История начинается со Storypad.ru

Глава7

26 мая 2020, 12:58

   В Нагою Лилит ехала не долго. В пути она была всего лишь полтора часа. Выйдя с электрички, она осмотревшись заметила объявление «15 января будет соревнование между баскетбольными командами старших школ Сэйхо и Шинкё». Лили сразу захотела посмотреть игру и обратилась к маме. Она с радостью купила два билета на игру. 15 числа они пошли туда. Битва команд была ожесточенная. Из двух победила лишь одна. И это была команда старшей школы Сэйхо. Сара с дочкой собирались уже уходить, как вдруг услышали разборки команды. Лилит подбежала поближе к площадке и увидела, как участники команды Шинкё спорили. Они бросали друг на друга обвинения за то, что проиграли. Сэйхо уже не было на площадке. Вдруг один крикнул на команду и сказал, что еще будет возможность выиграть у поколения чудес. Лилит вообще не понимала, про кого они говорили.- Хочешь сказать, что мы способны победить команду Рокузан? - Вдруг возразил Юскэ Танимура. - Мы не сможем одолеть поколение чудес, ведь даже обычную команду одолеть не смогли.- Успокойся, Юскэ! Мы еще не проиграли битву. У нас будет шанс в следующем году.- Ты прав. Будет шанс, но не для всех. Для меня это была последняя игра. Я ухожу из команды.- Но капитан! Вы не можете покинут нас сейчас.- Могу. Я больше не ваш капитан.   Юскэ замолчал, когда понял, что кто-то это видел и слышал. Он посмотрел на девчонку. Лилит смотрела на них и понимала, по их словам, что они уже сдались. И лишь кинув последний взгляд, который говорил, что рано сдаваться, она ушла домой. Юскэ понял её взгляд и, слегка улыбнувшись, ушел с площадки.   На следующий день, когда Лили гуляла сама по году, она встретила Юскэ. У Танимуры были коричневые волосы и глаза. Повседневная его одежда это белая или красная футболка и черные штаны. Также всегда он носил черные кроссовки, а на соревнованиях и тренировках он обувает черные кеды. Обычно он ходит в наушниках, а во время тренировки и игры, он их снимает и прячет подальше от посторонних глаз.

   Он извинился за вчерашний скандал, который она видела, и поблагодарил за её знак. Она лишь улыбнулась и сказала, что это пустяки. Танимура спросил, как он может отблагодарить её. Она попросила, чтобы он рассказал про город. Он смущённо улыбнулся и сказал, что помешан на баскетболе и толком ничего не может рассказать про родной город. Вскоре он вспомнил, что у него есть книга про город и дал ей. Лили отблагодарила его за книгу и пошла домой. Она пришла, взяла на кухне бутерброды с чаем и поднялась в комнату, где принялась читать книгу.

«Нагоя

Нагоя - город, определённый указом правительства, четвёртый по количеству населения город в Японии. Один из крупнейших портов Японии и административный центр префектуры Айти. Ядро экономического района Такай. Грузооборот порта 110 млн. тон в год.

Символы города

   Эмблема Нагои - иероглиф («восемь»), заключенный в круг. Это древний символ боковой ветви рода Токугава из провинции Овари, средневековых властителей города. В Японской мифологии число восемь олицетворяет бесконечное развитие и процветание Нагои. Эмблема была утверждена в октябре 1907 года.   Флаг Нагои - полотнище белого цвета, стороны которого соотносятся как 2к3. В центре полотнища размещена эмблема города красного цвета.   Символ-цветок Нагои - лилия. Она была выбрана в 1950 году среди сотни цветков-кондидатов путём масштабного опроса жителей города. 

Камфорное дерево является деревом символом Нагои. Оно растет во многих местах мегаполиса и является обязательным спутником японских святынь, в частности святилища Ацута. Камфорное дерево было утверждено городским символом в 1972 году путём референдума.

История Нагои  

Поселения на территории современной Нагои существовали со времён палеолита. Уже в начале 1 тысячелетия эти районы были относительно густонаселенными. К XVII веку регион современного города состоял из нескольких населенных пунктов, крупнейшим из которых был городок Ацута. Он возник про одноименном синтоиском святилище, вторым по величине после императорской святыни в Исэ. На западе от этого поселения находился порт Кувана - важный транспортный пункт на пути из тогдашней японской провинции столицы Киото в восточные провинции страны.   В 1610 сёгун и объединитель Японии Тогукава Иэясу начал капитальное строительство замка Нагоя на Нагойском плато и завершил его за два года. Большая часть жителей соседнего поселка Киёси переселилась под этот замок, дав начало призамковому поселению, развившемуся в поселок Нагоя. С тех пор этот замок и поселок стали центром провинции Овари и удела Овари-хана - главного владения одной из трех боковых ветвей сёгунського рода Токугава. К середине ХIХ века Нагоя оставалась 4-м по величине городом Японии после Эдо, Осаки и Киото.В 1871 году в результате административной реформы нового правительства Мэйдзи была образована префектура Нагоя. Её разделили на 6 районов, первым из которых был район уездов Нагоя и Ацута. Пять лет спустя префектуру Айти, а ещё через два года поселения Нагоя стало самостоятельным административным районом.1 октября 1889 года уезд Нагоя получил статус города.С конца XIX - в 1-й половине ХХ века благодаря бурному развитию мировой экономики Нагоя превратился в крупный торгово-промышленный центр Японии. В 1937 году в городе была проведена Тихоокеанская Мировая Выставка, на которой были представлены достижения японского и заподно-азиатского хозяйства. Однако, во время второй мировой войны поступательное развитие Нагои остановилось - города сгорела дотла от мощных бомбардировок авиации США.После войны Нагою успешно восстановили. 1 сентября 1956 года её зачислили в список городов государственного значения Японии, в 1957 году было запущено городское метро, а с 1964 года - скоростной поезд синкансэн. В 1989 году здесь была проведена Всемирная выставка дизайна.

География  

Нагоя расположена в центральной части острова Хонсю, на равнине Мино в провинции Овари. Юг города омывается водами залива Исе. Площадь Нагои составляет 326,45 км².   В Нагое протекают две большие реки, направленные на юг: Сёнай с севера и Тэмпаку с востока. Обе впадают в залив Исэ. Также по центру города, с севера на юг, несутся воды канала Хорикава, выкопанного в начале XVII века, во времена строительства Нагойского замка.   Рельеф Нагои условно делится на три зоны: восточные холмы, центральное плато и аллювиальные равнины севера, запада и юга.   В восточную зону входят городские районы Морияма, Тикуса, Мэйта, Тэмпаку и Мидори. Её высшей точкой является гора Тогокусан (198,3 м), расположенная на северо-востоке. Для этой зоны характерны холмы, высотой 50-100 м над уровнем моря, которые соединены с горами Микава. В этой местности в V-XIII веках добывали качественную глину, образованную выветриванием горы Санага, и изготовляли первосортную японскую керамику. С 20 века восточные районы города были превращены в жилищно-образовательные массивы.   Центральная зона состоит из городских районов Нака, Хигаси, Сева и Мидзухо, а также части районов Минами и Ацута. Высота плато, на котором она расположена, составляет 10−15 м над уровнем моря и плавно снижается с севера на юг. Это плато разделяется на меньшие плато - Нагоя, Ацута и Мидзухо - благодаря долинам, образованным реками Ямадзаки, Сёдзин и другими, протекающими по его территории. На нём также существуют малые долины, образованные эрозией самого плато. Эта местность была заселена ещё с палеолита, а в IV-VIII веках выходила южной стороной к лагуне Аютия, которая упоминается в антологии древней японской поэзии «Манъёсю». До XVIII века в южном районе Ацута существовали порты, но впоследствии прибрежные зоны были рекультивированы, и плато потеряло выход к морю. С XX века центральная зона используется под жилые и коммерческие районы.Зона севера, запада и юга Нагои включает городские районы Кита, Ниси, Накамура, Накагава и Минато а также части районов Минами и Ацута. Эти местности образовались вследствие накопления аллювия в долинах рек и их устьях. Самая низкая точка этой зоны равна 1,73 м ниже уровня моря. Береговая линия южных и западных районов сложилась благодаря изменениям климата, снижению уровня моря и рекультивационным работам. Хотя зона испытывает сильный ущерб от тайфунов и наводнений, она удобна для ирригации и выращивание риса. Поэтому в древнюю и средневековую эпоху здесь существовали имения с названиями Адзики-сэ («имение дешевой пищи») и Томита-сэ («имение богатых полей»). Со 2-й половины XX века данная зона используется под жилые массивы и промышленные предприятия. Здесь размещен городской порт.   Климат Нагои считается умеренным, но летом средняя влажность составляет более 70 %, что делает город душным, а зимой с северо-запада дует сильный холодный ветер, превращая префектурный центр на одно из самых холодных мест региона. В 2006 году средняя температура воздуха была зафиксирована на отметке 15,9 °C, самая высокая - 37,5 °C, самая низкая - −3,7 °C.Нагоя находится на пути тайфунов, проходящих Японский архипелаг. Однако с 1980-х годов их частота уменьшилась. Самый разрушительный тайфун пронесся над городом 26 сентября 1959 года, в результате чего погибло 1851 человек.»

   Лилит закрыла книгу и спустилась на обед. После еды она взяла книгу и пошла гулять по городу. По дороге в парк она прочитала Достопримечательности и начала читать про памятники.

«Достопримечательности  

Художественный музей Токугава, художественная галерея префектуры Айти, Музей сокровищ замка Нагоя.Ботанический сад.Военно-морской арсеналСинтоистское святилище Ацута, замок, храм ТофукудзиХрам Ниттайдзи построенный для святыни Будды.

Памятники

Синтоистское святилище Ацута - древнейшая в городе синтоистская святыня, строительство которой, по легендам, дотируют II веком н. э. В ней чествуют Кусанаго-но-цуруги - божественный меч, один из трёх священных реликвий Императора Японии.

   Осу Канон - буддийский храм XII века секты Сингон. Был уничтожен авиацией США в 1945 году, но восстановлен жителями в 1970 году. В храме хранится древнейшая копия японской древней хроники «Кодзики».

Место битвы при Окэхадзаме - один из самых значимых районов города. В 1560 году выходец из Нагои, Ода Набунага, молниеносной атакой разбил численно превосходящую армию соседа-агрессора, прославив себя на всю Японию.»

   В парке она случайно столкнулась с каким-то пареньком. Тот извинился и побежал куда-то. Лилит оторвалась от книги и посмотрела ему вслед. Потом она осмотрелась. На земле она увидела какую-то бумажку. Поняв её, она поняла, что это билет на игру, которая состоится 19 января. Она только собиралась положить в карман билет, как вдруг тот паренек вернулся. Он осмотрелся, а потом обратился к девочке.- Ты не видела тут билет на игру, которая скоро состоится?- Ты о нем? - Лили показала билет.- Да. Можешь вернуть его пожалуйста.- Держи - она отдала билет. - А можно спросить? Что за игра скоро будет?- А, это. Будет баскетбол между командами старших школ Сейхо и Онита.- Сейхо? Старшая школа Онита будет играть с победителями прошлой игры?- Да. Ты была на той игре?- Да.- Я тоже, но тебя я не видел. Ты опоздала на неё или ушла раньше?- Я пришла вовремя, а ушла после разборок проигравшей команды.- Ты тоже их слышала?- Да. А что-то не так?- Нечего. Просто получается, что ты слышала название поколение чудес.- Да, но не понимаю, о чем они говорили.- Поколение чудес одна из сильнейших баскетбольных команд средних школ. Сейчас они все в разных школах, все до сих думают, что они, как и раньше сильны, и поэтому хотят победить всех из поколения чудес.- Так вот в чем дело. А откуда ты знаешь о них?- Слышал. Прости, что сразу не представился. Меня зовут Коки Фурихата. Я первогодка и один из баскетбольной команды старшей школы Сейрин.- Я Лилит. Так значит, ты будешь играть на одной из игр?- Не уверен. У нас есть и получше меня. Ладно, я пошел, меня, наверное, заждались. Увидимся на игре.- Пока. Надеюсь увидимся.Коки пошёл в одном направлении, а Лилит продолжила свой путь. Пока дошла до одной из достопримечательности города, то дочитала про памятники.

«Замок Нагоя - один из символов Нагои. До появления небоскребов блеск золотых украшений на его крыше виднелся за десятки километров от города. Замок постродал во время Второй мировой войны, но был восстановлен жителями Нагои.

Арако Канон - буддийский храм VIII века, принадлежавший секте Тэндай. Его погода является самой старой на территории города. Храм содержит много произведений энку, выдающегося японского скульптора XVII века.

Касадера Канон - буддийский храм секты Сингон. Пострадал во время религиозных реформ периода Мэйдзи. По преданию, паломничество влюбленных или невест в этот храм дарит им прочный союз.

  Дочитав, она положила книгу в сумку и начала осматриваться. Там она случайно встретила Юскэ. Он пригласил её на игру, и она согласилась. Они договорились встретиться возле места, где будет проходить игра. Потом они разошлись. Лилит еще до ужина гуляла по парке. После ужина она записала в дневник:

«Воскресенье, 16 января.Сегодня я прогулялась по городу и немного узнала о городе из книги, которую мне дал Юскэ. Жду завтра».

   Лили отложила дневник и взяла книгу. Через несколько часов она уснула с открытой книгой.   На следующее утро Лилит не хотела встать. Сара померила температуру. Температура была нормальная. Сара оставила свою дочь. Лилит посмотрела на время и легла дальше спать. Она проснулась к обеду. Она встала и пошла обедать. После поднялась на верх. Вдруг ей пришло сообщение от Асуны: «Привет. Как ты?». Лилит, разумеется, ответила: «Привет. Нормально, а ты как?». «Тоже. У нас тут вышла игра. В ней много чего можно делать. Я в нее уже неделю играю. Познакомилась со многими игроками. Среди игроков я не встречала Кирито». «Ясно. Может ему не интересная игра?» «Наверное. Но игра очень прикольная. Думаю, тебе понравиться». «Спасибо. Я постараюсь достать игру. Если что с тобой свяжусь». «Хорошо. Тогда до связи». «До связи». Лилит обрадовалась, что она смогла поговорить с Асуной, хоть переписка и была короткой. Вскоре, после переписки с ней, Лили написала Сугуха: «Привет. Как дела? Ты сейчас в каком городе?». «Привет. Дела отлично, а ты там как? Я сейчас в Кусацу». «Дела у меня замечательно. Раз ты в Кусацу, наверное, слышала про игру 19 числа?» «Конечно слышала. Я на нее иду». «Правда?! Я тоже там буду. Просто будут играть Сэйхо». «А ты знаешь про игру, которая была 15 января?» «Нет. А что за команды играли?» «Играли Сэйхо и Шинкё. Победили Сэйхо». «А ты откуда знаешь?» «Я там была». «Ясно. Тогда увидимся на игре». «Увидимся». Лифа оборвала связь. Лилит радовалась, что увидит Сугуху и с нетерпением ждала день игры.   Наконец-то настал тот день. Лили встретилась с Юскэ, и они пошли занимать места. Еще до начала игры Сугуха присоединилась к подруге. При встрече они радостно встретили друг друга. Они очень обрадовались встречи. Лифа много чего успела рассказать Лилит. После игры они пошли в гости к Лили. По дороге они обговаривали игру, где снова победила Сэйхо. Сара гостеприимно приняла Сугуху. После вкусного обеда девчонки поднялись наверх, где продолжили разговор. Они разговаривали о многом. Ужинали они тоже втроем. После ужина Сугуха сообщила родным, что она переночует у подруги, на что те согласились. Лилит была рада, что Сугу остается на ночь. Они вместе спали в большой комнате, которая была рассчитана на троих людей. Но перед тем как лечь спать они разговаривали на разные темы. Уснули они позже 12 часов ночи. Проснувшись утром, они спустились на завтрак и после пошли гулять.- Скажи ж. Город и вправду красив.- Это точно. А ты уже была в этом городе?- Да. И могу рассказать про некоторые вещи.- Мне уже стало интересно про что это.- Про храм Исэ и Замок Нагоя.- Храм Исэ? Хм-м-м... Очень интересно.- Рассказать?- Конечно. Если тебе не сложно.- Конечно же нет. Исэ-Дзингу - синтоистское святилище (дзингу) в городе Исэ префектуры Миэ, посвящённое божеству Аматэрасу о-миками и отвечающей за снабжение богини продовольствия Тоёукэ.

Исэ-Дзингу является главной синтоистской святыней, поэтому её называют просто Дзингу. От Исэ-Дзингу отходит древняя тропа паломничества Кумано-кодо к синтоитстким святилищам Кумано-хонгу-тайся, Кумано-хаятама-тайся и Кумано-нати-тайся. Исэ-Дзингу является хранильницей национальных сокровищ в частности Священного зеркала, являющегося имперской регионалией. Исэ-Дзинго считаю основной синтоитсткой святыней Японии. Главный храм закрыт высоким деревянным забором, доступ в главное святилище ограничено - вход разрешен только священнослужителям и членам имперской фамилии. Основная кумирня ограждена в общем счёте четырьмя заборами, и посетители могут увидеть только фрагмент крыши. Весь комплекс обслуживают более ста священнослужителей. В основную кумирню имеют право входить только император и императрица. Весь район вокруг святилища представляет национальный парк Исэ-сима, в котором находится немало исторических объектов. А теперь перейду к истории святилища.Первоначально святилища Аматэрасу и Окунитами располагались в императорских покоях и кочевали вместе с императорской семьей. В четвертом веке император Судзин устрашился соседства с божествами и повелел вынести их святилища в деревню Касануи, расположенную поблизости от тогдашнего расположения дворца. В четвертом веке унаследовавший от Еудзина престо император Суйнин задался целью найти место для постоянного святилища Аматэрасу. Поиск места был поручен принцессе Ямато-химэ-но-микото. Когда девушка достигла Исэ, к ней обратилась сама Аматэрасу и сказала, что именно здесь она и хочет обитать. Сама же принцесса стала первой из принцесс сайо, исполняющих роль верховных жриц и медиумов одновременно. Традиция назначать принцесс жрицами важнейших святилищ прекратилась в 12 веке, вместе с упадком императорской власти. В 478 году, спустя почти 500 лет после основания святилища Аматэрасу, по воле богини Тоёукэ. Так как оно расположился поблизости от реки Миягава, выступающей границей святой земли, святилища Тоёукэ стали именовать внешним святилищем или палатами Гёку. За святилищем Аматэрасу же закрепилось название внутреннего святилища Найку.Считалось, что-то правильности и чистоты проводимых в Исэ обрядов зависит судьба императорского рода, а вместе и с ним остальной страны. Никакие частные интересы не должны были мешать данному процессу, и все ритуалы были направлены лишь на достижения блага государства в целом. Поэтому храм Исэ содержался только на государственные деньги и никакие частные подношения не принимались. Однако в 12 веке власть перешла в руки сёгунов и финансовая поддержка со стороны государства прекратилась. Это вынудило священников нарушить вековые традиции. Древние Норито были изменены, а синтоистский обряд очищения хараэ был представлен как необходимое условие для достижения буддийского просветления. Тем не менее, в условиях всеобщей нестабильности о материальном благополучии речи не шло. До начала 17 века, когда страна было объединена родом Токугава, финансовая поддержка сводилась к редким пожертвованиям сильных мира его. Из-за постоянных междоусобиц перестал собирать специальный налог на содержание храмов, и в итоге денег не осталось даже на важнейший ритуал - обновление жилища бога. Традиция перестройки святилищ прервалась более чем на сотню лет. Перестройка внутреннего святилища не происходила с 1462 по 1585 годы, и постепенно оно разрушалось из-за нехватки финансирования. Внешнее святилище было последний раз построено в 1434 года и сгорело в 1487 году. Ходили слухи, что при этом сгорел и синтай соответствующего божества. Внешнее святилище было вновь отстроено лишь в 1563 году. Из-за отсутствия нужных сооружений часть ритуалов была сокращена, а часть и вовсе отменена. Когда в конце 15, в начале 16 века власти взялись за восстановление храмового комплекса, его пришлось отстраивать практически с нуля. С наступлением мира храм занялся активной пропагандой среди простого населения. Для этого были сформированы целые корпорации почтенных наставников (онси или оси), отправляющихся в провинции агитировать население совершить паломничество в храм. Раньше это было запрещено, а позже невозможно из-за постоянных междоусобиц. Однако с наступлением мира данные паломничества стали крайне популярны. В своих странствиях наставники раздавали таблички, полоски бумаги или материалы с именем Аматэрасу. К 19 веку такие амулеты, называемые дзингу тамма и почитаемые как своеобразное вместилище духа ками, получили 90‰ семей.- Как интересно.- Ага. Могу также рассказать про Замок Нагоя.- Давай после обеда. А то я ужасно хочу есть.- Я тоже. Давай пообедаем и пойдем ко мне.- Угу.Лилит и Сугуха пообедали и пошли к Лифе домой. Лилит там останется на ночь. После обеда они пошли гулять дальше и Сугу начала рассказ про Замок Нагоя.- Замок Нагоя - древний японский замок, расположенный в центре города Нагоя (префектура Айти, Япония). Построен в 1612 году как главный замок ветки рода Токугава из провинции Овари. До 1871 года служил политико-административным центром княжества Овари. В 1872-1930 годах находился под управлением правительства Японской империи, после чего перешёл в собственности города Нагоя. До 1945 года находился в списке национальных сокровищ Японии, однако был разрушен авиацией США во время Второй мировой войны. Частично отстроен в 1959 году из железобетона на пожертвования жителей города Нагоя. Замок Нагоя относится к равнинным замкам. Состоит из пяти уровней и семи этажей, внутри замка действует музей истории города Нагоя. Для внешнего вида замка характерны типичные черты архитектуры периода Адзути-Момояма. Сегодня служит музеем и символом Нагои. Внесён в число национальных исторических памятников Японии. А теперь я перехожу к истории замка, которая подиляется на периоды. И первый период - это период междоусобиц.Замок Нагоя обязан своим происхождением крепости «Ивовый двор». В первой половине XVI века её возвёл правитель восточной провинции Суруга, Имагава Удзитака, в качестве форпоста западной провинции Овари. Считается, что эта крепость находилась на территории второго двора современного Нагойского замка. В 1532 её захватил правитель Овари, Ода Набухидэ и переименовал в замок Нагоя. Несколько лет этот замок служил резиденции Набухидэ, однако впоследствии он передал его своему 5-летнему сыну, Оде Набунаге. Последний пребывал в нем до 1555 года, до переноса своей ставки в соседний замок Киёсу. После этого Нагойская крепость была заброшена и долгое время пустовала.Дальше идет период Эдо. Историческую роль центра провинции Овари играл Киесу, однако из-за смены политической обстановки после битвы при Сакихабаре и незащищенности Киёсу от наводнений, в 1609 году новый сёгун Японии Токугава Иэясу решил перенести центр владений овари в Нагою, приказав заложить в ней замок. В 1610 году политически неблагонадежные заподно-японские феодалы получили правительственный приказ и приступили к строительству замка Нагоя. Отвественым за строительство были назначены пятеро, а руководителями работ девять сановников. Разметкой территории занимался Макино Сукэуэмон. Каменные стены возводили ремесленные группы разных вельмож, а каменный фундамент главной башни сооружали по проекту Като Киёмасы, изменившего значительный опыт в замковом строительстве. Возведением самой башни руководил Кобори Масакадзу, а плотницкие работы выполняла группа ремеслиников под управлением Накаи Масакиё. К 1612 году практически вся пятиэтажная главная башня, основной символ замка, была готова. Во время строительства произошел переход населения из Киёсу в Нагою. Он длился с 1612 года, когда началось строительство призамкового поселения и раздача земляных наделов, до 1616 года, когда в замок въехал новый хозяин Токугава Ёсинао, патриарх рода Токугава в Овари. В результате в Нагою перебралось большое количество самураев, мещан и купцов. В город также перенесли 3 синтоистские святилища, 110 буддийских храмов и малую башню замка Киёсу. Нагойский замок имел помпезный вид. Золотые обереги сятихоко сверкали на крыше пятиярусной главной башни и были видны за десять километров от Нагои. Замок имел пять основных обширных дворов, в главном из которых находился роскошный дворец для правителя Овари и приемов сёгунов. В 1634 году, после посещения Нагои 3-м сёгуном Токугавой Иэмицу во время его поездки в Киото, во втором дворе замка построили большой дворец, в котором высший военный лидер страны мог бы останавливаться впредь. Там же, во втором дворе, размещался самый крупный по тогдашним меркам японский сад - главное место отдыха правителей Нагои... Дальше я расскажу тебе после ужина.- Хорошо. Я уже успела проголодаться.- Я тоже сильно хочу есть. Иногда нужно делать перерыв во время рассказа, а то больно уж много я рассказываю за раз.- Это точно.Девчонки поужинали и поднялись в комнату. Сугу продолжила рассказ, как и обещала.- Сейчас я расскажу про новое время. После ликвидации сёгуната Токугава и реставрации прямого императорского правления в 1868 году, Токугава Ёсикацу, 121-й правитель княжества Овари и хозяин замка в Нагое, предложил новому правительству разрушить этот замок, а золотые сятихоко передать в государственную казну. Однако немецкий посол Макс фон Брант и полковник японской армии Накамура Сигэо подали жалобу, благодаря которой глава военного министерства Японии Ямагато Аримото решил сохранить часть замка, оставив нетронутым его главную башню и основной двор. С 1872 года не территории замковых дворов, кроме главного, расквартировался третий отдел Токийского гарнизона, который в 1873 году был переформирован в Нагойский гарнизон, а с 1888 года стал называться 3-й дивизией Императорской армии Японии. Главный штаб этой дивизии размещался в замке до 1945 года. В 1891 года Нагою поразило сильное землетрясение Мино-Овари, в результате которого пострадал главный двор замка: юго-западная угловая башня и башня Тамон развалились, а главная башня и дворец подверглись серьезным повреждениям. В 1893 году это двор перешёл от военного министерства под контроль Министерства императорского дома и получил название Нагойской императорской виллы. В 1930 году статус виллы был отменён, и замок передали городу Нагоя. Местная власть открыла виллу, подаренную императором Японии жителям Нагои, для публичного обозрения и добилась занесенья старинных зданий и цветных настенных росписей сооружения в реестр Национальных сокровищ страны. К сожалению, эти ценности - дворец основного двора, главная башня, северо-западная угловая башня, главные ворота сгорели в пожаре 1945 года, что был вызван целевой бомбардировкой замка авиацией США в конце Второй мировой войны (золотые сятихоко удалось уберечь, поскольку во время войны их сняли, что бы они не служили ориентиром для авиации противника; также уберегли часть настенных росписей)... Давай спать. Завтра я тебе расскажу про новейшую эпоху.- Хорошо. Тогда спокойной ночи.- Спокойной ночи.На следующий день девчонки позавтракали и пошли на игру. Сегодня играли Сейхо и Джосэй. В этой игре Сейхо проиграли Джосэй. Лилит и Сугуха пошли с игры, но перед тем как уйти, Лили ненадолго отошла. По дороге домой Сугу продолжила вчерашний рассказ.- Новейшая эпоха. После войны руины замка, за исключением третьего двора, были превращены в парк «Замок Нагоя». В нём сохранились невредимые три башни и трое ворот, а также часть сада второго двора. Также, практически весь фундамент замка, вместе с рвами, балками и основами ворот остались относительно хорошем состоянии. В 1959 году главная башня нагойского замка была отреставрирована на пожертвования общественных организаций и жителей Нагои. Она стала очередным символом города, на ряду с золотыми сятихоко (со времён Второй мировой войны они хранились в музее, но в июле 2005 года были снова установлены на крыше главной башни). Со времени завершения реставрационных работ башня работает как музей. После восстановления главной башни планировалось восстановить дворец главного двора замка, но в конце 1980-х годов японская экономика находилась в кризе, и денежные средства не поступали. В 2002 году общественная организация «Форум дворца главного двора», основанная в мае 1994 года, возобновила сбор средств и пожертвований. Через пять лет Агентство по делам культуры Японии дало разрешение на реставрацию дворца. Роботы по его восстановлению начались в 2008 году. Для повышения и популярности замка Нагои в Японии и за рубежом 6 апреля 2006 года он был внесён в список Ста лучших японских замков... Вот и все.- Интересно-то как. Спасибо, что рассказала про храм Исэ и замок Нагоя.- Не за что.- Кстати на счет игры. Сейхо проиграли с большим разрывом.- Это да. Теперь следующие игры будут идти, пока не проиграют Джосэй.- Согласна. А когда ты уезжаешь?- Прости, что не сказала раньше, я уезжаю сегодня.- Сегодня?- Да. После обеда я возвращаюсь домой.- Тогда пообедаем вместе и разойдемся.- Хорошо.Лили и Сугу пошли к Сугухе домой. Они пообедали, и Лилит проводила Сугу, где они попрощались, и Лифа поехала домой. Следующий день Лилит провела в одиночестве, гуляя по городу. 23 января она вспомнила про книгу, которую ей дал Юскэ. Она полистала её, но не нашла новой информации. Взяв книгу, она пошла искать Танимуру. Искать пришлось не долго. Увидя его в парке она отдала книгу и поблагодарила. После она отправилась в библиотеку, где нашла книгу: «Император Мэйдзин». Она открыла книгу и начала читать за одним из столов библиотеки. Но не смогла прочитать даже одно предложение, потому что книга была на английском, а из-за того, что она 4 года просидела в четырёх стенах она не знала этот язык. Взяв книгу, она стала искать книгу на японском или словарь. Так она случайно столкнулась с одной девчонкой, которая искала книгу, не помня её названия. Когда она увидела Лили, то подошла к ней и вежливо обратилась за помощью.- Привет. Не подскажешь мне на счет одной книги.- Привет. Конечно, если буду знать о какой ты говоришь.- Спасибо. Но перед тем как я спрошу, разреши представиться. Я Эмилия. Приятно познакомиться.- И мне приятно, Эмилия. Я Лилит. Так что за просьба?- Подскажи, пожалуйста, название книги, а то я забыла.- А про что книга?- Книга про маленькую девочку, которая случайно вернулась в прошлое, а когда там умерла, то проснулась уже в своем времени и думала, что-то был сон.- А! Ты про книгу «Девочка, что меняет прошлое»?- Да. Большое тебе спасибо.- Не надо благодарности.- А что это за книга у тебя?- «Император Мэйдзин».- Ну как, интересно?- Честно говоря, я не знаю английский и не могу её прочитать.- У тебя плохо с английским?- Я четыре года сидела заперта в комнате и не ходила в школу, поэтому я и не знаю английский.- Правда?! А что с тобой произошло, что ты заперлась?- Не со мной.- А что тогда?- У меня папа умер, - у Лилит на глаза накатились слезы.- Прости. Я не знала. Сочувствую. Давай я расскажу тебе про императора.- Буду очень благодарна. - Лили вытерла слезы.Эмилия взяла книгу, которую искала и с Лилит села за стол.- В книге говориться, что император Мэйдзин - 121-й император Японии, взошедший на престол 3 февраля 1867 года и правившись страной вплоть до своей смерти. Его пожизненным именем было имя Мацухито. Хотя за пределами Японии он периодически упоминается как «Император Мацухико», в Японии умершие императоры именуются только посмертным именем. Ко времени его рождения 1852 году Япония была изолирована, отсталой в технологическом плане и феодальной страной, которой правили сёгунат Токугава и даймё, крупные феодальные правители более чем 250 детентрализованых областей Японии. Ко времени его смерти в 1912 году Япония прошла через политическую, социальную и индустриальную революцию и стала одной из сильнейших мировых держав. Статья «Нью-Йорк Тайме», посвященная похоронам императора, завершилась словами: «Контраст между тем, что шло впереди похоронной повозки, и тем, что шло позади неё, был действительно поразительным. Перед ней шла старая Япония, за ней - новая Япония.» Вот и все что написано про императора.- Спасибо, что перевела.- Не за что. А хочешь, я тебе расскажу про город все и заодно покажу.- Хочу. Огромное тебе спасибо.- Благодарности не надо. Я просто люблю свой город и могу рассказать все. И еще ты первая кто попросил меня об этом.- Может никого не было похожих на меня - только прибывших в город.- Наверное. Но это уже не важно. Пойдем, я тебе расскажу про период Мэйдзин и заодно погуляем.- Угу.Девчонки вышли из библиотеки оставив все книги. За три дня Лилит узнала про период Мэйдзи. Рассказ Эмилии перешел к префектуре Айти.- Айти - префектура, расположенная в регионе Тюбу на острове Хонсю, Япония. Административный центр префектуры - город Нагоя.Также Эми рассказала историю префектуры. За эти 4 дня они сблизились и стали лучшими подругами. 27 января Лилит познакомилась с подругами Эмилии - Беатрис и Мураосой. Так она провела следующую неделю, гуляя с ними. 4 февраля Беатрис с Мураосой поехали с города со своими семьями, и Эмилия с Лилит остались одно, но им не было скучно. В тот день Эми рассказала про меч Кусанаги-но цуруги. - Кусанаги-но цуруги - мифический японский меч типа цуруги, фигурирующий во многих легендах. Является одним из символа власти японских императоров.Согласно легенде, Кусанаги-но цуруги был найден богом Сусаноо в теле убитого им чудовищного восмиголового змея Яматоно-ороти - когда Сусаноо рассек труп змея своим мечем Тоцукано цуруги, то в одном из хвостов обнаружил меч Кусанаги, и подарил его сестре, богине солнца Аматэрасу в знак примирения. Позже этот меч был передан её потомку Ниниги-но Микото, от него - принцу Хико-Хоходэми, более известному как Дзимму, ставшему первым императором Японии. Возможно был потерян (утонул в морском сражении) во время войны Гэмпэй, и заменён на копию.В этот же день Лили узнал о буддийской школе Сингон. Следующие три дня они просто гуляли по городу. За эти дни они сходили на игру Джосэй Кайдзё. В Кайдзё был один член из поколения чудес, и поэтому Джосэй проиграли. После Лилит узнала о крупнейшем памятнике Кодзики. На следующий день Эмилия решила рассказать про битву при Окэхадзаме.- Битва при Окэхадзаме - битва, происшедшая 12 июля 1560 года между войском Имагавы Ёсимото и отборными отрядами Оды Набунаги. Победил Набунага, который добыл голову вражеского главнокомандующего. Этот бой стал причиной упадка рода Имагава и роста авторитета и военного могущества Оды Набунаги.Предыстория гласит: род Имагава, который владел провинциями Суруги и Тотоми (совр. Префектура Сидзуока), хотел расширения своих владений на запад. В 1550-х ему удалось покорить небольшой самурайский род Мацудайра, который контролировал провинцию Микава (совр. Префектура Айти) и постоянно вел войну с западным соседом - родом Ода, обладателями провинции Овари (совр. Префектура Айти). Под предлогом защиты слабых Мацудайра, семья Имагава объявила войну их врагам. После ряда локальных боев было решено окончательно покончить с Одой. С этой целью 5 июня 1560 года 9-й глава рода Имагава, Имагава Ёсимото отправился с 25-тысячным войском на запад. Между тем лидер семьи Ода, Ода Набунага, лишь недавно смог разбить внутреннюю оппозицию о объединить разрозненные земли и провинции Овари. Из-за длительной междоусобицы он потерял много живой силы, потому в этой войне с Имагавой мог выставить лишь 3 тысячи воинов. Силы противника были не равны, поэтому военачальники рода Ода готовились отбивать агрессоров под стенами собственных замков.- Так вот с чего началась битва.- Да. Так и началась битва при Окэхадзамэ. Потом расскажу ход битвы. А сейчас мне пора идти. До встречи.- До встречи. Буду ждать рассказа.Эмилия пошла по делам и ближайшие три дня Лилит ее не видела. Она уже было подумала, что Эми больше не увидит, как вдруг перед Лилит появился чей-то силуэт, который тут же исчез. Героиня была в замешательстве. Ночью Лилит приснился странный сон. Лили была одета как охотница, а перед ней был тот самый силуэт, который она видела днем. Перед тем как Лилит проснулась, она услышала слова: «Ты особенная».Наутро 13 числа Лилит снова встретилась с Эмилией. Эми немного рассказала о том, что произошло за 4 дня, а потом начала продолжение рассказа.- 10 июня 1560 года передовые силы Имагавы, которыми командовал молодой глава рода Мацудайра, Мацудайра Мотоясу, вошли в замок Одака, кастелян (управляющий) которого в канун конфликта переметнулся на сторону наступающих. На следующий день силы Мацудайра переправили всю провинцию войск к амбарам этого замка. Между тем, основная армия Имагавы вступила на территорию Овари. Её главнокомандующий Имагава Ёсимото разместил свой штаб на невысоком холме в местности Окэхадзама. 12 июня, около 3 часов утра, по его приказу Мацудайра Мотоясу и полководец Асахина Ясумото повели основные части войска на штурм пограничных фортов Оды - укреплений Васидзу и Маруне. Узнав от своих разведчиков, что Имагава Ёсимото остался с небольшой охраной в штабе, а большая часть враждебного войска пошла на штурм, Ода Набунага собрал около двух тысяч воинов и отправился от своей крепости Киёсу к Окэхадзаме. В 10 часов утра он прибыл к укреплениям храма Дзэндзэдзи, в котором объединился с бывшими там отрядами. В это время Ода Набунага получил сообщение, что противник захватил его пограничные форты и отдыхает после ночного штурма. Также ему стало известно, что в штабе Имагавы Ёсимото организовано празднование в честь первых успешных операций. Ода решил воспользоваться этим моментом и внезапно атаковать слишком рано расслабившегося противника и уничтожить его команды.Вдруг после полудня пошел дождь. Под его прикрытием Ода Набунага повел свои 3 тысячи воинов прямо на штаб Имагавы. Ливень был настолько сильным, что с соседних гор не было видно продвижение их колон. Когда дождь наконец прекратился, часовые атакованного штаба обнаружили, что прям перед ними - почти вся армия противника. Набунага воспользовался общим смятением и всеми силами ударил по позициям Имагавы Ёсимото. Воины Оды быстро поднялись на холм Окэхадзама. Вражеские солдаты убегали, бросали луки, ружья и флаги. Их главнокомандующий, пытаясь спасти жизнь, покинул даже свой любимый красный паланкин. Конные гвардейцы Оды Набунаги ринули вдогонку за отступающими. Перебив небольшую охрану Имагавы Ёсимото, они добрались до него самого. Имагаве удалось отбить атаку одного гвардейца, однако в тоже мгновение на него налетел второй, который отрубил его голову.- Это сама битва?- Д. Завтра расскажу про последствие. Пока.- Хорошо. Да завтра.Девочки разошлись. Лилит отправилась домой. Она сидела в комнате, и думал о сне, из-за мыслей она потом долго не могла уснуть. На следующий день Лилит была на очередной игре. После игры она услышала последствия битвы. Через три дня Эми сказала, что уезжает на год с родителями и они, немного погуляв, разошлись и Эмилия уехала. Гуляя в одиночестве по городу, она думала, куда бы пойти. Всю неделю она просидела в парке поблизости дома в полном одиночестве. Один паренек, который был изгоем в классе, проходил мимо парка, где сидела Лили, и заметил её. Она сидела грустная и он, подумал, что она тоже похожа на него, хоть и впервые её видел. Он подошел, но не успел сказать и слово, как девочка резко встала и с ужасом посмотрела на него. Но увидев, что это просто мальчишка, успокоилась. Паренек был возраста Лилит. Волосы у него были чёрного цвета, а глаза зелёного. Одет он был в школьную форму. Парень опустил свой печальный взгляд. Он понял, что и она его будет призирать. Он развернулся и пошел домой. Но девчонка его остановила.- Постой.- Да. Что-то хотела?- Почему ты такой печальный?- А разве ты меня не опасаешься или призираешь?- Конечно же нет. С чего ты взял? Я ведь впервые тебя вижу- А как объяснишь свою реакцию?- А, это. Прости. Я почувствовала злобную ауру, вот и подскочила, а когда увидела тебя, поняла, что показалось. Прости что расстроила тебя. Я правда не хотела.- Та нечего я привык к подомному.- Привык?- Да. Я в своем классе изгой и некоторые меня боятся.- Почему?- Я и сам не знаю. Из-за этого у меня и нет друзей.- Ясно. Не везет тебе в школе. А у тебя даже в не школы нет друзей?- Да.- Ясно. Представляю, как это не иметь друзей долгое время и быть одному. Я похожее пережила.- И ты?- Да.- Ясно. А можно задать вопрос?- Конечно.- А почему ты была грустная?- Просто подруга уехала, а я больше никого не знаю. Я не здешняя.- Правда?- Да. Я здесь, чтобы узнать город, а в библиотеке нет толком информации. - Ясно. А ты уже что-то знаешь?- Да. А почему интересуешься?- Да так. Просто могу рассказать то, что ты еще не знаешь.- Правда?- Угу.- Спасибо!- Не за что. Ах да. Меня зовут Коджи. Сугавара Коджи.- Приятно познакомиться Коджи. Я Лилит.- У тебя красивое имя.- Спасибо.- Может пройдем прогуляемся?- Давай.- О чем ты хочешь узнать?- Когда мне подруга рассказывала про меч она упомянула богиню солнца Аматэрасу. Можешь рассказать про неё пожалуйста?- Конечно. Аматэра́су Омиками - богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её праправнуком. Правительница Небесных полей Такамагахара. Согласно легенде, в прошлом император Сёму испытывал трудности с завершением Великого Восточного Храма Тодайдзи и грандиозной статуи будды Вайрочана в нём. Когда он обратился за помощью к Аматэрасу через жившего в VII-VIII веках чудотворца Гёти, богиня ответила, что она и есть будда Вайрочана. Тем не менее, скорее всего данная легенда появилась значительно позже описываемых в ней событий, так как первые её упоминания относятся ко второй половине XIII века. Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.О происхождении её одна из японских легенд рассказывает следующее. До появления в мире людей существовало много поколений богов. Последним из этих поколений были брат и сестра Идзанаги и Идзанами, которые, вступив в брачный союз, произвели различные острова Японского архипелага и большое количество богов и богинь. После смерти Идзанами её супруг пытался вернуть её из загробного мира, но потерпел неудачу и лишь осквернил себя при этом. Желая очистить себя путём омовения, Идзанаги отправился в юго-западную Японию, и по мере того, как он снимал одежду, из частей его костюма, а равно и тела рождались различные божества. После этого он начал омовение, и из капель воды, которыми он омывал свой левый глаз, родилась Аматэрасу.А образ в японском синкретизме такой. Аматэрасу была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.- А про какого бога ты еще можешь рассказать?- Про Тоёукэ бимэ.- Давай.- Тоёукэ бимэ - богиня сельского хозяйства и промышленности, дарующая еду, одежду и кров. Первоначально почиталась в регионе Тамба и полторы тысячи лет назад была призвана оттуда, дабы снабжать главное божество синтоизма, Аматэрасу продовольствием. Ныне почитается во внешнем святилище храма Исэ.В период Камакура император Японии утратил свою власть. Вместе с этим прекратилось и государственное финансирование храма Исэ. Дабы привлечь частных спонсоров, священники внешнего храма были вынуждены принять меры по поднятию статуса своего божества, на тот момент бывшего простой кухаркой при Аматэрасу. В трактовке священников Тоёукэ успела побыть дочкой Аматэрасу, одним из сопровождающих основателя императорского рода Ниниги и божеством воды, рожденным Идзанаги и Идзанами. Результатом всех этих изысканий стало учение ватараи синто. Данное учение утверждало, что Аматэрасу, Тоёукэ и будда Дайнити имеют один дух. Также утверждалось что Тоёукэ является первым божеством, появившимся после разделения неба и земли, Амэ-но Минакануси. Таким образом, она становилась главнее Аматэрасу. Более того, один из основных трудов ватараи синто именовал Тоёукэ не только императорским божеством Кодайдзин, но и Сияющей с Небес - Аматэрасу. Таким образом, слово «Аматэрасу» из имени собственного превращалось в простой титул. Правомочность титула объяснялась тем, что Тоёукэ - богиня Луны, Аматэрасу - богиня Солнца, и они с равной яркостью светят в небесах. Наконец, в уста «настоящей» Аматэрасу были вложены слова о том, что, прежде чем почитать её, следует почтить святилище Тоёукэ. Новое учение достигло своего расцвета в XIV веке, однако в XV веке, в условиях эпохи сражающихся княжеств, пришло в упадок вместе с храмом Исэ.Больше божеств не знаю.- Спасибо и за это.- Не за что.- Давай увидимся завтра?- Давай. Тогда завтра в обед в парке где и сегодня.- Хорошо. До завтра.- До завтра.Лилит счастливая вернулась домой. Сегодня она видела странный сон. Она была одета в роскошное платье, а напротив её стояла женщина в похожем платье. Женщина сказала:- Ты особенная. Не трать свой дар попусту.- Какой дар?- Дар, который может изменить сущность человека.- Я не понимаю тебя.- Поймешь, когда проявиться дар. А сейчас это не важно.- Но я хочу знать. Эй! Подожди!Женщина исчезла и Лили проснулась. На часах было два часа ночи. После этого сна Лилит не могла уснуть. Она думала, что за дар она имеет? Что значат слова женщины? Всю ночь она думала о сне пыталась соединить его с предыдущим сном.В обед она была в том парке и была очень сонная. Когда Коджи пришел, он сразу заметил плохое состояние Лили.- Привет. Плохо себя чувствуешь?- Привет. Нет, просто не выспалась.- А чё так? Бессонница?- Странный сон приснился.- Сон?- Да.- Ясно. Пошли прогуляемся, и я тебе еще что-то расскажу.- Угу. - Лилит слегка улыбнулась.Они гуляли по городу и разговаривали на разные темы. Он много шутил и Лилит улыбалась. Коджи был рад видеть ее улыбку. За время прогулки Сугавара рассказал Лилит, что такое кумано-кодо и какие основные дороги. Лилит слушала с удовольствием. Так пролетели три дня. 28 февраля Лилит проснулась и почувствовала сильную головную боль. Сара померяла температуру. На удивление температура была нормальная. Хоть Лилит и не хотела оставаться дома, но ей пришлось. Пока Лилит отдыхала дома, Коджи ждать ее час в парке, а потом пошел домой. Он понял, что она уже не придет. На следующий день Лилит заболела, а Сугавара каждый день приходил в парк, пока случайно не узнал, что Лили заболела. Лилит проболела неделю. Через три дня после ее выздоровления они снова встретились. Коджи решил рассказать ей все, что знает про каждую дорогу Кумано-кодо. Рассказывая про Кумано нати тайся, он упомянул праздник Оги-мацури. Этот праздник проводиться 14 июля. Это один из самых важных праздников Японии. Во время этого праздника молодые синтоистские священнослужители несут двенадцать тяжёлых горящих факелов, и 12 больших паланкинов (микоси - переносные кумирни) несутся к кумирне Хирю-дзминдз, связанной с императором Дзимму. Выполняется также церемония освящения рисовых ростков (дэнгаку). После Сугавара начал рассказывать про Ками. Ками - в синтоизме духовная сущность, бог. Согласно определению Мотоори Норинага, данном им в его комментариях к Кодзики, ками именуются божества неба и земли, описанные в древних писаниях и их тама, обитающие в посвящённых им святилищах. Также ками могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. При этом исключительность может подразумевать как положительные, так и отрицательные качества. Из определения Мотоори можно заключить, что под термин «ками» подпадает в том числе и то, что в других религиях именуется духами. По мнению известного языковеда Ооно Сусуму, слово «ками» происходит от древнего «каму», которое в основном употреблялось в значениях «гром, гроза», «страшный дикий зверь наподобие тигра или волка», «горы». По другой версии, «ками» сближается с айн. kamuy «бог, божество».Японские боги могут жениться на человеческих девушках, а человеческие юноши могут соблазнять богинь. Также выдающиеся люди могут своими поступками заслужить божественный статус. Ками могут умирать, например, в Японии демонстрируется место, где по легенде умерла богиня Идзанами. Также они не обладают всеведением или всемогуществом и за каждым из них закреплена своя сфера влияния. Даже верховному божеству приходится опираться на помощь подчинённых. Особенностью синтоистских богов, выделяющей их среди прочих, является то, что подчеркивается связь между людьми и ками. Согласно синтоизму, люди были не сотворены богами, а рождены ими.Дальше Коджи рассказал про ранги и почитание ками. За следующие три дня Лилит узнала виды ками и осмотрела треть города. Неделю Лили просто гуляла по городу и разговаривала с Коджи на разные темы. Спустя неделю Коджи жал Лилит книгу. Героиня взяла книгу и поблагодарила его. Перед сном Лили читал книгу, которую ей одолжил Сугавара. За несколько дней Лилит из книги узнала о ками и буддизм, о древних божествах синто - Дзинусигами.25 марта состоялся матч баскетбольных команд. На эту игру Лилит пошла с мамой и Сугаварой. После игры Лили и Коджи шли домой и разговаривали о сегодняшнем матче.- Я болел за команду, которая проиграл. Я думал они выиграют.- Я тоже болела за них. У них сплочённые движения и они отлично работают в команде, но все равно проиграли.- Согласен. Другая команда играла не по правилам, и там не все играли. Так не честно.- Вот именно.Этот разговор продолжался еще долго. Когда Лилит пришла домой, она поднялас в комнату и упала на кровать.- Как же я устала.После этих слов она закрыла глаза и сразу же уснула так и не поужинав. На следующее утро Лили проснулась с хорошим настроением. Так как она проснуласть очень рано, то решила почитать. За два часа она прочитала про синтоистского бога войны - Хотиман; про Императора Судзино и Императора Суйнина.Сара проснулась и увидела Лилит на кухне.- Ты уже проснулась? Обычно ты в это время еще спишь.- Да, я проснулась. Я сама удивилась, когда посмотрела утром на часы.- Ты хоть выспалась? А то так рано встала.- Да я выспалась.- Сегодня пойдешь со мной за покупками?- А что ты будешь покупать?- Продукты и может быть одежду.- Конечно с тобой схожу- Тогда пойдем после обеда.- Хорошо.Сара приготовила завтрак, и они сели за стол. Лилит поела и помыла посуду. Она поднялась в комнату и переоделась. Героиня пошла гулять. Как обычно она с Коджи встретилась в парке. С ним она гуляла до обеда. Перед тем как они разошлись Лилит сказала:- Пока. Увидимся завтра.- Пока. До завтра. Стоп! Ты вечером не выйдешь?- Нет. Я с мамой за покупками иду.- Тогда понятно. Тогда увидимся завтра.- Угу. Увидимся.Дети разошлись по домам. После обеда Лилит с мамой пошла на базар. Вечером Лилит вернулась счастливая. Она купила себе новый сарафан и босоножки. Забрав покупки, она поднялась в комнату и переоделась в ночнушку. Она взяла книгу и принялась ее читать. Перед сном она прочитала про княжество Овари и период Адзути-Момояма дзидай.На утро Лилит проснулась с хорошим настроением. Она одела новый сарафан и босоножки и после завтрака пошла гулять. Увидев ее в новом наряде Коджи сказал:- Тебе идет сарафан.- Спасибо.- Может тебе еще что-то рассказать.- Конечно.- Тогда я расскажу про Провинцию Суруга.Коджи хотел начать рассказ как вдруг перед ним появился парень лет 17. У него были белые волосы и серые глаза. Одет он был в белую футболку, черные штаны и зеленая накидка. Лилит дернулась, когда он появился.- И что демону нужно здесь?- Я просто мимо проходил.- Но ты внезапно появился перед нами.- Простите. Не хотел пугать.Митарай после этих слов исчез. Он отправился в другой город на поиски своих друзей. Лилит с Коджи дальше гуляли и Сугавара начал рассказ.- Провинция Суруга; Сунсю - историческая провинция Японии в регионе Тюбу в центре острова Хонсю. Соответствует центральной и восточной частям префектуры Сидзуока. Провинция Суруга была образована в VII веке. Её административный центр находился в современном городе Сидзуока. Через Суругу проходил важный сухопутный путь из столицы в Восточную Японию - «Дорога Восточного моря» (Токайдо). Кроме этого провинция давала высокие урожаи злаков. Эти факторы привлекали сюда японских имущих. В XII веке землями Суруги владел род Ходзё. Его представители узурпировали власть в Камакурском сёгунате. С XIII по XVI век провинция Суруга находилась под властью рода Имагава. После гибели 9-го главы рода Имагавы Ёсимото в битве при Окэхадзама, земли провинции были захвачены Токугавой Иэясу и Такэдой Сингэном. В период Эдо (1603-1867) провинция Суруга была поделена на 3 вассальных владения (хан) - Нумадзу, Танака и Одзима, и земли сёгунов. В результате административной реформы 1871 года, провинция Суруга вошла в состав префектуры Сидзуока...- Очень интересно, а есть похожие истории к замку Нагои.- Я знаю про замок Киёсу.- Расскажешь?- Конечно. Замок Киёсу - японский равнинный замок в провинции Овари (современная префектура Айти, город Киёсу, квартал Итиба). Административно-политический центр провинции в средневековье и раннем новом времени. Построен около 1405 года провинциальными воеводами из рода Шиба. Располагался на Восточноморском пути к столице Киото. В 1555-1563 годах - резиденция магната Оды Нобунаги, национального героя Японии. С 1586 года укреплён главной башней. Разрушен в 1610 г. для строительства Нагойского замка. В 1989 году на месте замка была построена бутафорная главная башня...- Очень интересно.- Пожалуйста.Лилит достала книгу и отдала Сугаваре.- Спасибо за книгу. А у тебя еще есть книги?- Конечно. Пойдем ко мне, я тебе их дам.- Угу, спасибо большое.Лилит и Коджи пошли к нему домой. Он зашел домой и через минуту вышел. Он дал ей последние две книги.- Это последние книги с историей которые у меня есть.- Спасибо тебе большое.Лилит и Коджи пошли дальше гулять. Героиня гуляла с книгами, она не хотела заходить домой. Дети гуляли целый день. Когда они разошлись, Лили пришла домой с улыбкой на лице. У неё сегодня был отличный день. После ужина она поднялась в комнату и открыла одну из книг которые дал ей Коджи. Из книги она вычитала: «Битва при Сэкигахаре»; «Като Киёмаса»; «Сятихоко». Она отлажила книгу, сделала запись в дневнике и легла спать. Следующий ее день тоже прошёл отлично. Перед сном она почитала про: «Клятва пяти пунктов»; «Род Мацудайра»; «Кумано»; «Идзанами». Она так зачиталась, что решила еще почитать и узнала про: «Трёхлапая ворона (Ятагарасу)»; «Сусаноо»; «Император Дзимму» и «Император Кэйко». Из-за этого она поздно легла спать. На утро она была очень сонная. После завтрака она снова поднялась в комнату и легла дальше спать. Так как она пол дня спала, получилось так, что с Коджи она встретилась после обеда. Следующие три дня она просто гуляла, даже не прикасаясь к книгам. Начиная с 2 апреля Лилит с Коджи выделась только после школы. В первой половине дня она сидела за книгами, а во второй половине она гуляла с Коджи. За два дня она узнала информацию про: «Камакура»; «Восемь незарегестрированых правителей»; «Император Кайка»; «Провинция Ямато»; «Гора Фудзи». Так она дочитала книги, которые ей дал Коджи. 4 апреля, во второй половине дня она гуляла с Сугаварой и заодно отдала ему книги. Она поблагодарила его.- Спасибо тебе бльшое.- Всегда пожалуйста.- Благодаря тебе я узнала город. Спасибо. Но раз я его узнала, то мне пора ехать дальше.- Я надеюсь ты завтра на игру пойдешь?- Да пойду. А потом уеду.- Тогда до завтра.- До завтра.Дети разошлись по домам. На следующий день они встретились уже на игре. В этот день на площадке стояли команды старший школ Сэйрин и Ракузан. В этом матче победили Сэйрин, хоть Ракузан и были их сильнее. После ухода Лили и Коджи обсуждали последнюю игру. Они оба болели за команду, которая и выиграла. После выхода из стадиона Лилит почувствовала какую-то негативную ауру, но уже не стала возвращаться обратно. На следующий день она попрощалась с Коджи и покинула город.

1400

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!