История начинается со Storypad.ru

6

14 октября 2024, 20:56

Это был большой красивый парк, полный людьми. Аттракционы, огроменный фонтан, много-много лавочек, милые бездомные кошки. Здесь даже была мини-ярмарка для продажи различных сувениров, бижутерии и еще всяких безделушек. Также на каждом пути стояли места, где можно было купить какие-нибудь напитки, сладости и так далее.

Именно туда первым делом все и поплелись. Девочки заказали себе холодное капучино и какие-то шоколадные батончики, Дин захотел клубничный коктейль, а Теренс и Андер взяли небольшую коробку попкорна на двоих.

- Тут так много классных мест, - воодушевленно оглядываясь по сторонам, сказала Амелия.

- Пойдем туда? - Кейли указала пальцем на ближайший аттракцион - это было что-то вроде электрических качелей, построенных гораздо выше, чем обычные на детских площадках. Они стояли друг за другом как паровоз и шли дальше вдоль парка.

- Хороший выбор, - усмехнулся Дин. - Только предлагаю для начала немного прогуляться.

Амелия с Кейли, словно засинхронившись, пожали одновременно плечами и поплели к той самой ярмарке. Дин пошел за ними, ответив на звонок, поступивший на телефон: это был Финн, интересующийся тем, добрались ли те до места. Андер и Теренс пошли позади них, да так спокойно, словно вовсе были не с ними, а гуляли вдвоем.

- Здесь классно, - сказал Теренс, улыбаясь. - Я бы только и делал, что гулял, гулял, гулял...

- Вижу, ты обожаешь гулять, - усмехнулся Андер. - Хотя я с тобой согласен. Тут прекрасно.

Они шли за Амелией и Кейли, пока Дин отошёл в сторону, потому что ему позвонил еще кто-то - видимо, преподаватель его факультета по какому-то вопросу. Пока девочки подбегали почти к каждому продавцу и рассматривали почти каждый товар, Теренс и Андер лишь осматривались по сторонам, больше занятые разговором.

- Я обожаю проводить время на свежем воздухе. И заметь, не заниматься чем-то особенным, а просто ходить. Забавно, да? Там с каким-нибудь человеком рядом или одному... Я люблю спокойствие.

- Спокойствие? Серьезно? По тебе не скажешь, - удивился Андер.

- И правда, - засмеялся Теренс, протягивая руку, чтобы взять попкорн, коробку которого держал Андер. - А ты не слышал о таком? Зачастую именно жуткие экстраверты обожают оставаться одни. Потому что надоедает. Не спорю, я раньше обожал большие компании людей, в школьное время ночами не возвращался домой, шастался по вечеринкам, по клубам всяким, по чужим домам. Потом нашел себя в музыке... И людей, любящих меня, стало гораздо больше, хоть и я этого не планировал. Много времени я провел так, почти всю свою жизнь. Но запомни, все надоедает. Все, что угодно. Тебе может надоесть даже то, что ты любишь всем своим сердцем.

- А что значит - не планировал? - поинтересовался Андер. - Ты не думал, что станешь так популярен?

Он покачал головой.

- Не совсем. Дело в том, что я вообще не планировал этим заниматься. Все грандиозное всегда начинается из полного дерьма. Вот и у меня так было. В момент моего самого ужасного и переломного момента в жизни я просто взял в руки... - он запнулся, отведя глаза в сторону, - ...папину гитару и дотронулся до струн.

- Твой папа тоже играет? - восхитился Андер.

Теренс лишь неопределенно пожал плечами. После чего резко вздохнул и натянул на губах улыбку и посмотрел на Андера.

- А ты что больше любишь?

- В каком смысле? - не сразу понял тот.

- Ну, ты интроверт или экстраверт? Как любишь проводить время?

Андер задумался.

- Да по-разному, на самом деле. Ты знаешь моих друзей. Самый близкий - Хантер. Вот с ним чаще всего гуляю, а так - учусь и работаю. Я много работаю, поэтому не так часто отдыхаю. Даже летом.

- А где работаешь?

- Днем - баристой. По вечерам официантом в ресторане.

- О как, - хмыкнул Теренс. - Вот ты трудяга. А с виду такой застенчивый... На деле со столькими людьми контактируешь.

- Да это ничего не меняет, - ответил Андер. - Мне все равно неприятно общаться со многими людьми и сложно кому-то довериться. Вот говорят, что общество меняет человека, но это не так. Настоящий ты - это тот ты, которым был всегда, а не поменялся с приходом новых людей в твою жизнь. Но находиться в одиночестве, как ты, я не совсем люблю. Мне лучше чем-нибудь заниматься без остановки или общаться с кем-то часами напролёт вместо того, чтобы оставаться наедине со своими мыслями. Мы сильно отличаемся, если так посмотреть. Ты мечтатель, а я - реалист.

- Молодые люди, не хотеть посмотреть наши вещи? - заговорила вдруг какая-то миленькая девушка, стоявшая прямо рядом с ними. Английский у нее был не так хорош, но понять было можно.

- Добрый день, - ответил Теренс и взглянул на Андера, улыбнувшись. - Посмотрим?

- Ну давай.

У нее стоял стол со множествами непонятных, но красивых вещей. Какие-то ожерелья, браслеты и всякая подобная бижутерия, сплетённая из бисера или специальных ниточек. Теренс заметил два браслета и взял их в руки: один был в форме гитары с маленьким сердечком внутри, а на другом был изображён коричневый котёнок с яркими зелеными глазами.

- Как тебе?

- Миленько. А что? Возьмешь?

- Ага.

Теренс взял его за руку и померил браслет с гитарой на его запястье. Затем на себе. После чего протянул девушке и сказал:

- Мы берем.

- Ты чего? - усмехнулся Андер. - Зачем?

Теренс цокнул.

- Ну потому что нравится. Не смотри на меня, как на ребенка. Мило же.

- Ладно-ладно, молчу.

Девушка, что упаковывала им браслеты, смотрела на них с таким умилением, словно готова была взять их и прямо тут потискать. Заметив ее взгляд, парни нахмурились, на что она ответила со все тем же ломаным английским:

- Вы такие... подходить друг другу!

У них обоих одновременно раскрылись рты от удивления. Они посмотрели друг на друга, затем снова на девушку, затем снова друг на друга...

- Нет, вы не так поняли, - попытался объяснить ей Андер. - Мы не пара, мы просто...

Продолжая улыбаться, девушка протянула им пакет с их покупкой и забрала деньги у Теренса.

- Что? - сощурившись, спросила она. - Я... Я не понимать что вы говорите.

- Я говорю, что...

- Да забей, - сказал Теренс. Взяв Андера под руку, он отвел его подальше и начал смеяться. - Она начала притворяться, что не понимает.

- Но... зачем? - удивлялся Андер.

- Не знаю, - все еще смеялся Теренс. - Может, у тайцев так принято: притворяться, что не понимаешь, чтобы избежать неловкостей. Хороший метод, кстати. А то, что она сочла нас за пару, - это нормально. Тут в Тайланде всë это хорошо воспринимается. Даже очень, я бы сказал. Ты не смотрел их сериалы? Или ты гомофоб?

- Что? Нет, что ты! Просто неловко очень, когда такое слышишь. А что у них с сериалами?

- Да неважно. Давай лучше на эту прелесть посмотрим.

Достав из пакетика браслеты, Теренс стал их рассматривать с такой улыбочкой, будто семилетнему мальчишки подарили новенькую игрушечную машину, - прямо радость в глазах. И какое-то неимоверное умиление.

- Зачем тебе сразу два? - интересовался Андер, которому было наоборот смешно.

Он редко придавал значение таким мелочам. Как-то раз он выкинул подаренную девушкой валентинку на четырнадцатое февраля в девятом классе. Так на него и наехали все парни, которые считали эту девушку королевой школы. А клеилась она к тому, кто и глазком на нее никогда не смотрел.

- Чтобы тебе одну отдать, дебил, - ответил Теренс. - Для чего же еще?

- Ты серьезно?

Не отвечая на этот вопрос, он протянул Андеру тот браслет, на котором была изображена гитара.

- Это тебе, - сказал он, а другой надел на свою руку, - а это мне.

- С гитарой? - Андер стал рассматривать браслет. Сделано было и правда красиво. - Я думал, ты его себе заберешь.

Теренс в очередной раз засмеялся.

- Ничего ты не понимаешь. Это парные. Ну точнее, я так решил. В честь нашего знакомства, считай так. У тебя - что-то похожее на меня, а у меня, собственно, наоборот.

Андер озадаченно выгнул бровь, взглянув на котёнка, изображённого на браслете Теренса.

- И как это котёнок связан со мной?

- Потому что ты на него похож.

- Чего? Ты назвал меня котёнком? - И на этот раз засмеялся уже Андер.

- Кто кого котёнком назвал? - раздался голос удивленной Амелии, которая внезапно, как призрак, появилась рядом с ними вместе с Кейли.

- Скажите, что он похож на этого котёнка, - повторил Теренс, показывая свой браслет. - Ну копия же.

- И правда похож! - девочки рассмеялись.

- Такие же глаза и цвет шерсти! - сказала Кейли. - Ой, волос точнее.

Дин, наконец завершив свой "деловой" разговор, присоединился к ним.

- Вы тут насмотрелись? Пошли еще куда-нибудь.

- На аттракционы! - потребовали тут же девочки. Дин тоже туда хотел.

Стоило лишь попытаться парням сказать то, что они собирались сказать одновременно, как Амелия, Кейли и Дин посмотрели на них с такими лицами, что те тут же замолчали.

- Но...

- Вы где еще такие аттракционы увидите, а?? - воскликнула Кейли, перебив Андера. - В нашем унылом городке? Зануды!

- Вообще-то, я больной человек, - наигранным голосом сказал Теренс, закатив глаза. - Мне нельзя в такие места. Вдруг еще инфаркт схватит? Моя смерть будет на вашей совести.

- Милый мой, ты не семидесятилетняя бабулька, ничего с тобой не будет, - сказала Амелия. - Ребят, не верьте ему. Мы и куда похуже ходили.

- Ты уверена? - побеспокоился вдруг Андер. - Это же серьезно.

Амелия покачала головой, серьезно посмотрев на Теренса. Тот насмешливо улыбнулся.

- Да ты посмотри на этого засранца. Он же блефует! Мы были на четырех хоррор квестах, когда нам было по четырнадцать-пятнадцать лет, ребят! Я чуть сознание не потеряла от количества скримеров, а ему было абсолютно пох...

- Ой ладно, ладно! - прервал ее Теренс. - Пойдем уже на ваши аттракционы!

- Вот так бы сразу! - обрадовались девочки и поплелись впереди, взявшись за руки, как настоящие лучшие подружки.

- Никогда не пойму, как девушки так легко и быстро сближаются, - задумался Дин, принявшись идти вместе с Теренсом и Андером. - У них что, так много общих интересов?

- Ты даже не представляешь насколько, - подтвердил Теренс. - Например, мы. Они обожают нас обсуждать. Я уверен, Лия с Кейли уже успели обсудить и тебя, и меня, и Финна и даже Грегори вместе с Лорой.

- Их двоих? - не понял Андер.

- Его одного, - ответил Теренс, смеясь. - Вместе с Лорой.

- Ну вы долго там? - крикнули девочки впереди. - Черепахи!

***

Картинная галерея, значит... "Не удивительно было, - думал Кори, - что сюда попрутся Лора с Грегори, но чтобы этот красивый парень..."

Он шел впереди рядом с Финном, о чем-то с ним разговаривая, а Лора и Грегори шли рядышком в обнимку. Кори чувствовал себя лишним. Ну в принципе, как и всегда... Всю дорогу они шли именно так - четыре человека впереди и один - позади остальных. Засунув руки в карманы своих шорт, Кори со скучающим видом глядел уже тупо по сторонам вместо того, чтобы следить за ними. Они уже полтора часа шли к этой чертовой картинной галерее...

- Черт бы тебя побрал, Кори. Приспичило же пойти в такое унылое место. И все из-за этого...

- Ты что, теперь сам с собой разговариваешь? - с удивлением заметил Грегори. Ну конечно, со стороны это так и выглядело. Опустив голову, он просто шел и бубнил себе что-то под нос. - Слушай, братишка, я тебя боюсь уже.

- Это все потому, что не с кем мне, - обиженно ответил Кори. Хотя сейчас - он злился сам на себя.

- Да ладно тебе, - усмехнулась Лора. - Ну иди рядом с нами, чего ты! Всегда же так делаешь. Серьезно обижаешься? Иди к нам, идиотина!

- Да не хочу я, - буркнул он, отойдя от них еще дальше. Больше эти двое к нему не лезли.

Зато Хантер наконец обратил на него внимание. Только вот посмотрел не так, как ему хотелось бы. Посмотрел хмуро, будто явно не понимал его и считал странным. Финн уже от него отошёл, решив идти теперь впереди и указывать остальным путь, потому что был занят слежкой дороги по навигатору в телефоне. И когда Кори это заметил, он понял, что это отличная возможность. Хантер отвернулся от него. И Кори почти подбежал, поравнявшись с ним шагом. И опять этот странный взгляд. Будто этот парень явно испытывал к нему какую-то неприязнь...

- Привет еще раз! - улыбнувшись, произнес Кори.

- Ну привет, - спокойно ответил Хантер. - И почему ты не идешь со своими "родителями"?

- Да не хочу я с ними. Достали они меня. Зануды.

Хантер ухмыльнулся, не смотря в его сторону. Заметив это, Кори радостно заулыбался. У этого парня даже мимика прекрасная!

- Да я думаю, ты всех нас занудами сейчас считаешь, - сказал Хантер. - Зачем пошел с нами, если тебе не нравятся спокойные прогулки? Тусил бы сейчас с остальными, гонял бы по аттракционам вместе с Кейли и Амелией. Ты не похож на любителя... картинных галерей.

Зато похож на любителя харизматичных парней...

- Да, не похож, - пожал плечами Кори. - Вот подумал попробовать полюбить. Надо попробовать в жизни все, как говорится.

- Ну знаешь, каждый человек любит что-то свое. И зачастую, полюбить что-то другое ему не часто удается.

Они продолжили идти молча и, наконец, дошли до нужного места. Это было огромное здание ровно в пять этажей, куда они зашли по очереди. Однако, после этого этого, Кори то ли специально, то ли сам того не заметив, схватился за руку Хантера. Челюсть его чуть не свалилась от такого зрелища, а страх пронзил его с головы до ног: он вдруг побоялся, что эти высокие стены и огромный потолок (плюс эта громадная люстра) свалятся прямо на него.

- Ты мне сейчас руку оторвешь, - прокомментировал Хантер. Заметив свое действие, Кори наконец отлип от него и посмотрел с таким ужасом, будто и правда оторвал ему руку.

- Извини, я просто...

- Да все нормально.

Не дождавшись еще какой-нибудь его выходки, парень пошел дальше вслед за остальными. Кори постоял с минуту в шоке, а потом догнал его и продолжил идти рядом. Хантер на это ничего не говорил и не жаловался - даже разговаривал с ним иногда и отвечал на какие-то вопросы, что сильно его радовало.

На каждом этаже было по три или четыре охраны и доброжелательные девушки, что готовы были помочь что-то объяснить или указать дорогу в любую секунду. Им это было не нужно, ведь на месте гида Финн и так весьма хорошо справлялся. Он шел впереди всех, скрестив руки за спиной и, осматривая картины, что-то рассказывал, что выглядело очень забавно, ведь его никто не слушал. Лора и Грегори шли уже с другой стороны, в обнимку, о чем-то перешептываясь и фотографируя все красивые места.

Только лишь Хантер очень хорошо вписывался к этому месту. Он останавливался почти перед каждой картиной на пять минут и ничего не говорил. Просто стоял и смотрел. Так и надо было. Только Кори никогда не понимал этого прикола и не сдержался, сказав вдруг об этом:

- Я никогда не понимал, почему люди приходят сюда или в какие-то музеи, чтобы просто постоять и посмотреть на всякие прикольные вещи.

- Ну если тебе не нравится просто смотреть, можешь что-то купить. Здесь картины не только для того, чтобы глазеть на них. Люди с достаточным количеством денег приходят, чтобы полюбоваться и выбрать одну из них для интерьера своего дома.

Кори на это ничего не ответил. Все равно звучало глупо.

В конце концов, Хантер остановился перед очередной картиной. Это уже, кажется, была последняя на этом этаже.

- Ты вроде на нее уже смотрел, - заметил Кори.

- Смотрел.

- Тогда почему снова смотришь?

- Потому что интересная.

Кори нахмурился, устремив свой взгляд на разноцветные кляксы, изображённые на этой картине. Больше ничего здесь не было. Казалось, художник просто взял и забрызгал холст различными красками, оставил высыхать и продал галерее.

- И что ты здесь видишь? - не понимал Кори, чуть ли уже не ослепнув от попытки что-то тут рассмотреть. Шизофреники сказали бы, что увидели, например, собаку.

- Собаку.

Что??

- Что?!

Хантер усмехнулся.

- Да шучу я. Здесь ничего не изображено. В этом и смысл.

- Это как?

Хантер молча указал на надпись рядом с картиной. Английскими буквами было написано имя художника, а под ним - какое-то предложение, только уже на другом языке. Достав телефон с кармана, Хантер зашел в последнюю вкладку в интернете, где он перевел это предложение с тайского, и повернул экран к Кори.

"Не ищите смысл там, где его нет и никогда не было".

- Ты правильно все видишь: тут ничего не изображено. Художник пытался этим показать, как сильно мы усложняем обычные вещи.

- А ты, оказывается, еще и очень умён...

- Я? - удивился Хантер. - А причем тут я? Это же просто... Постой, что значит "еще и"?

Кори не успел ответить, как рядом с ними, словно призрак, объявился Финн. Он хмуро посмотрел сначала на Хантера, потом на Кори, потом еще раз на Хантера.

- Мы сюда поболтать пришли, по-вашему?

Хантер насмешливо приподнял брови, взглянув на друга.

- А что еще делать, дорогой? Слушать твою лекцию? Нет уж, это скучно даже для меня.

- Чтоб тебя, Хантер, - фыркнул Финн. - И зачем я вас сюда привёл? Могли бы пойти...

- Куда? - воодушевленно спросил вдруг Кори. У него аж глаза загорелись. - Куда бы могли пойти? Может, сейчас пойдем? У нас еще целый день впереди, мы же не будем весь день тут!

- Вообще-то...

- Я тоже не хочу весь день здесь провести, - добавил Хантер. - Понимаю, на пару часов, но не весь же день.

- Да знаю я! - устало ответил Финн. - Тут рядом, ближе к трём часам, будет проводиться концерт. Ну точнее, не прямо концерт. Живая музыка, все дела... Можем сходить. Ну или...

- Я за! - радостно объявил Кори.

Услышав эти обсуждения, к ним присоединились Лора и Грегори. С этой идеей они тоже были согласны.

- Ну, тогда договорились.

- Какое счастье! - начал чуть ли не визжать от счастья Кори. - Я не умру в картинной галерее!

Так как он еще никогда не бывал в таких местах, его, конечно же, никто не предупреждал как себя нужно вести. Прикол в том, что шума в таких местах должно быть столько же, сколько бывает в библиотеках. Поэтому в сторону Кори и (по его вине) в сторону и всех остальных оборачивались уже какой десяток людей.

***

Андер явно не думал, что такой с виду смелый и забавный парень будет бояться обыкновенного аттракциона. Оказывается, дело бы не в только в том, что такие крутые карусели просто ему не нравятся. Теренс просто их боялся. Ведь уже на третьем по счету аттракционе он садился в пару с Андером и хватался за его руку почти по рефлексу каждый раз, когда запускали аттракцион. Этот резко поднимался наверх в огромнейшую высоту и так же резко спускался. И вместо того, чтобы смотреть на такое зрелище с подобной высоты, Теренс просто сидел неподвижно, с зажмуренными напрочь глазами и держался за руку Андера так сильно, будто без него он просто слетит отсюда. Когда аттракцион остановился, Теренс продолжил сидеть, весь зажатый и как будто застывший как камень. Девочки и Дин стали выходить, громко обсуждая очередное полученное веселье, совсем не замечая их двоих.

- Все нормально? - спросил Андер, наклоняясь, чтобы посмотреть в лицо Теренсу. - Слушай, нам уже выходить надо, люди ждут...

Теренс нервно закивал головой. Глубоко вздохнув, он распахнул глаза и аккуратно отпустил Андера. Он медленно встал со своего места и спустился на землю, потягивая горло своей футболки, будто она его душила и мешала дышать.

- Теренс, ты в порядке? - не понимал Андер. У парня было такое лицо, будто он сейчас свалится в обморок. Лицо его побледнело, а дышал он слишком часто и громко.

- Да, все нормально...

- Ой, пошли еще туда! - воскликнула Кейли, указывая пальцем на очередной аттракцион.

- Ребят, мы пойдем прогуляемся, - ответил им Андер. - Вы идите.

- Но почему? - расстроилась Амелия.

- Ну ничего же страшного без нас не произойдет. Если что, звоните.

Помахав им рукой, Андер развернулся и пошел с Теренсом в обратном направлении. Что бы с ним ни было, кажется, Теренс не хотел, чтобы это узнали остальные.

Он вдруг приблизился к Андеру и обнял его за пояс, опустив голову ему на плечо.

- Отнеси меня к какой-нибудь лавочке, пожалуйста.

- Что с тобой? - не понимал Андер и очень сильно побеспокоился. - Тебя тошнит? Сердце болит?

- Нет, дело не в этом.

Добравшись до лавочки рядом, Андер аккуратно усадил Теренса на нее и быстро сбегал к киоску напротив, чтобы купить две бутылки прохладной воды.

Взяв бутылку, Теренс выпил чуть ли не всю за раз.

- Теперь лучше? - спросил Андер, прикладывая ладонь к его лбу. Температуры не было, а бледность с лица постепенно исчезала.

- Да, спасибо. Просто... Просто я, как ребенок, боюсь высоты.

Теренс засмеялся сам с себя, только вот Андеру было совсем не до смеха. Он нахмурился, серьезно посмотрев на него.

- В каком это смысле? Ты серьезно?

- Ну да, - пожал тот плечами. - Поэтому ненавижу аттракционы. Раньше любил. Ну, когда мелким был. А потом почему-то какой-то страх непонятный появился, а говорить об этом остальным мне было стыдно. Особенно Амелии. Я так и ей не рассказал. Потому что это глупо, не смотри ты на меня так.

- А мне рассказать тебе стало не стыдно, значит? - заметил Андер.

Теренс усмехнулся.

- Потому что, я думаю, ты очень понимающий человек. Да и, тем более, тебе врать как-то не хочется. Видишь, ты меня спас. Что бы я без тебя делал?

- И это говорит человек, который разозлился на то, что я случайно узнал о его болезни? Серьезно?

- Ну это было до! А теперь смотри как мы с тобой близки, у нас даже общий секрет появился! И парные браслеты!

Андер не выдержал и засмеялся с такого объявления. Теренс начал смеяться тоже.

- Что ж, от этих троих мы отвязались. Что теперь будем делать?

- Продолжим гулять? - предложил Андер самое очевидное.

- Отличная идея!

454260

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!