его тут больше нет и слава богу.
После этого Петунья немного успокоилась, и когда старуха-кошатница Фигг, проживающая неподалеку на улице Глициний у которой они иногда оставляли Гарри, спросила, отчего совсем не видно «нашего милого малыша», она бодро выдала первую часть подготовленной истории и старушка, видимо ею удовлетворенная, посеменила с сеткой кошачьих консервов в сторону своего дома. Но когда сегодня в районе трех пополудни раздался звонок в дверь, подсознательно ничего хорошего она от него не ждала.
Когда Петунья открыла, все еще надеясь на то, что это кто-то из торговых агентов, которые ходят по домам и постоянно предлагают домохозяйкам то суперстильные пылесосы, то чудо-швабры, то уникальные чистящие средства, то поняла, что надежда ее не осуществилась. На пороге стоял очень дорого одетый, очень высокий и очень красивый мужчина с длинными черными волосами собранными в низкий хвост, по виду лет тридцати пяти, в темных очках, золотых часах и запонках, с кожаной папкой в руке и широко ей улыбался улыбкой голодного хищника:
— Петуния Глициния Дурсль в девичестве Эванс?
— Да, это я, — ответила Петунья, которой от тона, каким был задан вопрос немного поплохело. Хорошо, что Дадли в гостях у своего друга Пирса Полкисса! Она сделала шаг назад, надеясь, что у нее, возможно, получится если что, захлопнуть перед незнакомцем дверь и укрыться в доме. Но незнакомец плавно шагнул за ней:
— Отлично, у меня к вам важный разговор, он не займет много времени, если мы быстро придем к взаимопониманию, где мы можем расположиться?
Петунье ничего не оставалось как провести незнакомца в гостиную.
— Не буду заходить издалека, скажу прямо, зачем я тут. Я хочу, чтобы вы отказались от опекунства над вашим племянником.
— Вы из службы социальной опеки?
— Нет, я не оттуда. Я вообще неоткуда, я сам по себе.
— Аааа, вы из этих?
— Каких этих?
— Из волшебников?
— Это тоже не совсем верно, но ближе к истине. На самом деле неважно, кто я и откуда, важно, что я знаю, что вы сделали с Гарри и могу создать много проблем. Вы знаете, что он чуть не умер от травм ночью 31 июля на лавочке в парке? И я точно знаю, чьих рук это дело. Если вы не желаете видеть своего супруга раз в квартал в тюрьме ближайшие лет десять, то подписываете вот этот отказ, — и он протянул ей два листа бумаги из папки.
Петунья, может, не была сильно умной женщиной, но дурой не была точно. Этот незнакомец выглядел человеком, который слов на ветер не бросает и был слишком подозрительно хорошо осведомлен о происшедшем. Гарри Петунье был безразличен, а вот собственный супруг дорог. И решение она приняла быстро. Она встала, взяла из ящика комода ручку и подписала оба экземпляра отказа.
— Один для вас, — незнакомец убрал один экземпляр в папку, а второй оставил на журнальном столике. И как-то уж совсем нехорошо оскалился в улыбке. — Предполагаю, что наши дороги еще пересекутся, — сказал он и растворился.
Когда вечером Вернон приехал с работы домой Петунья рассказала о том, что произошло. Вернон ничуть не расстроился, даже скорее обрадовался:
— Вот и отлично! Теперь можно спокойно поехать в отпуск. Я завтра на работе предупрежу, что меня не будет две недели и мы поедем в Бат, подлечимся там — я печень, ты — нервы.
Петунья согласно покивала, но на сердце у нее было неспокойно, она чувствовала, что ничего еще для них в этой истории не закончилось.
Гринготтс, кабинет Президента Банка Рагнока
Когда я переместился в кабинет Рагнока, там находился какой-то солидного вида маг.
— Лорд де Ривейн, разрешите представить нашего поверенного в мире магов мистера Эдварда Митчема Баррета, из адвокатской конторы «Баррет и сыновья». Мы решили, что вам пока не стоит самому идти в Министерство, привлечёте к себе слишком много ненужного внимания и ваш вопрос будем решать через мистера Баррета, — сказал Рагнок.
— Приятно познакомиться, Лорд де Ривейн, — адвокат поднялся и поклонился.
— Взаимно мистер Баррет, — ответил я легким наклоном головы.
— Удалось ли вам получить подпись под нужным документом? — уточнил Баррет.
— Да, — и я передал ему папку с подписанным отказом.
— Тогда я немедленно отправляюсь в Министерство, с вашего позволения, — сказал Баррет и вышел из кабинета.
— Как все прошло? — спросил Рагнок.
— Просто и быстро, видимо насчет очков ты был прав, — усмехнулся я. — Петунья смотрела на меня как кролик на удава и подписала без единого вопроса.
— Ну и отлично, ты сейчас иди домой, я сообщу, как все решится в Министерстве, — сказал Рагнок и протянул мне какую-то книгу. — Это для Гарри, ты помнится, ему обещал вечером сказки.
— Большое тебе спасибо, Рагнок, у меня через двадцать минут еще одна встреча, я бы точно не успел ничего купить.
— И не волнуйся, люди уже наблюдают на Джерси за Поттерами и в Суррее за Дурслями. А теперь иди уже домой и не напрягайся сильно, Драконам тоже нужно отдыхать.
— Спасибо на добром слове, — сказал я и активировал портал.
Замок Драконий утес
В своем кабинете я оказался аккурат ко времени встречи с Нулуккхиздихом. Едва успел отдать эльфам пакеты с одеждой, расположиться в одном из кресел у небольшого столика и пригубить чашку кофе, как сработал его портал.
— Добрый день, милорд Монтермар, доставил ваш заказ, — сказал Нулуккхиздих и протянул мне небольшого размера добротно сделанный сундучок.
— Большое спасибо! У меня есть еще небольшой заказ, но ты в другой раз отправляй курьера, чего самому так туда сюда скакать, сегодня-то у нас разговор с тобой, а доставку организуй, как тебе удобнее. Алонсо!
— Алонсо ждет распоряжений хозяина!
— Тут деликатная доставка, ты проконтролируй лично куда, что, зелья не забудь под стазис поставить, а сундучок потом верни.
Алонсо кивнул, взял сундучок и тихо дематериализовался.
— Сразу, пока не забыл! Еще нужно "Розовой грезы" 10 фиалов из расчета на вес мужчины так килограмм на 70-80 от эльфов и гномий тоник "Бодрое утро" литра два. И если сможешь завтра до вечера, будет просто идеально.
— Сложно, но выполнимо.
— Отлично, теперь о чем я хотел поговорить. У меня есть большие и серьезные планы, пока лет на пять вперед. Для их реализации очень важно, чтобы никто не мог связать никакие эти действия со мной и моими друзьями и союзниками. Для этого я хочу создать что-то вроде постоянной иллюзии или китайской ширмы, если ты в курсе, что это такое, которая скроет нас от врагов и всех остальных, кто захочет сунуть нос в мои дела. Для этого, во-первых, мне нужно что-то вроде анонимного счета или чего-то другого из области финансов, о котором нельзя будет узнать кто владелец. Оттуда будет финансироваться реализация моих планов.
— Я понял, что вам нужно, — сказал Нулуккхиздих, — мы создадим Трастовый фонд. О какой сумме вложений думаете?
— Как только ты все организуешь я переведу туда для начала пятьдесят миллионов галеонов.
— Вы планируете захват власти в магической Британии? — усмехнулся Нулуккхиздих.
— Не совсем, — посмеялся я, — но ты недалек от истины.
— Что во-вторых?
— Во-вторых, мне нужно создать в Швейцарии некую организацию, в которую будут входить законники, или если я правильно запомнил нынешние названия, юристы и адвокаты, с большим опытом и знаниями, которые смогли бы свободно на территории магической Британии как выступать в суде по разным делам от убийств до мошенничества, так и решать какие-то вопросы уровня незаконного ареста, клеветы, покупки и продажи собственности, в общем, по всем вопросам, а также представлять интересы мои и моих людей в Визенгамоте, Министерстве Магии, если потребуется в Международной Конфедерации Магов. Кроме юристов, должны быть люди занимающиеся на профессиональном уровне сбором информации, слежкой, шпионажем — как назвать их?
— Тайные агенты?
— Точно, мне нужно человек десять таких тайных агентов, десять боевиков и два очень хороших охранника для сына.
— Теперь говорят телохранителя.
— Хорошее название в самый раз, — ухмыльнулся я. — Да, два хранителя тела моего сына. И два умных и опытных человека которые все это возглавят — один законников, второй — агентов и боевиков.
— Так против кого они будут действовать? Мне нужно это знать для отбора специалистов, чтобы не попасть впросак.
— Это Английское Министерство Магии и персонально мистер Дамблдор.
— Я понял. Думаю мы сможем все организовать достаточно быстро.
— Еще мне нужна собственность в Швейцарии. Дом в Цюрихе как официальная резиденция для законников (назовите это адвокатской конторой или чем принято в Швейцарии). Что-то типа поместья в Альпах, желательно на ненаносимых землях с магической защитой, где будут жить и тренироваться агенты и бойцы. И еще дом или поместье на каком-нибудь из швейцарских озер, как тайное место, куда при необходимости можно будет кого-то спрятать. Можно даже на людских землях, чарами я скрою его сам. Все покупки должны быть сделаны от имени того фонда, который вы предложили организовать, для их финансирования деньги будут переведены отдельно. Вопрос: можно ли будет кому-то отследить, откуда пришли деньги на счет фонда?
— Нет, это абсолютно исключено. Швейцария недаром славится сохранением полной конфиденциальности своих клиентов. Даже когда Британия и Россия потребовали дать им доступ после окончания войны к счетам Гриндевальда, ни один из банков — ни магловский, ни гоблинов, ни наш, не признал наличие таких счетов у себя.
— А они есть?
— Конечно есть, причем у всех. Но тайна вклада есть тайна вклада. Придет к нам наследник Гриндевальда будем говорить, а остальных эта информация не касается. И позвольте обратить ваше внимание, что у вас уже минут пять как гоблинская шкатулочка на столе светится.
— О, прости, это срочно. Могу я предложить напитки или закуски какие-то?
— Нет, пожалуй, не сегодня.
Я перешел к столу и открыл шкатулку. Там было два письма. Первое от Рагнока, который сообщал, что документ в министерстве завизировали и теперь на Гарри имею право только я, как его кровный отец и Опора Рода, а Дамблор свой статус опекуна в магическом мире утратил. Второе сообщение было от Грипхука. Он сообщал, что так как Род Поттер официально обрел Главу и Опору Рода он начал аудит сейфов в банке и хотел бы прибыть завтра к 11 часам для обсуждения дел Рода. Взял перо и ответил обоим: Рагноку, что признателен за содействие и чтобы он снял с документа копию, которую передал завтра с Грипхуком, а оригинал положил в мой сейф, Грипхуку, что готов встретиться и передаю ему постоянный портал в Замок. Достал из ящика стола очередное кольцо-портал, положил в шкатулку вместе с письмами, закрыл ее и вернулся в кресло, в котором сидел, беседуя с Нулуккхиздихом.
— Могу ли я что-то сделать для тебя лично, уважаемый Нулуккхиздих, или для вашего банка? Весь разговор мне не дает покоя ощущение невысказанной просьбы идущее от тебя.
— Да, просьба есть. Но мы даже не надеемся, что вы поможете.
— В чем заключается просьба?
— Лунное серебро.
— Что лунное серебро?
— У нас выработаны все его месторождения, а новых, как вы знаете, мы сами найти не сможем, нужен Дракон.
— Ах да, а я и забыл. Давно я не работал поисковиком. Сейчас у меня совсем нет времени, но я обещаю, что до Самайна выделю несколько дней.
— Вся нация гномов будет в вечном долгу у вас, господин Великий Дракон.
— На этом у меня, наверное, все. И не забудь, Розовая Греза и Бодрое утро нужны мне завтра! И по остальному время не терпит.
— Эльфы! Верните господину Нулуккхиздиху его сундучок!
И сундучок возник сам собой на столике перед гномом. Мы попрощались и Нулуккхиздих отбыл.
— Эльф!
— Нолпи рад служить вам, господин Великий Дракон!
— Скажи-ка, что поделывает мой сын?
— Маленький хозяин три часа назад проснулся, пообедал, потом сел читать новые книги, которые вы ему купили. Ночер предлагал ему прогулку, но он отказался, сказал, что ему хочется читать.
— Передай ему, пожалуйста, приглашение на совместный ужин через час.
Затем я пошел к себе в спальню освежиться и переодеться, так как всю встречу с Нулуккхиздихом так и просидел в людском костюме, только очки снял. Интересно, кстати, что он подумал?
Ужинали мы, со стороны Гарри оживленно, а с моей стороны тихо, сразу чувствовалось, кто днем спал, а кто работал. Гарри кушал и чирикал как птичка о том, что он сегодня уже закончил читать «Справочник» и перешел к «Наследнику». Я его похвалил и пообещал, что когда он завершит чтение мы с ним подробно поговорим о прошедших сегодня ритуалах и он сможет уточнить у меня всевозможные моменты, которые остались ему непонятны. После десерта мы еще поболтали немного о том о сем, пока Гарри не начал зевать. Тут я показал ему книгу со сказками, выданную мне Рагноком, которая называлась «Сказки барда Бидля»¹ и всем своим видом показал готовность исполнить свое обещание. Ночер перенес нас прямо в комнату Гарри, переодел его в пижаму. Гарри залез под одеяло, я сел в кресло у кровати, открыл книгу и начал читать.
Колдун и Прыгливый горшок
Жил-был на свете добрый старый волшебник. Колдовал он разумно и охотно, и никогда не отказывал в помощи соседям. Не желая открывать им истинный источник своего могущества, он делал вид, будто целебные снадобья, волшебные зелья и противоядия появляются сами собой из кухонного горшка, который он называл своим счастливым котелком. Люди со своими бедами шли к нему издалека, а волшебник, помешав в горшке, мигом поправлял дело…
௵ ௸ ௹ ஹ
Примечания:¹ The Tales of Beedle The Bard — книга для детей, написанная Дж. К. Роулинг. Входит в цикл «Библиотека Хогвартса». Первое упоминание «Сказок» происходит в седьмой книге о Гарри Поттере «Дары Смерти». Сказки рассказывают о волшебниках, которые жили в Йоркшире.В сборник входят пять сказок, придуманных Дж. К. Роулинг:Сказка о трёх братьях / The Tale of the Three BrothersФонтан феи Фортуны / The Fountain of Fair FortuneКолдун и прыгливый горшок / The Wizard and the Hopping PotЗайчиха Шутиха и её пень-зубоскал / Babbitty Rabbitty and her Cackling StumpМохнатое сердце чародея / The Warlock’s Hairy Heart
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!