История начинается со Storypad.ru

Глава 10 - 15

7 апреля 2020, 22:09

Глава 10. План побега

Пока Гарри прощался с Дурслями, Снейп сидел на замызганной кухне Блэк-хауса, где Дамблдор устроил совещание Ордена Феникса. Собравшаяся компания вызывала у Северуса чувство брезгливости уже одним тем фактом, что дюжина взрослых волшебников на полном серьезе рассматривала вероятность победы Избранного в борьбе с Темным Лордом. Не то чтобы он сомневался в гипотетической возможности, что один человек способен переломить ход истории, но никогда не мог представить на этом месте Поттера — необразованного, ленивого и недисциплинированного. А уж при нынешних обстоятельствах мальчишка при всем желании не сможет собственноручно физически уничтожить Волдеморта. И это приводило к выводу — пророчество, в чем бы оно ни состояло (Дамблдор даже от соратников все еще скрывал его полный текст), не имеет шансов сбыться. Заседание, больше походившее на чаепитие и поедание выпечки, принесенной Молли Уизли, затянулось до позднего вечера. Большую часть времени заняло переливание из пустого в порожнее, но было и кое-что любопытное — Дамблдор вынес на обсуждение свою идею того, как помочь Поттеру избежать нападения Пожирателей Смерти, когда чары на доме его родственников, у которых он живет, падут в час его совершеннолетия. Северус только один раз подал голос, предложив не дожидаться тридцать первого июля, когда у Избранного был день рождения, но Альбус тут же отмел его замечание, как необоснованный риск, мол, мальчик должен использовать защиту матери до последней возможности. Снейп плохо себе представлял, как он сможет продолжать обучение Поттера и контролировать его инстинкты, если того отправят в Нору к Уизли или запрут в Блэк-хаусе (явно тоже под присмотром той же семьи), но рисковать безопасностью его не собирался. В конце концов, оставались ночи, когда вполне можно будет уделить время учебе. А уж вопрос с плохим аппетитом Гарри, который только-только начнет возвращаться к нормальному способу питания, как-нибудь и сам объяснит. Итогом собрания стало решение поддержать предложение Дамблдора, правда других идей никто и не вынес на рассмотрение. * * * Вечером Северус не стал заводить серьезный разговор с Гарри, но на следующий день после охоты на диких коз и утоления жажды новорожденного вампира, он рассказал о том, что задумал Дамблдор. — Постой, директор предпочитает рисковать жизнью моих друзей и членов Ордена вместо того, чтобы забрать меня отсюда раньше на пару-тройку дней и не допустить нападения Пожирателей? Ведь я правильно понял — он ожидает столкновения с людьми Волдеморта, не так ли? — Темный Лорд после случая с аземой, — Северус хмыкнул, указывая, что имеет в виду не нападение твари, а ее убийство, — у меня интересовался, когда тебя планируют отсюда забрать и как Дамблдор думает организовать дальнейшую защиту. Я не смог удовлетворить его любопытство, но пообещал все разузнать. Полагаю, мне придется поделиться планами Альбуса, — несколько дней назад Снейп во избежание недопонимания поставил Гарри в известность о своем положении двойного агента, само собой, взяв с него клятву о неразглашении. — За твоим домом Пожиратели наверняка ведут негласное наблюдение. Кто для них шпионит здесь, я не в курсе. Так что побег при любом раскладе не пройдет незамеченным, а я, умолчав о намерениях орденцев, потеряю расположение при Темном Лорде, — он пояснил свое решение, догадываясь, что подобные выводы могут быть еще недоступны Поттеру. — То есть без разницы, когда меня отсюда заберут, Пожиратели все равно выяснят и нападут? — Насчет нападения у меня пока нет сведений и не факт, что они появятся. Как-никак я не доверенное лицо Волдеморта, а лишь член его ближнего круга, — не стал скрывать Северус, заметив, что у Гарри, похоже, уже зреет свой план, и желая выяснить, как тот намерен поступить. — А что будет с Дурслями, если они вдруг вернутся раньше? — такого вопроса Снейп точно не ожидал. — Вероятнее всего, их убьют сторонники Темного Лорда в качестве назидания, — последовал честный ответ. — Я так и подумал. Дамблдор ничего не говорил, куда он собирался спрятать моих родственников? — Гарри задавал четкие конкретные вопросы, и все они били в цель, являясь важными и ключевыми для анализа всей картины запланированного директором. — О них не шло речи. Что ты задумал? — Северусу не понравились мстительное выражение лица Поттера. — Собрался что-то сделать с Дурслями? Не натвори глупостей… — С Дурслями? Нет. Почему ты так решил? — Гарри слегка растерялся, услышав столь странное предположение. — Они, конечно, те еще сволочи и гады, но они — мои родственники. О каких глупостях речь? — Не забывай, что ты теперь вампир и принадлежишь к клану. Но у тебя остались родные. Я уже рассказывал…— А-а… Ты о том, что мы не убиваем близких кровных родственников и членов клана? Об этом я помню, — Гарри, довольный, что память его не подвела, кивнул. — С вампиром, который неправильно себя повел и обидел своего же, разбирается совет, а что с остальными ты не уточнял. — Магия накажет тебя, если попытаешь убить того, в ком течет такая же кровь, как и у тебя. Не советую проверять, правда ли это, — очень серьезно отметил Снейп. — Ясно. Но уверяю тебя — я даже не мечтаю о мести Дурслям. Пускай живут. В конце концов, никто у них не спрашивал — хотят ли они взять на себя заботу обо мне? Вернон не устает мне об этом напоминать, и директор, когда я его спросил, в общем-то, подтвердил его слова, — отмахнулся Гарри, грустно взглянув на Снейпа, и вдруг застыл, пораженный посетившей его мыслью. — Я понимаю, что мы говорим о другом, но я тут подумал… А Волдеморт ведь возродился с помощью моей крови, так он теперь мне родственник или как? Или я изменился настолько, что это уже неважно? — Он тебе никто, так сказать, в духовном и социальном плане, но кровь, несмотря на то, что твоя несколько изменилась, у вас все равно близкородственная, если можно так выразиться, благодаря ритуалу возрождения, и убить его ты не сможешь без вреда для себя. Точно так же, как если бы он был твоим… отцом, что ли. Это тебя расстраивает? — Северус за обучением более насущному как-то позабыл, что следует поговорить с Гарри об этой проблеме, связанной с его инициацией. — Я и раньше не стремился убивать. Хотя после того, как я научился охотиться, это, наверное, воспримется не так ужасно, но все же… — Поттер умолк, размышляя над новой информацией. — А как ты относишься к тому, что не сможешь исполнить пророчество, о котором твердит Альбус, и испортишь этим свой имидж героя? — порой Снейп вспоминал, что он саркастичный и вредный. — Я ничего не смогу изменить, если Трелони предсказала реальные события, то все сбудется в любом случае, — Поттер выглядел удрученным открывшимися ему обстоятельствами. — Мне тогда, вероятнее всего, будет все равно, — заметив, что Снейп нахмурился, явно не понимая его пессимизма, Гарри спросил: — Помнишь, о чем там говорится? Ты знаешь весь текст пророчества? — получив в ответ отрицательное покачивание головой, он, невзирая на предупреждение директора, просившего ни с кем не обсуждать эту тему, ни секунды не сомневаясь в правильности своего поступка, пересказал ту версию, что слышал от Дамблдора.— Тебя смущает последняя строчка? «И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой», — процитировал Северус только что услышанные строки. — Так это, считай, уже сбылось — ты, в качестве обычного волшебника, погиб с подачи Волдеморта, подославшего азему. Пророчество больше не властно над тобой, потому что ты стал вампиром. — Уверен? — в одном-единственном слове прозвучало столько надежды, что Северус не мог подвести Гарри и твердо заявил: — Абсолютно! — Но об этом ведь никто не знает, и все по-прежнему будут ожидать, что я спасу их от Волдеморта и его последователей… — Гарри встал с кровати, на которой за неимением большого выбора мебели обычно располагался, выслушивая полезные советы Снейпа о вампирах. Он в пару шагов подошел к окну и уставился на низко висевшие тяжелые тучи, полные влаги, готовой пролиться ливнем на Литтл Уингинг. Вряд ли Поттера интересовала погода, ему просто нужно было несколько минут, чтобы поразмыслить, не отвлекаясь на уставившегося на него Снейпа. — Одна кровь… Он теперь мне по родству вроде отца, ты говоришь? — Это важно? — Северус не получил ответа, но Гарри все же ожидал, что он скажет по этому поводу. — Я привел такой пример, описывая степень родства, но если разобраться, то твоя кровь дала ему новую жизнь, а следовательно, он как бы твой ребенок. — Ребенок? Хмм… В таком случае, у меня остается только один путь — воспитывать Волдеморта, — на лице Гарри мелькнуло странное выражение, словно ему на ум пришла идея устроить каверзу. Он вернулся на свое место и чуть смущенно улыбнулся Северусу. — Не смотри на меня, как на сумасшедшего. Я не знаю еще, что именно буду делать, но и самоустраниться ведь не могу. Совесть не позволит. Однако мне кажется, что это можно как-нибудь провернуть. Нужно только хорошенько подумать. — Подумать? А у тебя есть чем? Это не совесть в тебе говорит, а безголовое гриффиндорство. Но кто я такой, чтобы отговаривать. В конце концов, ты вправе распоряжаться своей жизнью, — несмотря на едкие слова, было не похоже, что Северус так уж не согласен с решением Гарри, но пока он предпочел занять позицию воздержавшегося. — Я немного отклонился от темы нашей беседы, но выяснение деталей по столь важному вопросу не стоило откладывать, — будто извинился Поттер и на миг прикрыл глаза, вспоминая, на чем они остановились перед этим непредвиденным отступлением в разговоре. — Ах да… переодетые друзья в облике меня «героического». Северус, а моя вампирская сущность не станет помехой для Оборотного зелья? — Поттер держался так, словно он только что не выяснил весьма важный момент, имевший для него жизненное значение. — Имеешь в виду, не узнают ли те, кто превратится в тебя, что ты вампир? Нет. Об этом можешь не беспокоиться, — Снейп видел лишь один выход из ситуации — это побег, но сознательно подталкивать Гарри к этому не торопился, потому что и минусов у подобного решения имелось немало. — Дамблдор намекал, что остаток лета я, вероятнее всего, проведу у Уизли, и как я смогу оттуда на охоту отлучаться? — К тому времени больше не будет необходимости в ежедневном кормлении. Да ты уже и сейчас видишь, что голод тебя не подгоняет. — Да уж, того, что было со мной неделю назад, когда ты двое суток не давал мне поесть, я уже не чувствую, но это потому что я регулярно ем. Разве не так? — Гарри передернулся, вспомнив, как Северус специально довел его до крайности, чтобы показать, что такое настоящий голод, а заодно и испытать силу воли самого Поттера-вампира. — К чему все эти расспросы? — не выдержал Снейп, он жаждал побыстрее выяснить, чего добивается Гарри. — Не хочу, чтобы меня забирали так, как придумал директор, и члены Ордена рисковали собой. Я не желаю зла Дурслям, несмотря на то, что они не были ко мне добрыми. Пускай все останется на их совести. Пакость им на прощание, подбросив дохлого азему, мы уже устроили. И вообще, я не думаю, что смогу сейчас жить в Норе. Я люблю всех Уизли, но у них постоянно слишком шумно, а для моего нового слуха это будет катастрофой. А еще запахи… Мне вряд ли будет комфортно в комнате Рона, куда меня непременно поселят, в которой пахнет грязными носками — он мой друг, но я все равно вижу его недостатки, — словно извинился Гарри, уточняя неприятный момент. — Реакция на запахи у тебя сейчас обостренная — не спорю, — усмехнулся Северус, совсем недавно потративший полдня на обучение Поттера сложным чарам по удалению запаха из окружающего пространства. — Но, если постараешься, то за пару недель мне удастся научить тебя блокировать свои способности, в том числе слух, обоняние и зрение. — А зрение зачем? — Чтобы удачно притворяться, что ты по-прежнему плохо видишь. Я поменял стекла в твоих очках, но не на обычные же, как в окнах. Любой из тех, кто с тобой близко общается, будучи хоть чуточку наблюдательным, сумеет такое заметить по форме стекла. А так, если кто-то и заинтересуется, можешь сказать, что у тебя вдруг значительно улучшилось зрение. С совершеннолетием бывают разные казусы, и улучшение здоровья, как и его ухудшение — не такая уж и редкость, — терпеливо объяснил Снейп. — Не уклоняйся от темы. Ты не хочешь, чтобы Орден помог тебе по плану Дамблдора? И что предлагаешь? — Давай отправимся в Глазго, — поняв, что привлек внимание своими словами, Гарри продолжил: — Я напишу Рону, что решил немного попутешествовать, и информация о моем побеге дойдет до Дамблдора, заставляя отменить дурацкую и рискованную затею с Оборотным зельем. Ты передашь информацию Волдеморту, словно узнал ее от директора. Отсюда уйдем незаметно через тень, чтобы никого раньше времени не всполошить. Затем я появлюсь в Косом переулке, специально загляну в пару магазинов, чтобы оставить четкие следы своих сборов, зайду в Гринготтс за деньгами. Дамблдор в конце учебного года передал мне ключ от моего сейфа, заявив, что я скоро стану совершеннолетним и тот обязан находиться у меня… — А почему он вообще был у кого-то другого? Ладно, это дело прошлое, — Северус сообразил, что поднимать вопрос о финансовом положении Поттера с его стороны не тактично. — Да я не задумывался как-то, — все же ответил Гарри, смущенно почесав макушку. — Оу! А гоблины не унюхают, что я теперь вампир? — Нет. Они лишены каких-то особенных умений, которые помогли бы им, как ты сказал, унюхать, что ты уже не просто волшебник. Да и магия у них не такая уж и особенная, как они хвастаются. Тебе совсем не стоит переживать по этому поводу. Я же говорил, даже оборотень не учует, что твой организм изменился, если будешь придерживаться правил и не станешь ходить с выдвинутыми клыками и когтями. На какое-то время в комнате залегла тишина. Гарри прикидывал, сколько денег ему понадобится во время визита в Глазго, если Снейп согласится на его авантюру, а Северус просчитывал риски, с которыми был сопряжен будущий визит «обновленного» Поттера в Косой переулок, и планировал способы их уменьшения.

Глава 11. Побег

— Так как насчет Глазго? Ты согласен? — Гарри прервал паузу и с надеждой уставился на Северуса — тот так и не высказал своего отношения по поводу этой затеи. — Дариус все равно настроен на наш визит, а он не любит, когда его планы нарушаются, следовательно, все равно найдет способ нам напомнить об этом. Но и Дамблдор будет недоволен тем, что ты пошел против его воли, покинув защищенный дом. Ты ведь это понимаешь? — Северуса устраивало предложение Гарри, но тот обязан был осознавать, во что может вылиться его поступок. — К тому же ты ни с кем не сможешь поделиться впечатлениями о поездке к вампирам, и тебе придется что-то выдумывать, рассказывая друзьям о своих приключениях в путешествии. — Да-да, я все понимаю. Я справлюсь! — Поттер не смог скрыть своей радости, расплывшись в довольной улыбке. Он и не ожидал, что Северус так легко согласится с ним. Нет, конечно, тот в последнее время перестал быть злобным ублюдком, каким Гарри его знал все шесть лет учебы в Хогвартсе, но все равно требовательность и вредный характер никуда не делись и постоянно давали о себе знать. — В таком случае у тебя один день на сборы. Тщательно продумай, что тебе стоит купить в Косом переулке. Не забудь о приличном костюме — Дариус обязательно устроит прием в честь нашего прибытия. А я позабочусь о билетах на поезд и еще некоторых мелочах, — Снейп перешел на деловой тон. — Мы поедем туда, а не просто переместимся через тень или с помощью аппарации? — удивился Гарри, который до этого был уверен, что такое вполне возможно. — Тебе нужны впечатления, о которых ты расскажешь друзьям. Так что несколько часов в поезде вполне оправдают себя в будущем. Я подстрахуюсь и создам магическую метку на своем тайном доме для сов с письмами тебе. Сигнальные чары оповестят, если придет почта, и мы ее получим, не выдавая своего настоящего местоположения, — казалось, что Снейп вслух рассуждал о том, что следует предпринять в связи с их скандальным замыслом. — Дариуса ты предупредишь о нашем приезде? — Сегодня же. Пускай готовится, — кивнув, усмехнулся Северус. — Ты так и не рассказал мне о том, как получилось, что у тебя второе имя Тобиас, а… — Гарри не успел договорить, его перебили вопросом: — Откуда такая уверенность, что моего отца зовут Тобиас? Мало ли какое у меня второе имя? — Северусу явно не очень понравилась смена темы. — Гермиона еще на первом курсе наткнулась в библиотеке на книгу, похоже, зачарованную на магическое дополнение текста, где перечислены все волшебники, закончившие Хогвартс, с указанием рода, к которому они относятся, и имен их родителей. Нам было интересно поискать информацию об учителях. Так мы выяснили, что далеко не все они учились в нашей школе. Ну и, в общем… ты понял… — Раз тебе так интересно — спросишь Дариуса. Это и его касается. Но ты прав — моего биологического отца звали Тобиас, — Снейп был доволен, что нашел способ, как переложить обязанность развлекать Поттера рассказом об истории своей семьи на чужие плечи. Он просто не любил ни вспоминать, ни говорить об этом. — А сейчас у меня есть чем заняться. К ночи вернусь и проверю, сколько ты прочел о чарах, придуманных волшебниками для защиты от вампиров, — он указал на солидный фолиант, который Гарри изучал в последние дни, после чего тут же отправился по делам. * * * На следующий день после охоты и утоления жажды, весьма красноречиво подкрашивавшей глаза в алый цвет, Поттер отправился в Косой переулок, чтобы закупить необходимые для отдыха вещи, а заодно и немного «наследить» — и Дамблдор, и Волдеморт должны получить подтверждение того, что он действительно покинул дом Дурслей. До бара «Дырявый котел» Северус помог ему добраться через тень — у Гарри все еще не получалось самостоятельно пользоваться этим способом перемещения. Дальше их путь лежал к Гринготтсу — Поттер шел на виду у всех, не скрываясь и не прячась, а Северус следовал за ним в тени, отделенный буквально одним слоем реальности и готовый в любой момент прийти на помощь, если ситуация вдруг выйдет из-под контроля. Снейп не мог незамеченным войти в банк, поэтому Гарри пришлось понадеяться на везение и особый портключ, который должен стать крайней мерой, если придется быстро сматываться. Но удача не оставляла своего любимчика, и он без проблем посетил свой сейф, а заодно по совету гоблинов заполнил все требуемые бумаги, чтобы после совершеннолетия ему стало доступным и хранилище Поттеров. С увесистым кошелем, полным золотых галлеонов, и пачкой маггловских фунтов, бережно припрятанных в карманах, Гарри, убедившись, что Снейп снова сопровождает его по волшебной части Лондона, прошелся по магазинам, стараясь нигде долго не задерживаться. Он купил себе удобный зачарованный рюкзак и вместительную дорожную сумку, несколько комплектов готовой одежды: и для отдыха, и для официальных мероприятий, а напоследок заглянул на пару минут во «Всевозможные Волшебные Вредилки» к близнецам Уизли с единственной целью — дать понять, что он не собирается сидеть взаперти у Дурслей. Возвратившись в Литтл Уингинг, Снейп, не имевший возможности открыто общаться с Гарри в Косом переулке, довольно жестко высказал ему все, что думает о безголовых, нарывающихся на неприятности новорожденных вампирах. — На встречу с Уизли я согласия не давал! Да максимум через час сюда прибудет кто-нибудь из Ордена и по приказу Дамблдора установит здесь круглосуточное наблюдение за твоей персоной! Зачем ты рассказал о том, что Дурсли уехали? Арабелла больше сидит у телевизора, чем выполняет поручение Альбуса, так что не исключено, она и не поняла еще, что твои родственники умотали не на пару дней. Теперь же к Дамблдору попадут сведения из первых рук! — Северус разозлился не на шутку. Он бегал по комнате Гарри — четыре шага в одну сторону, четыре обратно — и ругал его на чем свет стоит, не давая и слова вставить в свое оправдание. — Фред и Джордж не станут ябедничать на меня. Рону они, конечно, расскажут, но… — Уверен? Когда же я из тебя вытравлю эту беспечную наивность и ничем не оправданную доверчивость? Ты — вампир! Теперь все вокруг — твои потенциальные враги! Сколько еще раз это нужно повторить, чтобы до тебя дошло, что твоя жизнь теперь круто изменилась? Может, мне одному завтра отправиться в Глазго? Охотиться ты умеешь — как-нибудь выживешь. Или вообще стереть тебе память, и пускай тебя уничтожат, как опасное магическое существо, развязав мне руки... — Ты не сделаешь этого! Я знаю тебя — ты не способен так поступить! — не выдержал Гарри. По большей части упреки были вполне заслуженными. Он просто не подумал о последствиях своей импульсивной выходки, когда вошел в магазин близнецов Уизли. Реакция Снейпа тоже ему была понятна — тот переживал за безопасность, так что и гневные слова не слишком близко принимал к сердцу, хотя они и задели его. — А ты этим и пользуешься! Собирайся — мы уходим! Здесь больше нельзя оставаться. Живо! — Северус застыл на месте, сложив руки на груди и все еще гневно сверкая глазами, и принялся наблюдать, как Гарри суетливо начал складывать на кровать еще накануне приготовленные вещи, не слишком умело пряча радостную улыбку — он наконец-то покидал этот дом навсегда! — И куда мы пойдем? — спустя максимум пять минут все было уложено в рюкзак и сумку — Гарри не планировал тащить с собой неудобный сундук. — Куда мне направить Хедвиг? — Не мог выбрать себе неприметную сову, — прошипел Снейп, все еще пребывая в дурном расположении духа. — Я бы свернул ей шею, чтобы не возиться с птицей, которую можно без труда опознать. Но ты ведь не позволишь? — Не позволю. И это не я ее выбрал. Мне Хагрид сову на день рождения подарил, — Гарри бросил взгляд на прислушивавшуюся к их беседе Хедвиг. — Пусть остается в клетке. Потом отправишь с ней письмо и прикажешь остаться в Норе у Уизли. Хватай вещи и пойдем, — принял решение Снейп, поднимая сумку и протягивая руку, намереваясь схватить Гарри и потащить его в иную реальность, где было достаточно нескольких шагов для того, чтобы достичь необходимого места в десятках миль от дома Дурслей. Спустя три минуты Поттер уже рассматривал гостиную в доме Снейпа. * * * Северус оказался прав на все сто — не прошло и часа, как к нему прилетела сова из Хогвартса с запиской от Дамблдора, желавшего срочно собрать членов Ордена Феникса. А еще через три часа Снейп рассказал Гарри, что близнецы Уизли не оправдали его надежд: стоило только двери магазина закрыться за спиной их товарища по бизнесу Поттера, как они тут же послали сообщение Дамблдору. Тот вызвал Нимфадору Тонкс и, тщательно проинструктировав, отправил проверить — действительно ли Дурсли уехали. — Думаю, нет нужды объяснять, что именно выяснила Тонкс. Невзирая на ее клиническую неуклюжесть, мозги у нее работают неплохо, и в Аврорате ее держат не за красивые глаза, — Снейп, знакомя Гарри с новостями, щедро приправляя их едкими замечаниями, попутно готовил себе ужин. Прежде он наведывался домой, чтобы поесть обычной пищи, удерживая Поттера подальше от соблазнительных ароматов человеческой кухни — тому не следовало спешить с уходом от вампирской диеты. — Похоже, мы вовремя сбежали, — прокомментировал Гарри, с благодарностью поглядев на Снейпа.— Вовремя… — согласился тот, не став возвращаться к тому, из-за чего им пришлось экстренно смываться. — Не косись на мой бифштекс. Тебе рано, потерпи до выходных, тогда как раз пройдет месяц после твоего обращения, и можно будет начать постепенно возвращаться к обычному питанию, — сделал он замечание. — Возле дома Дурслей выставили пост — надеются, вдруг ты все же появишься там. Дамблдор встревожен твоим, как он сказал, безответственным поступком. — Ну мы и так знали, что он не одобрит моего ухода, — Гарри с кислой миной отвернулся от стола. — Я уже доложил Темному Лорду о твоем побеге, пока он не узнал об этом из других источников, — хмуро добавил Снейп. — Тебе придется завтра немного загримироваться на всякий случай — ведь будут искать и темные, и светлые на всех крупных вокзалах Лондона. Добавил ты хлопот своим визитом к Уизли. Одно хорошо, все сосредоточат свое внимание на поездах, отправляющихся на юг. Как ты хоть не признался, что в Глазго собрался? Твое упоминание близнецам о желании увидеть море навело Дамблдора на мысль, что ты двинешься на юг — в Портсмут или Брайтон. О том же теперь известно и Темному Лорду. — Это директор распорядился передать эти сведения Волдеморту? — Какая тебе разница? — отмахнулся Снейп, усаживаясь за стол и подвигая к себе тарелку. — Северус, я не спрашивал раньше... Ты говорил, что являешься двойным шпионом, и я решил, что ты работаешь на Дамблдора. Это так, или я ошибаюсь? — Гарри и сам не смог бы объяснить, откуда возникла его подозрительность. — Поттер, тебе не кажется, что ты лезешь в слишком серьезные дела, в которых вряд ли сможешь разобраться? — Снейп явно был недоволен расспросами, но, похоже, и врать не хотел. — Ответь! — упрямо поджатые губы и настойчивый взгляд давали понять, что характер Гарри не поменялся вместе со сменой сущности. — Я ни на кого не работаю. Я сам по себе. Ясно? У меня свои цели. Сейчас они совпадают с тем, к чему стремится Дамблдор. Так что можешь считать, что я шпионю в его пользу. Хотя на самом деле это не совсем так, — вполголоса холодно пояснил Северус. Заметив, что Гарри собирается что-то сказать, он его остановил: — Не делай поспешных выводов. Поверь, не все то золото, что блестит. Ты еще изменишь свое мнение и о Дамблдоре, и о Темном Лорде. Я не говорю, что оно станет диаметрально противоположным тому, которое сейчас у тебя имеется, но однозначно, ты поймешь, что видел мир черно-белым.— Да я и так понимаю, что мне многого директор не рассказывал, и что он не такой уж добрый, раз отправил меня жить с Дурслями, но… — Остановись. Никаких «но». Подожди немного. После визита вежливости к Дариусу мы с тобой более обстоятельно поговорим на эту тему. Я к тому времени решу, что можно тебе рассказать без опасения, что ты отправишься мстить всем подряд. А сейчас дай мне спокойно поесть, я же не охотился вместе с тобой, а только наблюдал, — Северус принялся за свой ужин. — Всем подряд? О ком это ты говоришь? — долго молчать Гарри не смог и спустя минут пять задал очередной вопрос. — Терпение! Если ты и в гостях будешь так себя вести, мне придется тебя наказать, и тебе это не понравится, — рыкнул Северус, нахмурившись. — Иди займи себя чем-нибудь. Я поем и приду проверю, что ты успел за сегодня выучить. Ты обязан знать, какие ловушки тебя, как вампира, поджидают в магическом мире. — Знаю, — буркнул Гарри и покинул кухню, где Снейп расположился на ужин. Пока Поттер вчитывался в описание очередного защитного заклятия от вампиров и запоминал способ, как обойти такое колдовство, а Снейп раздумывал, стоит ли говорить Гарри о том, что укус аземы, по сути, спас того от участи быть хоркруксом, Дамблдор ломал голову над причиной, подтолкнувшей такого, в принципе, послушного ему студента к неповиновению и побегу.

Глава 12. Каникулы в Глазго

Поттер отобрал для поездки к Дариусу минимум одежды, которая, по его мнению, могла ему понадобиться во время визита, и уложил ее в рюкзак, а все остальные свои вещи оставил в доме у Снейпа. Путешествовать было приятнее налегке, тем более что Северус, при необходимости, имел возможность в любое время практически моментально переместиться в любую точку Великобритании, при условии, что он там уже бывал или ему известны точные координаты места прибытия. — Ты отправил письмо Уизли? — Снейп вошел в гостиную. Его короткая стрижка и странно выглядевшее лицо — будто это он и одновременно вроде другой человек — тут же привлекли внимание поджидавшего его Гарри. — Да. Я попросил его присмотреть за Хедвиг и не писать мне пока писем. Ведь подразумевается, что я буду жить среди магглов, — отрапортовал Поттер. — А что это с тобой? — С тобой тоже сейчас кое-что произойдет, — насмешливо бросил Северус и принялся сухо объяснять: — Зелья тебе пока еще пить нежелательно, поэтому Оборотным мы не можем воспользоваться. Чары иллюзии или гламура тоже легко распознать, если действовать целенаправленно. Так что для конспирации лучше использовать что-то более простое, но надежное. Например, — Северус положил на стол несколько коробочек, принесенных с собой, и раскрыл первую из них, — с помощью контактных линз мы изменим цвет глаз. Вместе с другими прическами, — он применил специальные чары укладки, и волосы Гарри прилегли к голове, чего с ними не случалось отродясь — они обычно предпочитали торчать во все стороны, — и небольшим гримом это изменит наши лица достаточно для того, чтобы на нас не обратили внимания те, кто тебя ищет. Снейпу понадобилось буквально десять минут, чтобы Гарри преобразился и не узнал себя в зеркальном отражении, показывавшем голубоглазого прилизанного парня с золотистым загаром, будто он только что вернулся с курорта на берегу теплого моря. * * * По пути на поезд Поттер не заметил ни одного волшебника, но, если честно, он не слишком и разглядывался по сторонам, еле поспевая за быстро шагавшим Северусом, уверенно ориентировавшимся на вокзале — явно он тут бывал не один раз. В поезде Гарри занял место у окна — Снейп не возражал. С того момента, как они покинули дом, их разговоры сводились к коротким, отрывистым, обезличенным фразам — никаких имен, упоминаний куда и зачем они едут или тем паче обмена мнениями по тому или иному поводу. Первые полчаса-час Поттер неотрывно любовался постройками Лондона и его пригорода, а затем приятными глазу картинами летних полей, лугов, лесов и рек, мимо которых они проезжали под мерный стук колес. Но со временем ему это занятие стало приедаться, и он все чаще отвлекался, рассматривая на гладкой поверхности оконного стекла отражения своих спутников: в основном, Северуса, но уделял немного внимания и сидевшим подальше полной женщине с мальчиком лет девяти, уткнувшимся в книжку с яркими картинками. Снейп коротал часы поездки за чтением магического журнала по зельеварению, набросив на него сильные магглоотталкивающие чары. Гарри и не заметил, как его мысли полностью сосредоточились на Северусе и на том, что произошло с самим Поттером, перевернув всю его жизнь. В последний месяц у Гарри было катастрофически мало личного времени, и его абсолютно не хватало на то, чтобы основательно обдумать все, что случилось на каникулах. Сначала Поттер чуть не умер и под воздействием страха дал согласие на инициацию, даже особенно и не задумываясь, как это отразится на его дальнейшем существовании — ему просто до жути не хотелось умирать. Затем почти неделю он провел практически во сне, после чего начались бесконечные занятия — Снейп учил его охотиться и избегать ловушек, расставленных волшебниками, драться без применения магии и сдерживать голод, контролировать и правильно пользоваться новыми способностями и ставшими очень чувствительными обонянием, слухом и зрением. Гарри приходилось много читать и заучивать, если он не желал быть раскрытым как вампир, что в девяти случаях из десяти грозило смертью. Так что на размышления о себе и своей судьбе не оставалось ни сил, ни желания. Гарри плыл по течению жизни, которое подхватило его как ореховую скорлупку и завертело в водовороте, грозя утопить, если он остановится хотя бы на миг. И вот теперь, добираясь на поезде из Лондона в Глазго, он получил шанс расслабиться и немного проанализировать обстоятельства, приведшие его к тому, что Снейп стал для него чуть ли не самым близким человеком, вернее — вампиром. После часа усиленного обдумывания всего, что произошло с ним с момента получения письма из Хогвартса в одиннадцать лет, Гарри пришел к выводу, что он как был наивным и доверчивым ко всем, кто обещал ему помощь и защиту, так и остался таким же до сих пор. Ведь даже сейчас, направляясь к Дариусу, которого видел один-единственный раз в жизни, он не имел ни малейшего представления, что от него тот может потребовать. А судя по прочитанному и услышанному от Снейпа, подчинение старшим в клане было незыблемой традицией. Вампиры стояли в стороне от разборок в магическом мире, считая, что не следует вмешиваться в жизнь тех, кто относит их к опасным существам и готов истребить, лишь бы спастись от эфемерной опасности. «Сначала я подчинился Дамблдору, безропотно согласившись с тем, что мне уготована роль убийцы Волдеморта. Но почему я? В пророчестве ведь не сказано, что именно Гарри Поттер должен сразиться с Темным Лордом. Так почему я, словно одурманенный, принял все это на веру? Что во мне такого особенного? Ничего! Сирота, выросший в доме равнодушных родственников, которым стал обузой. А теперь я уже даже не человек, не волшебник в прямом смысле этого слова. Я — вампир. Могу ли я доверять Северусу? Не преследует ли он свои собственные цели? Почему я поверил ему, что азему подослал Волдеморт? Вампиру проще было изловить такую тварь и выдрессировать ее. Может, они ее моей кровью и кормили — просто я не помню, азема ведь питается, когда его жертва спит. Стоп! — Гарри вздохнул, останавливая поток своих мыслей, которые начали отдавать паранойей. — Так не пойдет! У меня больше нет выбора — я обязан положиться на Снейпа и его порядочность, если она у него есть. Судя по его поведению в этот месяц — он имеет свои жизненные принципы, и они не слишком отличаются от моих, если сделать скидку на мою человеческую сущность, когда формировалось мое мировоззрение. И вообще… Северус мне нравится, уж перед собой-то я не стану притворяться. Правда, не всегда. Когда он становится придирчивым и едким учителем, сыплющим оскорбления, вместо того, чтобы пояснить, в чем я ошибся, или язвит без особого на то повода, хочется стукнуть его чем-нибудь увесистым вроде «Книги о немертвых вампирах», которую мне приходится штудировать. Но на охоте он становится другим, будто скидывает маску. Живой, искренний, честный, открытый, веселый — обычно Снейпу такие эпитеты не подошли бы, но в лесу или в горах он именно такой. А еще он кажется близким по духу — редкие оговорки, выразительные взгляды и готовность подставить плечо для помощи, дают основание предположить, что он знает обо мне все и даже больше, чем мне бы хотелось. Возможно, даже располагает неизвестной мне информацией, — Гарри уставился на отражение в стекле — Северус все еще был увлечен чтением, и это позволяло рассмотреть его без помех. — Есть в нем что-то такое, от чего меня каждый раз при взгляде на него затапливает нежность и жажда коснуться его лица, взять за руку, прижаться к нему так, как это бывает по ночам. Может, это так действует особая связь, о которой Северус упоминал в самом начале, она же вроде должна заставлять меня слушаться его?» Прервав свои размышления из-за того, что ответы на свои вопросы все равно пока найти не выходило, Поттер снова принялся наблюдать за картиной, открывавшейся за окном. Снейп чувствовал напряжение что-то усердно обдумывавшего Гарри, но не подал виду, будто это его волнует. Хотя на самом деле позволять тому оставаться наедине со своими мыслями так долго было чревато неправильными выводами и грядущими сложностями при общении — это Северус выяснил уже давно. Недостаток информации Гарри ловко заполнял собственными выдумками, порой слишком далекими от реального положения вещей. Невзирая на возможные трудности в будущем, Снейп решил не вмешиваться, ведь при свидетелях не обсудишь мучившие Поттера вопросы, а вести пустые разговоры, чтобы отвлечь того, не имелось ни малейшего желания. Северус бросил короткий взгляд на окно, где в стекле отражалось спокойное с виду лицо задумавшегося Гарри. «Красивый… Как же мне не наломать дров?» — подобные мысли уже не раз посещали голову Снейпа, отчетливо понимавшего, что его отношение к Поттеру носит далеко не такой безобидный и благотворительный характер, как могло бы показаться. Нериус, имевший богатый жизненный опыт, сразу раскусил его, допытываясь о причинах, подтолкнувших на отчаянный шаг — инициацию. Шансов на то, что все пройдет как надо, было не так уж и много, хотя Гарри об этом знать не обязательно. Как бы Северус ни пытался это скрыть даже от себя самого, его тогда удерживали от немедленного разбирательства с Волдемортом лишь страх потерять Поттера и огромное желание спасти его любой ценой. За долгие годы опеки мальчишка стал для него дороже родственника. До Глазго так и доехали в полном молчании, каждый думал о своем. * * * Дариус встретил их на личном автомобиле, так что Поттеру удалось еще и полюбоваться городом по пути до особняка, в котором предстояло провести ближайшее время. — Вы живете в маггловском районе? — не сдержал своего удивления Поттер, когда они прибыли на место. — Хмм… Здесь легче скрывать свою природу. Волшебники бывают теми еще перестраховщиками, шарахающимися от собственной тени. С магглами проще, они все странности и особенности проявления вампирской деятельности, с которыми порой ненароком сталкиваются, списывают на чудачества или на инопланетян, — Дариус рассмеялся. — Я так понимаю, комната вам требуется одна на двоих? — вопрос адресовался Северусу, но Гарри почему-то смутила такая прямота, хотя он и понимал, что не подразумевалось ничего, кроме необходимости его контролировать. Дурсли, невзирая на их нелюбовь к племяннику, все же не запрещали смотреть телевизор вместе с ними, при условии, что Поттер не наказан и справился со всеми полученными заданиями. Так что он не раз видел, как в фильмах показывали пару, снимавшую гостиничный номер на двоих. Почему сейчас ему вспомнилось подобное, Гарри и сам не знал. — Не хочу пересудов, Гарриус — мой студент, — Снейп еще дома предупредил, что в присутствии вампиров будет называть Гарри новым именем. — Так что, если не затруднит, выдели нам смежные покои, — просьба была высказана вполне буднично, из-за чего Поттеру стало еще сильнее не по себе из-за пришедших на ум мыслей. * * * За ужином Дариус поинтересовался, какого режима питания придерживается Гарри, и, выяснив, что тот пока довольствуется кровью животных, но на днях начнет переход на обычную пищу, поставил в известность: — В таком случае лучшего дня для устройства приема, чем день рождения Гарриуса, и искать не стоит. Северус, рассчитай так, чтобы на тот день выпал прием крови, и тогда вечером никто не сможет испортить нам настроение, раздразнив нашего юного вампира, — Дариус улыбнулся Поттеру и пояснил: — Есть такая неписаная традиция: когда клану представляют взрослого нового члена семьи (новорожденных это обычно не касается, как ты сам понимаешь), то все, у кого есть настроение, пытаются вывести его из себя и заставить устроить драку или выдать голод, проверяя выдержку. Это такой своеобразный экзамен, ведь от силы воли каждого вампира зависит безопасность всех. Но ты не переживай, — заметив, что Поттер разволновался, Дариус заверил: — Северус и я будем рядом, так что тебе не грозит ничего страшного. И еще… запомни крепко-накрепко — все, кого ты встретишь в этом доме, никогда не предадут тебя и не подвергнут смертельной опасности. Вампиры одного клана связаны такими крепкими узами, которые невозможно разорвать, основательно не навредив себе самому. Это впитывается в сознание с первой каплей выпитой вампирской крови. Волшебники, считающие себя пупом земли, разве могут похвастать тем же? Никогда! Так что успокойся. Здесь есть достаточно заведений, где можно подкормиться, и никто даже не заметит. Главное — правильно выбрать донора. Наркоманов лучше обходить стороной. Но этому Северус тебя научит. — Вы говорите о человеческой крови? Я правильно понял? — растерянность и страх отразились на лице Гарри. — Конечно. Северус? — Что? Он пока на более легкой — животной диете, нужно дождаться пока его система пищеварения придет в соответствие с видовой принадлежностью. Мою кровь он принял без проблем, — реакция Гарри расстроила Снейпа. — В конце концов, ты же не есть их будешь. Что с тобой? — поинтересовался он у несколько испуганного Поттера. — Ничего. Просто я не знал… А можно поохотиться, как раньше? — Гарриус, когда ты полностью сформируешься как полноценный вампир, а это случится через месяц-полтора, как я могу судить, у тебя будет полное право самому решать, чьей кровью подпитываться. Надеюсь, ты хотя бы уяснил, что совсем отказаться от этого ты не можешь, потому что просто не выживешь? — тон Дариуса стал строгим и каким-то колючим, а его взгляд не обещал ничего хорошего Северусу, что дало Гарри понять — тот недоволен сыном. — Я все знаю и принял свое будущее. Не сердитесь, — прошептал Поттер, стараясь исправить ситуацию, которую сам же и спровоцировал. — Я на тебя совсем не сержусь, с чего ты взял? Вот познакомимся поближе… — Дариус многозначительно улыбнулся, и казалось, что его недавнее недовольство просто почудилось. — Не строй больших планов на общество Гарриуса, ему нужно еще много заниматься. К тому же неизвестно, что предпримут Дамблдор и Темный Лорд в связи с беспрецедентной выходкой Избранного, сбежавшего из-под кровной защиты, — предупредил Снейп. — И чья реакция тебя заботит больше? Как ты только терпишь этого полусумасшедшего старика… — Дариус легко переключился на новую тему, а Гарри облегченно вздохнул — похоже Северуса не будут ругать из-за того, что обращенный им выказал брезгливость при упоминании о необходимости пить человеческую кровь.

Глава 13. Ошибка Дамблдора

Снейп оказался прав насчет того, что от Дамблдора можно ожидать непредвиденных поступков. В субботу, ближе к вечеру, когда Северус, усадив Поттера за книги, отправился с Дариусом в Коукворт, чтобы вместе поработать над одним из капризничавших экспериментальных составов, получая в качестве бонуса удовольствие от общения, в лаборатории материализовался патронус-феникс. Призвав пару мысленных проклятий на голову Дамблдора, просившего о срочной помощи, Снейп все же решил не игнорировать вызов, надеясь справиться до ужина. Извинившись перед отцом, вынужденным возвратиться домой, он накинул чары стазиса на зелье, процесс варки которого нельзя было оставлять без наблюдения, а затем переместился к воротам Хогвартса. Он, естественно, мог бы выйти и прямо в кабинете директора, но это наверняка раскрыло бы его вампирскую природу, поэтому приходилось для конспирации действовать исключительно как обычный волшебник. «Этому еще предстоит хорошенько научить и Гарри», — мелькнуло в голове Северуса, когда он по пыльной тропинке торопливо направился к зданию школы. За размышлениями над планом для тренировок своего обращенного дорога Снейпу показалась не столь длинной, как раньше. * * * — Северус, некроз снова начал распространяться дальше! — в голосе Дамблдора отчетливо проступила паника. Он весьма резво подскочил к Снейпу, только-только вошедшему в кабинет, и показал ему свою поврежденную неснимаемым проклятием руку. — Ты уверял, что надежно заблокировал процесс, но он опять активировался! — Не истери! — одернул его Снейп, внимательно рассматривая почерневшую старческую сморщенную кисть. — Ты же всего месяц назад был готов умереть от моей руки во имя всеобщего блага, так почему теперь тебя так пугает перспектива смерти? — ехидно поинтересовался он. Почти всегда беспрекословно подчиняясь приказам Дамблдора, Снейп не лишал себя удовольствия постоянно язвить ему. — Ты прав: мои чары, консервирующие пораженные ткани, нарушены. Куда ты снова влез? — С чего ты взял, что это я виноват в этом? Может, это ты так небрежно… — заметив раздраженный взгляд Снейпа, директор снизил обороты, отлично осознавая, что помощи ему ждать больше неоткуда. — Наложи снова свои чары — и дело с концом. — Значит, ты не признаешься, что так сильно было для тебя важно, что ты пренебрег моими предупреждениями и воспользовался кровным колдовством как минимум второго уровня? — Снейп разозлился не на шутку. — Ну и ладно — храни свои тайны! — он не произнес, а выплюнул слова. — А теперь внимательно слушай. Для того чтобы повторить то, что я сделал в прошлый раз, останавливая разрушение твоего тела из-за вредоносного заклятия, мне придется сначала избавиться от остатков моего первоначального колдовства, напрямую привязанного к проклятию внутри руки. Оно сложнейшее, поэтому это займет часов восемь, если не все десять. — Но я к тому времени буду наверняка мертв! Северус, останови эту боль! — Дамблдор чуть не приплясывал на месте от нетерпения и необходимости сдерживать крики. — В таком случае я в силах лишь приостановить некроз, но полностью законсервировать действие проклятия, как раньше, мне уже не удастся, — Северус приступил к колдовству, называемому в магической Британии темным и, соответственно, считавшемся абсолютно незаконным. Цинизм Дамблдора порой повергал в шок — являясь яростным сторонником запрета любого темного и кровного волшебства, тот не брезговал пользоваться им, и не только для спасения собственной жизни. — Я искал Гарри, — надеясь подстегнуть желание Снейпа помочь ему более радикальным способом, избавив от маячившей совсем рядом смерти, Альбус рискнул признаться. — Он, как ты знаешь, сбежал от своих родственников. Его видели в Косом переулке и возле Министерства магии, а Рита Скитер утверждает, что он дал ей интервью, но я в это не верю. — Я в курсе. Можешь не повторять тех глупостей, которые печатает «Ежедневный Пророк», — бросил Северус, продолжая слой за слоем накладывать чары на поврежденную руку. — У меня было немного крови Гарри, вот я и… — А попросить кого-нибудь, чтобы сделал это вместо тебя, ты не догадался? — рыкнул Снейп, а сам подумал, что при другом раскладе азему мог бы и Дамблдор подослать, раз у него был припасен флакончик крови Избранного. — Пришлось бы объяснить, что я… Да ты и сам понимаешь, что я не мог ни к кому обратиться, с просьбой воспользоваться кровным поиском! А другие методы не давали результата! — вспылил Дамблдор. Боль отступила, и к нему начала возвращаться надежда на благоприятный исход, а вместе с тем и желание напомнить о своем статусе борца за светлое будущее. Не мог же он признаться, что, не имея обыкновения самостоятельно часто обращаться к темному колдовству, просто-напросто забыл об ограничении, упомянутом Снейпом еще год назад. — Естественно, именно он самый действенный, — отметил Северус вполголоса, а спустя пару секунд, предельно сосредоточенно вырисовав волшебной палочкой сложнейшие вензеля над почерневшими пальцами, с доброй долей ядовитости добавил: — Мог бы ко мне обратиться, или я уже не вхожу в круг доверенных лиц? — Тебе и так придется заняться розыском, другому я не поручил бы подобное. Вот я и решил внести свою лепту. Это же простейшие кровные чары, почему они так подействовали? — казалось, что Дамблдор не понимал всю сложность производимых Снейпом магических манипуляций, поэтому не прекращал разговор, отвлекая его. — Какая теперь разница — почему? Ты не должен был этого делать, если не хотел покончить с собой. Но ты решил поступить по-своему. Вот результат! — Северус, сделавший паузу в зачаровывании, указал на сдвинувшуюся как минимум на пару дюймов границу повреждения, увеличивая его площадь. — Когда почернеет вся рука, ты умрешь. — Но ты же не допустишь этого? — до Дамблдора наконец дошло, что Снейп не гарантирует ему больше долгой жизни. — Альбус, я тебе человеческим языком объяснил — колдовство, использованное мной в прошлый раз, больше недоступно, пока не уничтожены остатки разрушенного твоей глупостью. Сейчас я накладываю ограничивающие чары. Двенадцать слоев — это максимум, который я могу установить. Чем больше ты будешь колдовать, тем скорее они разрушатся. — Но их же можно все время обновлять, разве не так? — Альбус почувствовал, как смертельный страх стекает по его спине, оставляя на ней мокрые следы холодного пота. — Нет. Это не отдельные оболочки, они образуют единое плетение, что увеличивает его прочность, но в тот момент, когда это ограничение падет, проклятие под ним наберет такую силу, что ты умрешь за считанные минуты, — как бы Дамблдор ни раздражал Снейпа своей гипертрофированной уверенностью в собственном праве вершить судьбы мира, все же его было немного жаль. — Прости, Альбус, но это все, что можно сделать при нынешних обстоятельствах. А теперь помолчи, мне нужно закончить работу. — И сколько мне осталось? — спросил Дамблдор, когда Северус облегченно вздохнул, завершив колдовство, неподвластное обычным волшебникам, но никому об этом не следовало знать. — Думаю, на десяток убивающих проклятий тебя хватит, — скривившись из-за необходимости повторять свои слова, едко бросил Северус. Но заметив, что директор твердо намерен услышать ответ на свой вопрос, сказал: — Если ты полностью откажешься от колдовства и отправишься жить туда, где тебя никто не убьет, то ты вполне дождешься своей естественной смерти. При слабом использовании своих способностей волшебника, думаю, с год еще протянешь. Если будешь колдовать в быту так, как привык — то месяца три. Выбор за тобой. Главное, помни — каждое малейшее использование собственного волшебства размашистым шагом приближает тебя к концу. — Если бы мальчишка Малфой трусливо не отказался от своей миссии, нарушив все планы, то мне, скорее всего, удалось бы избежать всего этого. По крайней мере, я был бы в безопасности, — в бороду себе пробормотал шокированный правдой Дамблдор, похоже, забыв, что он не один. Снейп, услышав его слова, тут же сделал вывод, что умирать, как заявлял ранее, Альбус точно не собирался, имея свой план, которым ни с кем не поделился, включая и своего номинального убийцу, которым должен был стать сам Северус. Это добавило очередной кирпич в стену, постепенно выраставшую между ними в течение последних лет. — Так мне и чай наколдовать теперь нельзя? — Почему же нельзя? Можно. Колдуй, сколько посчитаешь нужным. Но ты этим будешь постепенно разрушать ограничение на своей руке. Что ты хочешь услышать, задавая один и тот же вопрос? Думаешь, от этого ответ изменится? — рассержено отметил Снейп. — Так что там с поиском? Ты нашел Поттера? — на этот счет Северус не переживал, потому что кровь Гарри достаточно изменилась после инициации, чтобы отличаться от имевшейся в распоряжении Дамблдора. — Нет. Такое чувство, что его уже нет в живых. Но я не верю в это. Северус, ты обязан срочно узнать — не попал ли он в руки Тому? И вообще, раз я в таком плачевном состоянии теперь, то возьми на себя все руководство поиском, члены Ордена тебе помогут, ты только скажи им, что нужно делать. — Что?! Альбус, сам командуй. Я сделаю все, что в моих силах, но думать за остальных твоих людей и подсказывать им каждый шаг, не намерен. И вообще, не пойму, почему ты поднял шум? Поттер ведь сказал Уизли, что собрался к морю, разве не так? К началу занятий явится твой герой. — Он и Рональду написал, что намерен попутешествовать. Даже свою сову ему отправил на проживание до сентября, — признался в своей осведомленности Дамблдор. — Но я переживаю, как бы Пожиратели не добрались до Гарри. Ведь не зря обряд на крови не сработал. — Он не сработал, потому что ты к колдовству подцепил и мои чары со своей руки, тем самым разрушив их. Кровь Поттера еще осталась? — Северус догадывался, что Альбус не успокоится, раз так активно принялся за розыск. Но смерть Дамблдора в ближайшие дни не входила в планы Снейпа, занятого обучением Гарри. — Нет. Не знаю, как вышло, но я пролил всю, когда проводил ритуал. Она на руку попала, — вдруг вспомнил Дамблдор, поглядев на свою поврежденную кисть. — Вот тебе и ответ, почему на тебя так повлияло, по сути, несложное темное колдовство, — фыркнул Снейп раздраженно. — То ты проклятое кольцо на палец напяливаешь… то кровные чары творишь через задницу, — презрительная мина была иллюстрацией того, что по этому поводу думал Снейп. — Я сделал все возможное, — поднимаясь из кресла, отметил он. — Остальное — в твоих руках. Пойду попытаюсь что-нибудь разузнать про успехи Пожирателей в поимке Поттера, раз ты уверен, что они напали на его след. Как по мне, то они вряд ли в курсе, где его искать. * * * Северус, у которого не имелось желания лишний раз встречаться с Альбусом, вскоре отправил ему сообщение, что люди Темного Лорда и в самом деле активно ищут Поттера, но их старания пока не принесли результата. Через два дня поздний ужин, когда уже и Гарри смог присоединиться к поеданию обычной пищи, был прерван появлением в комнате патронуса-выдры, заговорившего голосом Гермионы Грейнджер: «Гарри, мы все волнуемся — напиши нам. Ждем тебя тридцать первого июля в Норе. Первого августа свадьба у Билла и Флер — ты приглашен. Приезжай обязательно». — Забавный зверь, — Дариус посмеивался над видом патронуса. — Твоя девушка прислала? — Это не от девушки… То есть я хотел сказать, что Гермиона просто моя подруга. Она встречается с Роном, он тоже мой друг, — объяснил Поттер. Ему было немного неловко, что послание застало его в компании Дариуса и Северуса. — Я и не знал, что она научилась вызывать говорящего патронуса, — отметил он. — Грейнджер совсем рехнулась? А если бы ты сейчас был посреди улицы, полной магглов? — прокомментировал Снейп. — Она решила сдать тебя Пожирателям? Они тоже могли находиться поблизости. Не видеть твоей подружке хороших отметок у меня в этом году, — злорадно пообещал он. — Тридцать первого у нас прием, — напомнил Дариус, не желая менять планов. — Я вообще не хотел бы идти в Нору. Так называется дом семьи Уизли, — уточнил Гарри для удивленно взглянувшего на него Дариуса. — А что если они решат, что меня нужно задержать любым путем? — Будешь отлучаться через тень, — предложил Северус. — Тебе придется встретиться с ними, не то Альбус вгонит себя в гроб и тем самым доставит нам массу неприятностей раньше времени. Сейчас самое важное — закончить твое базовое обучение, иначе факт твоего выживания окажется под большим вопросом. А нам для этого необходим еще хотя бы месяц без потрясений и неприятных неожиданностей. Так что сходишь на свадьбу или хотя бы заглянешь поздравить молодоженов и показать всем, что ты жив и здоров. — Но я не умею входить в тень. У меня не получается, — расстроенно произнес Поттер. — Возможно, это и не понадобится… — Гарриус, ты научишься, не торопись. Ты весьма одаренный юноша, и у тебя все получится, — Дариус успел за несколько дней привязаться к Гарри, приняв его в свою семью в качестве еще одного сына. — Я позанимаюсь с тобой, — пообещал он. — Спасибо. Так что мне ответить Гермионе? И как доставить послание — тоже патронусом? Но я не… — «не умею» чуть не сорвалось с губ Гарри, и он почувствовал себя полным кретином, постоянно жалующимся на свою несостоятельность справиться даже с простейшим, что без труда удается другим. — Напишешь письмо, — посоветовал Северус. — Ты же знаешь маггловский адрес Грейнджер? — Знаю, — отозвался Поттер со вздохом. — Я отправлю его откуда-нибудь из Хэмпшира или Восточного Суссекса. Пускай думают, что ты и в самом деле на юге страны, — последовало предложение. — Возьмешь меня с собой, должен же я иметь представление, откуда письма шлю, — попросил Гарри, и Снейп кивнул, соглашаясь с ним. — А мне аппарировать уже можно? — вдруг поинтересовался Поттер. — Можно. Но я полагаю, что там, где будет проводиться свадьба, поставят антиаппарационные чары, — предположил Снейп. — Хотя подозреваю, меня задействуют в организации защиты Норы. Альбус всегда в подобных случаях просит меня поработать. Так что, как только выясню — расскажу нюансы. — Вообще-то я собирался просто аппарировать поближе к Норе. Не ехать же туда на такси, — пояснил Гарри свой интерес. — Ладно — пойду напишу ответ. Трудный будет у меня денек, — вздохнул он, поднимаясь из-за стола. — Учти, что прием продлится часов до трех ночи, так что не обещай появиться у своих друзей раньше обеда, — предупредил Дариус. — Утром отправим письмо из Льюиса или Истборна и прогуляемся немного для приобретения тобой впечатлений, которыми сможешь поделиться со всеми, кто захочет расспросить. Заодно воспользуемся случаем, чтобы напоить тебя кровью подальше отсюда, — постановил Снейп, моментально подстроившись к изменившейся обстановке. — И не забудь написать Грейнджер, что она — безголовая тупица, — напоследок бросил он уже выходившему в дверь Гарри.

Глава 14. Я – вампир

Утром, как и обещал Снейп, они с Гарри переместились на юг Великобритании, чтобы познакомить последнего с достопримечательностями некоторых городов и отправить письмо Гермионе Грейнджер. Правда, первоначальные планы подвергли корректировке и решили все же воспользоваться совиной почтой, пункт которой отыскали в Плимуте, потому что Поттер не знал, дома ли Гермиона или уже в Норе у Уизли. Северус с удовлетворением наблюдал, с каким восторгом Гарри, никогда раньше не путешествовавший, рассматривал старые здания и новые постройки, парки и набережные, людей и изредка попадавших в поле зрения волшебников, использовавших слабые чары для отвода глаз, которые не скрывали их от обладавших даром колдовать. Снейп не то чтобы много колесил по миру, но ему повезло даже пару раз побывать на континенте, когда его приглашали на конференции по зельеварению. А свою страну он немного изучил, добывая ингредиенты для работы — иногда разыскивая продавцов, не гнушавшихся незаконных доставок, а порой просто предпочитая собственноручно собирать необходимый растительный материал. Полдень уже был позади, когда Северус заметил, что глаза Гарри начали наливаться краснотой — пока еще еле заметной, но доводить дело до жажды никто не собирался. — Гарри, тебе пора подкрепиться. Снейп решительно свернул к небольшому кафе, затерявшемуся среди ему подобных на довольно многолюдной улице. Когда вместо того, чтобы присесть за столик, он направился вглубь помещений, Поттер удивился, но последовал за ним. — Что мы тут делаем? — поинтересовался Гарри, оказавшись в подсобном помещении со шкафами полными кастрюль и другой кухонной утвари. — Прости, но нас не поймут, если ты станешь утолять голод прямо в общем зале, — чуть насмешливо прокомментировал его вопрос Северус. — Ты готов? — К чему? Ох… Ты о крови… — Поттер явно запаниковал. — Гарри, что с тобой? Только не говори, что решил сдохнуть от жажды, — в голосе Снейпа прорезалась сталь. — Ты с самого начала знал, что это неизбежно. Мне жаль, если ты вдруг решил, что кровь животных может служить равноценным заменителем. Сколько можно повторять, что мы — вампиры, и нам требуется человеческая кровь для того, чтобы выжить, — несмотря на некоторое замешательство поведением Поттера, Северус держал себя в руках и в очередной раз методично принялся объяснять необходимость кормления. Он прекрасно помнил, как когда-то ему самому оказалось сложно переступить эту черту, окончательно доказывавшую, что он уже не человек. — В формировании твоего организма начался заключительный этап. Ты уже два дня понемногу ел обычную пищу, но тебе все еще нужны регулярные приемы крови. — Но можно ведь поохотиться. Как раньше… — слабый проблеск надежды зажегся во всем облике Гарри, посчитавшего, что отыскал выход из положения. Северус тут же отчеканил в ответ: — Животные, даже магические, сейчас не подойдут тебе в качестве источника необходимого продукта. Чтобы установить правильный баланс в организме и закончить его преобразование, тебе требуется исключительно человеческая кровь. И в ближайший месяц ты будешь пить ее не реже двух раз в неделю, а при необходимости и ежедневно. Гарриус, — голос Северуса смягчился, а взгляд стал теплым и доброжелательным, — я прекрасно догадываюсь, насколько страшно сделать этот шаг, но вспомни — ты уже не человек. И ты не причинишь никому непоправимого вреда. Твой донор даже не вспомнит о случившемся, вампирская магия позаботится об этом самостоятельно, даже колдовать не потребуется. И людям не будет ни больно, ни неприятно. Представь, что ты… — Что я этакий большущий комар-кровопийца? — язвительно бросил Поттер. В его глазах показались непрошеные слезы. — Это малодушно, я понимаю. Но даже в самый первый раз с оленем мне не было так страшно и… противно. — Не забывай, что к охоте я приучал тебя в период, когда тобой руководила жажда. Конечно же, тогда тебе было проще смириться и принимать все как должное, — Северус приобнял Гарри за плечи и притянул к себе. — Поверь, тебе лишь нужно сделать один шаг, переломить себя и отбросить глупые комплексы. Человек, как и вампир — это просто живое существо, в жилах которого течет кровь. Я поил тебя своей кровью, и это не было чем-то ужасным, — напомнил он своему обращенному. — Это было так, словно сама жизнь распространяется по моим венам, — вспомнил Поттер, без стыда прижимаясь к Снейпу, в объятиях которого чувствовал себя полностью защищенным. — Так и есть. Кровь — это жизнь для вампира. Сейчас я приведу сюда кого-нибудь, и ты сделаешь это, — Северус чуть отстранился и взял лицо Гарри в ладони. — Поверь мне — тебе очень понравится. Ты наконец-то осознаешь, кем являешься теперь. А я буду рядом.— А ты тоже будешь пить кровь? — Поттер попытался опустить глаза и не смотреть на Северуса, понимая, что выглядит трусливым ребенком — в конце концов, его не обманом инициировали, он осознанно шел на это, иначе ритуал не сработал бы. Но ему не позволили отвести взгляд, продолжая всматриваться ему в лицо, Северус заверил: — Если тебе так будет легче, то не откажусь присоединиться к твоей трапезе. А теперь подожди здесь. Сегодня я самостоятельно справлюсь с завлечением, в следующий раз такой поблажки не дам — будешь сам охмурять своего донора, — он ухмыльнулся и скрылся за дверью. Спустя минут пять Снейп вернулся в сопровождении глупо улыбавшейся пышнотелой дамы, одетой в белый халат повара. Гарри показалось, что та пьяна до такой степени, когда люди обычно уже почти не держатся на ногах. Северус, позаботившись о чарах на двери, принялся вертеть ее послушной куклой, показывая, где лучше вскрывать вены для кормления. Затем он продемонстрировал все в действии и специально не поторопился слизнуть красные пятна на губах, привлекая этим внимание Гарри. Тот учуял запах свежей крови и, ведомый разбуженной жаждой, пусть и слабой, но достаточной для того, чтобы гораздо скорее сделать верный выбор, отбросил свои моральные принципы и впился в запястье недобровольного донора. Покинув даму, на теле которой не осталось и намека на укусы, приходить в себя, Гарри и Северус скользнули в тень, отправляясь в Глазго. Поттеру требовался отдых после столь внушительного прилива эмоций. — Я — вампир, — твердым тоном вполне серьезно заявил Гарри, стоило им очутиться в коридоре перед дверью в гостевую комнату, в которой он остановился. — Можно поздравить тебя с первым донором? — Дариус возник словно ниоткуда, хотя всем было ясно, что тот вышел из тени. — Я ждал вашего возвращения и прислушивался, — пояснил он, отвечая Северусу на незаданный вопрос. — Так как все прошло? Тебе понравилось? — Мне нужно еще привыкнуть, но теперь я знаю, чем отличается кровь животных от человеческой, — осторожно ответил на вопросы Гарри. — Кровь — это не просто жидкость. Она впитывает в себя силу существа, несет отпечаток его интеллекта, жизненного опыта и магии, если речь идет о волшебных существах. Маги тоже к ним относятся, не только фестралы и вампиры, — ехидно уточнил он. — Я рад за тебя, Гарриус. Помню, Северус в свое время очень трудно переживал этот период, так что у него есть опыт, как преодолеть некоторые моральные принципы людей, которыми ты все еще руководствуешься. Слушайся его, — Дариус похлопал Поттера по плечу и удалился, на этот раз не прибегая к помощи тени. — Это правда? То, что он сказал? — Гарри испытующе поглядел на Снейпа, в последнее время не прятавшегося за иллюзией и выглядевшего совсем не так, как профессор, отравлявший жизнь студентам в Хогвартсе. — Все через это проходят. Те, кто чересчур легко принимает свою сущность вампира, обычно плохо заканчивают, потому что имеют гнильцу в душе и заботятся лишь о своих удовольствиях. Иди почитай, заодно и отвлечешься от неприятных мыслей. Мне помогало, — сдержанно посоветовал Северус и скрылся за дверью своей комнаты, хотя там и не ночевал, предпочитая спать рядом с Гарри, чтобы иметь возможность поддерживать его своей магией. * * * Накануне планируемого приема в доме Дариуса в честь присоединения к клану еще одного вампира Снейпа вызвал Дамблдор, а позже Северус решил немного поработать в своей лаборатории, о чем, естественно, предупредил отца, на попечении которого оставил Гарри. Поттер прилежно провел полдня за заучиванием магических формул, позволявших пройти незамеченным сквозь щиты с различными модификациями сигнальных чар волшебников. На обед к Дариусу заглянул вампир, ранее незнакомый Гарри. — Я — Нико, — ожидая появления хозяина дома, представился тот, излучая незамутненное дружелюбие и улыбаясь во весь рот. — А ты новенький? Это тебя завтра будут представлять клану? — Да. Меня зовут — Гарриус, — Гарри с любопытством скользнул взглядом по новому знакомому, выглядевшему не намного старше его самого. Невысокий, стройный, карие глаза, открытый взгляд, прямой чуть крупноватый нос, красивой формы губы, волосы средней длины, выкрашенные в соломенный цвет, замысловато подстрижены, а одна их прядь, спадавшая на глаза, оставлена, похоже, натурального почти черного тона. — Нико? Не Никоус или что-то подобное? — простодушно полюбопытствовал Поттер. — Ты в курсе заморочек наших стариков? — хмыкнул тот, абсолютно не смутившись вопроса. — Вообще-то, мое имя Никоделаус. Отец удружил — язык сломаешь. Так что зови меня Нико. — А я в таком случае — Гарри. Мне тоже так привычнее. — Познакомились? Вот и отлично. Никоделаус — мой сводный брат, он об этом уже успел сказать? — доброжелательно улыбаясь, Дариус жестом пригласил пройти в столовую. — Кому захочется признаваться в том, что его брат такой зануда, как ты, — Нико рассмеялся собственным словам. — У нас один отец, — не обращая внимания на сказанное, уточнил Дариус. — Который и придумал мне это уродское имя, и которого прикончил твой близнец, — буркнул Нико, перестав фонтанировать радостью, словно была затронута больная для него тема. — Простите, — он, извиняясь, посмотрел на присутствующих. — Пять лет прошло, пора уже успокоиться, — Дариус заметил, что Гарри жадно прислушивался к их разговору, но выяснять причину такой заинтересованности пока не стал, и без этого догадываясь, что услышит в ответ. Не только Никоделаус не любил говорить о прошлом, но и Северус. Обед прошел в спокойной обстановке, неприятных тем больше не затрагивали, в основном обсуждали планы на предстоящий прием. — Как я погляжу, Северус тебя совсем забросил. Он хоть со злачными местами Глазго тебя познакомил? Нет? Пойдем прогуляемся немного, — предложил Нико, вставая из-за стола. — Я не уверен… — Гарри растерялся, он не знал, что ответить. С одной стороны, ему надоело сидеть над книгами, а с другой — он впервые видел этого вампира и не имел представления, чего можно ожидать от него. — Иди, Гарриус. С Никоделаусом тебе никто не навредит. Куда вы отправитесь? — вопрос Дариуса адресовался брату. — Я должен буду сообщить Северусу, ты же понимаешь. — Конечно, — того не удивил вопрос, он, как любой вампир, прекрасно знал правила. — Пройдемся по центру и остановимся в «Розе ветров». — Гарриус еще самостоятельно не перемещается через тень, — предупредил Дариус, а Никоделаус вполне серьезно кивнул, давая понять, что услышал и проследит за новым членом их семьи. * * * Как Гарри выяснил спустя пару часов интереснейшей прогулки по городу в компании явно любившего позубоскалить Нико и после перемещения через тень, «Розой ветров» вампиры называли комплекс из нескольких баров, ресторана и клуба, где обычно проводили время. Именно в клуб Нико его и привел. Поттер впервые в жизни попал в такое заведение, поэтому все здесь было для него в новинку. Стараясь не выглядеть совсем уж пораженным обстановкой, Гарри все же осторожно рассматривал и барную стойку, и диваны, занятые в основном теми, кому нет сорока, и танцпол с парой десятков тел, топтавшихся на месте под громкую ритмичную музыку. — Здесь веселье не кончается круглые сутки. А теперь запоминай: спиртное не пей, тебе нельзя еще. Вода или сок — твои напитки на сегодня, — живо проинструктировал Поттера Никоделаус, — а вот бутербродами угостись, — он кивнул на низенький столик перед диваном, где они устроились рядом с рослым парнем, о чем-то болтавшем с официантом. — Они здесь вкусные. Джозиас — мой друг, — представил Никоделаус, когда парень наконец сделал заказ. — Джоз, познакомься, это мой родственник — Гарриус. Я пойду немного попрыгаю, аппетит нагуляю среди девочек и мальчиков, — поставил он в известность и устремился к танцполу. — Можно просто Гарри, — Поттер улыбнулся и пожал протянутую ему руку. — А я тебя где-то видел, — Джозиас прищурился, вспоминая. — О тебе в газетах никогда не писали? — Это так важно? — Гарри догадался, что Джозиас как минимум знаком с «Ежедневным Пророком». Но он не хотел рассказывать о себе и надеялся, что приличная прическа, замаскированный шрам на лбу и серые глаза собьют с толку любого, кто заподозрит в нем Избранного магической Британии. Это Северус приучил Гарри не выходить из дома, не изменив облика, чтобы избежать неприятностей. От расспросов его спасло появление еще одного представителя явно нечеловеческой расы. Поттер уже научился немного ориентироваться в мелких штрихах внешности и расшифровывать то, о чем ему говорили его обновленные зрение, обоняние и слух. — Джоз, у нас новенький? Знакомь! — жгучий брюнет с ярко-синими глазами плюхнулся рядом с Гарри. Через минуту Поттер был представлен Люцису — вампиру из их же клана, как уверял Джозиас. — Так это тебя завтра будут… — Да-да, меня, — перебил Гарри, усмехаясь. Разговор завертелся вокруг предстоящего мероприятия, Поттера предупреждали в два голоса, что там будет скучно, но традиции нарушать нельзя, а следовательно, ему просто нужно запастись терпением. Гарри импонировало, как легко его приняла в свой круг эта компания. Никоделаус старался не выпускать его из виду и время от времени махал с танцпола рукой, приглашая присоединиться к нему, но Гарри лишь отрицательно мотал головой — танцевать он не умел, а учиться не было пока желания. — Все, хватит сидеть здесь и цедить эту отраву, — Люцис со стуком поставил на стол недопитый стакан с торчащим из него бумажным зонтиком и рывком поднялся на ноги. — Пойдемте, там Тазеус уже заждался. — Нико нужно подождать, — Джозиас кивнул на танцующих. — Придет сам — он знает, куда, — Люцис показал рукой какой-то знак Никоделаусу, как раз посмотревшему в их сторону, и тот кивнул в ответ, махнув, чтобы отправлялись без него. Пройдя по запутанным коридорам куда-то внутрь здания, они оказались в просторном помещении, чем-то похожем на слегка странную спальню. Пол устилали ковры, прямо под ногами валялись дюжины цветных подушек, две большие круглые кровати занимали центральное место, а возле стен приткнулось несколько мягких кушеток, на которых тоже лежали подушки. Но первое, что обратило на себя внимание, стоило им переступить порог — это густой запах свежей крови. Гарри, словно почувствовав, что ему тут не место, дернулся назад, но Люцис схватил его за руку и потащил в комнату. — Не стесняйся — здесь все свои! Выбирай, кто тебе больше нравится! Девочки... — он указал на одну кровать, где посреди вездесущих подушек лежали три полуобнаженные симпатичные девицы и вполне осознанно строили глазки. Они явно не были ни пьяны, ни одурманены вампирскими чарами. — Или мальчик… — рука Люциса метнулась в сторону второй кровати — там парень, стоя на четвереньках, с восторгом подмахивал вампиру, ухитрявшемуся не только заниматься с ним сексом, но еще и пить его кровь. — Это Тазеус, он с тобой поделится, если есть желание. Доноры все проверенные, сюда никто, кроме вампиров, не войдет, — заверил Люцис и тут же, словно забыв о Гарри, принялся раздеваться, бросая одежду прямо на пол. Гарри, услышав игривый визг, оглянулся — Джозиас, впившись клыками в шею одной из девушек, бесцеремонно сдирал с нее трусики. Остальные красотки с восхищением следили за ними — картина их явно возбуждала, заставляя вздрагивать в предвкушении своей участи. Люцис, оставшись в одних брюках, с жадностью рассматривая Джозиаса и вьющихся вокруг него девушек, как хищник подбирался к ним — его движения завораживали своей грациозностью. Поттер, глядя на все, творившееся вокруг него, почувствовал, как тошнота скрутила его внутренности и подкатила к горлу. Запах крови кружил голову. Гарри было и противно наблюдать эту разнузданную оргию, когда вампиры кормились теми, с кем совокуплялись, и вместе с тем подобное странным образом манило, приглашало присоединиться, отдавшись на волю своих инстинктов. И это, пожалуй, больше всего пугало. Гарри выскочил из комнаты с такой скоростью, словно за ним гнались дементоры. Ему что-то кричали вслед, но он не стал слушать. Поплутав в лабиринте коридоров, он наконец через выход для персонала выбежал на улицу, где свежий вечерний воздух дал ему возможность вдохнуть полной грудью. А через пару минут он сообразил, что не имеет представления, куда ему идти — Никоделаус привел его в клуб через тень, а узнать адрес Дариуса Поттер как-то не догадался, да и дом его, увиденный лишь раз в день приезда, помнил исключительно смутно, чтобы аппарировать к нему.

Глава 15. Последствия прогулки

Потоптавшись какое-то время на улице возле клуба, пока придумывал, как поступить дальше, Гарри вдруг заметил, что на него начинают обращать внимание. Возвращаться в комнату, где вампиры предавались разврату, по ходу закусывая кровью своих партнеров, у Гарри не было ни малейшего желания — его и без того до сих пор мутило. Можно попытаться отыскать Никоделауса, но тут возникли проблемы с тем, чтобы проникнуть внутрь. Войти в клуб без приглашения Поттер не мог — на центральном входе стояли охранники, а дверь, через которую он выбрался из здания, и вовсе открывалась снаружи только специальным ключом. Аппарировать внутрь нельзя — свидетели станут лишь дополнительной проблемой. Из-за того, что попал в столь дурацкую ситуацию, хотелось то ли ругаться, то ли банально разреветься, чего с ним давно не случалось. Уже собравшись пойти поискать уединенное место, чтобы попробовать аппарировать прямо в дом к Дариусу, хотя и было весьма сомнительно, что подобное удастся, он услышал, как его окликнули: — Гарри! Вот ты где, — в голосе Северуса отчетливо прозвучало волнение, он торопливо приблизился размашистым шагом, больше походившим на бег, и с искренней тревогой заглянул Поттеру в лицо. — Как ты? — Северус… — Гарри почувствовал, как слезы облегчения наполнили его глаза. Чтобы скрыть свой позор, он обхватил Снейпа руками и, как потерявшийся щенок, ткнулся носом в его плечо. — Забери меня отсюда. — Порву идиотов! — прошипел Северус, ощутив, как вздрагивает в его руках Гарри. — Идем домой. Несколько шагов — и они оказались в гостиной Дариуса, где их поджидал хозяин особняка в компании брата. — С ним все в порядке? — вскинулся Никоделаус, увидев прибывших. — Как ты мог оставить его одного? — Северус не выпускал Поттера из рук. — Все случилось за считанные минуты. Я махнул Люцису, чтобы тот уходил, потому что не собирался присоединяться к нему, к тому же на моем попечении был Гарри. Я не думал, что Джозиас уйдет с ним и потащит за собой… Это моя вина, — было заметно, что Никоделаус сильно переживает из-за случившегося. — Нужно было предупредить Гарри, чтобы без меня ни с кем не уходил, но мне казалось, что это и так понятно. Когда я заметил, что его нет в зале, то сразу отправился в «гнездо». Там мне Люцис сказал, что я на пару минут разминулся с Гарри, которого то ли смутило развлечение, то ли не понравился «ассортимент блюд». Ты же знаешь этого циника, — Никоделаус покачал головой. — После этого я не стал мотаться по клубу, а сразу отправился сюда, предположив, что твоя связь с ним еще не разорвана. В таком случае она, работая на малых расстояниях лучше компаса, позволит тебе быстрее справиться с поиском. Тебя дома не оказалось, но Дариус знал, где тебя найти, — все это было произнесено на одном духу. — Он сказал только, что Гарри потерялся в «Розе», — прошептал Северус. — Почему ты пошел с Люцисом? — вопрос адресовался Поттеру. — Я видел, как Нико кивнул и махнул нам, а Люцис сказал, что он своим жестом пообещал подойти позже и чтобы его не ожидали. Джозиас практически вел меня за руку, будто боялся, что я потеряюсь, — оправдался Поттер, прекрасно осознавая, что его слова походят на детский лепет. — Джоз чувствовал за тебя ответственность, ведь я оставил тебя с ним, — высказал свое мнение Никоделаус. — Гарри, поверь, я не думал, что так получится. Вот видишь, Северус, все это — нелепое недопонимание, не больше. И вообще — Гарри, почему ты сбежал? Если тебе там что-то не понравилось, то ты мог же вернуться в зал. — Нелепое недопонимание? — перебил его Северус, который чуть не рычал от злости. — Ты точно знал, что Гарри не прошел инициацию до конца, потому что отец не мог не предупредить тебя о его проблеме с передвижением в тенях. Не так ли? — Никоделаус кивнул, отпираться не было смысла, он и сам только что говорил об этом. — Поэтому ты, раз уж взялся провести экскурсию, то не должен был ни на шаг отходить от него. Да Гарри только вчера впервые припал к полноценному источнику! — Вот черт! Так вот почему он сбежал… — Все! Хватит! С причинами разобрались. Северус, позаботься о Гарриусе, — Дариус сделал ударение на имени, ему не очень понравилось, что нового члена их семьи называли коротким именем — это хоть и было принято в кругу молодежи, но противоречило традициям. — Надеюсь, к ужину вы выйдете без опозданий. Когда Снейп и Поттер без дальнейших разговоров отправились в свои покои, Никоделаус не удержался от любопытства: — Северус обратил его, потому что они партнеры? — Нет, для инициации была другая причина, но о ней известно только совету клана, в том числе и мне, как главе семьи, к которой теперь относится Гарриус. Но я надеюсь, что из них получится отличная пара. Хотя возможно, они этого и не осознают пока, — Дариус чуть скептически усмехнулся.— Не осознают? Не знаю, как Гарриус, но Северус готов горло всем перегрызть за мальчишку. Так что пускай не притворяется, что у него были иные причины для обращения, — хмыкнул Никоделаус. — Прости за мой промах. Я и в самом деле не помышлял причинить вред новенькому, — он направился к двери (правила приличия не позволяли бесцеремонно приходить в чужой дом и уходить оттуда через тень), но вдруг остановился и, хитро прищурившись, спросил: — Скажи, зачем клану понадобились лишние хлопоты с Гарри Поттером? Да-да, я узнал его, ведь видел без маскировки за обедом. — Нериус решил дать Северусу шанс справиться с ситуацией и не стал уничтожать новорожденного, — скупо бросил Дариус. — Не нужно никому болтать о личности Гарриуса. Он теперь вампир и находится под защитой семьи. — Это бесспорно, я не имею ничего против, — тут же заверил Никоделаус. — Но я хочу знать, к чему готовиться. Раздоры в прошлом приводили наш вид к черте вымирания. Совет клана поддержал мнение Нериуса? — Не все, но большинство согласились, что выбор сделан верный, — Дариус был немногословен. — Значит, они решили, что можно вмешаться в дела волшебников? — вопрос прозвучал риторически. — Ты же знаешь, что я всегда на стороне семьи, невзирая на мой отвратительный характер и свободолюбивые замашки, — заверил Никоделаус. Дариус это знал, но надеялся, что до противостояния ни с волшебниками, ни внутри клана не дойдет, потому что Северус умел решать свои проблемы самостоятельно. — Присоединяйся к нам за ужином, — предложил Дариус. * * * Оставшись наедине, Северус решил все же выяснить, что заставило Гарри сбежать, не побоявшись очутиться на улице посреди незнакомого города в одиночестве. Они присели на софе в комнате Поттера и пару минут помолчали, словно собираясь с мыслями перед непростым разговором, который их ожидал. — Скажи, почему ты не вернулся к Нико? — Северус, не терпевший, чтобы сокращали его собственное имя, все же не слишком следовал традициям и своего дядю предпочитал не звать Никоделаусом по одной простой причине — это было слишком длинно. — Не знаю. Мне стало нехорошо, когда я все там увидел… Ты знаешь, что там происходит? — Гарри передернул плечами, словно ему было холодно. — В «гнезде» Люциса? Все это знают. Надеюсь, тебе сказали, что он хозяин того клуба и предоставляет особые услуги вампирам. — Видел я те услуги… Какая разница — хозяин он или залетный гость? Они там насилуют людей, пользуясь своей способностью зачаровывать. Еще при этом и кровь их пьют, — возмутился Гарри, уже достаточно придя в себя после испытанного шока. — Но это понятно… они ведь вампиры. — Гарри, никто там никого не насилует, ты неверно все понял, — Северуса удивило, что такая мысль вообще пришла в голову Поттера. — Ты ведь читал об особенностях нашей магии? Во время кормления мы неосознанно вызываем сексуальное влечение у своих доноров. Оно не настолько велико, чтобы тем непременно требовалась интимная близость, но некоторые находят подобное сочетание весьма приятным. Правда, есть один нюанс: при таком подходе донор не забывает автоматически о встрече с вампиром, которого не только накормил, а заодно и занялся с ним сексом, и ему необходимо стереть память. Это хлопотно и не всегда удобно. Люцис на этом построил свой бизнес. У него есть целый штат постоянных доноров, которые вполне осознанно идут на связь с вампирами, расплачиваясь своей кровью и получая ни с чем не сравнимые приятные ощущения во время секса. И все это вдобавок к довольно приличной оплате их услуг. К ним применили специальные чары, так что разболтать о своих играх они не смогут, хоть и помнят о них, и стремятся к ним. Все эти доноры набраны из числа проституток и хастлеров, они обслуживают лишь вампиров, — поясняя прописные истины, Северус заметил, как порозовели щеки Поттера, будто того сильно смущала обсуждаемая тема, и это навело на несколько весьма любопытных мыслей, которые тут же захотелось проверить. — Гарри, ты внимательно прочел раздел, касающийся сексуальности вампиров и их способов воспроизводства себе подобных? — Я читал. — Судя по тону, могу предположить, что тебя по какой-то причине недостаточно заинтересовали те сведения. Иначе ты никогда не подумал бы, что вампиры применяют свои способности, чтобы принудить к сексу, — Северус уже достаточно пришел в себя после тревог, и теперь его забавляла реакция Гарри на их беседу. — Конечно, как среди любых других разумных существ, и у нас встречаются изверги, которые получают удовольствие от причинения боли кому бы то ни было. Но заверяю — Люцис, хоть и не святой, но до такого не опускается. Его не слишком уважают за то, что он считает похоть главным двигателем всех эмоций и сам ведет исключительно развратный образ жизни. Но он никогда не нарушал правил и законов клана. А его отношения с людьми являются взаимовыгодным бизнесом. — Они там такое творили… и на глазах у всех… — похоже, Поттер пытался и сам разобраться, что вызвало у него такой негатив. — Хмм… — Северус мысленно усмехнулся, предположив, что Гарри шокировало увиденное лишь потому, что он все еще оставался невинным в плане сексуальных отношений. — Если вампир выпивает за один раз больше человеческой крови, чем требуется его организму, то это приводит к опьянению. В среднем достаточно пяти глотков, ты же помнишь? Гарри, признайся честно, тебе было неприятно то, что ты видел, или тебя просто испугала непривычная ситуация? — Я не знаю. Я странно себя почувствовал, и именно это меня подтолкнуло к тому, чтобы сбежать оттуда, — нехотя правдиво ответил Гарри, понимая, что врать бесполезно — Северус все равно вычислит ложь. — То есть ты сбежал не потому, что увидел, как питаются? — уточнил Снейп, не без причин опасавшийся, что этот случай помешает ему приучить Гарри к мысли, что для вампира нет ничего неправильного в кормлении человеческой кровью. Поттер покачал головой. — Ты просто оказался не готов увидеть… Гарри, признайся, ты уже занимался сексом? — Нет. Мне не до того было, — буркнул тот и отвернулся, почувствовав, что его лицо уже пылает от смущения. — Гарри, мне жаль, что меня не было рядом, чтобы поддержать тебя и объяснить все. Постой, — заметив, что Поттер готов начать очередной виток возмущений, Северус дотронулся пальцами до его губ. — Заведение Люциса весьма востребовано у вампиров. Оно ничем не хуже обычного борделя у волшебников. Туда не обязательно ходить, но и отказывать кому-то другому в праве именно так проводить свой досуг или таким путем получать то, чего у него нет в обычной жизни, мы не должны. Кому-то не хочется искать донора и место, где можно было бы выпить пару глотков крови, необходимой для поддержания сил, и тогда он идет в «Розу», а там за определенную плату все устроят. Это же касается и секса. — Ты тоже туда ходил? — вопрос прозвучал с долей вызова. — Было дело. Не вижу в этом ничего особенного. «Гнездо» — так называется то место, куда тебя привели, это личная гостиная Люциса, где он развлекается с друзьями и туда же приводит новичков на, как он называет, дегустацию удовольствий. Но для клиентов в клубе обустроены отдельные номера. У меня нет постоянного партнера, так почему мне не воспользоваться услугами профессионала? Вот когда появится тот, кто покорит мое сердце, то мне не понадобится больше посещать такие заведения, — голос струился, словно шелк, вливаясь сладким ядом прямо в душу Гарри, и Северус прекрасно видел, какое впечатление оказывали его слова. «Никому не отдам! Он будет только моим! — постановил Снейп, с заботой глядя на своего обращенного. До этого он все же слегка сомневался, что им с Поттером с учетом обстановки в магическом мире стоит сейчас сближаться. Осознание, что Гарри невинен во всем, что касалось сексуальных отношений, подстегнуло чувство собственника самого Северуса. — А я удивлялся, почему у него такое странное отсутствие выраженной реакции, когда я пил его кровь. Думал, что он абсолютно не приемлет однополых отношений, потому его и не возбуждает наша близость. Оказывается, он просто не понимал, что с ним происходит. У меня будет достаточно времени, чтобы убедить его, что из нас выйдет отличная пара», — эти мысли Снейпа заняли считанные мгновения, успев промелькнуть до того, как Поттер решил высказаться. — Я не могу вот так просто согласиться с твоими доводами, хотя и вижу в них определенную логику. Что со мной не так? — Гарри выглядел слегка расстроенным. — Почему мне кажется, что все странно себя ведут. И это мягко сказано. Как можно за деньги позволять вампиру себя кусать? — А как магглы соглашаются за деньги сдавать кровь для того, чтобы она помогала больным людям? — Но их не кусают… — Их колют иглами. И они на это соглашаются. Гарри, для того, чтобы принять новый образ жизни, необходимо время. Я помогу тебе справиться со всеми трудностями, — убедительно пообещал Северус. — И с Волдемортом? — И с ним тоже. Обязательно. Я и раньше не оставался в стороне от твоих опасных приключений, если ты не забыл. Нам пора на ужин, — Снейп встал с дивана и подал руку Гарри, предлагая последовать его примеру. — Кстати, я утром устанавливал защитные чары на доме Уизли. — Хмм… А я и не спросил, чего от тебя хотел Дамблдор, — покаялся Гарри, поднимаясь на ноги. — Мне стыдно показываться на глаза Дариусу. Я повел себя, как истеричная девчонка, — вдруг заявил он. — Твоя психика сейчас претерпевает сложные изменения и еще нестабильна, так что не переживай — никто не усмотрит в твоих действиях ничего необычного или неправильного. Ты еще новорожденный. Вот завершим инициацию — тогда с тебя будет спрос как с любого взрослого, — приобняв Гарри за плечи, Снейп повел его в столовую, по пути успокаивая и повторяя прописные истины.

5.8К1980

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!