Часть 1. Темнодубычи - посвящение
24 июня 2016, 13:08- Рози, милая, не хочешь яблочко ? - спросила миссис Блеквуд, протягивая маленькой девочке огромный фрукт. Ну и щедрая же тетенька. Жаль, что только для своих дочерей.
Я хмыкнула, вспоминая, называли ли меня когда-нибудь "Дэсти, Дэст, Дэстинечка" и с облегчением понимаю, что нет. Как камень с души. Отвратные попытки смягчить мое имя.
Розетта бросает скупое "Нет" и переключает свое внимание на более важные вещи - на заплетание мне косичек, например. Я недовольно бурчу но все же разрешаю той трогать мои волосы.Фу-фу-фу ! Как ужасно звучит. Но я просто терпеть не могу, когда кто-то дотрагивается до моих волос. Вдруг они... руки не помыли ?
- Зато я буду! - воскликнула Критти, сестра Розетты. Мы с ней практически лучшие подруги, не считая Дани. И нет, это не мальчик "Даня", а девчонка по имени Дани. И она ненавидит свое имя. - Спс. - благодарит Крит, выхвачивая из рук матери желтое яблоко.
- А мнеее ? - с надеждой тяну я, протягивая руки к миссис Блеквуд, как к божеству. Но та, не замечая (или просто делая вид, что не замечает моих слов), напевая что-то под нос, уходит на кухню. - Вот спасибо. - тихо бормочу я, но "Рози", все услышав, замечает :
- Как невежливо, Дэстинет ! - и, обращаясь к Критти, говорит, - Почему ты не научила Дэст правельным манерам ? - о нет, нет, нет ! Только...
- ...Не Дест !!! - я резко обернулась к Розетте, разрушив всю прическу, и пробуравила ее взглядом. - Не. Называй. Меня. Дест!
- Как грубо, Дести ! - злорадно улыбается подруга.
- Хаха. Да, смешно. - покачала головой я. Сколько можно прикалываться надо мной ? - Вот вы обе просто... просто... - так, стоп, вы же Блеквуды ? - Вы просто Темнодубычи !
Я и сама не ожидала от себя такой реакции. Тупо заржала. Как конь.
А Критти и Розетта неподвижно замерли, не понимая смысл прозвища. Ну почему все так сложно ? Я не стала их просвещать, просто назвала Крит "Темнодубыч-1", а Розу "Темнодубыч-2". Пусть сами додумывают.
---------•---------
Примечание автора : Для тех, кто не понял :1) Фамилия Блеквуд в переводе с английского означает два слова - блэк (черный) и вуд (дерево).
2) Внешной не описывается, дабы не испортить историю, так что : У Дестинет голубые глаза и каштановые волосы. У Критти карие глаза и русые волосы. У Розетты карие глаза и светлые волоси. (Да, именно волоси)
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!