История начинается со Storypad.ru

Глава 128

4 февраля 2021, 04:24

С этого момента я появилась в одном "самом прекрасном" месте... у Волан-де-Морта. Если я не ошибаюсь, то это Малфой-мэнор. Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе. Снейп и Яксли немного помедлили на пороге. Глаза их, постепенно привыкавшие к тусклому освещению, были прикованы к самой странной из особенностей этой комнаты: к безжизненному, судя по всему, человеческому телу, которое висело вниз головой над столом и медленно кружилось, словно на невидимой веревке, отражаясь и в зеркале, и в полированной поверхности стола. Никто из сидевших за столом на тело не смотрел, кроме бледного юноши, расположившегося почти прямо под ним. Похоже, он не мог удержаться от того, чтобы примерно раз в минуту не бросить на него взгляд.- Яксли, Снейп, - произнес высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. - Еще немного, и вы опоздали бы. Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако по мере их приближения лицо его выступало из мрака - голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг. - Северус, сюда! - приказал Волан-де-Морт, указывая на кресло справа от себя. - Яксли - рядом с Долоховым. Двое мужчин заняли названные им места.- Итак, хочу вас познакомить с новым могучим приспешником, - произнес ледяной голос Тома, я вышла из-за спины его, мои глаза сменили цвет на красный.Медленно обошла сторону там где сидел Северус, осматривая всех и ехидно улыбаясь.- Ну приветик, ПСы, - сказала медленно я, усмехнувшись. - Я же говорила, что мы ещё встретимся.- Если кто не знал, то это Александра.- Можно просто Алекс, без формальностей.- Вы уверены, что ей можно доверять? - усомнился Яскли. - А ты уверен, что тебе можно доверять? - спросила я, поставив его в тупик. Северус смотрел на меня, явно догадался, что у меня план. Но я знаю, что в душе и чувствую это, он очень сильно переживает и волнуется. Так как я была наглая, а наглость у ПСов типа в крови, так что проявим тоже самое. Том все равно стоит, а я заняла его место, на меня столько глаз посмотрели.- Че пялимся? - грубо спросила я, взгляды других пропали. - Не зеркало.Волан-де-Морт обратился к Снейпу:- Итак?- Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера.Это известие пробудило в сидевших вокруг стола интерес почти осязаемый: одни замерли, другие заерзали - и все не отрывали глаз от Снейпа и Волан-де-Морта. - В субботу... при наступлении вечера... - повторил Волан-де-Морт. Глаза его вглядывались в черные глаза Снейпа с такой неистовой силой, что некоторые из смотревших на них предпочли отвести взгляды, опасаясь, похоже, обратиться под ее воздействием в пепел. Снейп, однако же, смотрел в лицо Волан-де-Морта спокойно, и спустя секунду-другую безгубый рот его господина искривился в подобии улыбки. - Хорошо. Очень хорошо. И сведения эти получены...- Из источника, о котором мы с вами говорили, - сказал Снейп. - Мой Лорд. - Яксли склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снейпа. Все повернулись к нему. - Я слышал иное, мой Лорд. Яксли замолк, ожидая ответа, однако Волан-де-Морт не произнес ни слова, и Яксли продолжил: - Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не стронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию.Я смотрела на это склоня голову на руку. И зеваю на ходу. Мне это слушать как-то не очень интересно.Снейп улыбнулся. - Че ты лыбишься?Улыбка сползла с его лица, но:- Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. На Долиша наверняка наложено заклятие Конфундус.- Класс, - сказала я пофигично и показала пальцем вверх, - наговорил много чего.- Уверяю вас, мой Лорд, Долиш говорил с полной уверенностью, - сказал Яскли.Что за тупое обращение - Мой Лорд? Чет Леди звучит куда интереснее, чем какой-то мой Лорд. Бе. Именовал себя каким-то Лордом, считает себя чистокровным волшебником и заставляет других в это верить. Но я-то знаю правду, так что, меня не проведёшь. - При таком заклятии это вполне естественно, - отозвался Снейп. - Уверяю вас, Яскли, мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Орден считает, что в Министерстве полным-полно наших агентов.- В кои-то веки и Орден оказался прав, а? - произнес сидевший неподалеку от Яскли коренастый мужчина и издал хриплый смешок.- Б! Харе ржать, - язвительно сказала я, повернувшись в его сторону, связав его с моим кулаком.Волан-де-Морт даже не усмехнулся. Он возвел взгляд к телу, медленно вращавшемуся над столом, и, казалось, погрузился в раздумья. - Мой Лорд, - продолжал Яксли, - Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев... Волан-де-Морт поднял большую белую ладонь, и Яксли смолк - ему осталось лишь с обидой смотреть, как его хозяин снова обращается к Снейпу: - Где они собираются спрятать мальчишку теперь?- В доме одного из членов Ордена, - ответил Снейп. - Согласно моему источнику, это место ограждено всеми средствами защиты, какие имеются в распоряжении Ордена и Министерства. Спасибо, что хоть про меня не сказал. - Думаю, мой Лорд, надежды взять его там у нас практически нет, если, конечно, Министерство не падет до следующей субботы. Это даст нам возможность найти дом и снять с него столько чар, что мы сможем прорваться внутрь. - Ну-с, Яксли, - Волан-де-Морт взглянул вдоль стола своими глазами, в которых причудливо играл горевший в камине огонь, - успеет ли Министерство пасть до следующей субботы?И снова все повернулись к Яскли. Тот расправил плечи:- Мой Лорд, на этот счёт у меня есть хорошие новости. Мне удалось, хоть и ценой огромных усилий, наложить заклятие Империус на Пия Толстоватого.- Молодец! - сказала сарказмом я и похлопала в ладони. - Просто молодец!- Хватит постоянно меня перебивать, - проскрипел зубами Яскли.- Нет, - мой ответ был короток.У многих из тех, кто сидел вокруг Яксли, округлились глаза, а его сосед, Долохов, мужчина с длинным, кривым лицом, хлопнул Яксли по спине. - Хорошее начало, - сказал Волан-де-Морт. - Однако Толстоватый - всего лишь один человек. Прежде чем я вступлю в игру, необходимо окружить Скримджера нашими людьми.О, его можете забирать. Он все равно зануда. - Даже одна неудавшаяся попытка покушения на жизнь министра сильно отбросит меня назад. - Да, мой Лорд, это верно, но вы же знаете, Толстоватый возглавляет Отдел обеспечения магического правопорядка и постоянно контактирует не только с министром, но и с главами всех прочих отделов Министерства. Я думаю, что теперь мы, получив контроль над чиновником столь высокого ранга, сможем подчинить себе и других, а они совместными усилиями свалят Скримджера.- Если только нашего друга Пия не разоблачат до того, как он завербует всех остальных, - сказал Волан-де-Морт. - В любом случае вероятность того, что Министерство станет моим до следующей субботы, мала. И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придется сделать это, когда он будет перебираться туда. - Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд, - заявил Яксли, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. - В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов. Если Поттер трансгрессирует или попытается воспользоваться Сетью летучего пороха, мы узнаем об этом сразу.- Он не сделает ни того ни другого, - сказал Снейп. - Орден остерегается любого вида транспорта, находящегося в ведении или под контролем Министерства, да и вообще не доверяет ничему, что хоть как-то с ним связано. - Тем лучше, - сказал Волан-де-Морт. - Ему придется передвигаться в открытую. А значит, нам будет легче взять его. - И, снова подняв взгляд к медленно вращавшемуся телу, он продолжил: - Я займусь мальчишкой лично. Во всем, что связано с Гарри Поттером, допущено слишком много промахов. Некоторые из них были моими. Некоторые? По-моему, все были промахи. Аж смешно стало. - Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам.Теперь те, кто сидел вокруг стола, вглядывались в Волан-де-Морта со страхом, поскольку каждый опасался услышать обращенные именно к нему обвинения в том, что Гарри Поттер все еще жив.Я единственная здесь сидела, кто абсолютно спокоен. Он вообще знает, что он нифига не злой? Он по большей мере, вообще милашка. Однако Волан-де-Морт, казалось, разговаривал скорее с собой, чем с ними, по-прежнему глядя на безжизненное тело, висевшее над столом.- Александра, почему мальчишка жив?Сейчас на ходу буду придумывать ответ. - А ты сам подумай. Ты же сам облажался пятнадцать или не пятнадцать лет назад. Суть не меняется.- Александра.- А что? Ты заставляешь выполнить своих подручных это задание с которым ты сам не справился. Твоя логика отменная.- Я был небрежен и потому позволял препятствовать мне удаче и случаю, которые способны срывать исполнение даже наилучших планов. Теперь я понимаю то, чего не понимал прежде. Я должен стать тем, кто убьет Гарри Поттера, и я им стану. - Мечтать не вредно, - спокойно сказала я. При этих словах (и, похоже, в ответ на них) внезапно раздался вопль - страшный, протяжный крик страдания и боли. Многие из сидевших за столом испуганно уставились в пол, поскольку звук этот исходил из-под их ног. - Хвост, - сказал Волан-де-Морт все так же негромко и задумчиво, по-прежнему не отрывая взгляда от тела над столом, - разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо?- Да, м-мой Лорд, - выдохнул маленький человечек, сидевший в середине стола, съежившись в своем кресле так, что оно казалось на первый взгляд пустующим. Он сполз на пол и торопливо выскочил из комнаты, оставив за собой странное серебристое свечение. - Как я уже сказал, - продолжал Волан-де-Морт, обводя взглядом застывшие лица своих приспешников, - теперь мне многое стало ясно. Например, прежде чем я отправлюсь убивать Поттера, мне придется позаимствовать у одного из вас палочку.Хорошо когда успела сделать копию палочки Люциуса Малфоя, даже успела подменить его палочку когда шла там. На всех лицах отразилась только одно - ужас, как будто он объявил, что хочет позаимствовать чью-то руку.- Добровольцы отсутствуют? - осведомился Волан-де-Морт. - Ну что ж... Люциус, я не вижу причин, по которым тебе поможет в дальнейшем понадобится твоя палочка.Малфой старший поднял на него взгляд. Люциус не бритый, весь бледный, интересная картина. Он хрипло переспросил:- Мой Лорд?- Твоя палочка, Люциус. Я хочу получить твою палочку.- Я...Малфой искоса взглянул на жену. Она, такая же бледная, как муж, смотрела прямо перед собой, длинные светлые волосы свисали ей на спину. Ее тонкие пальцы на краткий миг сжали под столом запястье Люциуса. Ощутив это прикосновение, Малфой сунул руку под мантию, вытащил палочку и протянул ее Волан-де-Морту, который поднес палочку к своим глазам и внимательно осмотрел.Вот, что значит поддержка жены. Сидит рядом, дотронулась до его руки и все. - Из чего она?Из обычного дерева... ну я так делала.- Из вяза, мой Лорд, - прошептал Малфой.- А внутри?- Драконовая... сердечная жила дракона.- Хорошо, - произнес Волан-де-Морт. Он достал собственную палочку, сравнил их длины.Люциус Малфой произвел невольное движение - на долю секунды могло показаться, что он надеется получить от Волан-де-Морта его палочку в обмен на свою. Глаза Волан-де-Морта, заметившего это движение, злобно расширились. - Отдать тебе мою палочку, Люциус? Мою палочку? За столом кто-то хихикнул. - Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало? Впрочем, я заметил, что и ты, и твои домочадцы в последнее время выглядите не очень счастливыми... Тебе что-то не нравится в том, что я присутствую в вашем доме, Люциус?Мне лично не нравится. Мог уже давно замок построить, но нет, как бомж шляется по домам.- Ничего, мой Лорд, совсем ничего! - Какая ложь, Люциус... Шипение, послышавшееся в негромком голосе Волан-де-Морта, казалось, продолжалось и после того, как его жесткий рот замер. Оно становилось все громче, и один или двое волшебников не сумели подавить охватившую их дрожь - что-то тяжелое заскользило по полу под столом. И вот в кресло Волан-де-Морта начала забираться огромная змея. Она поднималась и поднималась, представляясь бесконечной, пока наконец не улеглась рядом со мной. Шея у нее была толщиной с бедро мужчины, глаза с вертикальными прорезями зрачков не мигали. - Привет, малыш, - прошипела я Нагайне. На меня сразу обратили внимание все. Я посмотрела на них в ответ и снова отвернулась к змее. - Что-то Том тебя расскормил. Хозяин, хоть хороший? - Ты говорящая? - прошипела Нагайна. - Редкость. Редкость встретить говорящего. Понимаю. Произношение с шипением у меня всегда было отличное. Такое ощущение, что какой-то полиглот, коль им и являюсь. - Хозяин хороший, - прошипела Нагайна. Я думала ответит иначе. - Ты разговариваешь на парселтанге? - спросил Яскли, дабы убедиться. - А на что это по твоему похоже? - На шипение. - Для тебя да, но Нагайна все понимает. Все, отвернись. Волан-де-Морт, не отрывая взгляда от Люциуса Малфоя, рассеянно погладил эту тварь длинными, тонкими пальцами. Палочку он сломал пополам. Не жалко все равно.Малфои почти, что дрожали. Тут спокойная только я и больше никто, а остальные пытаются скрыть свое спокойствие. Э-э, нет, так не пойдёт, встав с места я подошла к Малфоям. Долохов смотрит на меня не отрывая взгляда от меня. Однако, это напрягает.- Почему это вы, Малфои, выглядите недовольными своей участью? Разве вы многие годы не твердили, что жаждете моего возвращения, моего прихода к власти?А у меня глаза все ещё горели красным цветом, мне нравится.- Разумеется, мой Лорд, - ответил Люциус Малфой. Дотронулась до его плеча, пусть расслабиться, а заодно метку подарю. - Мы жаждали этого - и жаждем сейчас.Какая ложь. Для Драко это успокоение, когда я нахожусь рядом. Я же обещала, что я им помогу. Пришлось говорить про себя.- Erat in me, et factus est in vobis. Mea mark protegam te. Tenebris mark relinquam, nullum vestigium, is mos adepto a manu tua.(Была на мне, стала на тебе. Моя метка защитит тебя. Тёмная метка следов не оставит, с руки сойдёт она.)Вроде подарила метку, не должен чувствовать.Замершая слева от него супруга кивнула, странно и натужно, и перевела взгляд с лица Волан-де-Морта на змею. Справа от Люциуса его сын, Драко, то и дело поглядывавший на висевшее над ним безжизненное тело, бросил на Волан-де-Морта быстрый взгляд и отвел его в сторону, боясь встретиться со своим господином глазами. - Мой Лорд, - произнесла сдавленным от охвативших ее чувств голосом смуглая женщина, которая сидела чуть дальше от Волан-де-Морта, - то, что вы здесь, в нашем родовом поместье, честь для нас. Большей радости быть просто не может. Она сидела рядом с сестрой, нисколько на нее не похожая, - ни темными волосами, ни тяжелыми веками, ни осанкой, ни манерами. Нарцисса сидела прямо и бесстрастно, между тем как Беллатриса склонялась над столом к Волан-де-Морту так, точно одних только слов было мало, чтобы выразить ее желание полнейшей близости к нему.- Большей радости, - повторил Волан-де-Морт, немного склонив голову набок и вглядываясь в лицо Беллатрисы. - Из твоих уст, Беллатриса, такие слова значат немало.- Хватит льстить, - проговорила я. - Тебе не идёт.- Мой Лорд, знает, что я говорю чистую правду!- Врунья.- Большей радости быть просто не может... Даже в сравнении событием, которое, как я слышал, произошло на этой неделе в вашей семье?Беллатриса, приоткрыв рот, уставилась на него в явном недоумении.- Я не понимаю, о чем вы говорите, мой Лорд.- Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. Вы, должны быть, очень гордитесь этим.М-м, какая я сваха.Все, кто сидел за столом, глумливо загоготали. Многие склонились друг к другу, обмениваясь насмешливыми взглядами, некоторые застучали по столу кулаками. Огромная змея, раздраженная этим шумом, открыла пасть и сердито зашипела, однако Пожиратели смерти ее не услышали - до того обрадовало их унижение, которому подверглись Беллатриса и Малфои. Лицо Беллатрисы, совсем недавно светившееся от счастья, пошло уродливыми багровыми пятнами. - Она не племянница нам, мой Лорд! - воскликнула Беллатриса, перекрикивая веселый гам. - После того как наша сестра вышла замуж за грязнокровку, мы - Нарцисса и я - ни разу не виделись с ней. Ее отродье не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж.Я сделала себе больно ногтями, из ладошек пошла кровь. Северус смотрел на меня таким взглядом, как будто пытался успокоить. Меня назвали животным, обидно однако.- Рот прикрой, - без грубости сказала я. - Ещё раз что-то скажешь про мою семью, убью. И я не шучу. Вон, Малфой младший расскажет.- А ты не боишься нашего Лорда?- Его? - я указала пальцем в сторону Тома. - Пф, нет.Не понимаю людей которые его боятся.- Как с вами скучно.- Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают, - сказал он. Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. - Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которые угрожают здоровью всего дерева. - Да, мой Лорд, - прошептала Беллатриса, и глаза ее снова наполнились слезами благодарности. - При первой же возможности! - Ты ее получишь, - сказал Волан-де-Морт. - И в вашей семье, и во всем мире... мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь.- Да ну? - наигранно удивляюсь я. - Том, расскажи-ка, а кто у тебя в роду имеет чистые корни? Ах да, только твой двоюродный брат и твоя мать... М-м, итог никто. - Александра! - Ты в следующий раз думай, когда повышаешь голос. Полезно. Волан-де-Морт поднял свою палочку, наставил ее на медленно вращавшуюся над столом фигуру, слегка повел палочкой. Фигура ожила, застонала и забилась, как будто пытаясь порвать незримые путы.- Ты узнаешь нашу гостью, Северус? - осведомился Волан-де-Морт.Снейп поднял взгляд к перевернутому лицу. И все Пожиратели смерти уставились вверх, на пленницу, словно получив наконец разрешение проявить любопытство. Как только лицо несчастной повернулось к огню, она произнесла надтреснутым, полным ужаса голосом: - Северус! Помогите! - Да, разумеется, - произнес Снейп, едва лицо ее снова медленно отворотилось в сторону.- А ты, Драко? - спросил Волан-де-Морт, поглаживая не занятой палочкой рукой голову змеи. Драко резко потряс головой. Теперь, когда женщина очнулась, он, казалось, не мог больше смотреть на неё. Я сдала его плече, показывая ему, что я рядом. Таким образом он успокаивался.- А ты, Александра? - спросил Том.- Знаю.- К сведению тех из вас, кто с ней незнаком, у нас гостит сегодня Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Вдоль стола пронесся шумок одобрительного понимания. Полная, сутуловатая женщина с заостренными зубами захихикала: - Да, профессор Бербидж сообщала детям чародеев и волшебников сведения о маглах... Объясняла, что они не так уж и сильно отличаются от нас... Один из Пожирателей смерти плюнул на пол. Чарити Бербидж снова повернулась лицом к Снейпу:- Северус... пожалуйста... пожалуйста...- Молчать! - Волан-де-Морт снова взмахнул палочкой Малфоя, и Чарити умолкла, словно ей в рот засунули кляп.- Не груби, - сказала я, - прояви гостеприимство. - Только для тебя, Александра. - И на этом спасибо. - Однако грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в «Ежедневном пророке» страстную статью, посвященную защите грязнокровок. Волшебники, говорит она, должны принять в свои объятия этих людишек, крадущих наши знания и нашу магию. Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная... она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами... или же, вне всяких сомнений, с оборотнями... На этот раз никто не засмеялся, ибо в голосе Волан-де-Морта звучали безошибочно узнаваемые гнев и презрение. Чарити Бербидж в третий раз повернулась лицом к Снейпу. Из глаз её струились, стекая на волосы, слезы. Снейп безразлично смотрел на ее лицо, снова отворачивавшееся от него. Я отвернулась, чтобы не видеть это. Не в моих силах смотреть на смерть. - Авада Кедавра!Полыхнул зелёный свет, осветив каждый угол гостиной. Чарити рухнула на стол, ударившись о него с такой силой, что он затрясся и затрещал. Несколько ПСов опрянули, прижавшись к спинкам своих кресел. У меня аж глаз задергался.- Tincidunt tempus! - произнесла я.(Время стоп!)Пришлось остановить время, нужно оживить профессора. Ненавижу смерти, а это выше меня, поэтому нужно помочь.- Virtutem, quæ data est mihi, ego, Electi de magia, quinto de veneficas, qui habent potestatem suam, det vires, et vita tibi. Vivamus!(Сила, что дана мне, Я, Избранная магии, пятая из ведьм, что наделена силой, отдаю часть своей силы и жизни тебе. Живи!)Тело поднялось вверх, а потом резко опустилась вниз. Ее тело все тряслось.- Успокойтесь, - спокойно сказала я. - Вам пока что ничего не угрожает.- Но... как ты? Ты... ты ведь Пожиратель Смерти.- Нет. Нет. Нет. Фу. Не дай бог. Я не Пожиратель Смерти.- А...?- Это мой план. Я пытаюсь помочь Гарри Поттеру и ... Северусу.- Алекс...- Послушайте меня, я вас аппарирую в свой дом, там стоит надёжная защита, которая не пропустит никого.- Спасибо.- Apparate domum meam!(Аппарируй в мой дом!)Профессор пропала, надеюсь она появилась у меня дома. Нужно сделать замену. Взяв самого молчаливого ПСа, стёрла ему память, напоила оборотным зельем.- Остолбеней!Положила этого ПСа на стол вместо профессора. Он не двигался и надеюсь не будет двигаться.- Ira tempus. (Время иди.)Время снова пошло, вроде замена прошла.

1.2К640

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!