История начинается со Storypad.ru

Глава 9 /Взаимность?/

23 февраля 2024, 19:21

После прочтения письма Лилибет медленно опустилась на пол. Она сидела облокотившись об стену, и прижав письмо к груди. Её сердце билось невероятно быстро, бабочки порхали в животе, щёки налились румянцем. Но тут потекла слеза... Это была слеза отчаяния и безысходности. Лилибет понимала, она любит герцога, но как они могут быть вместе? Как она может любить мужчину на 3 года младше её? Так ещё и уважаемого герцога! Им никогда не суждено быть вместе. Люди бы не удивились браку герцога и её племянницы, но браку Лилибет и Герцога...- Ваша светлость... Что же вы наделали...Зачем терзаете моё сердце...Лилибет понимала, что ей нужно закончить всё это, чтобы поскорее забыть об этом, как о сне. Она села за стол и начала писать письмо Герцогу. Слёзы текли и капали на письмо снова и снова, и каждый раз приходилось переписывать.Лилибет дописала письмо и отправила его. Наступила ночь, Лилибет легла спать, но напрасно было думать, что у неё получится уснуть. Как только она пыталась уснуть, в голову входили мысли о Джеймсе и снова проступали слёзы... Подушка была уже мокрая. Лилибет была подавлена. Она вышла на террасу, чтобы хоть как то успокоиться. Прохладный ветерок обдувал лицо. Шелест листьев деревьев и покой. Лилибет смотрела на яркие звёзды. Пока внутри была тревога, вокруг царило спокойствие. Наступило утро. В поместье Герцога Ланкастера пришла почта. Герцог начал проверять почту и наткнулся на письмо с именем Лилибет Уильямс. Удивлённый герцог с нетерпением начал раскрывать конверт. В тот момент он мечтал лишь об одном, увидеть в письме слова взаимности, но его мечтам было не суждено сбыться. «Ваша светлость, я принимаю ваши извинения, но ваши чувства я принять не могу. Я никогда не влюблюсь в такого как вы. Ваша высокомерие раздражает. Я была с вами любезна, но это не значит, что наши чувства взаимны. Прошу вас, давайте забудем о всём, что произошло и снова станем незнакомцамиМисс Лилибет Уильямс»От письма исходил невероятный холод. Герцог трясущимися руками смял письмо и откинул в сторону. В мыслях крутилось лишь одно: «Я настолько ненавистен ей?». Джеймс даже не подозревал об истинных чувствах Лилибет и то с какими слезами она писала это вроде безразличное письмо. Спустя несколько дней в поместье Мисс Ульямс пришло приглашение. - Тётя! Тётя! Редуэлы! Она устраивают бал!Прыгая от счастья, говорила Вэлори.- Бал у Редуэлов?! Не может быть! Они так давно не устраивали балы и вот наконец вернулись. - Тётя ты была хоть раз на балу у Редуэлов?! Я слышала их балы невероятные! У них всегда самые богатые балы!- Я не была на из балах. Ты ведь знаешь, я не люблю их и поэтому даже в молодости не ходила. - Ох как можно не любить балы! Ладно, это не важно. Тётя, мы ведь пойдём?! Мне нужно самое красивое платье!- Если ты так хочешь, то конечно пойдём. Сейчас же поедем в ателье за платьем!- Ура!

Через 2 дня.Лилибет и Вэлори собирались в ателье, чтобы передать эскизы платьев для бала у Редуэлов.Они стояли уже на пороге, но Лилибет вспомнила, что они забыли самое главное.- Ох Лори, я совсем забыла взять эскизы платьев. Не могла бы ты сбегать за ними? - Конечно, тётя, а где они лежат?- В ящике моего стола.Лори побежала по лестнице. Она зашла в комнату Лилибет и подошла к столу. Она открыла первый ящик и начала искать эскизы, но нашла кое что другое. В стопке со всеми бумагами лежало аккуратно сложенное письмо. Вэлори сразу узнала в нём то самое письмо, которое пришло вместе с цветами. Любопытство пересилило её и она открыла его. Прочитав его она убедилось, что это было письмо от мужчины, но не просто от мужчины, а от герцога! В тот день когда пришло письмо, Вэлори слышала, как её тётя плакала, теперь она всё поняла. И она точно решила, что её тётя должна быть счастлива и поэтому она решила помочь.

Наступил долгожданный вечер. Лилибет и Вэлори собирались на бал. Всю дорогу в поместье Редуэлов, Вэлори думала как ей помочь Герцогу и Тёте. И вот карета подъехала к поместью. Лилибет и Вэлори вошли внутрь. Поместье было потрясающим. Потолки и стены украшенные золотом, величественные картины на стенах, живая музыка и запах вкусностей. Девушки прошли в зал, там было множество дам и кавалеров. Вэлори тут же пригласили на танец и она пустилась в пляс. Лилибет заглядываясь на картины шла и вдруг она с кем то столкнулась. - Ой прошу прощение.- Извините, миледи. Юноша и Девушка подняли глаза. Лилибет увидела перед собой Герцога Ланкастера. Герцог увидев Лилибет, был поражён её красотой и то что он заметил больше всего это то, что Лилибет была в прекрасном розовом шёлковом платье.- Мисс Уильямс. Герцог поклонился. - Ваша Светлость. Лилибет присела. - Прекрасно выглядите. - Благодарю. Их диалог был сухим, как у незнакомцев. - Вы... Надели розовое. - Я... Один человек сказал, что розовый подходит к тёмным волосам. Герцог замешкался. - Прошу меня простить. Лилибет начала уходить быстрым шагом. И она чувствовала, как герцог провожал её взглядом.Лилибет снова встретилась со своей племяннице и они пошли поздороваться с Редуэлами. - Здравствуйте, Графиня Редуэл. - Ох Лилибет, как давно я тебя не видела! - Ваша светлость, позвольте представить это моя племянница Графиня Вэлори Кембриджская. - Как странно! Я не знала, что у Графа Кембриджского была дочь. - Кхм как видите была. - Что ж, а это моя дочь Графиня Джейн Редуэл. Кстати говоря, сколько вашей племяннице? Вот моей дочери 16 лет. - Вэлори тоже 16.- Вот как. Я много слышала о вашей племяннице, её уже прославили как красавицу, но вот не задача, мою дочь тоже. Получается они конкурентки. Графиня ехидно улыбнулась. - Ну что вы, ваша светлость. - Ох Герцог, вы как раз вовремя! Идите же скорее сюда! Вдруг закричала графиня.Лилибет обернулась и увидела Джеймса.- Мисс Уильямс, Ваша Светлость. Герцог поклонился.- Вы вижу уже знакомы с мисс Ульямс и её племянницей. Кстати говоря, как вам сегодняшний наряд моей дочери?- Её светлость прекрасно выглядит.- Ох, что правда, то правда! Знаете у вас получился бы славный союз!Лилибет закашляла. Вэлори улыбнулась, понимая, что этот кашель означал. Все веселились. Вэлори вдруг пропала из поля зрения Лилибет и она пошла её искать. В это время Вэлори подошла к герцогу. - Ваша светлость, могу ли я поговорить с вами.- Мисс Вэлори, я не совсем пони...- Я читала письмо.- маю.. Что ж говорите. - Давайте отойдём.- Ну как же я могу, вдруг кто то увидит. - Идёмте! Вэлори и Герцог пошли в сад. Там никого не оказалось.- Ну говорите, графиня.- Послушайте, герцог, моя тётя... Она, она любит вас!Герцог усмехнулся.- Ваша светлость, похоже вы ошиблись. В своём письме Мисс Уильямс чётко выразила свои чувства.- Нет же! Она любит вас! Она была подавлена, потому что не хотела отказывать вам, но ей пришлось!- Я... Я не понимаю...В этот момент кусты зашелестели. В них кто то был.Герцог и Вэлори тут же ушли оттуда.- Графиня, там кто то был...- Я знаю. Надеюсь нас не видели, а не то могут не так понять. - Да... Они вернулись в поместье. В это время Графиня Редуэл тоже вернулась с улицы и выглядела она очень взволнованной. Она видела их... И раз юноша и девушка уединяются это может означать только одно... И графиню это не устраивало, так как она планировала выдать свою дочь за герцога. Она поняла, что ей нужно испортить жизнь Вэлори.

2920

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!