10
9 августа 2024, 22:39Император долгое время оставался во дворце Люли, а также обедал с супругой Юнь.
После ужина супруга Юнь сыграла на гуцине, а император Цинъюань просмотрела мемориалы, стоявшие рядом с ней, но не обратила особого внимания на документы. Он часто поднимал голову, чтобы посмотреть на Супругу Юн с улыбкой в уголках рта.
“Мы" (он использует "чжэнь", имперское "мы") помнишь, ты играл на цинь во дворе. Звук цинь был таким приятным. Птицы не щебетали на деревьях, а только слушали звук твоего цинь, - сказал он. “Теперь цинь Любимой супруги становится все лучше и лучше”.
Супруга Юн опустила голову и улыбнулась, но ничего не ответила. Ее светлая шея выглядела очень красивой в мягком свете, такой прекрасной, что от нее невозможно было оторвать глаз.
Император Цинъюань немного расчувствовался, поставил мемориал, подошел к ней, накрыл ее руку своей и спросил: “Почему у тебя такие холодные руки?”
“Сегодня идет снег”, - улыбнулась супруга Юнь и повернулась к своей личной дворцовой служанке. - “Цайянь, иди в дом Девятого принца и скажи тамошним евнухам, чтобы они добавили еще угля, чтобы Девятый принц не простудился”.
Император Цинъюань также добавил: “Сяо Цзю выздоравливает после серьезной болезни, вы все должны бережно служить ему. Я попрошу евнуха, отвечающего за департамент императорского двора, прийти завтра, взглянуть и кое-что добавить. ”
После разговора он подозвал супругу Юнь и тихо спросил: “Как здоровье Сяо Цзю в последнее время?”
“Его тело почти полностью исцелено, но ...” Супруга Юнь вздохнула: “Теперь этой наложнице больше нечего просить, это здорово, что Чжию в безопасности”.
Император Цинъюань крепко обнял ее, вздохнул и сказал: “Сяо Цзю - наш ребенок, мы… всегда относились к нему по-другому. Теперь...”
Прежде чем он закончил говорить, евнух снаружи объявил пронзительным голосом: “Девятый принц просит аудиенции”.
“Скажи ему, чтобы он вошел, ” быстро сказал император Цинъюань. “ На улице холодно, не дай ему замерзнуть”.
Вошел Фу Чжию, и император Цинъюань велел ему сесть, как только он отдал честь.
“Ты выглядишь немного лучше, ” посмотрел на него император Цинъюань, “ тебе все еще нужно больше восстанавливаться”.
Фу Чжию опустил голову и улыбнулся, затем сказал: “Это потому, что доктор Чэнь приложил много усилий за это время. Сегодня он договорился с кухней приготовить лечебное блюдо, которое намного лучше лечебного супа.”
“Он исправляет свои ошибки, - сказал император Цинъюань. - Раньше он не обращал внимания, поэтому позволил нашему сыну так сильно страдать”.
“Доктор Чен не виноват ...”
“Это была наша оплошность“, - император Цинъюань надолго вздохнул и сжал руку супруги Юнь. “Расследование пока ничего не нашло. Эти люди в Императорском суде судебного надзора действительно становятся все более и более бесполезными. ”
Услышав это, Фу Чжию встал со своего стула, преклонил колени перед императором Цинъюанем, посмотрел на него снизу вверх и сказал: “Я пришел сегодня к отцу императору, чтобы поговорить об этом вопросе.
Расследование продолжается уже так долго, и никаких результатов найдено не было. Напротив, из-за меня все во дворце в опасности. Сегодня брат-наследный принц выкроил время из своего плотного графика, чтобы навестить меня, опасаясь, что я мог пострадать от каких-то обид.
Это была моя вина за то, что я был нефилим, за то, что доставлял неприятности брату-наследному принцу, Матери-супруге и даже отцу-императору. Это была моя вина за то, что я так долго бросал этот дворец. Поэтому я пришел умолять отца императора остановиться и оставить это дело в прошлом ”.
“Сяо Цзю, ты...” Император Цинъюань на некоторое время потерял дар речи, затем посмотрел на супругу Юнь и спросил: “Ты тоже так думаешь?”
Супруга Юнь хранила молчание ровно столько времени, сколько нужно, только опустила голову и проливала слезы, уткнувшись лицом в грудь императора Цинъюаня.
Она действительно была похожа на добрую и печальную мать.
“Сяо Цзю, ты действительно не хочешь знать, кто пытался тебя убить?”
“Сначала я так и сделал, но теперь я больше не зацикливаюсь на этом”, - Фу Чжию изобразил свою святую улыбку, то же самое выражение, которое он использовал для наследного принца, словно копируя его. “Перед тем, как покинуть храм Лунцюань, я зашел навестить настоятеля и спросил, есть ли на мне какой-нибудь грех, иначе почему я должен терпеть это бедствие?
Настоятель сказал, что все начинается с судьбы, и ничто не оставлено на волю случая. Страдание - это всего лишь мимолетная тень, и только когда вы отпускаете его, вы можете быть спокойны.
После того, как я вернулся во дворец, я почувствовал, что однажды прошел через врата призраков, и что мой разум изменился, а сердце открылось. Я благодарен отцу-императору за заботу о своем сыне и приказ людям строго расследовать это дело. Но теперь я уже отпустил это, поэтому смело прошу отца-императора отпустить и это ”.
Фу Чжию нес всякую чушь с широко открытыми глазами, но император Цинъюань слушал его.
Фу Чжию выбрал это время, чтобы произнести эти слова не потому, что наследный принц пришел сегодня, а потому, что он чувствовал, что время пришло и ему нужно найти способ, чтобы император Цинъюань ушел в отставку изящно.
Императорский суд судебного надзора получил императорский приказ и так долго энергично искал, перевернув вверх дном Императорский госпиталь, а также дворы некоторых наложниц. Люди во дворце были не только в ужасе, но и обижены, однако не было никаких материальных доказательств, и действительно было невозможно кого-либо осудить.
Фу Чжию подсчитал, что если так будет продолжаться и дальше, Императорскому надзорному суду придется найти случайного человека, который возьмет на себя вину не только за императора, но и за весь дворец. Это было не то, что хотел увидеть Фу Чжию.
Теперь, когда прошло некоторое время, гнев императора Цинъюаня тоже прошел. В глубине души он действительно знал, что улики были убраны и не было смысла продолжать расследование. Во дворце было не так много людей, которые могли бы проделать такое у него под носом. Гаремная часть, связанная с предыдущей династией, безусловно, была задействована, но, хотя он знал это в своем уме, у него в руках не было доказательств, так что на самом деле не было никакого способа осудить этих людей.
Если бы был найден козел отпущения, император Цинъюань, вероятно, чувствовал бы себя неловко в своем сердце. Двор также был тихим в течение этого периода, и определенная часть гарема была послушной, так что, как ни крути, император Цинъюань не остался без выгоды. Все, что ему было нужно, - это веская причина, чтобы покончить со всем этим, и для Фу Чжию настало подходящее время высказаться, дать императору оправдание, дать ему выход своему гневу и спасти лицо императора.
“Сяо Цзю, вставай скорее”, - лицо императора Цинъюаня смягчилось, и он лично подошел, чтобы помочь Фу Чжию подняться. “Каждый раз дворец Люли лучше всего понимает мое сердце. Не волнуйся, я никогда не буду плохо относиться к вам, матери и сыну.”
Фу Чжию притворился, что не понял, что он имел в виду, но просто опустил голову с благовоспитанной улыбкой.
На следующий день император издал указ, в котором говорилось, что у Девятого принца доброжелательное сердце, а супруга Юнь щедра и учтива, добра и добродетельна. На этом вопрос был сочтен исчерпанным.
Однако наряду с этим указом было издано два других указа. Один назвал супругу Юнь императорской Благородной супругой, а другой даровал титул Ван Фу Чжию (1). Он был вознагражден щедрым состоянием и именем “Чжао” (чжао = яркий, ясный).
“... Это двойное счастье. Отныне ты будешь Ван Чжао, ” евнух, объявивший указы, улыбнулся, как хризантема. - Просто резиденция Ван Чжао еще не отремонтирована. Его Величество специально распорядился, чтобы был выбран лучший дом в столице, достойный имени Ван Чжао. Однако в доме некоторое время никто не жил, и мастерам придется его отремонтировать. Приношу извинения за то, что попросил Ван Чжао пожить во дворце еще некоторое время. ”
“Все в порядке, мне тоже нравится оставаться с Матерью-консортом”. Фу Чжию улыбнулся и наградил старого евнуха небольшим количеством золота.
Старый евнух увел людей прочь. Фу Чжию посмотрел на два императорских указа и долгое время ничего не говорил.
У императора Цинъюаня было много потомков, но они никогда не носили титула Вана. Даже Третий принц, который уже вмешивался в некоторые политические дела с молчаливого согласия императора и даже имел особняк на улице, никогда не носил имени Ван. Фу Чжию все еще был первым.
Хотя теперь у вана не было феода, личность Вана сильно отличалась от личности простого принца.
Император Цинъюань на самом деле был немного похож на наследного принца в том, что был очень подозрительным. Воспитывая этих принцев, чтобы выбрать из них удовлетворительного преемника, он не осмеливался делегировать слишком много власти, опасаясь, что борьба между принцами будет слишком велика, и он не сможет контролировать ее и в конечном итоге навредит себе.
Он поддерживал хрупкое равновесие и не хотел его нарушать. Точно так же, как в своей предыдущей жизни, когда Фу Чжию полагался на действия Восьмого принца, чтобы свергнуть двух принцев семьи Сюэ, наследный принц был не единственным, кто помог. У императора тоже было такое намерение. Семья Сюэ становилась все более могущественной, как при дворе, так и в гареме. Император использовал свою власть, чтобы подавить ее и вернуть равновесие в желаемое положение.
Поэтому, независимо от того, насколько императору Цинъюань нравилась супруга Юнь, ему было нелегко продвигать ее по службе. В своей предыдущей жизни, когда наследный принц временно победил Фу Чжию, император Цинъюань нашел причину повысить супругу Юнь в звании императорской Благородной супруги, а также использовал плохое здоровье императрицы как предлог, чтобы позволить Супруге Юнь взять на себя управление делами гарема. Но в то время он также был менее искренним и более утилитарным.
Но теперь все было по-другому. Мозг Фу Чжию был поврежден. Верили в это другие или нет, император верил в это.
Он потерял умного принца. Это было печально, да, но это не имело значения. Последнее, чего не хватало императору, - это умного ребенка. Во дворце было достаточно умных детей.
Император Цинъюань только что открыл нечто, что сделало его счастливее. Наконец-то он мог беспринципно баловать свою любимую женщину во дворце, не беспокоясь о том, что баланс нарушится.
Семья супруги Юнь не была выдающейся, ее отец был всего лишь имперским посланником третьего ранга. Мозг Фу Чжию больше не был в порядке, и он был добрым, но недостаточно умным.
Он был подобен тигренку, выродившемуся в красивую кошку, у которой никогда не отрастут когти и зубы, чтобы причинить кому-либо вред.
Фу Чжию не ожидал этого, когда впервые начал планировать, но теперь, когда это произошло, в глубине души он очень хорошо знал, что вопрос о том, что его назвали Вангом, на самом деле не имеет большого отношения к тому, глуп он или нет. Даже если бы другие были в восемьсот раз глупее, с ними бы так не обращались. Во всем дворце только его мать-супруга могла заставить императора Цинъюаня зайти так далеко.
( (ванг) – благородное звание для взрослых сыновей императора; обычно принцам присваивался титул Ван по достижении определенного возраста
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!