Глава 4
3 января 2022, 16:18Но в итоге оказалось, что это не так просто. Всё, что я сделала полезного за весь день — это отметила на карте места, где совершались грабежи: дорога, изначальный район Тихие тропы, постоянно подвергавшиеся нападкам Тёмные улицы. Пещеры, так маняще расположенные рядом с юго-западной частью города, пришлось вычеркнуть из планов. Раз там уже проверено, искать нужно в другом месте.
Также я выписала все интересные факты, которые запомнила из разговоров: о количестве преступников, каком-то их описании, о стражниках, времени, цветах хирензи, в причастности которых убеждал нас мальчик. В результате я задумалась об этом и пошла искать в книгах что-нибудь об этих цветах (как же Юкико во мне страдала без интернета!). Но поняла, что лучше почитать в специализированном месте. У Альвстайнов была большая библиотека, но там я рылась до самого вечера, а нужную литературу не отыскала. Значит, придется завтра утром отправиться в центральную библиотеку или в... гильдию. Вот же чёрт.
В общем, у меня появилось несколько теорий касательно усыпления стражников. Например, что мальчик видел не хирензи, а похожие на них цветочки, обладающие усыпляющим действием. Я не общалась тесно с магами земли (хотя это довольно распространённая способность), однако подозревала, что они способны вырастить специальные растения. Но мне нужно было убедиться в своей теории, так что пришлось ждать следующего утра. И именно на утро отложила ещё одну часть: покупку новой одежды. Трисс я уже дала деньги и задание: как только рынок начнёт свою деятельность, прикупить мне простое деревенское платье, плащ и прочее, что сейчас носят бедняки. Меня не воспринимали всерьёз из-за внешности: дорогих тряпок и роскошных украшений, поэтому я решила, что теперь буду подстраиваться под городских. Тем более, что после библиотеки я была намерена заглянуть в Тихие тропы и узнать, как именно разбойники бесчинствовали там.
Планы были грандиозные, осталось только не тянуть с расследованием. Мне хотелось завтра уже найти базу "Крысиного укуса" и покончить с ними... ведь вскоре они наверняка нападут вновь.
* * *
Утром моё настроение было заметно приподнято. Чувствовала я себя воодушевлённой и бодрой: из-за большой усталости я спала очень крепко, а когда вспомнила, что уже сегодня могу раскрыть бандитскую базу, порадовалась вдвойне. К тому же ночью ко мне пришла ещё одна гениальная идея: если не удастся найти их гнездо, я просто устрою засаду и разгромлю их прямо в городе. И почему же раньше никто об этом не додумался, удивилась было я, а потом вспомнила, что бандиты нападали в разных точках района и с разным периодом: то два дня, то четыре, то через неделю, то потом чуть ли не через день. Но я готова была хоть месяц караулить. Куда мне спешить?
За завтраком я не обращала внимания ни на кого, отвечала коротко и общими фразами. На все приглашения провести время вместе отвечала, мол, у меня много гильдийских дел. В результате получила комплимент от главы дома, что я "очень работящая", а также очередное восхищение от Рьяны. Правда, когда она начала говорить что-то Ирвингу, я поблагодарила за завтрак и ушла к себе.
Собрав большую сумку с картой, набросками планов и теорий, я дала служанке соорудить мне простую косу с лентой, потом распорядилась, чтобы подготовили для меня обычную карету (у меня планировалось много точек на маршруте, не хотелось таскаться со всем), а сама принялась ждать Трисс с одеждой.
И, честно говоря, спустя где-то час времени я начала нервничать из-за её долгого отсутствия (знала, что она ушла ещё до того, как я проснулась, меня обслуживала сегодня служанка Альвстайнов), ведь из-за неё я могу потерять много времени. Но вскоре девушка появилась на пороге моей комнаты и объяснила, что произошли проблемы на дороге (местная авария, когда две встречные кареты не смогли разъехаться. Из-за этого я даже усомнилась в намерении брать именно карету, а не отдельно коня). И протянула мне два простых платья, ленту, корзинку, перчатки и соломенную шляпку. И ещё много денег со сдачи, потому что, как оказалось, я слишком переоценила стоимость бедняцких вещей. Но выглядели они неплохо. И первым делом на свою рубашку с брюками и накинула свободное нежно-розовое платье, единственным украшением которого были три большие пуговицы на груди и пояс, бантом завязывающийся на талии. Я с удовлетворением взглянула на себя в зеркало, ведь теперь и я правда была больше похожа на простушку. Улыбнувшись своему отражению, сложила платье с поясом в сумку.
Часть денег, которые Трисс мне вернула с рынка, я снова всучила ей в благодарность за оперативную и хорошую работу. Предупредила, что вряд ли вернусь до ужина, а потому предложила ей снова прогуляться по рынку и купить что-нибудь для себя. Это вызвало у Трисс слабые возмущения, но я уже подхватила вещи, махнула ей со словами "аривидерчи!" и побежала вниз. Чем раньше уеду, тем быстрее разделаюсь с делами.
***
В Центральной библиотеке герцогства я смогла отыскать около трёх небольших книг, которые могли бы ответить моим запросам. Так что с ними я направилась в филиал гильдии. Там я с невозмутимым видом прошла мимо вчерашних ребят и принялась за поиски нужной мне литературы. К счастью, миленькая девушка, помощница библиотекаря, не нашла в себе храбрости мне отказывать, так что в течение двух часов мой стол заполнился множеством изданий, связанных с магией и волшебными растениями.
Спустя два часа погружения в буквы и иллюстрации, одни мои теории вычёркивались, а другие только добавлялись. Но я, кажется, поняла, как работала усыпляющая магия бандитов.
Мне хотелось как можно скорее проверить что-нибудь из этого, как передо мной оказалась ещё одна книга. Но держала её уже не помощница библиотекаря, а красавец лет тридцати, в одежде, выдававшей в нём аристократа. У него были густые русые волосы, заплетённые в хвост, и светло-карие глаза. Такого персонажа в играх я точно не припоминала, но так могло показаться лишь на первый взгляд. Я много кого не вспоминала сразу.
– Мне сказали, вас интересовала тема с цветами. Но хирензи – это лишь обманка для людей, не чувствующих магию. Секреты обычно кроются в техниках магов земли, но они предпочитают передавать свои тайны из уст в уста. Если хотите понять, как можно использовать подобные цветы, прочтите лучше это, леди Ванесса Карпиант.
Он ослепительно мне улыбнулся. И я даже на мгновение смутилась. Не ожидала, что кто-то в гильдии будет со мной таким дружелюбным.
– Благодарю вас... — я осторожно приняла книгу из его рук, рассмотрела довольно скромную обложку, а затем с любопытством подняла на него взгляд. – А вы, простите..?
– Ах, да. Позвольте представиться, меня зовут Фергус, я сын графа Скуацилла.
– Рада знакомству... Добра дому вашему и здоровья хозяевам его, — пролепетала я задумчиво, но запоздало поняла, что сейчас эта фраза звучала не совсем уместно. Однако мой собеседник оживился и с тёплой улыбкой ответил про красоту мою и прочее, что обычно принято было говорить девушкам. Это меня тоже подбодрило. И вместе с тем ещё больше сбивало с толку. – Если честно, я немного удивлена вашей помощи... Не сочтите за грубость, конечно, я очень признательна, но...
– Ах, да, понимаю. Вчера вас очень холодно встретили... — начал мужчина, присаживаясь напротив меня, но когда поймал мой удивлённый взгляд, пояснил. – Я был на втором этаже, изучал материалы одного дела, когда частично услышал ваш разговор. Значит, вы занимаетесь тем же делом, что и Альвстайн с Эртоном?
– На... наверное, во всяком случае, мне говорили, что мистер Ирвинг уже начинал его.
– Да, точно. Полагаю, они не захотели вам помогать, и вы решили сделать всё самостоятельно? Это восхищает меня и одновременно пугает.
– Вот как? – я польстилась на такое заявление и не сдержалась от кокетства со столь милым человеком. – Что восхищает, я не удивляюсь, но интересно, что же такого пугающего в моем решении?
– Наверное, то, что вы хотите решить всё в одиночку, — мой собеседник вдруг стал серьёзным. – В Альвсте сейчас не так много магов, все разъехались по районам. Помощи из центральной гильдии не хватает. Со стражей большие проблемы – им урезали финансирование, сократили и тоже отправили по другим районам герцогства. В результате разбои и грабежи увеличились, а защитников на всё не хватает. Нам, магам, приходится заниматься даже такими мелкими проблемами. И вот вы одна, совсем юная леди, хотите тягаться с целой бандой. У любого нормального человека появится страх за вашу жизнь.
Я с интересом слушала Фергуса, узнавая от него столь интересную и полезную информацию о безопасности города, но с гордой улыбкой покачала головой:
– Совсем юной леди я была лет в двенадцать. Сейчас же я полноценный член гильдии. И, если вы слышали, очень талантливый.
– Это верно... я ни в коем случае не сомневался... — мужчина замялся, видимо, смутившись, что мог сказать что-то не то, но затем он, словно это только что пришло ему в голову, внимательно посмотрел на меня. – Позвольте мне вам помочь, леди Ванесса.
Я вскинула брови, не ожидая подобных предложений. И, если честно, очень растерялась.
– Вы хотите помочь? Но, как я поняла, мне всё равно что запрещено помогать, разве не так?
– Члены гильдии считают, что такое наказание — отличный урок. Но от внутренних склок страдают невинные. Я не разделяю точку зрения согильдийцев.
– Неужели?
Но я была рада новому союзнику. Если у меня есть шанс выполнить задание с наименьшими потерями, как я могу упускать такой шанс? Так что мы кратко обсудили, на каком этапе я нахожусь, а затем решили, что идея отправиться в изначальное место грабежей вполне себе неплохая. Выяснить маршрут преступников – это лучший способ понять, в каком направлении искать их логово.
Мы решили, что встретимся после обеда на центральной площади. У Фергуса были свои дела, которые он должен был закончить. А я пока могла продолжить изучение усыпляющих растений, тем более что мне поставили дополнительную литературу. И так время очень быстро пролетело.
Когда я закончила с предположениями и уверилась в парочке теорий, то как раз проголодалась. Распорядилась убрать ненужные мне книги обратно, после чего спустилась вниз с намерением поесть чего-нибудь горячего в ближайшей к площади таверне и там же дождаться часа икс для встречи с графом Скуацилла. Но когда я прошла к выходу, меня ждал ещё один маленький сюрприз. Сэр Теобальд Гейт поднялся со стула и молча поклонился мне, стоило нам встретиться взглядами. И тут я почувствовала себя очень неловко, ведь совсем про него забыла.
– Вы всё норовите остаться в одиночестве, миледи, — начал мужчина, когда я с улыбкой подошла к нему.
– Пожалуйста, не обижайтесь, сэр рыцарь, мне просто не хотелось, чтобы вы вновь стали свидетелем чего-то, подобного вчерашнему моему унижению.
– Если вы говорите про тех людей, то мы могли бы поговорить с герцогом Альвстайном, чтобы он разобрался с подобным неуважением.
– Нет, гильдия не подчиняется светской власти, если вы забыли. Не беспокойтесь. Лучше подскажите, где в центре города самая приятная таверна? Я очень проголодалась, хочется поесть и отправиться дальше.
Мужчина не стал спорить. Поэтому мы вскоре покинули здание гильдии и отправились в центр на моей карете. Там я планировала оставить часть вещей и дойти до Тихих троп пешком. Ну, чтобы совсем никто не усомнился, что я простолюдинка.
***
– Итак, господа, возле этой статуи через три часа? – я хлопнула в ладоши своим спутникам и улыбнулась, желая разрядить обстановку.
Мы встретились с графом Скуацилла практически вовремя, я к тому моменту уже переоделась в простое платье, взяла корзинку с парой книжек и готова была рваться в бой. Проблема оказалась в том, что мои спутники, увидев друг друга и познакомившись, одновременно напряглись. Я чувствовала, что сэр Теобальд с осторожностью следил за Фергусом, тот в свою очередь тоже выглядел напряженным. Но я делала вид, что не замечаю накалившейся атмосферы.
Когда мы дошли до нужной улицы, то решили, что лучше всего будет разойтись. Оба они, каждый по-своему, настаивали пойти со мной, но я кое-как убедила их, что в моей конспирации не будет никакого смысла, если со мной рядом будут ходить знатные господа: один в богатых одеждах, другой в роскошных доспехах. Так что, отвязавшись от мужчин, я направилась к месту самого последнего нападения.
Здесь было значительно приятнее, чем в бедняцком районе. Меньше бродяг и просивших милостыню страшных калек, чаще попадались стражники. И была небольшая территория, где совсем маленькие лавочки предлагали то платки, то фрукты с овощами. Я как раз подумала, что торговцы наверняка могли бы мне что-то рассказать. У парочки из них я поспрашивала про нападения, но мне толком никто ничего не сказал (или то, что мне и так известно). Я уже подошла было к прилавкам с тканями, надеясь хотя бы у них что-то выведать, как услышала весёлый голос недалеко от меня:
– Красавица не должна проходить мимо украшений. Примерьте колечко, украсьте ваши тонкие пальчики.
Я медленно повернулась к торговцу. Это был мужчина лет сорока, очень худой, с вытянутыми лицом, раскосыми серыми глазами и взъерошенными чёрными волосами. Он показался мне очень дружелюбным и вёселым. Если ещё окажется сплетником, цены ему не будет.
– Ну раз не должна... — и с улыбкой подошла поближе, делая вид, что разглядываю украшения. Не зря он предлагал мне колечко, здесь именно они и были. Кольца и пара простеньких заколочек, очень красивые и все с красными или зелёными камушками. Но видно, что это был не самый дорогой материал. Местные кораллы и совершенно недрагоценная руда, добываемая в здешних пещерах. Однако ковка была интересная. Да и камушки выглядели яркими. Правда, Ванесса бы даже под прикрытием не купила такую дешёвку. Юкико же оценила витиеватые узоры, но она никогда не питала слабости к каким-либо украшениям.
– Я могу подсказать вам, мисс, если есть вопросы. Или даже могу сделать на заказ, только скажите, чего вы хотели бы, — после недолгого молчания продолжил продавец, как это часто делали рыночные созывалы. Я же сосредоточенно смотрела на каждое, тем временем размышляя, как мне лучше поднять тему для разговора.
– Я... знаете, наверное, мне и правда нужен ваш совет, — я с задумчивым лицом коснулась пальчиком одной заколки и подняла на мужчину невинный взгляд. – Я бы купила колечко в подарок моей тётушке. Слышала от родителей, несколько месяцев назад на их с мужем дом бандиты напали.
– О... — продавец задумался и щёлкнул пальцами, — вы про миссис Ханри, что ли? Не думал, что у неё есть такие хорошенькие родственницы.
Я улыбнулась ему, смущённо опустив глазки. Точнее, делая вид, что смущена.
– Родители отправили меня к бабушке в столицу, когда я была ещё совсем маленькой. Чтобы помогала ей по хозяйству и была ближе... ну, знаете, к светской жизни, где выше шанс получить воспитание и работу в богатом доме. Вот приехала к ним в гости, а тут такие новости! Захотела её проведать, поддержать...
Чем больше я говорила, тем больше вживалась в роль. Во всяком случае, в какой-то степени я начала сама верить в то, что говорила. Главное, чтобы в то же самое поверил и собеседник. А он долго смотрел на меня, не говоря ни слова. И в какой-то момент я почувствовала, как сердце от страха забилось сильнее, сейчас как распознает во мне обманщицу...
Но вскоре мужчина улыбнулся и достал из-под стойки маленькую коробочку.
– Такой милой юной девушке нужно кое-что посерьезнее дешёвых колец и заколок.
На этих словах он открыл коробку и вытащил две плоские коробки поменьше. В одной было несколько заколок для волос с зелёными камушками. На другой красовалось около шести небольших аккуратных колечек с алыми украшениями. И они казались намного более дорогими, чем те, что я видела на витрине. Я восхищённо выдохнула, постаравшись повторить восторженную Рьяну. Надеюсь, мужчина поверил в то, что мне действительно было дело до всего этого.
– Я готов сделать вам щедрое предложение, — деловито начал он, пока я глядела на заколки. – Купите одну такую вашей тёте, и колечко из специальной коллекции я продам вам с огромной скидкой. Отдал бы даром, но материалы...
В принципе, заколку я действительно могла бы отдать миссис Ханри, вдруг это её задобрит. А кольцо... ну, они казались очень милыми и аккуратными. В конце концов дочь Герцога Карпиант может себе позволить хоть всю его лавку выкупить, даже потери не заметив. Так что я посчитала это неплохим вложением в дело. А если я прикуплю его товар, быть может, и он мне что-нибудь расскажет.
– Хорошо, не могу отказаться от этого предложения... Спасибо вам большое!
Я быстро выбрала заколку, а вот с кольцом для себя пришлось подумать. Хотелось что-то такое, чтобы потом можно было его кому-нибудь тоже подарить при необходимости. Когда покупка была совершена, я с изображением полного восторга надела кольцо на палец и, рассматривая его, задумчиво начала:
– Надеюсь, тёте тоже понравится и её настроение поднимется... страшно всё-таки быть жертвой нападения.
– Да, это верно, — дружелюбный мужчина с пониманием покачал головой, но видно было, что его интерес ко мне немного поутих. Именно поэтому я, прищурившись, снова взглянула на его дешевые кольца. Пусть считает, что я сейчас подумываю купить что-то дополнительно.
– А вы не знаете, многих здесь коснулась та же участь, что и тётю с дядей Ханри?
– А, да нет, немногих. Бандиты напали раза два или три, а потом переключились на другие районы.
– Вы их не видели?
– Ну что вы? Боги уберегли меня! Да и красть у меня только эти железные украшения, куда им потом сбывать такую бесполезную наживу? – он коротко рассмеялся, я поддержала его улыбкой. И, к счастью, мне не пришлось задавать нового вопроса. – Что интересно, была у меня клиентка в том месяце, соседка последних пострадавших. Рассказывала, как видела с балкона, что после ограбления бандиты рванули от стражников к развалинам. Ну, тем самым, которые остались от многовековой крепости, но уже частично разрушены и растащены. Стражники бежали туда за бандой, но ничего в развалинах не нашли. Да и что можно найти в старых развалинах? Стены разрушены, потолков нет. Следы их деятельности были, но бандиты уж точно не задержались там надолго. Стражники плюнули в пустой колодец да пошли обратно. Планировали на следующую ночь уродов поймать, да те переключились на Тёмные улочки, как я слышал. Ну и стража уже стала бесполезна против них.
Я кивнула на его слова, сама с радостью впитывая каждый интересный или бесполезный факт. А после, поняв, что он вряд ли сможет сказать мне что-то ещё, улыбнулась.
– Будем надеяться, скоро их поймают маги или стража.
– Да, поскорей бы... бездельники эти совсем ничего не делают, зря только казну растрачивают, — мужчина махнул рукой, а я улыбнулась ещё шире, подтвердила его слова и быстро пошла дальше.
Мне показалось, что собранная мною информация была восхитительна. Но всё-таки решила заглянуть к миссис Ханри. Правда, здесь уже я не придумала, кем представиться, так что решила, что признаюсь в своей причастности к гильдии магов. И мне очень повезло, что заколка в результате пришлась ей по душе.
***
Через три часа мы встретились в условленном месте. Теобальд узнал не очень много, только понял, что никаких усыпляющих цветов здесь "Крысиный укус" не использовали. Фергус, наведавшийся к первым двум жертвам, тоже принёс лишь краткое описание некоторых преступников, имя главаря (только оно уже было известно по объявлению гильдии, Орро Чёрный зуб) и мнение, что среди них явно есть женщина, потому что у первых жертв (а их действительно убили: двух взрослых, их племянницу и старшего сына) украли не только деньги и драгоценности, но также красивую расчёску, узорное зеркальце и большой кусок розовой ткани, обронив ласковое: "Улли должно понравиться". Во всяком случае, если верить рассказу младшего сына семьи, единственного выжившего, потому что успел спрятаться на чердаке.
Это давало нам какую-никакую информацию о банде. Так что я, присев рядом со статуей, задумчиво потеребила косу.
– Что мы имеем? В банде как минимум одиннадцать мужчин, возможно, с ними есть женщина. Или была женщина... — или это какой-то трансвестит, но это не важно. – Среди них точно два мага. Один, судя по всему, использует хирензи или схожие с ним цветы, чтобы усыплять стражу, но либо он присоединился к ним не сразу, либо бандиты лишь после Тихих троп поняли, что можно усыплять охрану. Ещё мы знаем, что их видели бежавшими в сторону развалин, но там ничего не нашли. И если в юго-западных скалах они быть не могут, вполне вероятно, что...
Я сделала паузу, пытаясь сформулировать мысль, но Фергус её перебил.
– Думаете, они прячутся в развалинах?
– Или около них. Но вполне возможно, что где-то там их база, — не хотелось, чтобы ответ был слишком очевидным, но другой зацепки я точно не знала.
– Если же она там, то какой смысл им нападать на юго-западную часть города? – граф развел руками, но тут вмешался Теобальд.
– Мало стражи, слабая защита ворот и домов, местные слабее и не могут противостоять вооруженным грабителям, к тому же далеко от их базы. Если они сначала нападали на ближайшую к ним территорию, Тихие тропы, но потом поняли, что их могут быстро раскрыть, неудивительно, что они предпочли охотиться подальше.
– Да и они сначала грабили на той дороге, что ближе к западным воротам, — я кивнула словам рыцаря, благодарная, что он смог объяснить эту странную стратегию. Я всё-таки тоже не понимала, почему район сменился. Но теперь версия с развалинами западной крепости казалась мне более реалистичной.
– Хм, возможно, вы правы в случае районов, — Фергус покачал головой. — Только этого всё равно недостаточно. Территория бывшей крепости огромна, к тому же там негде спрятаться. Это совершенно непригодное место даже для одного человека. Известный факт для каждого, кто живёт в герцогстве.
– Возможно... — я загадочно улыбнулась, но не стала отвечать на удивлённые лица моих спутников. Точнее, только на лицо графа, потому что рыцарь с пониманием распахнул глаза, наверняка запоздало поняв, какие мысли вдруг посетили мою светлую головку. – Поэтому нам стоит прогуляться по тем местам. Немного осмотреться, прежде чем завтра утром мы нападем на их лагерь.
– Завтра утром?!
Я коротко рассмеялась. Граф Скуацилла казался очень ошарашенным. Зато рыцарь только вздохнул. Видимо, он привык к тому, как я торопилась. А возможно и понимал, почему я хочу решить всё как можно скорее.
– Чем раньше мы покончим с бандой, тем легче будет дышать жителям Тёмных улиц, — я с улыбкой пронаблюдала за тем, как шатен поморщился. – К тому же я хочу опередить их. Если они решат напасть сегодня ночью, мы вряд ли успеем остановить преступников, но если они предпочтут поспать, то перед рассветом мы сможем застать их врасплох. Логично предположить, что они будут крепко спать и не смогут должным образом среагировать. А если они при этом будут пьянствовать первую половину ночи, к рассвету уж точно будут невменяемые и уставшие.
Я гордилась своим ходом мыслей. Они казались мне логичными. Другое дело, что нельзя было терять ни минуты, ведь чем раньше мы осмотрим место возможного боя, тем скорее вернемся по домам.
– Итак! Я к развалинам крепости. В своём верном рыцаре я не сомневаюсь, но вы, граф, предпочтёте пойти со мной или решите остаться? Вы очень сильно помогли мне сегодня, не могу настаивать на большем.
Видно было, что мужчина задумался. Он явно не особо верил в мою теорию, но за неимением лучшего варианта можно было и в этом направлении пойти. Так что вскоре улыбнулся мне:
– Позвольте выразить восхищение, леди Ванесса. Признаться, не ожидал от вас такой хватки. Но именно поэтому я буду только рад, если смогу помочь в ваших планах. Давайте проверим крепость, а после можете рассчитывать на меня в любое время дня и ночи.
Я довольно улыбнулась, мой рыцарь нахмурился. Но зато мы дружно отправились на следующую точку расследования, пока совсем не стемнело. Для ускорения процесса мы даже наняли лошадей. Граф, правда, настаивал на экономии, мол, он мог бы подвезти меня на своем скакуне, но я осторожно отказалась. Он был вежлив со мной и очень мил, однако его лёгкие заигрывания меня скорее напрягали. Или же мне передалось настроение Теобальда – он-то вообще хмурился каждый раз, когда граф проявлял ко мне чуть более повышенный интерес. Из-за всего этого мне хотелось поскорее покончить с расследованием и отвязаться об обоих мужчин. Следующее моё задание обещало быть не таким масштабным и опасным, так что я была уверена, что помощь мне не понадобится.
***
Почему я вообще схватилась за самое сложное задание? Я корила себя за это, но раз уж начала, упрямство не давало бросить дело. Пока я не пройду большинство квестов, пусть даже побочных, я не успокоюсь и не оставлю игру — таким был принцип Юкико. К тому же я подумала, что здесь всё более очевидно, чем остальные расследования. Кто ж знал, что всё немного более запутано.
– А всё-таки, что именно вы хотите найти, леди Ванесса?
Фергус задал этот вопрос спустя минут десять после того, как мы приехали к нужным нам остаткам былой военной крепости. Сначала мы решили делать вид, что просто дружной компанией решили покататься за городом, если вдруг попадёмся на глаза какому-нибудь дозорному бандитов. Но было тихо и пустынно, так что мы просто пытались найти на дорогах и возле стен следы от копыт и ног, сломанные ветки, случайно оброненные вещи или следы крови от предполагаемо раненых бандитов. Но пришлось заметно долго прогуливаться вдоль полуразрушенных стен, прежде чем мы заметили нечто похожее в районе одной из башен. Она была непригодна для жилья или укрытия, даже дозорный бы не смог долго удержаться на единственной оставшейся от башни стене. Зато здесь явно раньше была большая площадка: остались следы от бочек и ржавые куски железа, убитый временем каменный колодец, несколько досок на земле. При этом всё заросло подозрительно густой травой, но и нескольких следов было достаточно, чтобы остановиться в этом месте и повнимательнее осмотреться.
Когда граф обратился ко мне, я уже минут пять рассматривала старый колодец — в него ли плюнули те стражники, о которых мне говорил торговец украшениями? — и с загадочной улыбкой повернулась к нему.
– На первый взгляд в развалинах негде спрятаться, не так ли, граф? — мужчина кивнул, а мне доставляло особое удовольствие его непонимание. Я чувствовала себя матёрым детективом, который разгадал хитросплетения преступления и сейчас выдаст страшную тайну своему помощнику. Но на деле мне просто повезло, что в памяти осталась кое-какая деталь после прочтения "краткого путеводителя" по герцогству. — Это связано с тем, что историю этих некогда мощных стен мало кто помнит. А ведь многие наши оборонительные стены были известны тайными лазами. Часть вела за пределы крепости для того, чтобы нападать на разбитые под стенами лагеря врагов, застав тех врасплох. Часть вела к границам города поближе к Конарду, чтобы оставшиеся в живых солдаты объединяли силы и не подпускали противника к столице, если станет ясно, что крепость вот-вот падёт. Ну и сбежать им помогали подземные тоннели.
Я выдержала паузу, но моих слов было достаточно, чтобы лицо Скуацилла просияло. Он метнул быстрый взгляд на рыцаря, но тот только довольно усмехнулся и снова провёл рукой по высокой траве. Теобальд, как я сразу поняла, прекрасно знал подобные военные штучки родного герцогства, но так как они уже давно многими забыты, вспомнил о них лишь когда я в первый раз намекнула на это. Сам же граф, что весьма неудивительно, даже представить себе не мог подобное. И если уж эта информация настолько канула в небытие, чего удивляться, что никто не смог выйти на след разбойников. А ответ был прост: они прятались в оставшихся подземных тоннелях или складах.
Фергус поаплодировал мне, восторженно повторяя, как он восхищается моей эрудированностью, от чего я не могла не смутиться. В конце концов мне просто повезло. В прошедшие времена это было настолько обыденным и незначительным, что в книге, которую я читала на пути сюда, подземным тоннелям было посвящено очень мало места, буквально пара абзацев. И если бы я сама не начала представлять себе от дорожной скуки многообразные ситуации, связанные с этим, то не догадалась бы впоследствии о подобном варианте. Может, я бы так и не нашла это место, если бы не стечение обстоятельств. А ведь... интересно, нашла ли его Ванесса в игре? Мне сейчас очень не хватило такой бонус-сцены как описание похождений злодейки до казни.
– Теперь, когда вы поделились со мной этим, — Фергус с улыбкой прошёлся по траве, затем присел на одно колено и коснулся земли рукой, — я лучше знаю, как помочь вам их найти.
Трава вокруг него немного засветилась — это было особенно хорошо видно из-за того, что к вечеру уже немного стемнело. Я понаблюдала за этим несколько секунд, после встретилась взглядом с Теобальдом и продолжила изучать колодец. Мне казалось, что здесь где-то должны были быть входы и выходы, но я не могла разглядеть, каким образом можно использовать колодец, чтобы спускаться и подниматься. Осмотр густой травы по периметру площади тоже мало что мне дал. Наверное, там были совсем потайные двери и люки? Может, они уже давно в большинстве своём засыпаны землёй. Но если моя теория верна, должен быть хотя бы один вход, которым пользуются бандиты.
Я вздохнула и полезла было вглубь башни, как услышала довольное "здесь!" и обернулась к Фергусу. Возле него уже стоял Теобальд, и они оба аккуратно раздвигали высокие стебли крапивы. Я подошла ближе и увидела его, заветный люк! Это явно был путь в логово бандитов, но он так порос травой и корнями, что я бы никогда не догадалась, будто он кем-то используется. Очевидно, что рост травы здесь искусственно ускоряли, чтобы место не вызвало даже толику подозрений.
– У них сильный маг земли, — кинув на меня быстрый взгляд, подтвердил мои мысли граф, я кивнула ему. Ну да, тот, кто способен пропускать через цветы снотворное, чтобы уложить здоровых рослых стражников, наверняка может ежедневно прятать следы деятельности под парочкой быстрорастущих сорняков.
– Что будем делать, миледи? — Теобальд посмотрел на меня и положил руку на рукоятку меча, но я покачала головой.
– На сегодня точно всё, господа. Нам предстоит сразиться где-то с одиннадцатью разбойниками, но их может быть много больше. Так что надо подготовиться... — я снова подумала о том, что стоит обзавестись подмогой. Может, попросить Теобальда, чтобы он подговорил Ирвинга? Мне не хотелось лишний раз связываться с этим магом, но важнее было выполнить задание без жертв. Однако мой новый знакомый вселил в меня уверенность.
– Легче лёгкого, леди Ванесса. Мы сможем разобраться с ними в два счета, дайте мне только возможность набросать кое-какие планы действий. Я потомственный маг земли и вполне смогу загнать их в одну хорошую клетку.
– Если нам удастся застать их врасплох и запереть прежде, чем они нанесут ответный удар, тогда это и правда будет легко, — я не смогла сдержать улыбки, хлопнула в ладоши и кивнула своим спутникам. — Тогда решено.
Мы договорились о точном времени и месте, пока ехали обратно. Обсудили также, что необходимо взять и к чему готовиться. Скуацилла также поделился с нами парочкой идей. Теобальд, наконец, снова активно вклинился в разговор, внёс несколько поправок и возможных сценариев. И благодаря этим двоим я убедилась в том, что нам не нужна помощь всяких там левых противных воспитанников.
Единственные, чьё содействие нам действительно не помешало бы — это стражники. И пока я в сопровождении графа возвращалась к своей карете, рыцарь по моей просьбе передал необходимую информацию страже. Когда мы обезвредим преступников, нам нужны будут защитники закона, которые тех сразу же выведут и посадят в темницу. Не нам же троим с дюжину матёрых мужиков в город гнать.
Граф на прощание галантно поцеловал мне руку, и я снова порадовалась встрече с ним. Что бы ни было на уме у этого человека, он сильно мне помогает, пускай его поведение и выдаёт в нем настоящего льстеца. Зато настроение моё, когда мы с рыцарем вернулись домой, было непередаваемое. Особенно когда прислуга покормила нас отдельно, раз уж мы опоздали к ужину. В конце концов я даже наплевала на всё и готова была предложить Ирвингу пойти с нами ловить гадов, за которыми он тоже начинал охоту. Но мне сказали, что молодого господина (и почему его так называют, если он только взятый на воспитание сирота? Много чести!) не видели с утра. И я посчитала, что это знак. Значит, я гордо преподнесу ему при следующей встрече полное доказательство моей состоятельности.
Пускай гильдия пытается наказать Ванессу Карпиант сколько угодно. Я, Юкико, покажу им, как круто я умею выполнять игровые квесты. Ну... не прибегая к сюжетообразующим НПС, конечно. Всё-таки я уже вспомнила, что Ирвинг Альвстайн, как и вся семья Альвстайнов, был одним из главных персонажей второй части. А это значит, что мне стоит держаться от них подальше.
Распорядившись, чтобы меня разбудили в конкретное время (в противном случае я обещала такую сладкую жизнь, что мама дорогая!), я заранее приготовила все вещи: одолжила парочку кинжалов, раз свой потеряла, разложила несколько зелий, прихватила верёвку, перчатки и множество мелких вещей, которые могли бы мне пригодиться (знаете, монетки там, отмычки, платок и самодельный свисток). Показалось, что этого должно быть достаточно. И, кивнув самой себе, я тут же, практически не раздеваясь, плюхнулась на постель. Вот только заснула не сразу, так волновалась перед предстоящей операцией.
Я владела частью знаний и воспоминаний Ванессы Карпиант, чувствовала её муки сердца и чувство оскорблённого достоинства, злость и досаду, да и вокруг меня все воспринимали исключительно как дочь герцога. Но сама я скорее относилась ко всему как к какой-то игре. Словно это не моя жизнь и я могу делать всё, что угодно. Просто если вдруг погибну, меня вернут к последнему сохранению. Но, хотя я ощущала себя именно так, маленькой части моей души казалось, что всё взаправду. Именно поэтому я жаждала и одновременно безумно страшилась того, что скоро мне с двумя спутниками захватывать банду жестоких головорезов. И потому безмятежный сон ко мне долго не шёл, как бы я того ни желала.
И тем обиднее было ощущение пробуждения, стоило, как мне показалось, только закрыть глаза...
***
Когда мы встретились с Фергусом Скуацилла, я чувствовала себя разбитой и воодушевлённой одновременно. Это было ужаснейшее состояние, никому не советую.
Мы осторожно пробрались к руинам, но в ту же минуту над моим ухом просвистела стрела. И я заметила, как в траве неподалёку кто-то охнул. Лишь спустя секунды, когда я взглянула на держащего лук Теобальда, до меня дошло, что он прикончил дозорного. И это было... так круто...
– Вы заметили бандита в полной темноте, сэр Теобальд? — прошептала я восхищенно, но рыцарь с невозмутимым лицом спрыгнул с коня и подал мне руку.
– Чего и следовало ожидать, к ночи они сильнее опасаются быть обнаруженными, — произнёс Фергус, тоже спустившись с лошади. Я же не увидела особой логики между вечером и ночью, особенно, когда у тебя лучшее прикрытие — заросший люк, но мужчинам виднее. Может, они знают что-то, что неизвестно мне.
Вскоре мы дождались стражников, дали им инструкции и тело дозорного-бандита, а сами направились к люку. Даже если мы погибнем или кто-то из разбойников попробует сбежать, стража их быстро схватит. Хотя, конечно, предпочтительно было бы не умереть, наказать зло и выйти сияющей победительницей.
С этой мыслью полезла вниз первой. И осторожно ступила на влажную землю, осмотревшись вокруг. Я старалась ступать тихо, как мышка, чтобы не обращать на себя внимание новых дозорных. Но в этом длинном невысоком коридоре-туннеле не было никого, кроме мелких насекомых. Похоже, хозяева этой норы были уверены, что им хватит одного дозорного. Нам же легче...
Какое-то время мы осторожно шагали по узкому проходу, но вскоре я заметила, что он стал расширяться.
Стало понятно, что мы уже подошли к комнате. Я осторожно выглянула из-за угла, чтобы осмотреться. Да, это была довольно просторная площадка, возможно, здесь был склад или что-то подобное в военное время. Сейчас же, благодаря единственному освещающему пространство факелу, я могла заметить вдоль ближайших к проходу стен лишь солому, на которой спали бандиты. Рядом со входом из комнаты был ещё один коридор, загороженный деревянными досками. Но стоило мне выглянуть из-за прикрытия стены посильнее, чтобы осмотреть всю территорию с правой стороны, как я заметила сторожа с топором в руках. К счастью, он стоял ко мне спиной. А охранял он какую-то фигуру, явно пленника. Я не могла разглядеть человека, потому что разбойник его загораживал, так что продолжила изучать место. Но дальше шли только ящики и бочки, стол и нечто, напоминающее мишень, из которой торчала пара стрел.
Пока я разглядывала её и запоминала, где расположены стойки с оружием (нужно было уменьшить количество бандитов, которые успеют за них схватиться), охранник пленника отошёл в сторону — как раз направился к одному из ящиков, видать, за чем-то из еды. И когда я увидела, кого тот охранял, чуть воздухом не поперхнулась.
Развернувшись к мужчинам, я жестом показала им возвращаться. Нужно было обсудить всё и выработать стратегию. Не рассчитывали ведь, что придётся ещё кого-то выручать.
Когда мы отошли подальше, чтобы наш шёпот, как нам казалось, не доходил до бандитов, я кратко описала им расположение вещей и людей в комнате, а также напоследок рассказала про заложника.
– И я даже не знаю, как об этом объявить, но, похоже, они поймали Ирвинга Альвстайна.
Мои слова произвели впечатление на обоих мужчин, но особенно, конечно же, на Теобальда. Он сначала очень удивился, а после активно закачал головой:
– Ирвинг не мог бы так глупо попасться бандитам. Быть может, у них с Эмметом какой-то план по поимке и обезвреживанию банды?
– И много ли сможет обезвредить мистер Ирвинг со связанными за спиной руками? — я скептически приподняла брови, а рыцарь смущённо кашлянул. — Я не знаю, как он у них оказался, но придётся учитывать, чтобы его в пылу драки тоже не убили.
– Ну... в крайнем случае, он же всего лишь воспитанник, а не кровный сын... — начал было Фергус, но замолчал под яростным взглядом рыцаря.
Я не стала это как-либо комментировать. Злопамятная Ванесса, быть может, и оставила бы Ирвинга умирать, но я, даже со всем своим багажом знаний об этом персонаже, не хотела думать о подобных вещах. К тому же мне грела душу мысль, что я утру Альвстайну нос. Поэтому, скорее, я была согласна с Теобальдом, нежели с Фергусом.
Мы вкратце ещё раз обговорили план. Осознавая, что местный маг может попробовать усыпить нас своими магическими хирензи, а также учитывая, что мы тоже решили воспользоваться тактикой усыпления (вдохновились методом разбойников), мы повязали на носы платки, смоченные защитным раствором. Наш первоначальный план касался усыпления большей части банды, так что мы взяли в руки каждый по своему зелью, готовые применить дым в любой момент. Однако, чтобы избавиться от опасности для Ирвинга, я предложила оглушить его охранника. Меня, конечно, принялись отговаривать, но аргументы за были сильнее. Во-первых, они не могли поспорить с тем, что я двигаюсь более бесшумно, чем мужчины, а во-вторых... честно говоря, я пошла на кое-какие уловки, ведь нельзя было обижать магов по какому бы то ни было принципу: ни раса, ни пол, ни возраст не решали способности мага. Так что стоило мне "оскорбиться", что они сексисты, как мужчинам тут же пришлось согласиться со мной, ведь какие, по сути, могут быть у них ещё аргументы, кроме того, что "девушка не должна так рисковать"? В итоге роли были распределены так: Фергус должен заниматься своей клеткой из корней растений, требующей много времени на создание, Теобальд же должен был кинуть в спящих раствор-снотворное и единично останавливать тех, кто проснётся слишком рано или сможет вырваться из ловушки. Нам очень хотелось сделать всё быстро и с наименьшим кровопролитием.
Мы вернулись поближе к комнате. Фергус тут же приложил руки к земляной стене, взывая к магии и проговаривая заклинание. Я следила за графом, чтобы в момент его сигнала направиться к охраннику. Теобальд в это время сам осторожно наблюдал за происходящим в комнате и изучал обстановку. Нам было важно, чтобы никто не решил прогуляться в нашу сторону раньше времени, ведь если проснётся больше разбойников, чем мы могли предположить, их численное преимущество нас в любом случае задавит.
Прошло несколько очень напряженных минут, прежде чем граф Скуацилла повернулся ко мне и медленно кивнул. Я осторожно вздохнула и начала аккуратно двигаться в сторону охранника. Пускай он и стоял ко мне спиной, глаз не спуская с Ирвинга, я боялась, что в любой момент он повернётся ко мне. Ступать совсем бесшумно у меня, конечно же, не получалось. К тому же ближе к середине пути мне приходилось осторожно обходить пустые бутылки, посуду и прочий мусор, который явно остался после ночной попойки. Где-то в это же время воспитанник Буше Альвстайна повернул ко мне голову, но, к его чести, постарался вернуть себе невозмутимое лицо. И после взглянул на охранника.
Я подошла ещё ближе и только замахнулась рукоятью своего короткого меча, чтобы ударить бандита, как услышала за спиной чей-то короткий детский выкрик. Поворачиваться на звук я не стала, зато это сделала моя цель. И в этот же момент я зарядила ему ножнами по щеке. Не успела я ударить его по затылку, но да ладно. И успела лишь заметить, как Альвстайн вытянул ногу, о которую сбитый с толку охранник споткнулся и упал затылком об угол ящика. Я снова замахнулась, чтобы ударить того и лишить чувств, но падение явно сделало всё за меня.
А далее всё происходило так быстро и стремительно, что мозг обрабатывал происходящее медленнее, чем происходили действия. В том числе и мои.
Когда я обернулась, то заметила, что часть комнаты у входа, где и спали поначалу многие разбойники, уже наполнилась слабым голубым дымом — снотворным, которое Теобальд кинул в спящих, дабы они не проснулись раньше срока. Сейчас рыцарь добивал одного из проснувшихся, пока некоторых привязали к стене и земле наколдованные Фергусом корни. И я поняла, кто был источником звука, помешавшего нам действовать по плану — растрёпанная маленькая девочка лет восьми-десяти уже практически подбежала ко мне и попыталась схватить за руку, но я инстинктивно одёрнула ладонь, отскочила и, быстро вытащив клинок, направила его на незнакомку. Как потом я осознала, Ирвинг тоже крикнул мне "Не касайся!", но приятно, что тело сработало быстрее.
Краем глаза я следила за происходящим с остальными. И в ужасе поняла, что граф Скуацилла уже лежал где-то в углу, с трудом пытаясь подняться обратно и придерживая плечо. Кажется, он ранен, судя по следам крови. И в ту же секунду, как я это заметила, в стену полетел Теобальд. Он выронил меч, потому что шею его сжимали длинные зелёные ветви, выросшие из-под земли. Оказалось, что из того маленького коридора (откуда, видимо, выбежала и девочка, потому что при первом осмотре я её не видела) вышел здоровенный мужчина с топором, который и собирался применить на задыхающемся враге. Я узнала мужчину по портретам и описанию — это явно был главарь банды, Орро Чёрный зуб. Нужно было что-то сделать, пока он не убил Теобальда и не принялся за меня, но как оставить девочку, чтобы она не натворила чего, я не смогла придумать. Впрочем, времени на раздумья у меня было лишь несколько секунд. Потому что потом мимо меня пронёсся Ирвинг и, раз уж руки его были связаны, ударил главаря головой в живот, отшвырнув того к стене и заставив выронить оружие. Эта атака помогла Теобальду освободиться. Он тут же схватил меч и рванул на Орро, как раз в тот момент, когда тот ударил Ирвинга по лицу, отбросив на землю.
"Папа!" — выкрикнула девочка, когда меч рыцаря пронзил мужчину, и тот уронил свой топор снова. А я, не желая долго размышлять, повалила девчонку на пол, придавила коленом и полезла надевать перчатки. После спокойно обвязала кисти её тоненьких ручек удачно взятой с собой верёвкой. Вдруг я услышала совсем рядом со мной рёв ещё кого-то, но рыцарь и с ним разобрался лёгким движением меча. Я облегчённо выдохнула, вряд ли я бы успела среагировать и защититься от удара. И взглянула на комнату. Многие их разбойников, как мы и рассчитывали, даже не проснулись из-за нашего чудо-зелья, а некоторые из них, кто всё-таки проснулся, были связаны корнями. Парочка барахталась в них, но вырваться тоже не могла. Четверо, не считая Орро, были мертвы. Вместе с дозорным у башни их получалось как раз двенадцать. С девочкой тринадцать.
Кстати о ней. Я осторожно подняла её на ноги, но когда она, плачущая из-за смерти отца, снова попыталась схватить меня, я оттолкнула её на землю и замахнулась мечом. Девочка сжалась и зажмурилась, а я воспользовалась её страхом и достала еще одну верёвку, чтобы привязать руки к туловищу — ясно как день, что её способность как-то связана с ладонями.
– Как вы, граф? — я подвела девочку к пленным и привязала к одному из крепких корней (они действительно были невероятно толстые, кажется, даже своим мечом мне пришлось бы очень долго их кромсать).
Мужчина улыбнулся мне, взглянул на свою кровавую ладонь и снова приложил руку к плечу:
– Если вы в целости и сохранности, леди Ванесса, то и я в порядке.
Я вздохнула, ожидавшая чего-то более серьёзного, чем очередные изысканные слова, а затем кинула быстрый взгляд на Ирвинга, которому Теобальд уже развязывал руки.
– В таком случае я прошу вас подняться наверх. Позовите стражников, граф, и пусть вам окажут необходимую помощь.
Забавно, но его не пришлось уговаривать дважды. Маг без лишних слов поднялся, пообещал, что сделает всё как можно скорее, и побежал наверх. А я направилась к мужчинам. Как раз Теобальд объяснял воспитаннику Альвстайнов, как мы здесь оказались.
Стоило мне подойти ближе, как я смогла получше разглядеть их обоих. И если Теобальд казался немного помятым и с лёгкими ранами на руке и ребре (только он их, казалось, совсем не замечал), то вид бывшего пленника порадовал меня чуть больше. Я не без удовольствия посмотрела на лицо своего недавнего обидчика. Кажется, ему хорошо досталось как во время плена, так и в недавней битве: на скуле виднелся хороший малиновый синяк, а из разбитого носа до сих пор шла кровь, которую Ирвинг пытался остановить.
Я покопалась в одной из своих поясных сумок, небрежно кинула ему свой платок и, не скрывая злорадства, усмехнулась:
– А вы, оказывается, даже можете быть привлекательным, мистер Ирвинг.
На его лице сначала отразилось недоумение, но когда он понял мою шутку, даже коротко рассмеялся:
– У вас пугающие пристрастия, леди Карпиант.
Я весело улыбнулась, оценив его ответ, а после повернулась к рыцарю.
– Сэр Теобальд, а вы как? Похоже, вам досталось больше всех.
– Раны несерьёзны, миледи. В моей жизни бывали и пострашнее, — если бы так ответил мне кто-то вроде Фергуса, я уверена, что это воспринималось бы как самовосхваление. Но пожилой рыцарь говорил это так спокойно и естественно, что в искренности его суждения нельзя было усомниться.
Вскоре показались стражники. И наша работа на этом полностью завершилась. Мы предупредили их об опасности девочки (я видела у выхода, как Ирвинг им кратко что-то рассказал, указывая на неё), а после дружно вышли наружу. Воспитанник герцога Альвстайн глубоко вздохнул свежий воздух и расплылся в улыбке, когда взглянул на нас. А потом внимательно посмотрел мне в глаза.
– И снова вы мне помогли, леди Карпиант. Если честно, мне даже стыдно теперь, что предстаю перед вами именно в таком виде.
– Не будем считать ситуацию в лесу. Полагаю, тогда у вас уже был план, как справиться с псахи без чьей-либо помощи. А вот сейчас... да. Вы определенно мой должник.
Я деловито улыбнулась и, смерив его хитрым прищуром, прошла в сторону лошадей, где уже был граф Скуацилла. Городской лекарь, вызванный стражниками, уже практически обработал его рану.
В принципе, я записала Ирвинга в должники исключительно из собственной хитрости, пользуясь его незнанием всей правды. Ему необязательно знать, что я ещё вчера вспомнила о том, кто он, когда внешность сопоставилась с именем.
У игры "Колыбельная любви" планировалась вторая часть, которая на момент жизни Юкико ещё только разрабатывалась. Я не поиграла даже в вышедшую перед смертью демо-версию игры, но видела трейлер и некоторые описания.
"Что за тайну скрывает семейство Альвстайн?" — так гласила основная интрига игры. В ней, судя по трейлеру, мы должны были в шкуре Роузи, подруги Эмили из первой части, посетить дом Альвстайнов. Кажется, упор во второй части был больше направлен на детектив и раскрытие темы войны за престол Арроунда, соседнего королевства. Присутствовало три любовных интереса, разумеется. Это был старший сын, Реджинальд Альвстайн (хотя я точно знаю, что сейчас он женат, страшно представить, что должно произойти в будущем), воспитанник, уже известный нам Ирвинг Альвстайн, а также некий частный детектив-маг, чьего имени я не запомнила. Я бы и этих не вспомнила, но не суть.
В общем, я знаю, что Ирвинг — будущий герой для нового сюжета после того, как закончится история Эмили из игры. Поэтому я на все сто процентов уверена, что любая угроза его жизни в конце концов к смерти не приведёт.
Не знаю, помогала ли Ванесса Карпиант ему бороться с псахи в лесу или так же, как я сейчас, "спасла его" во время облавы на Крысиный укус, но наверняка сюжетом было предусмотрено, что он выкарабкается сам или ему придёт на помощь кто-нибудь другой. Его друг, например, кем бы он ни был.
Однако я вовремя смекнула, что если заставлю Ирвинга думать, что его жизнь без меня была бы под угрозой, то смогу заставить его при необходимости помочь мне в расследованиях. Я не могла упустить такой шанс. Да и приятно чувствовать, что тот, кто надо мной посмеялся, теперь мой должник.
От этой радостной мысли я даже подпрыгнула, пока дошла до графа. А он, к счастью, принял это немного на другой счет:
– Радуетесь лёгкой победе, леди Ванесса?
– Разумеется. Мы обошлись малой кровью, убили не так много. Даже двух магов обезвредили очень быстро. Правда... — я тут же сделала грустное лицо, взглянув на его рану, хотя на деле понимала, что выглядит мужчина довольно хорошо, но ведь должна я потешить самолюбие человека, который мне так сильно помог. — Я беспокоюсь за ваше состояние. Вас так серьёзно ранили...
– Ах, это... — по горделивому виду собеседника я поняла, что попала в точку в своих суждениях. — Пустяки, леди Ванесса. Ведь на то боги и сделали нас магами и воинами, чтобы дать возможность ценой своей крови оберегать мирных жителей.
Я улыбнулась ему, мысленно понимая, что моё мнение о нём и Теобальде полностью подтвердилось. Их поведение и тон были совершенно разные. И сразу можно было догадаться, кто храбрится, чтобы казаться круче, а кто искренне верит своим словам.
– Уже светает, миледи, — Теобальд подошёл ко мне вместе с Ирвингом, который теперь с прищуром и слабой улыбкой смотрел на графа. — Не пора ли нам возвращаться? Стража всё сделает сама.
– И без нашего контроля, — я кивнула ему, не сомневаясь в тех воинах, что я видела. К тому же мы облегчили им задачу — сопротивляться особо некому было, все выжившие в основном спали. — Тогда возвращаемся. Я очень хочу отдохнуть.
Граф попрощался со мной прямо на месте. Поцеловал мою руку, выразил надежду, что мы встретимся снова, после чего кивнул моим спутникам, сел на коня и уехал. Я была рада избавиться хотя бы от одного. Какой бы благодарной я не была по отношению к Скуацилла, его жеманность вызывала во мне жуткую усталость.
Вскоре и мы сели на коней. Я на своего, Ирвинг с Теобальдом на рыцарского. И мы медленно поскакали в сторону поместья Альвстайн. Сначала наш путь проходил в полной тишине. Я прокручивала в голове произошедшее, припоминая те моменты, которые во время битвы мой мозг проигнорировал из-за скорости происходящего. Потом я почувствовала, как хочу спать — адреналин покидал моё тело, и теперь усталость брала верх. Мои спутники тоже молчали, так что под размеренное цоканье копыт я чуть не уснула и тем самым чуть не свалилась с седла. Пришлось хлопнуть себя по щеке и, чтобы хоть как-то отвлечься, я повернулась к Ирвингу:
– А всё-таки, как же вышло, что вы оказались там связанным и побитым?
– Ох... — парень смутился и скривился. Правильно, пусть тебе будет ещё немного стыдно. — Ребята из гильдии вчера помогли мне определить примерное местоположение бандитов на карте. Кое-кто подсказал про военные тоннели многовековой давности. Я планировал проверить место, чтобы потом с другом разработать план. Увидел ту девочку возле колодца.
– Которая оказалась дочкой главаря?
– Да, Улли. Но тогда я этого не знал и решил, что она потерялась. Место было предполагаемым гнездом бандитов, вот я и предложил проводить её до дома. Но когда она взяла меня за руку, я тут же понял, что парализован. Её магические способности оказались неожиданными для меня. В результате я ничего не смог сделать, когда она позвала подмогу, и меня втащили внутрь. Связали, немного побили, но узнали мою внешность и решили в итоге требовать с меня выкуп. Они хотели выползти грабить на следующую ночь, заодно объявить Буше Альвстайну, что я у них в плену. Но вы их опередили.
Когда он закончил свою речь, то тяжело вздохнул и коснулся пальцами скулы, на которой красовался синяк. Теобальд немного пошевелил губами, то ли размышляя, то ли подсчитывая, а после чуть повернул голову к парню:
– Это когда тебя схватили? Мы вчера тоже были там, но никого не видели. Даже следов.
– Где-то после полудня. Я отправился туда, как только мне указали на их местоположение.
– Читер! — я фыркнула, когда поняла, что могла проиграть ему ТОЛЬКО потому, что у него были союзники-ищейки со способностью как у Даймонда (тот мог на карте найти нужного ему человека, имея его личную вещь или материал днк), а мы добрались до места только к вечеру. И то нам просто очень повезло с показаниями случайного торговца.
Мужчины недоумённо посмотрели на меня из-за моего выкрика, совершенно не понимая значения этого оскорбления.
– Это... какое-то столичное ругательство? — рискнул предположить Ирвинг, улыбнувшись. — Или вы так мне сочувствуете?
Я помолчала, чувствуя обиду, но не понимая, на кого именно я обижаюсь. После чего я фыркнула и гордо подняла голову.
– Это не важно. Ведь всё равно дело закрыли МЫ, а не вы.
На этих словах я пришпорила лошадь, оставляя тем самым своих спутников позади. Их лиц я не видела, даже предполагать не хотела.
Куда приятнее было сосредоточиться сейчас на образе мягкой постели. К ней я и поспешила.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!