7. По-человечески
3 сентября 2025, 18:53- Это что?
- Телефон. Тебе.
Немного странно озвучивать очевидное, но Ван Ибо почему-то с подозрением смотрит на смартфон в его руке и не берет.
- А если я его случайно разобью?
- Ничего страшного, куплю новый, - он тоже не видит в этом какой-то проблемы. - Что-то не так?
- Это дорогая вещь.
- Да не очень.
- Флагман последней модели.
- Наверное?..
Сяо Чжань не был готов к такому противостоянию, ему не спалось ночью - он онлайн выбрал телефон и заказал, теперь вот пытается всучить.
- Мне?
- Тебе.
- А если я разобью, а потом ты от меня откажешься, мне нужно будет выплачивать компенсацию?
Дракон снова протестующе воет: как можно отказаться от своего?! А Сяо Чжань лишь тяжело вздыхает: они словно говорят на разных языках.
- Не нужно. Это просто подарок, чтобы ты всегда... Чтобы тебе не было скучно.
- Чтобы я всегда был на связи? - его понимают совершенно верно.
- Я так очевиден? - он снова вздыхает, но парень хотя бы берет телефон в руки. - Там забит мой номер. Ты можешь настроить так, как тебе удобно - на тарифном плане полный безлимит по всем услугам.
Ему достается острый настороженный взгляд:
- И я могу с него звонить и писать другим?
Дракон против, очень против! Но Сяо Чжань все же кивает:
- Да, конечно.
- И ты не будешь возражать?
- Какой ответ ты хочешь от меня услышать? - снова вздыхает. - Я слишком собственник, чтобы с радостью на это согласиться, но я понимаю, что это ненормально - тебя во всем ограничивать из-за собственной ревности.
- Ревности?! - телефон тут же забыт, на него смотрят большие удивленные глаза. - Ты меня ревнуешь?
Снова приходится признаваться:
- Драконы - те еще собственники, как ты мог уже понять. Поэтому мне сложно принять ту мысль, что ты с кем-то еще...
- Но это не ревность.
Он озадаченно моргает:
- А что?
- Ревность - это когда ты любишь человека, то есть дракона в твоем случае. И ты подозреваешь, что он или она могут близко общаться еще с кем-то.
Сяо Чжань задумывается над сказанным:
- Ну да, это я и имел в виду.
- Но ты же меня не любишь!
- И поэтому я не могу испытывать это чувство?
Ван Ибо тоже тяжело вздыхает:
- Ладно, я понял: не разговаривать ни с кем, не общаться.
Это звучит так сладостно! Но Сяо Чжань понимает, что нужно чуть приструнить дракона:
- Я не против, если ты будешь общаться со своей семьей.
- И с друзьями?
Дракон горестно воет, представляя теплые разговоры и улыбки с кем-то, кто не он. А Сяо Чжань протестующе сжимает руки в кулаки:
- Давай обсудим это позже. Мне нужно привыкнуть к мысли, что рядом с тобой может быть еще кто-то.
Теперь темные глаза блестят даже насмешливо:
- Слушаюсь, хозяин.
От этого обращения неожиданно передергивает:
- "Хозяин"?
- А как мне к тебе обращаться? Не "Чжань-гэ" же!
Но нервный смех умолкает, когда дракон хмурится:
- А почему нет? Ты уже один раз меня так назвал.
- Это была шутка! Я же не могу обращаться к дракону так фамильярно.
- А почему нет? - и сам дразнит. - Бо-ди.
Ему нравится, как на языке ощущается это имя: кратко, резко, ярко.
- А твои... Твои родственники не будут против?
У него уже есть готовый ответ:
- А какая разница? Ты - мой питомец, мой человек. Я сам решаю, как с тобой разговаривать.
- Ну ладно, - Ван Ибо не выглядит очень уверенным, но все же еле заметно улыбается, тоже словно пробуя на вкус. - Чжань-гэ.
Дракон довольно урчит и сворачивается уютно кольцами: вот так - хорошо.
- Тогда пойдем, я покажу тебе дом. Но сначала зайдем на кухню.
- А что там?
- Там - тетушка Мин. Не переживай: она тебе точно понравится.
Конечно, у Ван Ибо не было и шанса, когда уютная и пышная тетушка Мин распереживалась, как только увидела нового жильца:
- Такой худенький! И еще синяк этот! А-Чжань, что же ты сразу его не привел!
Он улыбается:
- Сначала мы очень вкусно позавтракали вашими пирожками, а теперь я знакомлю Ван Ибо с домом. Вы - первая, кто его увидел.
- И правильно: мальчик нуждается в присмотре! Садись, милый, сейчас тетушка все сделает.
Сяо Чжань кивает в ответ на удивленный взгляд, и уже через минуту на синяк нанесена мазь, а сам парень получил тюбик с лекарством и подробную инструкцию, как его применять. А еще кусок горячего вишневого пирога - только из духовки, потому что:
- Ну чисто кожа да кости! Как так можно с детьми обращаться-то!
Ван Ибо пытается прожевать свежую выпечку и пробормотать, что уже не ребенок, но Сяо Чжань уже знает, что это бесполезно: даже он, взрослый дракон, и то регулярно выслушивает от тетушки Мин, что плохо питается и вообще не следит за своим здоровьем.
Напоследок парень получает еще несколько бутербродов с собой ("вдруг проголодаешься по пути!") и теплое напутствие в любой момент заходить на кухню за чем-то вкусненьким, и они идут дальше по дому. Ван Ибо совершенно искренне улыбается - это чувствует не только дракон:
- Она классная.
Сяо Чжань невольно улыбается в ответ:
- А я тебе что говорил. Тетушка знает меня с детства, поэтому относится как к своему племяннику, но теперь она возьмется за тебя - так что берегись!
- Чего? Меня закормят до смерти? - парень прыскает от смеха.
- Я не исключаю такой возможности, - он тоже смеется.
И вообще за неполные сутки, что они вместе, у него уже слишком много разных эмоций, и улыбаться, глядя на своего довольного человека - это так просто.
- А дальше что? - тот уже не выглядит таким зашуганным, как утром, поэтому достаточно смело оглядывается по сторонам.
- Я покажу, куда ходить нельзя - это личные комнаты членов моей семьи и кабинет отца. Остальные для тебя открыты, можешь смело изучать, когда захочешь.
Ван Ибо кивает:
- Понял, - а потом хитро щурится. - А ты не боишься, что я что-то украду, если пойду тут гулять без тебя?
Сяо Чжань в удивлении останавливается:
- Зачем?
- Что - зачем?
- Зачем тебе что-то красть?
- Ну, например, мне что-то захочется себе.
- Просто скажи мне - и это у тебя будет.
- Что угодно?
- Что угодно, - и тут же спохватывается, спеша себя поправить. - Если это только...
- ... не навредит клану. Я помню. И спасибо.
- За что?
Они уже вместе стоят у входа в оранжерею, и у Ван Ибо восторженно горят глаза от предвкушения, но тот почему-то все еще не спешит открыть стеклянную дверь:
- За то, что обращаешься со мной по-человечески. Телефон, тетушка Мин, вот все это.
- А разве можно иначе?
Глаза мгновенно становятся печальными и настороженными - можно.
Но Сяо Чжань хочет именно так со своим человеком: по-человечески. Несмотря на то, что он - дракон.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!