История начинается со Storypad.ru

Глава 8. Охота

7 апреля 2020, 22:03

Два следующих дня пролетели для Гарри так же быстро, как и предыдущие, наступившие после укуса аземы. Петуния не баловала его разносолами, принося хлеб, холодный суп и кувшин воды. Съестное Снейп уничтожал, чтобы запахи не раздражали новорожденного вампира, а воду оставлял для Гарри. Кровь — это пища, но и обезвоживания нельзя было допустить. Утром и вечером Поттер слушал короткие лекции Северуса и его ответы на свои вопросы, а все остальное время спал. Когда в среду перед ночью Снейп поставил его в известность, что последний раз кормит своей кровью, Гарри не придал этому большого значения. Положившись в вопросе инициации на своего спасителя, он логично предполагал, что тому виднее, как следует все организовать. Но утро заставило его совсем по-иному посмотреть на методы Северуса. — Зачем все эти рассказы про охоту на зверей? Разве вампиру это нужно? — добросовестно выслушав очередные объяснения, спросил Гарри. Он сидел на краю кровати в старых джинсах и слегка растянутой футболке. Заявив, что дневной сон больше не понадобится, Снейп заставил его привести себя в порядок и одеться так, чтобы было удобно. Что он под этим подразумевал, Гарри не знал, но вид самого Северуса сегодня вызвал его живой интерес: особого покроя брюки с зауженными книзу штанинами, рубашка поло, высокие кроссовки — все это было весьма непохоже на привычные сюртук и мантию. — Ты предпочтешь охотиться исключительно на людей? — Северус язвительно усмехнулся, заметив шок в глазах Поттера, до которого наконец-то в полной мере дошло, кем он стал. Чем больше времени проходило после заключительного ритуального этапа инициации, тем меньше его пьянила выпитая кровь Северуса, так что к этому утру Гарри уже практически адекватно воспринимал реальность. — Но ведь можно как-то по-другому… чтобы не охотиться. Мы же не… Например, взять немного на бойне или в пункте переливания крови, — замешательство не сходило с лица Поттера, все еще по инерции жившего по меркам обычных магов и руководствовавшегося их нравственными принципами. Снейп, прекрасно зная, что постепенно инстинкты научат того не смущаться и полностью принять свою природу как должное, сжалился: — Гарри, мы — не звери. Ты же это хотел сказать? Но мы и не люди. У тебя не вызывало ужаса то, что я поил тебя своей кровью. Да, поначалу ты был одурманен, но по мере того, как твой организм менялся, ты все трезвее смотрел на происходившее, — Северус присел рядом с Поттером на его кровать с продавленным матрасом и, приобняв за плечи, попытался успокоить разбушевавшихся демонов морали. — Ты обязан уметь охотиться — это необходимое условие для твоего выживания. Конечно, ты прав, можно пойти на бойню и взять там ведро бычьей крови. Но позволь тебя заверить, что это будет так, как если бы ты, будучи человеком, съел полусгнившее яблоко — невкусно и не слишком полезно, хотя голод в некоторой мере утолит. Я уже упоминал, что, вообще-то, кровь постоянно нам не нужна. Но для поддержания здоровья на должном уровне весьма полезно хотя бы раз в месяц поохотиться, и лучше — на человека, — Северус рассмеялся, почувствовав как Гарри, воспринимавший его слова разумом, а не своей вампирской сутью, передернулся. — Обещаю, — прошептал он, склоняясь к уху Поттера, — будет исключительно вкусно. Главное, чтобы человек попался без серьезных болячек. — Я есть хочу, а ты мне такие страсти рассказываешь! — возмутился Поттер, но из полуобъятий сбегать не стал. — Еще и заставил согласиться на наказание Дурслей — две недели под замком! — Но нас устраивало, чтобы они сюда не совались, — напомнил Снейп, мысленно пожелав себе железного терпения, потому что спонтанные капризы и раздражение новообращенного ему придется терпеть еще почти месяц, пока тот не получит возможность вернуться к обычному образу жизни и привычной пище. — Точно! Аж три дня это было выгодно, а теперь? Я даже выйти отсюда не могу. — К тому же это послужит для тебя хорошим стимулом научиться перемещаться в тени. Тогда тебе станет плевать на наказания, ограничивающие твою свободу, а заодно и на большинство защитных чар среднего класса, устанавливаемых на жилища волшебниками, — не обращая внимания на жалобы, продолжил Северус, указывая на, как он считал, преимущество нынешнего положения. — Так это когда я еще научусь… А что мне сейчас делать? Ты отказываешься меня кормить, и где я здесь, — Гарри обвел рукой комнату, — найду того… кто станет моей едой? — определение явно было выбрано из вредности. — Может, мне покусать Дурслей? — Прекрати! — одернул Северус Поттера. Он не повысил голоса, но его окрик прозвучал как щелчок кнута, тут же призвав нытика к тишине. — Ты бросаешься из крайности в крайность. И не называй людей едой, это ни к чему хорошему не приведет. — А как их называть? — Гарри нервно дернул подбородком.— Донорами. Они помогают нам выжить, так что именно такую роль они и играют. К тому же не только люди могут тебя насытить. Я покажу тебе, как охотиться на оленя. Будешь смотреть и учиться, — Снейп решительно поднялся и потянул за собой Поттера, вынуждая его встать. — Сегодня я выведу тебя из дома, постарайся разобраться, каким образом можно ступить в тень и переместиться в ней. Этому можно научиться только самостоятельно. — Еще одна родня окклюменции?.. — недовольно протянул Гарри, вспомнив, как на пятом курсе Снейп утверждал, что он сам должен понять, как защищать свой разум. — Окклюменция тебе больше не требуется. Объяснения подождут, — ладонь взметнулась вверх, останавливая поток вопросов. — Тебя действительно нужно накормить. Поттеру показалось, что Северус просто завел его за руку в какой-то туман, а вышли они на опушке леса. — Такое перемещение в тысячу раз приятнее аппарации! — восторженно заявил Гарри. — Согласен. Но кричать не стоит — дичь вспугнешь. Побегаем? Кто первый добежит вон до той сосны? — и Снейп сорвался с места, вызвав у Гарри секундное замешательство тем, как быстро он удалялся. Однако, вспомнив, что они — вампиры, и отбросив удивление, Поттер припустил следом. Минут через десять своеобразных соревнований Северус, скривившись, отметил: — Тебе еще нужно тренироваться, долго соображаешь, переходя на режим ускорения. Но, надеюсь, не отстанешь от меня. Подключай все свои органы ощущений и инстинкты — слушай, присматривайся, запоминай запахи. И они помчались по лесу. Не прошло и пяти минут, как Гарри удалось войти в какой-то особенный ритм, и он будто слился с окружающим миром, чувствуя его всей кожей, каждой клеточкой своего обновленного тела. И тогда он догадался, что вот это и есть настоящая свобода, когда реальность сосредоточена в тебе самом. Спустя полчаса они не только отыскали оленя, но сумели догнать его и завалить на землю (способность кратковременно значительно увеличивать физическую силу стала сюрпризом для Гарри — об этом Северус его не успел предупредить). Урок о том, как правильно выбрать место для укуса прошел быстро и удачно — голод оказался отличным учителем. — Хмм… — многозначительно выдал Поттер, наблюдая, как отпущенный на волю олень поспешно скрылся вдали. — Твоя кровь намного вкуснее. Но и эта ничего, только такое чувство, что она разбавленная, что ли. У тебя, как сочный бифштекс, а эта — словно перетушенные овощи, — своим сравнением Гарри вызвал улыбку у Северуса, наклонившегося к нему, чтобы вытереть алое пятно на подбородке, пока оно не засохло. — Заелся, как ребенок, — добродушно пояснил он свои действия. После сытного обеда оленьей жизненной силой настроение Северуса было на высоте. — Прежде всего — это кровь животного, а еще — в ней нет магии. Вот когда-нибудь поохотимся на дракона — тогда сразу поймешь разницу. Хотя, можно и на гиппогрифов сходить, есть у меня одна дикая стая на примете. — Так они же летают. Как мы их догоним? — Гарри лениво растянулся прямо на траве, и принялся играть сорванной ромашкой, обрывая ее лепестки по одному. — Взлетим следом, если понадобится, — пожав плечами, заверил Снейп, последовавший примеру Поттера и тоже устроившийся на мягкой живой подстилке, абсолютно не переживая, что на одежде останутся зеленые пятна. — Кстати, человеческая кровь тоже различается — у волшебников она как бы насыщеннее, чем у магглов. Но это ты скоро и сам выяснишь. — Я буду пить людскую кровь? Ммм… Почему у меня рот наполнился слюной, стоило мне только подумать… — У тебя сейчас обострены все вампирские чувства. Организм уже совершил основную перестройку, но разум не пришел в соответствие с твоей сущностью, если можно так выразиться. Вот для этого и нужен целый месяц, чтобы ты на подсознательном уровне начал воспринимать себя вампиром, а не человеком. Иначе интуиция не разовьется как надо, и ты останешься неполноценным, — Северусу вдруг подумалось, что ему до сих пор не хватало именно вот такого ученика, а не тех оболтусов, которых он учил в Хогвартсе. — Как это неполноценным? Неужели и такое бывает? — Бывает. Уже не человек, но и не вампир. А как пример приведу тебе Люпина. Он не принял свою сущность оборотня, поэтому ему недоступны многие их способности в полном объеме. К примеру, его трансформация происходит очень мучительно. Тебе больно выпускать когти или клыки? Нет? А для него подобное весьма болезненно. Если бы его сразу после заражения забрали в стаю, то такого наверняка не произошло бы, там ему мозги на место обязательно поставили бы, — Северус на миг задумался. — Хотя и не факт. Его матушка, насколько я помню, была набожной магглой. Ну что, отдохнул? Теперь пойдем, будешь сдавать экзамен. — Как скажешь, — Гарри, восполнивший силы во время обеда, легко вскочил на ноги. Он не отрывал глаз от Снейпа: даже привыкнув за последние дни, что тот умеет снимать маску желчного и язвительного урода, видеть его таким раскрепощенным и довольным жизнью было приятно. — А ты красивый, — слова вырвались непроизвольно, и чуть порозовевший от смущения Гарри прикусил губу, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь. — Правда? — приподняв вопросительно бровь и растягивая гласные, поинтересовался Северус, не оставив без внимания заявление Поттера и забавляясь его замешательством. — Мне приятно, что ты так считаешь. Но не вздумай в школе подобное ляпнуть — тебя не поймут. — Северус, а почему ты кажешься сейчас моложе и… не знаю, как объяснить, — Поттер, пережив первый шок после своих же собственных слов, осмелел и решил докопаться до истины, ведь не сошел же он с ума — Снейп и в самом деле выглядел иначе. — Вроде ничего не изменилось, но ты — другой. Да я прошел бы мимо и не узнал. — Для того чтобы успешно мимикрировать в обществе волшебников или обычных людей, приходится прибегать к некоторым ухищрениям, к примеру, таким, как стойкая иллюзия. Это естественная способность вампиров слегка изменять свою внешность, — Северусу было приятно открывать перед Поттером дверь в новый мир, полный чудес, получая сочный эмоциональный отклик в ответ. Доверчиво распахнутые в восторге глаза и чуть застенчивая теплая улыбка на лице Гарри были достойной платой за необходимость сменить планы на лето. — Мы живем несколько дольше прочих человеческих рас, но это еще не все. Внешние проявления перемен, связанных со старением вампира, резко замедляются где-то на пятнадцатый год после активации его способностей, если можно так выразиться. Вот ты еще полтора десятка лет будешь с каждым прожитым месяцем выглядеть старше, а потом твое лицо и тело как бы прекратят меняться. Ты по-прежнему будешь стареть, но по меркам физиологии вампиров, а значит, очень-очень медленно. Ты никогда не превратишься в седоголового старца. Нериусу уже перевалило за две сотни. Можешь оценить, сравнивая его с людьми, насколько старым он кажется. — Лет на пятьдесят, наверное, — Поттер все так и продолжал жадно рассматривать лицо своего недавно еще самого ненавистного преподавателя. — То есть сейчас ты настоящий, а в школе — это иллюзия? — Мы это называем стойкой иллюзией. Выбрав образ, можно не прилагая практически никаких усилий удерживать его хоть годами, — Северусу надоело топтаться на месте, и он неторопливо двинулся сквозь лес, догадываясь, что еще не до конца удовлетворил любопытство Поттера по вопросу изменения внешности. — И зачем нужно было выбирать такую ужасную и злобную личину? — Это держит всех на расстоянии, а следовательно, мне легче скрывать свою вампирскую сущность. Да и Дамблдор с Волдемортом видят, какой я преданный соратник, работаю на износ, — Снейп лукаво усмехнулся, оглянувшись на Гарри. — Все, хватит. Не заговаривай мне зубы. Давай руку, пора на экзамен. Скольжение по тени Поттеру понравилось. На этот раз они перенеслись к дому Дурслей, но выходить в свой подлинный мир не торопились, оставаясь на грани то ли измерений, то ли слоев бытия. Северус дал Гарри возможность хорошенько осмотреться и прочувствовать все, что происходит с телом при таком перемещении, чтобы он имел представление, чему ему следует научиться.

1960

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!