Глава 4. Дилан.
19 октября 2025, 07:58Глава 4. От лица Дилана.
Как, чёрт возьми, он попал в такую передрягу? Алекс был дерьмовым парнем, а Карен казалась наивной до невозможности. Она была ещё хуже, чем женщины из испанских сериалов, которые Мэри-Энн иногда смотрела. Всю поездку Диллан пытался выбраться из мучительной коробки, слушая их споры. Точнее, Алекс кричал, а Карен всхлипывала. Ему и раньше хотелось вцепиться когтями в лицо Алекса, но теперь это быстро становилось одной из его главных целей. Разбить лицо Алексу, а потом найти способ вернуться домой.Приоритеты были в порядке.Машина уже давно остановилась, и его снова стали толкать. Они несли его так, словно он был всего лишь коробкой с мелками, трясли его без всякой необходимости.Верхние створки коробки открылись, и Диллан увидел свой шанс. Диллан ударил по руке, которая потянулась к коробке, заставив незнакомца выронить тару. Он быстро вышел из коробки и направился к двери на свободу. Карен, женщина, которая подобрала их и спасла Диллана от смерти, закрыла дверь, прежде чем он успел убежать.– Ты не хочешь выходить, там слишком холодно. Почему бы мне не приготовить тебе тунца?Стереотип. Диллан уже давно понял, что не любит тунца. Это было лучше, чем сухой корм, пахнущий картоном и рыбой, но он его не ел. Ему нравились сэндвичи, спагетти, рыбный суп Мэри-Энн и блинчики. О, как бы он хотел съесть блинчики. Диллан не любил тунца, но он был так голоден, что желудок урчал при одной мысли о том, что надо бы что-нибудь съесть. Это было бы лучше, чем воздух, а он не собирался есть мусор, как бы ни был голоден.– Чёртова кошка, – сказал Алекс.Диллан поскрёбся в дверь, показывая, что хочет уйти. Он предпочёл бы оказаться на улице, где Мэри-Энн могла бы его найти, а не в квартире какого-то незнакомца. К тому же в квартире пахло так же плохо, как и у Алекса. Ещё одна причина убраться оттуда как можно скорее. Только бы кто-нибудь из них открыл дверь.– Наверное, он напуган, – сказала Карен.Алекс надулся и отмахнулся от него. Если бы у Диллана были пальцы, он бы отплатил ему тем же. Вместо этого он уставился на Алекса, осмеливаясь подойти ближе. На этот раз Диллан не промахнулся бы мимо его лица; он бы поцарапал Алекса на кусочки.– Он, чёрт, смотрит на меня.Карен повернулась и направилась на кухню:– Ты слишком много думаешь.– Я предлагаю выкинуть его обратно на улицу и дать замёрзнуть до смерти.Карен вздохнула, а Диллан кивнул в знак согласия. Он хотел выйти. Он не замёрзнет насмерть – у него был мех, и он был уверен, что сможет найти тёплое место для сна.– Ты привёл сюда кошку, так что теперь она – член нашей семьи, – умоляла она.Диллан покачал головой: он не был частью их семьи. Он был частью семьи Мэри-Энн и Сэма, и точка. Ему нужно было уходить. Он был уверен, что Мэри-Энн тяжело переживает его отсутствие. Тем более что Сэма больше не было рядом. Диллан надеялся, что Сэм скоро вернётся домой, чтобы Мэри-Энн не было так одиноко. Диллан делал всё возможное, чтобы Мэри-Энн была занята, но постоянно слышал, как она зовёт Сэма.Он так сильно хотел домой, что ему стало больно. Он обернулся к двери и попробовал подпрыгнуть к дверной ручке. Если он повернёт её в определённую сторону, возможно, ему удастся выбраться.– Слушай, он хочет выйти. Просто выпусти его, и я куплю тебе нового кота, – сказал Алекс.– Он хочет выйти, потому что ты продолжаешь вести себя так, будто ненавидишь его.Да, он хотел убежать от Алекса, но в основном он хотел выбраться из дома, чтобы попытаться найти дорогу домой. Он надеялся, что они не завезли его слишком далеко. Он был уверен, что уже далеко от дома, но теперь не знал, можно ли до него дойти пешком.Он прекратил попытки вырваться и повернулся, чтобы посмотреть на своих похитителей. У одного из них должен был быть телефон с GPS-навигатором. Он знал свой адрес, просматривая почту. Слава богу, Мэри-Энн читала ему; он легко освоил чтение.– Видишь, он перестал царапаться в дверь. Надо просто перестать его обижать, – заметила Карен. Она пошла на кухню. – Хочешь поужинать, пока я здесь?Алекс бросил взгляд на Диллана. Диллан решил, что при побеге он украдёт телефон. Он сидел перед дверью в квартиру и смотрел на Алекса, сидящего на коричневом диване.Карен вернулась в комнату с тунцом. Диллан, отпрянув от запаха, увидел, что он все ещё в банке, и понял, что он холодный. Он подумал, не потрудилась ли она проверить срок годности. Он был уверен, что от него исходит неприятный запах и он должен быть просроченным. Диллан отодвинул банку. Он не был настолько голоден, чтобы есть плохой тунец.– Чванливый, мать его, кот, – сказал Алекс.Сэм ударил бы Алекса по затылку за то, что он так грубо выразился в присутствии дамы. Сэм говорил, что сквернословить в присутствии дамы не по-джентльменски, но в гараже, где он, как правило, всё портил или причинял себе боль, проклятые слова были в порядке вещей. Диллан часто смеялся над выходками Сэма. Казалось, многие вещи напоминали ему Сэма. Он никогда не понимал, насколько велик был Сэм, пока его больше не стало.Пока он не перестал храпеть так громко, что даже соседи жаловались. А они не жаловались уже очень давно.Диллан улёгся перед дверью. С тяжёлым сердцем он положил голову на лапы и просто отдыхал. Он ждал, пока они уснут, прежде чем сбежать.Прошло три часа, прежде чем они наконец легли спать. Карен ушла спать, сказав, что ей нужно было на работу, тридцать минут назад, а Алекс остался на диване с включённым телевизором. Диллан встал и двинулся к дивану. Чем ближе он подходил к Алексу, тем больше пивных банок ему приходилось обходить. Как Алекс мог до сих пор пить после того, как уже напился, для Диллана было загадкой.К счастью, Алекс оставил свой телефон на диване рядом с собой, а не в кармане. Меньше работы для Диллана. Он схватил телефон, включил его и тихо застонал, увидев, что телефон заблокирован. Конечно, Алекс держал свой телефон запертым. Диллану ни за что не удалось бы угадать код.Телефон был похож на тот, что был у Джейми – одного из соседских детей, который всегда приходил к Сэму и Мэри-Энн. Джейми разблокировал телефон большим пальцем. Диллан посмотрел на телефон и снова на большой палец Алекса, пульт дистанционного управления лежал в его открытой руке.Диллан закатил глаза. Его жизнь просто не может быть простой. Он придвинул телефон поближе к руке Алекса. Он понятия не имел, как ему это сделать, не разбудив мужчину. Он просто надеялся, что Алекс спит крепко, как Сэм. Скрестив лапы, он медленно отодвинул пульт от руки Алекса. Он следил за тем, чтобы не пропустить ни одного изменения в дыхании человека. Диллан взял пульт и положил его сбоку от себя, но Алекс не дёрнулся.Диллан схватил телефон лапами, надеясь, что он не выскользнет у него из-под лап и не упадёт на пол. Это было бы слишком шумно. Диллан двигался очень осторожно и с точностью. Если бы он умел потеть, то наверняка уже успел бы напотеть лужу. Он сунул телефон в руку Алекса, подождал несколько вдохов, прислушиваясь к сердцу и дыханию мужчины. Всё оставалось прежним. Диллан вздохнул с облегчением.Он нажал большим пальцем Алекса на кнопку; загорелся экран, и через несколько секунд он был в телефоне. Оставалось только выхватить его из рук Алекса. Диллан осторожно взял телефон и пошёл к двери, держа устройство в зубах. Он не хотел думать о том, где побывал телефон. Ему нужны были выход и карта, поэтому придётся пойти на жертву. Когда он доберётся до дома в целости и сохранности, то съест пятьдесят мятных конфет, которые купила ему Мэри-Энн.Он уставился на дверь, которая была явно заперта. Но это его не смутило, и он направился на кухню. Там он обнаружил маленькое окошко над раковиной. Диллан вскочил на стойку. Если бы Мэри-Энн увидела его на стойке, он бы получил страшную бутылку с распылителем. Он не возражал против воды, но терпеть не мог, когда на него брызгали ледяной холодной водой.Переступив через несколько грязных тарелок, он подошёл к окну. Задвижка была повёрнута в незапертую сторону. Диллан положил телефон и попытался открыть окно. Он знал, как открыть окно, но это всё равно было трудно.Он только успел приоткрыть его, как его задняя лапа соскользнула, и он врезался в посуду. Это было похоже на замедленную съёмку, как в телевизоре, когда фильм замедляется, чтобы вы могли проследить каждую секунду действия; так чувствовал себя Диллан. Он видел, как всё происходит в замедленной съёмке, и ничего не мог с этим поделать, чтобы изменить ситуацию.Миски и тарелки падали, одни в раковину, другие разбивались об пол. Диллан приземлился на край раковины. Он знал, что его похититель сейчас встанет. Он изо всех сил пытался открыть окно, чтобы выбраться наружу. Он услышал движение как раз в тот момент, когда окно открылось настолько, что он смог протиснуться через него.– Какого чёрта? – крикнул Алекс.Диллан схватил телефон в рот и протиснулся через щель в окне.– О нет, не пролезешь!Алекс побежал к нему, а Диллан, извиваясь, пытался пролезть в окно. Он добрался до карниза как раз в тот момент, когда Алекс добрался до окна. Алекс протянул руку, и Диллану ничего не оставалось, как прыгнуть. Он прыгнул в сторону. Рука Алекса вырвала шерсть из его хвоста, и Диллан вскрикнул от боли. Ему показалось, что он успел вовремя отпрыгнуть. Он приземлился на лапы на землю, радуясь, что квартира находилась всего лишь на втором этаже. Лапы все ещё болели, но это было скорее от шока, вызванного ударом, чем от реальных повреждений.– Ты, чёртова кошка! Стой на месте, я приду за тобой, – угрожающе сказал Алекс.Диллан выбежал из глубины квартиры и пересёк улицу. Он не мог бежать так быстро, как ему хотелось, с телефоном, болтавшимся у него во рту. Он слышал, как Алекс кричит позади него, но не обернулся, чтобы посмотреть, а просто продолжил бежать. Он бежал, пока не перестал слышать Алекса, но продолжил бежать ещё, пока его ноги не застонали от усталости, а лёгкие не запылали с такой силой, какой он никогда не чувствовал.Он вынул телефон изо рта. Дыхание вырывалось в холодный воздух густыми облаками, и он задыхался. Он был измотан. Он посидел ещё секунду, прежде чем перевернуть телефон. К счастью, телефон не отключился. Диллан нажал на значок карты и ввёл свой адрес. Потребовалось четыре попытки, но в конце концов у него получилось. Он не забыл нажать кнопку "Прогулка". Ему хотелось бы прокатиться на машине, но он не хотел рисковать тем, что кто-то другой отвезёт его домой.Ему придётся добираться до дома Мэри-Энн на собственных лапах. Телефон сказал, что на машине это займёт час, а пешком – один день и пятьдесят минут.Он вздохнул. Конечно, он был всего в часе езды от дома, но на обратный путь уйдёт больше двадцати четырёх часов.Он нажал на зелёную кнопку "Вперед", поднял трубку и направился в указанном телефоном направлении. Это будет самая долгая поездка в его жизни. Она также станет худшей поездкой – даже хуже, чем поездка с Сэмом, когда он съел целую банку бобов.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!