История начинается со Storypad.ru

На встречу приключениям!

27 марта 2016, 12:39

Не пытайтесь понять женщину — она и сама не понимает половину из того, что творит!(с) Проснувшись и с трудом открыв глаза, я потянулась и посмотрела в окно. За ним во всю светило солнышко, да так, что я невольно стала щуриться. Было даже слышно, как щебечет стая птичек, весело перескакивая с ветки на ветку. В городе, откуда я родом, такой прелести не услышишь. Да и солнце не так по-домашнему греет, как здесь. Почему-то сразу вспомнила о доме. Как жаль, что теперь я больше никогда его не увижу. Я буду ужасно по нему скучать. В доме Бильбо было тихо, а это означало только одно: гномы его покинули. Зевая и потягиваясь, я отправилась на поиски мистера Беггинса, который вскоре нашёлся на кухне. Хоббит корпел над плитой, выпекая румяные блинчики на завтрак. Заметив меня, он мило улыбнулся. — Ааа, Дени! Доброе утро. Надеюсь, Вы хорошо спали? Вот лично я не выспался из-за этих гномов... — А, кстати, где они? — спросила я, садясь на табуретку. — К счастью, они не так давно ушли. И Гендальф вместе с ними. Всё-таки пошли отвоёвывать своё золото у дракона. Ну, хоть убрали за собой, и на том спасибо. — Как вы думаете, мистер Беггинс, мы правильно поступили, отказав им в помощи? — внезапно спросила я. Эта мысль не давала мне покоя со вчерашнего вечера. — Эмм, ну... а что мы можем? Я никакой не вор, а вы не... воин. К тому же это путешествие крайне опасно. Лучше вот, смотрите какие блинчики, хотите? — Что? — не поняла я. Хоббит вопросительно указал на блинчики. — А, да спасибо. — Торин был вчера очень зол, после вашего разговора, — говоря, Бильбо положил мне на тарелку аппетитно пахнущую выпечку. — Впрочем, Гендальф тоже не обрадовался, когда я ему в очередной раз отказал. Но, думаю, они и без нашего участия справятся. — А если нет? — То тогда... — Бильбо задумался. — Вам какой сироп черничный или малиновый? — Черничный. Так что тогда? — Почему Вас это так волнует, Дени? Неужели судьбы этих гномов для Вас так важны? — Просто я беспокоюсь. Они не знают, навстречу чему идут! Я пыталась их отговорить, но... — Они к Вам не прислушались! — закончил хоббит. — Да. И теперь я не знаю, что мне делать. — Может это прозвучит не очень правильно, но мне кажется, Вам стоит выкинуть эти мысли из своей головы. Каждый сам несёт ответственность за свой выбор. И гномы его сделали. Кто мы такие, чтоб за них решать! Действительно, кто я такая? Да никто! Никакая я не избранная, и мне не дано вершить чужие судьбы. Я всего лишь фантазёрка, которая по воле случая оказалась в другом мире. Вся моя сила и власть — не более, чем плод моей же фантазии. Не дано мне ничего изменить. Мне — нет... Но ведь есть в Средиземье сильные мира сего, кому это подвластно! Ну конечно! Владыка Элронд может их остановить! У него достаточно сил и власти, чтобы им помешать. Нужно просто настуч... рассказать лорду Элронду об истинной цели похода гномов, и тогда он не позволит им продолжить свой путь. Как всё гениально и просто! Решено, мне срочно нужно в Ривенделл! — Дени, почему Вы не едите? Невкусно? — опечалился хоббит и опустил взгляд. — Нет, вкусно, очень вкусно! — кивнув и чувствуя, как улучшается настроение, я с удвоенным энтузиазмом принялась за блины. — Скажите, мистер Беггинс, у Вас есть какие-нибудь планы? После завтрака, да и, вообще, на день. — Даже не знаю. Я хотел ещё раз проверить дом после нашествия гномов и починить водопровод, который они вчера поломали. А что? — Не хотите ли вы прогуляться? — предложила я, чувствуя себя не меньше, чем Аль Капоне. — Прогуляться? Что ж, было бы неплохо. У нас в Бэг-Энде много хороших мест. Можно сходить на рынок, или на озеро... — А давайте сходим в Ривенделл. — Куда? — Бильбо аж чаем подавился. — В Ривенделл! — повторила я, похлопывая его по спине. — Дени, Вы хоть знаете, где он находится? — прокашлявшись, спросил хоббит. — Ну, приблизительно. Поймите, мне очень нужно к эльфийскому владыке. Это вопрос жизни и смерти! — Но путь туда неблизкий. И полон опасностей! — А мы пойдём самой короткой дорогой! — не унималась я. — И потом, Дени, Вы же не собираетесь идти туда босиком? — Вот чёрт! Ну мистер Бильбо, придумайте что-нибудь! — я состроила глазки, как у кота из Шрэка.— Мне очень-очень-очень надо попасть в Ривенделл. — Даже не знаю... — было видно, что он на распутье, и я решила его подтолкнуть: — Ну, давайте сходим. Вы же всегда мечтали увидеть эльфов. Сами говорили, что в детстве убегали на их поиски в лес. А другого шанса встретить дивный народ может и не представится! Я чувствовала себя ребёнком, который уламывает родителя сводить его в зоопарк. Но всё же Бильбо дал слабину. Не знаю почему, но он согласился: — У меня есть знакомый на рынке, возможно, он поможет Вам с обувью! — Аааа! Спасибо, Мистер Беггинс, Вы мой кумир! — я принялась прыгать и радостно кричать. А после, приобняв Бильбо, чуть не свалила его вместе со стулом. — Но мы должны очень серьёзно отнестись к этому походу. Собрать все вещи, просмотреть карты... — Да-да, как скажете! — слушая его вполуха, я уже представляла, как доберусь до Ривенделла раньше гномов. Просто не терпится увидеть лица Торина и Гендальфа, когда они осознают, что их план провалился! Посмотрим тогда, чья взяла! Пока я укладывала вещи в рюкзаки, не забыв при этом взять на всякий случай носовые платки, Бильбо снял мерки с моих ног и ушёл. Вернулся он через час уже с готовыми сапогами. Ай да хоббиты! Быстро управились. Или это денежное вознаграждение от Бильбо ускорило процесс работы? В любом случае сапоги сидели на мне, как влитые. И теперь я смело могла отправляться в путь. Стоя в прихожей и вспоминая, ничего ли мы не забыли, Бильбо произнёс: — Поверить не могу, что я на это согласился! А ведь ещё вчера утром Вы сами настойчиво уговаривали меня воздержаться от всякого рода путешествий. — Ну я же девушка, могу и передумать! — услышав мой весёлый ответ, хоббит тяжело вздохнул и, последовав за мной, вышел из дома. — Да, правильно говорил мой покойный папочка: «Нельзя так просто взять и дважды понять одну и ту же женщину!», — хмуро буркнул он, запирая дверь. — Мистер Беггинс, поспешим! — воскликнула я, вприпрыжку двигаясь по дороге. Бильбо поправил рюкзак и поплёлся следом. На одной из дорог мы столкнулись со старым хоббитом, ведущим свинью на верёвочке. Поздоровавшись, я пробежала мимо. Бильбо сделал то же самое, только проявляя меньше энтузиазма. — Куда это вы бежите, мистер Беггинс? Да ещё и в таком виде? — подозрительно проводив взглядом, крикнул нам вслед старик. — Навстречу приключениям! — ответила я, не сбавляя темпа.  

314270

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!