ЧАСТЬ 4. ЧТО ЕСТЬ ЗЛО? Глава 25. Доппельгангер.
21 мая 2025, 20:49***
Поттер, уже вполне восстановившийся после последней попытки его «приручить», облокачивался на холодную стену, читая очередной толстый том, пока Драко неотрывно следил за проходящими мимо, слегка облокачиваясь на него плечом.
- Гарри, у нас есть хоть какой-то план? - едва шевеля губами спросил Драко, наклоняя голову в бок. - Мы стоим около этой чертовой башни уже битый час. Гриффиндорцы уже косо на нас посматривают.
- Какой план ты хочешь, Драко? - не отрываясь от чтения, едва слышно говорил Поттер. - Нам нужно следить за гриффами, а где это делать, как не на входе в их башню? Мы уже пытались спрашивать о них, воровать их домашнюю работу, чтобы сравнить почерк, а проникнуть в их гостиную ты мне запрещаешь. Хотя мы вполне могли бы это сделать под мантией…
Гарри задумчиво облизнул палец и перевернул страницу.
- Не напоминай о ней. Каждый раз, когда ты выкидываешь что-то наподобие «у меня мантия-невидимка» или «о, да, я владею парселтангом» у меня сокращается жизнь ровно на день, Поттер! - прошипел Драко и Поттер слегка улыбнулся от его слов, но глаз не поднял. - А после того, что я видел пару недель назад, я боюсь, что вообще заикаться начну.
- Извини, Драко, я не хотел. Это было настолько мерзкое зрелище?
- Не мерзкое, а страшное. Я еще долгое время это в кошмарах видел: ты в состоянии трупа, Снейп, весь в твоей крови и с непроницаемым лицом, и я, который просто пытается тебя удержать, пока ты горишь в агонии. - Малфой поправил свои убранные волосы. - Совершенно обычная пятница, Поттер. Я именно так их и провожу.
- Еще раз извини. Как вы вообще унесли меня к Снейпу незаметно?
- Под твоей мантией, придурок. Тебе несказанно повезло, что ты решил отправиться на тот свет именно перед выходными: учитывая твою нелюдимость, никто даже и не заметил твоего отсутствия. - Малфой сделал глубокий вдох и принялся смотреть на свои ладони. - Мне даже не пришлось придумывать тебе легенду.
Гарри позволил себе облегченно выдохнуть. Он все гадал, не узнала ли вся школа о произошедшем.
«Дамблдор с меня глаз не сводил… Все ждал, когда я с влюбленными глазами начну вешаться на Уизли… - рассуждал Поттер, пока Драко отвлекся на проходящих в гриффиндорскую гостиную шумных девочек. - Интересно, что она подумала, когда увидела, что зелье не сработало? Нужно бы и мне придумать, что говорить директору, если он аккуратно начнет вести свой допрос…»
- Зато я заметил Снейпа, который был куда… более дерганный, чем обычно, - с намеком отметил Драко.
- Он не отходил от меня все то время, что я провалялся в его комнате. Кажется, я ему очень сильно должен…
- Ему только об этом не говори.
- Но я все равно должен его как-то отблагодарить, Драко. Человек перевел на меня свои бесценные запасы зелий и уйму нервов. Спас мне жизнь, в конце концов. - Поттер почувствовал, как у него вспыхнуло лицо, от незнакомого ему до этого момента чувства смущения. - Когда у него день рождения?
- Девятого будет, Поттер, в январе. Только не говори ему, что это я тебе рассказал. - Малфой встретился с вопросительным взглядом друга. - Он мне голову оторвет, если узнает. Снейп не празднует. А ты что, сам спросить у него не додумался?
- Мы не часто говорили с ним. И я не рискнул спрашивать об этом, - едва слышно говорил Поттер, отводя взгляд обратно в книгу. - Зато мы славно поиграли в «правду или правду».
- Поттер, повтори, что ты сейчас сказал? - Гарри улыбнулся краешком губ, но промолчал. - Ты играл со Снейпом?! Черт, он даже со мной в детстве не играл!
- Мы просто задавали друг другу вопросы. Это тяжело назвать игрой. Но мы вроде не поубивали друг друга и даже старались честно отвечать.
- Мерлин… О чем вы еще болтали, м? - Драко даже оперся руками на свои бока, будто бы отчитывая.
- Ну, мы, оба пришли к выводу, что Джинни действовала по собственной инициативе с молчаливого согласия директора. Именно поэтому он отвлек тебя тогда, Драко, и отправил подальше от меня, в подземелья. - Гарри ненадолго задумался. - Снейп объяснил, что некоторые редкие зелья очень тяжело обнаружить - из-за этого я ничего и не почувствовал, и кольцо мне не просигналило. И судя по тому, что директор не просил варить Снейпа ничего подобного, семейка Уизли самостоятельно где-то приобрела то зелье или ее упомянутая матушка лично варила его в кустарных условиях.
- Ставлю на второе. Они очень небогатая семья, Поттер. Не богатая, но продолжают плодиться как кролики!..
- Не нам судить, Драко, - устало протянул Гарри. - В любом случае паршиво сваренное, но действующее зелье она все же мне подлила. Я зол.
- Учту это. Просто ты обычно в таких случаях либо молчишь, либо разносишь полспальни, - усмехнулся Малфой, вспоминая все устроенные в их комнате погромы.
- Холодная голова - это сильнейшее оружие, Драко. Вот я и стараюсь не разносить сейчас ничего.
Ненадолго между ними воцарились молчание и каждый занялся своим делом. Мимо них проходили туда и обратно многочисленные студенты. Кто-то толкался, кто-то громко шутил, а кто-то, как Грейнджер, также прислонившись к подоконнику, читал учебник. Драко дергался от отвращения к гриффиндорцам, которые совершенно не знали правил приличия и то и дело задевали его плечом или оглушали своим криком. Поттер же стоял как каменное изваяние и не шевелился.
Но вскоре, он почувствовал осторожное и неловкое похлопывание по плечу.
- Гарри, - одними губами говорил Драко, переводя на прошедшую мимо них Джинни, - книга.
Поттер в тот же миг поднял глаза и перевел взгляд на упомянутую девушку. Та, несмотря на поздний час, спешно пронеслась мимо них прочь от башни Гриффиндора, всматриваясь в абсолютно пустые страницы какой-то старой книжонки с черной обложкой.
- Драко. - Поттер передал ему толстое пособие по Нумерологии и, не отрывая взгляда от первокурсницы, продолжил: - Ты идешь сейчас в нашу спальню и не выходишь, пока я не вернусь.
Драко уверенно кивнул.
- Что бы ни случилось, никто не должен об этом знать. Никто, Драко.
Малфой еще раз спешно кивнул и поспешил в другую сторону, накинув капюшон, а Поттер, поправив на своем плече школьную сумку, последовал за мисс Уизли, которая совершенно не смотрела под ноги и, кажется, даже не отвлекалась на врезающихся в нее студентов. Она шла очень торопливо, как будто опаздывала на занятие, и иногда что-то писала магловской ручкой в книжечке. Поттер поправил свой высокий воротник и сделал максимально непримечательное выражение лица, следя боковым зрением за ее перемещениями. Та, кажется, шла на второй этаж.
«Она идет куда-то целенаправленно... Очередная зловещая надпись или что похуже? Как она вообще получила эту книгу? Не у Люциуса же она ее украла? Надо будет разузнать при встрече…»
Поттер повернул на очередной развилке и внимательно присмотрелся к идущей впереди «отравительнице».
Девочка в какой-то момент остановилась, будто прислушиваясь к чему-то, отчего Поттер стал передвигаться едва слышно, но вскоре с еще большим рвением зашагала по пустынным коридорам. Вокруг не было никого, и только пламя факелов лениво покачивалось, отбрасывая на стены длинные дрожащие тени.
«Видимо, до отбоя я вернуться не успею. Хорошая у меня выработалась привычка - носить мантию с собой…»
Внезапно Уизли скрылась за очередным поворотом, а после пропала.
Поттер стоял в коридоре и озирался по всем сторонам, не понимая, куда могла деться шустрая студентка. Позади него была только дверь заброшенного туалета. И спустя минуту, за ней послышался какой-то непонятный шум, как будто если бы двигали тяжелые камни. Поттер приоткрыл на несколько дюймов неслышно дверь и увидел, как девочка шагает в пустоту в полу между раковинами, полностью пропадая из виду. Рванув со своего места, он, не задумываясь, прыгнул за ней и попал в множество петляющих и разветвляющихся туннелей.
«Только бы не разминуться сильно! - думал он, прижимая руки и ноги к груди. - Судя по всему, это и есть вход в Тайную комнату. Ай! Черт!»
Поттера метало из стороны в сторону, и он старался прикрывать голову руками, полностью сжавшись в комочек. Вскоре бесконечно длинная труба закончилась, и он вылетел в какую-то пещеру, едва не отбивая свои ноги.
«Черт! Просто замечательно! - ругался он, чувствуя, как черные туфли наполняет вода. Он вынул из левого рукава, где уже затянулась рана, резную палочку Эвана, которую так решил и называть чтобы не путаться, и поспешно высушил промокшие на заднице от падения в лужу, штаны. - Чертова Уизли! Как она вообще сюда опускалась и поднималась обратно?! Это же издевательство какое-то! Не поверю, что сам Основатель катался на своей пятой точке по этим ржавым трубам. Здесь точно должны быть другие ходы…»
Поттер, держа палочку наготове прямо перед собой, неспешно ступал по темным коридорам сети пещер, которые были все похожи друг на друга. Когда он решил, что ходит долгое время просто кругами, на глаза ему попалось что-то блестящее и полупрозрачное.
«Шкура змеи, очевидно. Но по размерам… - Поттер принялся со всех сторон осматривать неожиданную находку, которая переливалась бронзовыми и изумрудными оттенками. Каждая чешуйка плотно прилегала к другой, образуя почти непробиваемый панцирь, но при этом, кожа огромного змея была гладкой и легкой на ощупь - почти шелковой. Гарри, налюбовавшись этим зрелищем принялся аккуратно сворачивать руками обнаруженное сокровище, которое хоть и высохло, но оставалось гибким и не трескалось. - Мерлин… Василиск… Вот что за Ужас подземелий живет в Тайной комнате. Эта высохшая шкура - целое состояние…»
Спрятав шкуру василиска в свою безразмерную сумку, Поттер принялся идти дальше, замечая, что своды пещер начинают понемногу светлеть, а в конце виднеется какое-то большое пространство. Он ускорил шаг.
Вскоре, он очутился перед входом в необычайной красоты темный и большой зал. Он был высечен из черного камня, который покрылся вековым налетом влаги, и каждый его шаг по этим черным плитам отзывался глухим эхом, теряясь в темноте высоких сводов. Воздух был влажным, тяжелым, будто замершим во времени, а по обе стороны от длинного, почти бесконечного зала, тянулись гигантские змеи, высеченные из зеленоватого камня. Их глаза, пустые и слепые, казалось, следили за каждым движением, а их открытые пасти словно застыли в шипении.
«Какое величие, - подумал Гарри, водя глазами по изгибам огромной статуи и по потолку, который покрылся мхом и сталактитами. - Это настоящее искусство… Большой зал не сравнится с этим…»
Звенящую тишину нарушал только громкий звук, падающих с высокого потолка, капель и слабые шорохи, которые слышались со всех сторон зала, к которому подводили десятки таких же пещерных коридоров, из которых вышел сам Гарри. Поттер старался не нарушать эту тишину и ступать как можно тише, аккуратно перекатываясь с пятки на носок и крепко держа в руке палочку, которая смотрела вниз.
Подойдя еще ближе к величественной статуе, Гарри заметил прямо перед ней, на каменных плитах, неаккуратно брошенную, неприметную книжечку, а чуть поодаль от нее и саму Уизли, которая, казалось, уснула прямо на полу посреди собравшейся в низине воды.
Поттер навис прямо над ней и принялся осматривать.
- «Кто ты?» - произнес тихий голос позади него.
Поттер медленно повернулся.
Перед ним оказался полупрозрачный молодой человек, укрывшийся в тени колонны, который неспешно подходил в его сторону, заведя руки за спину и изучающе смотря на Поттера. Он был высок и красив: в свете немногочисленных факелов можно было даже различить его темные волосы, которые аккуратной волной были уложены в сторону и темные глаза, которые выражали что-то большее чем простое любопытство. Он не выглядел удивленным, скорее… заинтересованным. Гарри физически чувствовал его взгляд.
- Гарольд Джеймс Поттер. - Его слова отразились эхом от множества колон. - Можно Гарри. А Вы?..
- «Наслышан о тебе, Гарри Поттер», - он почти незаметно поклонился, не отрывая взгляда. Гарри повторил его жест. - «Том Реддл».
В его осанке было что-то аристократическое, как у Малфоя-старшего - ленивая грация, к которой стремился сам Гарри, плавность движений и спокойствие в каждом слове, отточенное годами. Он подходил неслышно, подобно змее, и остановился недалеко от Поттера.
Он наблюдал.
- «Что ты делаешь здесь? Неужели пришел за спасением этой очаровательной особы?»
Гарри внимательно вслушивался в тихие и мягкие слова Реддла, не смея перебивать. Кажется, тот был осведомлен о нем. Немного задумавшись, он решил все же ответить на заданный вопрос:
- Эта очаровательная особа меня отравила чем-то похожим на Амортенцию. Я на нее не претендую. - Том удивленно вскинул брови и улыбнулся краем губ. - Думаю, невежливо спрашивать с моей стороны, но я так полагаю, ты и есть тот самый «артефакт»?
- «В каком-то смысле». - Том расправил плечи и окинул брезгливым взглядом лежащую девочку. Его поза была расслаблена, но выражала собой строгость и статность. - «Теперь я, наконец-то, познакомился с тобой, Гарри Поттер. Она часто писала о тебе… Знаешь, это смертельная скука - выслушивать бесконечные душеизлияния одиннадцатилетней девчонки…»
- Могу себе представить, - едва слышно посочувствовал Поттер.
- «Я долгое время был терпелив», - мягко продолжал он. - «Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. Она так доверилась мне, что даже однажды рассказала мне про «Желаемую Покорность». Думаю, именно с этим ты уже знаком, верно?»
Поттер кивнул.
- «Как грязно».
Том скривился, задумавшись о чем-то своем, а Гарри кажется, понял, почему Джинни так странно себя вела по пути в Тайную комнату. Она общалась в этот момент с Реддлом.
- То есть, это не ты ей посоветовал подлить мне зелье? - Он чуть нахмурился, но не из-за раздражения, а скорее из-за неожиданного интереса, который всколыхнул внутри него какой-то необъяснимый жар, который он не чувствовал уже давно.
- «Нет, я сторонник более изощренных методов…»
- … воздействия. Назовем это так.
Том, кажется, увидел в ответном взгляде Поттера то, что искал. Он сделал еще несколько неторопливых, почти ленивых шагов в сторону Гарри, не отводя взгляда от завораживающих, как убивающее проклятье, зеленых глаз. Поттер продолжил:
- И что ты намереваешься сделать с ней?
- «Пытаешься остановить?» - Том улыбнулся. В его голосе не было ни восхищения, ни враждебности - только спокойное изложение предположения.
- Проявляю научный интерес, - продолжил Гарри неторопливо растягивая слова. - Судя по всему, ты питаешься каким-то образом ее Магией, правильно?
- «Точнее некуда».
- И получается, это ты принуждал ее? Как, например, с той кровавой надписью.
Гарри перевел внимание на девочку, которая все больше бледнела. Ее школьная форма промокла до нитки, но она совсем не дрожала от пробирающего холода мраморных плит.
- «Разумеется, нет. Девчонка так старалась мне угодить, что сама порывалась помочь. Хотя, признаю, идея с надписью была моя». - Гарри слегка усмехнулся и повернулся обратно к Тому. - «В конце концов… Я же только воспоминание, Поттер… Я могу попробовать… убедить, но подчинить себе подобно Империусу... Это, к сожалению, мне не подвластно. В моих интересах обрести только тело, напитавшись ее магией».
- Воспоминание? И давно ты существуешь?
- «Скажи мне, какой сейчас год».
- Девяносто второй, Том. Скоро Рождество.
- «Вот, значит, как… Почти пятьдесят лет беспробудного сна». - Глаза его стали стеклянными и ожесточенными, а изящные губы исказила злобная усмешка. - «Какая изощренная пытка от самого себя… Крестраж, обретший собственный, отдельный разум…» - с неприкрытой ненавистью тихо шипел он, будто змея, выплевывающая яд.
Гарри расслышал каждое его слово.
- Повтори. Что ты сказал? Крестраж? - торопливо шипел в ответ Поттер, не замечая, как перешел на парселтанг. - Ты знаешь, что это?
Поттер сделал несколько неслышных шагов к Тому сам и принялся рассматривать его уже куда более внимательно. Он заметил, как ненависть в глазах Тома сменяется огоньком удивления и предвкушения. Он снова улыбнулся, но уже на порядок шире.
- «Я думал, что остался единственным, кто владеет этим даром, Поттер. Какой приятный сюрприз… Я сочту это своим Рождественским подарком». - Том прикрыл глаза и сглотнул. - «Ты умеешь удивлять…»
- Поговорим об этом как-нибудь потом, Том. - Реддл едва заметно кивнул в ответ и, не опуская приподнятого уголка губ, сузил глаза. Гарри сделал еще один шаг навстречу ему. - Ты сказал, что являешься крестражем. - перешел он на английскую речь. - Ты не похож на него.
- «Откуда ты вообще про них знаешь, Поттер? Ты, кажется, первокурсник?»
- Второкурсник, Том. Я хорошо сохраняюсь, - отмахнулся Поттер, - И ты не похож на крестраж, потому что крестраж - это я.
В зале Тайной комнаты вновь воцарилось гробовая тишина, нарушаемая лишь ударами тяжелых капель о мраморные плиты. Оба юноши стояли друг напротив друга на расстоянии нескольких шагов, в точности повторяя позу собеседника. Каждый из них с легким прищуром изучал стоящего напротив. Гарри почувствовал, как по спине пробежал легкий холодок.
- «С чего ты это взял, Поттер?» - первым подал голос Том, замечая в глазах собеседника недоумение, схожее со своим. - «Это я создал этот дневник», - указал он на черную книжечку. - «Крестраж, Поттер. Я знаю, о чем говорю».
- Хм… Я уверен, Том, что тоже им являюсь, но не могу тебе сказать, почему именно я это знаю. У меня… проблемы с воспоминаниями, как бы это иронично ни звучало. И все же, это я смог запомнить…
- «Дай руку!» - Реддл резко выставил свою просвечивающуюся ладонь к Гарри и тот, немного поразмыслив, протянул свою, замечая, что они не могут коснуться друг друга. - «Ты не лжешь… Я чувствую его… Совсем крохотный, даже жалкий, но крестраж…»
Том завороженно проводил кончиками бледных пальцев по ладони Поттера и по его запястью, иногда проходя сквозь.
- «Но живой человек не может быть вместилищем осколка души… Как?..»
- Не имею ни малейшего представления, Том. - Поттер вернул свою руку на место и окинул еще раз взглядом девочку, которая, кажется, усыхала во время их разговора - она становилась все тоньше и тоньше, будто бы теряла вес, пока спала. - Расскажи мне, пожалуйста, что тебе известно обо мне.
- «Не больше того, что могла рассказывать влюбленная в тебя первокурсница и того, что на мгновение пробудило меня много лет назад от долгого сна». - Том прикрыл глаза, попытавшись вспомнить тот короткий момент, который так ясно видел. - «Я видел своими глазами как… выставляю на незнакомого мне ребенка палочку и бросаю в него убивающее проклятие… И как этот ребенок словно не замечает его, а я рассыпаюсь пеплом… Кажется, это было последнее воспоминание моего оригинала, которое каким-то образом добралось до меня. Но это все. Всего несколько секунд, и я снова погрузился в забытье на долгие годы…»
- Хм… - Поттер сложил руки на груди, убирая в рукав палочку. Реддл заметил его жест. - Это действительно неожиданный поворот.
- «Что ты имеешь в виду?»
- Волан-де-Морт, верно? - Гарри позволил себе осторожную улыбку, наблюдая за расширяющимися глазами собеседника, которые подтверждали его предположение. - Кажется, Том… Тот ребенок - я. Я пережил убивающее проклятие.
Гарри осторожно сдвинул челку со лба, а Реддл, словно завороженный, подошел к нему почти в плотную, и без всякого стеснения принялся изучать знаменитый шрам Мальчика-который-выжил. Он водил изящными пальцами по очертаниям шрама Поттера, и Гарри даже смог чувствовать его касания, словно слабый прохладный ветерок, который гулял у него в волосах.
- «Этого не может быть…» - шипел он, от чего у Гарри пробежали мурашки. - «Просто невозможно…»
- Том, кажется, очаровательная особа не дышит. - Гарри, смотрящий в сторону, заметил, что грудь девочки больше не вздымается от дыхания. - Ты выпил ее полностью?
Поттер, не дожидаясь ответа от замершего Реддла, отошел и принялся нащупывать на истончившейся бледной руке пульс.
- Она мертва, Том.
- «Что за…?» - замедленно говорил Том уставившись на собственные полупрозрачные ладони. - «Почему тогда я не обрел тело?..»
Он посмотрел сначала на Поттера, а после медленно опустил взгляд на Джинни. Его черты исказились от гнева, когда он действительно осознал масштаб проблемы.
- «Какого… КАКОГО ЧЕРТА?!» - разразился он, подходя к девчонке, и опускаясь коленями на пол. - «Что с ней не так?! Почему она мертва, а я до сих пор не воскрес? Она что, такая слабая волшебница, что ее сил не хватило даже на это??!»
- Боюсь, ответ не понравится тебе, Том…
- «Говори!» - Реддл вскинул руку, как будто намереваясь направить на него палочку, но выругавшись, запустил руку в волосы. - «ЧТО С НЕЙ НЕ ТАК???»
- Она из семьи предателей крови, Том…
- «Про́клятая девчонка!!! Как это произошло?! Мерлин, почему из всех жалких школьниц я попал именно к ней?!» - Он принялся расхаживать по залу, вскидывая руки. Его голос, плавный и мягкий, сочился злобой и отвращением, а его полупрозрачная фигура сотрясалась от негодования. - «Предательница крови! Подумать только! Да лучше бы я попал в руки сквиба, чем к ней!»
Поттер приподнялся с пола и прикрыл глаза в понимании, сложив руки на груди и опустив голову.
- «Я впитал ее жизнь, но моя магия отвергает ее, как испорченную пищу! Это просто… мерзость!»
Лицо его было искажено ненавистью - губы сжаты в тонкую линию, ноздри раздувались, а глаза сверкали будто огнем. Он сжимал кулаки, хоть и знал, что его руки теперь не способны схватить или сломать что-либо.
- «Это нелепо!» - его крик эхом разносился по комнате. - «Я должен был вернуться!!»
Гарри будто физически мог чувствовать обреченность Тома, который все продолжал расхаживать по залу, шипеть и сыпать проклятиями. Поттеру действительно было его жаль: быть запертым пятьдесят лет, а после не суметь обрести долгожданное тело.
- Том… послушай. - Гарри подошел поближе к выдохнувшемуся и уставшему от криков Тому и попытался дозваться своего нового знакомого, который уселся у основания статуи Основателя. - Ты... можешь возвращаться обратно в тот дневник?
- «Решил запереть меня еще на полвека, Поттер??!...»
- Вынести тебя отсюда, Том, - перебил его Гарри, не повышая голоса. - Мы не знаем, могут ли видеть тебя другие… Я вынесу тебя из этого зала в замок, и мы попытаемся в этом разобраться позже.
- «Где гарантии, что ты не лжешь мне?» - выплюнул Том, отводя лицо в сторону.
- Почему всегда, когда я честен, мне никто не верит? - Гарри приподнял бровь и встретился с изучающим взглядом темных глаз, в которых мелькали красные всполохи, как будто огоньки на ночном небе. - Я могу дать тебе слово, Том, что вынесу этот дневник отсюда. А ты должен мне довериться.
Реддл молчал. Он, с прищуром, который бывал и у Гарри в моменты сосредоточенности, изучал лицо неожиданного знакомого, словно пытался найти в нем признаки лжи или колебаний. Но Поттер был спокоен. Он не торопил, давая будущему Темному Лорду время на принятие тяжелого решения. Он понимал, что сейчас внутри Тома идет борьба, которую испытывал бы и он сам. Потому Гарри не стал настаивать. Он лишь присел рядом с ним, не чувствуя, как касается юноши своим плечом.
Они оба долго вслушивались в монотонный звон капель, такой гипнотический, что Гарри даже начал терять счет времени.
- «Ты ведь слизеринец, Поттер», - обреченно констатировал факт Том, не поворачивая головы. - «Здесь… здесь есть ход до слизеринской гостиной. Он первый слева от статуи. Не разочаруй меня».
Гарри кивнул и Том, не обратив на этот жест внимания, исчез, оставляя его в одиночестве посреди величественного зала.
Где-то на полу у бездыханного тела гриффиндорки всколыхнулась черная тетрадка. И этот едва уловимый, но зловещий звук оказался громче всего, что Гарри слышал за этот вечер.
***
Поттер несколько минут сидел перед постелью Драко, который так и не лег спать и дожидался своего друга, не находя себе места. Около Гарри лежала раскрытая тетрадь, на которой было написано «Я сдержал обещание», и теперь Малфой, боясь заговорить первым, молча рассматривал то ее, то своего друга.
- Поттер… с тобой все в порядке?.. - попытался спросить блондин, протягивая подготовленный заранее растворимый кофе Гарри. - Ты выглядишь очень… странно. Страннее обычного, я имею в виду.
Поттер не отрываясь следил за Малфоем с легким прищуром глаз и игнорировал остывающий кофе. Он держал спину прямо и сцепил руки на собственных коленях, смотря так, будто бы в лице Драко он пытался что-то найти.
- «Он не видит меня».
Молодой человек, уже гораздо более собранный, чем несколько часов назад, выглядевший лет на шестнадцать, в идеально выглаженной слизеринской форме, сидел на кровати Поттера, склонив голову набок, и в точности повторял позу Гарри. Он смог покинуть снова свой дневник сразу же, как Гарри написал в нем, и теперь они оба крайне пристально всматривались в лицо блондина.
Поттер едва заметно кивнул.
- Гарри… ты думаешь над ответом уже семь минут. С тобой точно все в порядке? - Малфой приложил руку к его лбу, но так и не почувствовал жара. - Скажи наконец, что в итоге ты смог выяснить и что это за книга?
- «Интересно, ты действительно доверяешь ему?» - задумчиво произнес Реддл, едва заметно кивая в сторону Драко. Гарри слегка опустил голову, а блондин, кажется, только сильнее подобрал под себя ноги. - «Он Малфой? Он очень похож на Абракаса в детстве».
- Поттер. Не пугай меня.
- Я смог проследить за Джинни… Она с этим дневником, как я узнал, спустилась в Тайную комнату. - Малфой замер, порываясь о чем-то спросить, но Поттер продолжил: - Да, она все же существует. И да, я как-нибудь отведу туда тебя - там очень красиво - тебе понравится.
- «Там мой Василиск, Поттер, если ты не в курсе». - Гарри немного опустил подбородок, подтверждая свою осведомленность об Ужасе подземелий. - «И вряд ли ему сильно понравилась предательница крови! Черт бы ее побрал!»
- Там опасно, Драко, - абсолютно ровно продолжал он. - Но позже, я думаю, что мы все же спустимся туда на экскурсию.
- И что с той Уизли?..
Гарри скрестил руки на груди и принялся решать внутреннюю дилемму, сильно нахмурившись. С одной стороны, ему не хотелось пугать Малфоя, который несмотря на свою преданность, мог от него отвернуться, узнав, что фактически Поттер своим бездействием убил девчонку. С другой же стороны, он всегда старался быть честным с людьми, которые были важны для него.
- Драко… - начал он почти шепотом издалека под пристальным взглядом Тома, который с любопытством следил за его речью. - Ты знаешь, что я не самый хороший человек... Нет, будем честны - я совсем не хороший человек.
Малфой пытался его перебить, но был остановлен поднятой ладонью.
- В силу неких… обстоятельств, я не могу рассказать тебе всего, что там произошло, в Тайной комнате. И… я пойму, если ты отвернешься от меня или не захочешь общаться.
Поттер сделал еще одну паузу, собираясь с мыслями.
- Ни ты, ни я, ни кто-либо еще, никогда больше не увидит Джинни Уизли, Драко.
Малфой замер, пытаясь осознать сказанное. Том почти вплотную пытался рассмотреть малейшие движения его лица, но тот совершенного не видел этого и не чувствовал. Реддл рассматривал его пристально и не торопясь, как самого Гарри в Тайной комнате, словно разбирая по частям. Поттер же сидел перед ним крайне собранно, сдержанно и даже как-то отчужденно, что было очень похоже на тот самый первый день, когда они встретились на Косой Аллее. Когда наконец, Драко понял, что сказал его друг, он спросил:
- У тебя будут из-за этого проблемы?.. - Он сделал небольшую паузу и сглотнул. - Кто-то еще знает об этом?
Поттер прикрыл от облегчения глаза и шумно выдохнул. Том кажется, был не меньше поражен услышанным.
- Из всех живых людей, Драко, только ты и я знаем о том, что произошло ночью. - Реддл задумчиво усмехнулся. - Это далеко не все, что я хотел бы рассказать, но остановимся пока на этом.
Малфой понимающе кивнул, зная, что если Гарри о чем-то молчит, значит, на то были веские причины.
- Я… Я спрошу тебя, Драко: ты сможешь сохранить эту тайну или мне лучше взять Скрепляющий обет?
- «Ты заботишься о нем. Это… неожиданно». - Реддл чуть прищурил глаза.
Малфой усиленно задумался, понимая, что друг все же дает ему выбор, а не принуждает к клятве. Поттер перед ним явно нервничал из-за всего произошедшего этой ночью, но ни одним жестом не показывал своему другу волнения.
- Снейп - один из сильнейших легилиментов, Поттер, и у меня нет на него такого влияния, которое, судя по всему, есть у тебя… Если… если он начнет тебя подозревать в чем-то, то первым делом пойдет ко мне. - Гарри согласно опустил подбородок. - Нужен обет, Поттер, для моей собственной безопасности. Я понимаю это. Но кто сможет его скрепить?
- Дневник. - коротко ответил Гарри, заметив задумавшегося Тома. Через пару секунд тот кивнул. - Даже не спрашивай, Драко. Я не поехал крышей - этот… дневник станет свидетелем.
- Что ж… Прекрасно, Поттер. Дневник так дневник. - Малфой шумно выдохнул и протянул тонкую руку Гарри прямо сквозь сидящего на полу Реддла. - Не знаю как, но я надеюсь, что это сработает.
- Хорошо.
Поттер подвинулся поближе к краю кровати, протянул свою руку и сомкнул пальцы на предплечье блондина.
- Клянешься ли ты, Драко Малфой, не рассказывать и ни коим образом не показывать ни живому, ни мертвому; ни прямо, ни косвенно то, что узнал этой ночью, пока я не разрешу обратного?
- Клянусь… - тот сжал губы, но не отпрянул.
- Клянешься ли ты, Драко Малфой, что все узнанное тобой об этом дневнике сегодня и после этой ночи останется в тайне, пока я не разрешу обратного?
- Клянусь… - голос блондина уже немного дрожал от напряжения, но он так и не ослабил хватку.
- Клянешься ли ты, Драко Малфой, что никаким образом не поделишься информацией о том, что знаешь о причине и о факте гибели Джинни Уизли, пока я не разрешу обратного?
- Клянусь…
Мальчики расцепили руки и откинулись на собственные кровати. Реддл вернулся на заправленную постель Гарри и заметил у того выступившую испарину.
- «В первые разы всегда дается нелегко, Поттер, привыкнешь», - безразлично сказал он, усаживаясь поудобнее.
- Все в первый раз дается нелегко, - на автомате ответил Гарри.
- Да, я много раз видел, как отец берет клятву, но даже не думал, что это так выматывающе… Мне показалось, что даже мышцы напряглись…
- Согласен, Драко. - Гарри протер лоб и принялся расчищать заставленный зельями стол, чтобы заварить успокаивающий чай. К кофе он так и не притронулся.
- «Какая интересная обстановка, Поттер…» - протянул Том, рассматривая его оборудование и заготовки.
Реддл не торопился, его тонкие пальцы легко коснулись полированной поверхности зельеварческого стола, и он слегка улыбнулся.
- «Это что, ростки ядовитой тентакулы?» - усмехнулся он, на что Поттер кивнул. - «Ты кажешься мне все интереснее, Гарри Поттер… Я, например, в свое время не рискнул обустраивать лабораторию в собственной комнате».
Он окинул глазами всю спальню, заставленную бесчисленными колбами, котлами, засушенными растениями и подытожил:
- «Так вот каким стало слизеринское наследие… Интересно».
Гарри проследил за его взглядом и подумал о том, что Реддл говорит не столько о самой комнате, сколько обо всем, что вокруг видел, в том числе и о нем с Драко. Вернувшись к своему занятию и не замечая подозрительного взгляда Малфоя, который следил за любым его движением, Поттер процедил полученный отвар и разлил на две чашки, одну из которых протянул другу. Тот, слегка принюхавшись и поняв, что это похоже на чай, а не на Зелье забывчивости, принялся пить.
- Снейп сказал, что мне лучше пить его подольше. Хотя бы до конца января, - пояснил Гарри скорее для Реддла, нежели для Драко. - По его словам, у меня уже развилась зависимость от Умиротворяющего, ведь я пил его пинтами почти полгода.
- «Займись медитациями, Поттер», - раздраженно ответил Том. - «В твоем возрасте уже вполне можно было бы и начать. И кто такой вообще этот Снейп?»
Гарри поджал губы, не зная, как ответить, но тишину прервал Малфой.
- Потому что ты самоубийца, Поттер, я уже это заметил, - усмехнулся он. - То мы тебя откачиваем отравленного, то ты в бегах все лето, то ты гуляешь по Тайной комнате. А теперь у тебя еще и зависимость от Умиротворяющего. Я даже не удивлюсь, если завтра окажется, что ты сын Дамблдора…
- «ЭТОТ УБЛЮДОК ЕЩЕ ЖИВ??!»
Поттер поморщился от раздавшегося крика Реддла и поторопился с ответом, чтобы не подавать виду, что прямо между ними с Драко бушует в гневе крестраж Волан-де-Морта.
- Твой отец, Драко, сказал, что у меня врожденный талант выживать, как он выразился. И я, как бы ни казалось иначе со стороны, действительно очень сильно хочу дожить хотя бы до конца седьмого курса…
Малфой немного задумался, всматриваясь в оставшийся чай, пока Том понемногу успокаивался и переставал сыпать изощренными идеями, как бы прикончить старика.
- Что будем делать, Поттер? - спросил Драко, забираясь под одеяло.
- «Хороший вопрос», - Реддл усмехнулся, откидывая со лба упавшие волосы.
- Рано или поздно отсутствие Уизли все равно заметят, и ты будешь первым, кого пригласит директор на свой чай, - задумчиво продолжал Драко. - В конце концов, уже вся школа обсудила, как Уизли вздыхала по тебе и подкарауливала после занятий.
- Хм… Я даже не заметил. - Малфой сделал весьма разочарованный вид, но ничего не сказал. - Надо написать Люциусу и сказать, что все в порядке и дневник в безопасности, а потом уже подумаем над планом действий. А то твой отец наверняка места себе не находит: все-таки три месяца прошло с его письма.
Гарри принялся обуваться и доставать свою мантию, чтобы незаметно дойти до кромки запретного леса, где обычно прятался от всех Эмин.
- Ложись спать без меня, я отправлю письмо и сразу вернусь. Обещаю. Целым и невредимым.
- Конечно, с чего бы мне волноваться? - зевнул Малфой, устраиваясь на своей подушке. - А если серьезно, то постарайся никому не попадаться этой ночью на глаза.
- Я понял тебя. Спокойной ночи, Драко.
Гарри, невидимый для всех, кроме Тома, неслышно прикрыл за собой дверь и отправился по пустынным коридорам подземелий на улицу, где уже немного мог бы переговорить с Томом. Когда он наконец почувствовал хрустящий снег под ногами, Реддл сказал:
- «У тебя мантия-невидимка. Ты хоть представляешь какую ценность держишь в руках?» - Он шел рядом с Поттером не оставляя следов, слегка наклонив голову набок.
- Примерно представляю, - съязвил Поттер, не отрывая взгляда от приближающейся границы Запретного леса.
- «Наложи Заклинание стирания следов», - также ядовито ответил Том. Гарри чуть приоткрыл лицо, чтобы вдохнуть свежий воздух и взмахнуть неслышно палочкой. Вскоре два человека не оставляли совершенно никаких следов на снегу, будто не касались земли. - «А теперь расскажи мне вкратце, что вообще происходит в школе, Поттер».
- Если очень коротко, то директор пытался опоить меня Зельем доверия весь первый курс. Северус Снейп, мой декан, профессор зельеварения и крестный Драко одновременно, пытается вытаскивать мою задницу по непонятным мне причинам с того света. Он один из немногих людей, кому я пытаюсь доверять и у нас даже иногда получается хорошо общаться друг с другом, несмотря на отвратительный характер обоих.
- «Вот как… А Люциус, судя по всему, сын Абракаса?» - Гарри кивнул. - «Ты его видел?»
- Если ты про Абракаса, то он мертв, Том. Прошло уже много времени.
- «Жаль. Он был крайне… полезным человеком».
- Как я понял, тебе примерно шестнадцать лет, - перевел тему Гарри. - И ты совершенно ничего не знаешь о событиях своей будущей жизни, верно?
- «Вроде того, Поттер. Я законсервировался в своем дневнике и только то и делал, что ждал, когда проснусь. Это… невыносимо». - Гарри промолчал, стараясь не перебивать. - «Но ты же в курсе, кем я стал? Девчонка рассказала мне о делах Темного Лорда в двух словах и мне кажется, что ты должен меня ненавидеть, разве нет? Я же зло во плоти, Поттер».
- Зло во плоти сейчас не пойми где, а ты просто Том примерно шестнадцати лет, который конкретно мне ничего еще не сделал. Я стараюсь относиться к людям так, как они относятся ко мне. И считаю это достаточно справедливым.
Гарри принялся писать карандашом на маленьком пергаменте, приложив тот к ноге.
«Он у меня»
Свернув неподписанное послание в трубочку, Поттер принялся мысленно звать Эмина, который уже спустя минуту, сел на его руку под удивленный взгляд Тома.
- Отнеси лично в руки Люциусу Малфою, Эмин. - Птица привычно потерлась о его щеку и продолжила внимательно слушать. - Ты все помнишь, верно? Ничего из рук не брать, на глаза не попадаться и улетать сразу же, как только отдашь послание.
Авгурей пощелкал своим большим клювом и устремился в гущу Запретного леса, где затерялся среди густых ветвей и шума зимнего ветра.
- «Поразительное создание. И он даже слушается тебя. Удивительно», - сказал Реддл всматриваясь вместе с Гарри в темнеющую глубь леса. - «И почему ты отчитываешься перед этим Люциусом?»
- Я не отчитываюсь, Том, а лишь кладу его руками в свою копилку монету доверия, - накидывая обратно мантию, спокойно ответил Гарри. - Это он тайно прислал предупреждение о том, что дневник каким-то образом попал в руки неизвестного гриффиндорца. А ты, наверняка, и сам знаешь, какое влияние имеют Малфои в магическом мире; я предпочитаю иметь его в качестве союзника, нежели врага.
- «Не могу не согласиться», - словно смакуя каждое слово, протянул Том. - «Скорее, земля перевернется, чем Малфои потеряют влияние. К слову», - он остановился, преграждая собой путь Поттеру, даже не задумываясь о том, что тот может пройти сквозь него, - «что имел в виду Малфой-младший, когда говорил, что ты «в бегах»?»
Гарри тоже остановился, на мгновение переведя задумчивый взгляд куда-то в сторону, вглубь замка, будто проверяя, нет ли поблизости посторонних. Затем спокойно ответил:
- После того, как твоя более взрослая версия прикончила моих родителей, меня отправили к родственникам-маглам. Дамблдор сделал это лично. - Собеседник презрительно скривился. - А оттуда я сбежал, о чем пока не подозревает мой уважаемый опекун.
- «Подожди… получается, старик - твой опекун, но ты жил все это время с маглами?!» - Гарри кивнул на его слова, на что Том выругался сквозь зубы, и продолжил путь к замку, обдумывая все, что только что услышал. - «И, судя по тому, что ты сбежал, маглы оказались еще теми ублюдками?»
Реддл приподнял бровь и уставился на остекленевший взгляд собеседника.
- Ты очень точно попал в определение, Том. Я жил в чулане, и на мне не было живого места - это должно достаточно полноценно описать мою жизнь у них. Пусть я этого по большей части и не помню.
Гарри лишь усмехнулся уголком губ, но глаза его остались отстраненными, словно он смотрел куда-то сквозь высокие стены Хогвартса. Пальцы его непроизвольно сжались в кулак, но он тут же расслабил руку, с привычной легкостью надевая на лицо спокойствие.
- А еще он не подозревает, что я в курсе его опекунства.
- «Как можно потерять память?..» - продолжал размышлять Реддл, пока они неторопливо приближались к одной из дверей школы. - «Ты попал под Обливиэйт?»
- Не думаю, Том. Я каким-то образом знал, что рано или поздно потеряю ее.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!