История начинается со Storypad.ru

Глава 5

13 июля 2024, 18:17

Рэндо, добрался до особняка Марлак. Парень чуть не рухнул на землю. С трудом удержавшись на ногах, он тяжело вздохнул. Кровь все еще не останавливалась. Вдруг его внимание привлек лежащий на земле жетон. Протянув к нему руку, Рэндо сразу поднял его. Жетон с изображением «Цербера», был покоцан, и слегка поцарапан. Бросив взгляд на разбитое окно, Рэндо сжал его в руках, и сразу направился в особняк.

Харос незамедлительно раздел парня, оголив его торс и плечи. Алые линии крови всё еще струились по его белоснежной коже. Старик заметно был встревожен. Рэндо откинул голову назад. Давно он не получал пулевые ранения. Парень уже и забыл, какая это сверлящая жгучая боль.

— Сможешь вытащить?

— Да, но вы же знаете, что будет вдвойне больней.

— Действуй! — уверенно проговорил Рэндо, и откинул голову на спинку кресла. Старик тяжело вздохнул, и обратился к стоящей за спиной женщине.

— Госпожа Марлак, мне нужно чистое полотенце, самый крепкий алкоголь и горячая вода.

— Поняла! — машинально проговорила женщина, и кинулась к двери. Она позвала сына и попросила его принести алкоголь. Тем временем, женщина нашла полотенце и принесла воду. Как только мальчик принёс самый крепкий виски из коллекции отца, Харос принялся извлекать пулю. Обработав свои инструменты, что старик всегда носил с собой, он приступил к делу. Подобное зрелище женщина запретила смотреть сыну, и выпроводила его из гостиной.

Как только старик удачно извлёк пулю, то принялся обрабатывать рану и бинтовать её. В эту же секунду в особняк Марлак ворвался городской патруль. Мужчины были одеты в свою форму, их трудно было не узнать. Среди этой толпы также был и Балос. Он сразу обратил своё внимание на Рэндо. Направившись к нему, детектив сразу завёл громкий диалог.

— Какого чёрта ты здесь делаешь?

— Поздно пришёл! — прошептал Рэндо. Парень заметно побледнел. Он всё ещё ощущал это жжение, и никак не мог его прекратить. Пульсирующая и ноющая боль, была похожа на удар кувалды по наковальне.

— Жалкий кусок дерьма, как ты смеешь мешать расследованию?

— Господин Балос! — вдруг раздался громкий женский голос. Он привлёк внимание всех мужчин из городского патруля. Злая хозяйка вошла в гостиницу и смерила всех своим строгим взглядом. Балос сразу сменился в лице.

— Этот человек выполняет вашу работу!

— Что?! — изумился Балос.

— Он спас мою жизнь и жизнь моего ребёнка.

— Госпожа?

— Вы детектив, которого уважает город, понимаете хоть что произошло в моём доме? — громко спросила она. Женщина почти сорвалась на крик. Стоящие в стороне мужчины из городского патруля были в изумлении.

— Это ваша работа защищать граждан от вооруженных людей, а они у вас спокойно разгуливают по городу, имея при себе оружие.

— Госпожа Марлак, прошу прощение, но этот человек никто иной, как мерзавец.

— Не смейте оскорблять его в моём доме! — вскрикнула она. Балос сразу потерял дар речи.

— Займитесь своим делом детектив Балос, преступник ещё на свободе.

— Мама! — послышался изумлённый голос ребёнка, но даже он не смог остановить женщину.

— Если в ближайшее время вы его не найдёте, то я сделаю всё, чтобы лишить вас места детектива.

— Госпожа Марлак, не нужно этих крайностей! — вмешался Харос. Старик уже закончил бинтовать рану Рэндо.

— Детектив Балос, этот человек вооружён и опасен, прошу вас не рисковать, — добродушно заметил старик. Балос тяжело вздохнул.

— Его зовут Джим Филиас, найдите его немедленно! — закончила женщина. Балос сразу обратился к патрульным. Голос мужчины был более сдержан.

— Джима Филиаса в розыск, найдите его!

— Есть! — раздалось хором. После все патрульные покинули дом семьи Марлак и отправились на поиски. Балос тяжело вздохнул. Тут его окликнул голос Рэндо.

— Балос, что ты знаешь о «Цербере»?

— Преступная группировка, что занимается распространением наркотиков.

— Взгляни, — попросил Рэндо и положил на столик жетон. Он сразу привлёк внимание детектива Балоса. Мужчина с недоумением бросил взгляд на Рэндо.

— Джим Филиас из этой группировки.

— Я уже пять лет занимаюсь поимкой этих людей, но много не расскажу, — признался Балос. Мужчина бросил взгляд на Рэндо. Его рана всё ещё кровила. Белый бинт медленно окрашивался в багрянец. Мужчина будто ощутил жалость, видя бледное лицо Рэндо. Парень явно испытывал боль, которую старался не демонстрировать.

— Не лезь в это дело Сихван, если жить хочешь.

— Я не бросаю начатое, сам знаешь.

— Если тебя убьют, знай, виноват будешь сам.

— Понял! — спокойно проговорил Рэндо и откинул голову на кресло. Тяжело вздохнув, детектив обратился к хозяйке. Он решил подробно расспросить её о случившемся, и они удалились в другую комнату. Тем временем Харос начал уносить окровавленные полотенца и воду. В гостиной остался только Рэндо с мальчиком. Эрой медленно подошёл к детективу. Прямо перед ним на столе лежала окровавленная пуля и жетон. Порыскав в кармане, мальчик сразу же достал из него, в точности такой же жетон с изображением «Цербера».

— Ему нужен был жетон отца.

— Всё это время он был у тебя?

— Да, я забрал его вместе с револьвером, — виновато признался мальчик. Рэндо забрал из его рук жетон и внимательно оглядел со всех сторон.

— Твой отец не говорил, где взял его?

— Говорил, что нашёл у академии.

— Нашёл? — переспросил Рэндо. Мальчик молча кивнул. Теперь детектив понял, почему Джим Филиас искал жетон. Незаконно присвоенная эмблема могла принадлежать кому-то. Это отбило у Рэндо все подозрения, что Меонг Марлак состоял в группировке «Цербер». Однако Рэндо был уверен, что Меонг всё же встретился с кем-то из них, и эта встреча напугала мужчину до панической атаки. Бросив взгляд на окровавленную пулю, что лежала на столе, детектив пытался в полных чертах вспомнить лицо нападавшего. Если эта пуля принадлежала Джиму, то Рэндо с лёгкостью сможет найти мужчину, нужно лишь немного подождать.

Темнота сгущалась. Видны били лишь очертания стен, что уходили куда-то вглубь. Ощущая странный запах, Джим не мог понять, куда его тащат. Мужчине сковали руки и ноги. Голову накрыло плотным мешком. Сердце бешено стучало в груди. Как только он услышал скрип двери, то дыхание сжалось. Мужчину бросили на пол и сняли мешок с головы. Вокруг была лишь темнота. Через окно, падал лунный свет, что освещал письменный стол перед ним. Прямо у стола, мужчина разглядел темный силуэт. Пытаясь подавить в себе панику, он не сводил взгляд с парня перед собой. Держа в руках сигару. Тот спокойно сделал затяжку, и серое облако дыма, осветило лунным светом.

— Господин, я не виноват, поймите!

— Ты облажался, — проговорил парень холодным стальным голосом, что звонко отдавался в ушах Джима.

— Я бы принёс жетон, но мне помешали, — судорожно проговорил Джим. Он пытался унять дрожь в коленях, но это ему не удавалось.

— Этот парень точно не человек, у него какие-то странные способности, — объяснялся он. Джим словно слышал стук собственных зубов.

— Уверяю вас я достану жетон, будьте уверены, этот человек нам больше не помешает.

— Заткнись! — вдруг приказал тот. Джим замер. Парень затушил сигару, и поднял глаза прямо на Джима. Мужчина замер в оцепенении. Прямо сейчас на него смотрел не человек. Янтарные волчьи глаза, свирепо глядели прямо в душу. Проглотив застрявший в горле ком, Джим ощутил прилив холодного пота, что струился по всему его телу.

— Ты очень разозлил меня Джим!

— Господин я…

— Тот, в кого ты выстрелил, очень важен для меня.

— Что?! — изумился Джим.

— Этот человек принадлежит мне, и я не позволю такому псу, как ты даже касаться его.

— Господин, он не человек, он бы убил меня! — вскрикнул Джим.

— Мне плевать на твою жалкую жизнь, — холодно ответил тот. Вдруг Джим услышал чёткие шаги в его сторону. Силуэт парня пропал из виду и буквально скрылся в темной комнате. По спине пробежал холодок.

— Никто не смеет касаться моего сада, а ты осквернил его своими руками.

— Я не знал…

— Незнание очень часто убивает, Джим.

— Господин, прошу вас, я исправлюсь, я всё сделаю! — запаниковал тот. Вдруг шаги стихли. Мужчина замер.

— Чтобы ты снова навредил моей розе? — раздался вопрос где-то из глубины. В эту же секунду прогремел выстрел. Мгновение и тяжелое мужское тело с грохотом коснулось пола.

— Псов можно приструнить, но рано или поздно они всё равно укусят, — проговорил парень. Подойдя к столу, он спокойно положил на стол «Кольт» с белой рукоятью. Бросив взгляд в окно, парень улыбнулся.

— Я залечу твою рану, дав попробовать на вкус свой яд, моя прекрасная роза.

Следующий день Рэндо посвятил тому, что пытался найти в документах Меонга Марлака, хоть какое-то упоминание о «Цербере». Перерыв все его записи, детектив так и не наткнулся на нужное. Он так внимательно просматривал документы, что не заметил, как в комнату вошла Синда Марлак. Женщина спокойно прошла вдоль стены и села на кожаный диван. Ощутив чьё-то присутствие, Рэндо обернулся. Заметив женщину, он сразу отложил в сторону документы.

— Нашли, что-нибудь?

— Нет! — машинально ответил парень. Тяжело вздохнув, женщина взяла со стола курительную трубку. Сделав пару затяжек, она бросила взгляд на детектива.

— Расскажите мне, о ваших домыслах детектив.

— Не думаю, что они будут обоснованы.

— Не важно, я хочу знать, что вы думаете, — перефразировала она свои слова. Рэндо направился к ней. Сев в кресло напротив парень, достал из кармана два серебряных жетона.

— Эти жетоны принадлежали вашему мужу, и Джиму Филиасу.

— Хотите сказать, Меонг состоял в группировке «Цербер»?

— Уверен, что нет, думаю, он нашёл этот жетон, а после встретился с кем-то из группировки, — рассказал Рэндо. Женщина внимательно слушала его неперебивая.

— Тот человек напугал вашего мужа, поэтому придя домой, он был в панике.

— Где вы нашли жетон?

— Эрой дал мне, он забрал его вместе с револьвером отца.

— Понятно, значит, вы предполагаете, что моего мужа убил кто-то из «Цербера»? — прямо спросила она. Рэндо отрицательно покачал головой, и это весьма заинтересовало хозяйку дома.

— Если бы это был кто-то из мафии, то он сразу забрал бы жетон, ваш сын нашёл труп отца, и тогда забрал жетон и револьвер.

— Хотите сказать «Цербер» не имеет отношение к его убийству?

— Верно, тот, кто это совершил, положил пустые гильзы в ящик стола, однако гильзы принадлежат совсем другому виду револьвера.

— Для чего?

— Чтобы создать видимость, что ваш муж убил кого-то, а потом ему отомстили, — пояснил Рэндо. Женщина замерла в ожидании.

— Если в ближайшее время всплывёт новость о найденном трупе, то, скорее всего он будет убит выстрелом, как раз из этого оружия.

— Завернётся цепочка, что будет вести к моему мужу?

— Верно, детектив Балос посчитает, что он убил кого-то, а после ему отомстили за это, — рассказал детектив. В его словах было всё складно и точно. Если в скором времени патруль обнаружит труп, то пустые гильзы подсыпаные её мужу, будут весомым аргументом в преступлении.

— Они выставят Меонга Марлака убийцей, который поплатился за содеянное.

— Это очернит весь наш род.

— Верно, не думаю, что детективы заметят разницу по времени в убийстве Меонга Марлака и неизвестной нам жертвы.

— Хотите сказать, моего мужа убили первым?

— Да! — уверенно проговорил Рэндо. Женщина невольно задумалась над сказанным. Кто-то, очевидно, хотел навредить её семье таким грязным способом. Подставить уже убитого невиновного человека, сделав его убийцей, что поплатился за содеянное.

— Но мы знаем, что тот, кто убил этих двоих один человек, и, создав такую картину, он напрочь отведёт от себя подозрения.

— Вы сможете его найти?

— Думаю да, позволите подняться в комнату, где был убит Меонг Марлак? — прямо спросил парень. Женщина, не раздумывая дала на это своё согласие. Как только они вместе поднялись наверх, то в комнате застали уже Хароса. Старик поджигал разные веточки, и в комнате образовался странный незнакомый запах.

— Всё готово господин! — проговорил он.

— Вам лучше подождать за дверью.

— Детектив Рэндо, вы меня уже ничем не удивите, — с улыбкой проговорила женщина. Она буквально намекнула на произошедшее ранее. Конечно, она видела, что произошло, и знала о его странных способностях.

— Господин не просто детектив, он медиум, так что прошу вас давайте оставим всё это в тайне, — любезно попросил старик.

— Если это поможет найти убийцу моего мужа, то я и на смертном одре не скажу ни слова.

— Хорошо! — удовлетворённо проговорил Харос. Они обменялись взглядами и теперь смотрели только на Рэндо. Парень закрыл дверь и оглядел комнату со всех её возможных углов. Собравшись, он сосредоточился на пятне крови, что присохло к ковру. На мгновение его глаза сверкнули серебром.

— «The hidden is open again. The secret became clear. The eternal is already in the past. Show me what happened and what can happen»,Скрытое снова открыто. Тайное стало явным. Вечное уже в прошлом. Покажи мне, что произошло и что может произойти — прошептал тот. Женщина не поняла ни слова, что детектив произнёс. Она не знала их значения, и была поражена, когда в комнате повисло странное давящее напряжение. Прямо на глазах всех присутствующих, дым, что исходил из жжёных веток, стал приобретать форму человека. Силуэт был весьма чёткий, словно кто-то игрался с иллюзией. После фигура начала метаться по комнате, будто собирая что-то. Его силуэт на мгновение растворялся, но линии дымки тянулись вслед за фигурой, придавая ему форму человеческого тела. Все следили за этим на одном дыхании. Вдруг силуэт замер на месте, и начало происходить неописуемое. Прямо со стороны двери показался ещё один сгусток дыма, напоминающий по фигуре человека. Он начал приближаться к первому, и вскоре произошло странное. Первый силуэт медленно опустился на пол, прямо рядом с кровавым пятном. Второй же не спеша направился к столу. Рэндо прекрасно видел, как тот открыл ящик шкафа имитируемый прозрачной линей дыма. После силуэт направился к двери, однако его что-то остановило. Он снова вернулся к лежащему на полу и что-то снял с его руки. После прозрачный силуэт сразу поспешил к двери. Он прошел мимо Синды Марлак, на мгновение, замерев прямо перед ней. Женщина застыла. Она не видела никаких очертаний в танцующих линиях дыма. После человеческий силуэт растворился, как и весь дым, что заполонял комнату. Как только всё закончилось, Рэндо пошатнулся. Прислонившись к стене, парень старался удержать равновесие. Заметив на его губах кровь, что уже пересекла изгиб уголков, Харос приблизился к нему и протянул платок.

— Господин! — проговорил он. Рэндо взял протянутый платок из его рук, и прислонил к губам.

— Не напрягайтесь больше.

— Что это было? — спросила изумлённая женщина.

— Полная картина гибели Меонга Марлака, — уверил Рэндо. Синда вздрогнула и сразу огляделась по сторонам. Она видела, как убили её мужа, не слыша при этом никаких звуков.

— Госпожа, ваш муж носил перстень? — сразу спросил Рэндо.

— Да, с фамильным гербом.

— Этот человек забрал его.

— Хотите сказать, если мы найдём того, кто забрал перстень, то найдём убийцу? — машинально спросил Харос. Как только Рэндо кивнул в знак согласия, то сразу выпрямился. Противный привкус железа всё еще ощущался во рту. Харос и Синда, скорее всего ничего не заметили странного в походке мужчины, но Рэндо сразу заострил на этом своё внимание. А также парень заметил то, как незнакомец обратил своё внимание на хозяйку дома. Это были лишь сгустки произошедших событий, но очевидное скрыть было невозможно.

— Госпожа, скажите, вы знаете кого-нибудь, из окружения вашего мужа, кто хромает на правую ногу.

— Что?! — не поняла женщина.

— Мужчина хромой, и уходить он не торопился, скорее всего, кто-то из ваших служанок впустил его.

— Хотите сказать, этот человек частый гость в моём доме? — изумилась она.

— Возможно! — ответил Рэндо. Его слова заставили женщину невольно задуматься. Заметив капли пота, что выступили на её лице, детектив понял, что она уже знает, кто убил её супруга. Однако отвечать женщина не спешила.

— Можете не скрывать его, — вдруг проговорил Рэндо. Услышав это Синда вздрогнула.

— Я всё равно найду его, так что прошу вас сказать мне имя.

— Ляйн Удербенг! — произнесла она. На её лице виднелось замешательство.

— Он мой сводный брат, — призналась Синда. Рэндо и Харос сразу переглянулись. Теперь они знали, кто именно убил Меонга Марлака.

— Зачем он убил вашего мужа? — настойчиво спросил Рэндо. Переведя дыхание, Синда вжалась в стену. Обхватив плечи руками, она старалась осознать происходящее, а также ответить на вопрос детектива.

— Ляйн терпеть не мог моего мужа, раньше они были хорошими партнёрами по бизнесу.

— Что за бизнес?

— Они поставляли информацию, как товар всем, у кого были деньги, — неохотно рассказала она. Рэндо молча слушал женщину.

— Информацию о знати, высших кругах, кто и чем занимается, делали хорошие деньги на этом.

— Но, что-то случилось между ними? — предположил Харос. Женщина кивнула. В груди, что-то сжалось.

— Ляйн связался с очень опасными людьми, и торговать информацией для них стало его смыслом жизни, но Меонг не поддержал его, и оставил бизнес.

— Деловые распри? — решил уточнить Рэндо. Синда подняла на него глаза.

— У него осталось много документов, но Меонг сразу сжёг их, как только перестал работать с Ляйном.

— Разве из-за подобного можно убить человека? — изумился старик.

— Ляйн предлагал моему мужу вернуться в их круг, обещал большие деньги, но Меонг снова ему отказал, и тогда стал копать под Ляйна.

— И это не понравилось вашему брату?

— Вы правы Харос, мой муж давал информацию детективу Балосу, и это помогло сорвать несколько крупных встреч моего брата и тех, на кого он работал.

— Возможно, Ляйн Удербенг был информатором «Цербера», — вдруг предположил Рэндо. Его слова повергли в шок женщину.

— Если это так, то ваш брат может быть в опасности.

— О чём вы говорите?

— «Цербер» поймёт, что мы вышли на их информатора, и решит его убрать.

— Господин! — изумился Харос.

— Госпожа Марлак, где сейчас ваш брат? — машинально спросил Рэндо.

Большой особняк вдали города невозможно было не заметить. Окруженный железным забором из прутьев, он был хорошо защищён. Во дворе не было ни души, однако в верхнем окне горел свет. Ляйн Удерберг сидел в кожаном кресле, покручивая в руках семейный перстень семьи Марлак. С ухмылкой мужчина бросил его на стол и взял в руки бокал вина. Тут в дверь раздался стук.

— Господин, к вам пришли!

— Кого там принесло? — раздражённо спросил мужчина.

— Он сказал, что его зовут Рэндо Сихван.

— Что? Это ещё кто? — в недоумении спросил хозяин особняка. Поставив на стол бокал с вином, мужчина сразу направился к двери. Вскоре он спустился в гостиную, где его ждал незваный гость. Осторожно оглядев молодого парня с ног до головы, Ляйн усмехнулся.

— Кто вы и зачем пришли?

— Ляйн Удерберг полагаю? — вопросом на вопрос ответил Рэндо. Ляйн снова пробежался глазами по нему. Мужчина явно был заинтересован. Он ожидал нового человека, с которым ему придётся вести дела. Хозяин особняка никак не предполагал, что к нему придёт столь молодой и симпатичный юноша.

— Не думал, что ты такой молодой.

— Вы меня с кем-то путаете, я пришёл не за информацией.

— Что? — изумился мужчина.

— Мне нужно, чтобы вы отдали перстень, что похитили, — прямо спросил Рэндо. Услышать такое мужчина никак не ожидал. Он заметно напрягся и завёл руку за спину.

— Ты детектив, что ли?

— Верно.

— И с чего ты взял, что это я убил Меонга Марлака?

— А разве я говорил, что перстень принадлежал ему? — с ухмылкой спросил Рэндо. Ляйн замер. Он только, что сам признался в убийстве Меонга Марлака, не осознавая этого. Выхватив пистолет, мужчина сразу наставил его на Рэндо.

— Проваливай отсюда, детектив.

— За эти пару дней пистолетом мне угрожают чаще всего, — проговорил Рэндо. Бросив взгляд на оружие, парень, сосредоточился на нём.

— «Destroy»,Уничтожить — прошептал детектив. В этот момент прямо на глазах Ляйна оружие в его руках сильно нагрелось, и мужчина бросил его на пол. Как только пистолет коснулся пола, то сразу рассыпался на куски, словно заколённое стекло. Изумлённый мужчина даже опомниться не успел, как его отбросило прямо к стене. Вскрикнув, он ударился об неё спиной, а после рухнул на твёрдый пол. Рэндо не спеша направился к нему. Изумлённый и испуганный Ляйн принялся отползать назад, но стена стала ему преградой.

— Кто ты такой?

— Зачем ты убил Меонга Марлака?

— Мне приказали! — завопил тот. Рэндо замер на месте. Он смотрел прямо в испуганное лицо мужчины. В них отчётливо виднелся страх. Мужчина даже подумать не мог о вранье.

— Приказали?

— Да, да именно! — панически ответил тот.

— Кто?

— Я! — вдруг раздался незнакомый стальной голос. Рэндо сразу направил взор в темный коридор, что вёл прямо в гостиницу. Тяжелые ритмичные шаги, эхом отдавались во все стороны. Кто-то приближался к ним. Вскоре Рэндо всё же смог разглядеть человека со столь тяжелой и сильной аурой. Темно-зеленый костюм создавал вид военного. На плечах висела мантия черного отлива, с теплым пушком у шеи. Прямо через всю грудь проходила серебряная цепочка с красивым вальяжным плетением. На груди незнакомца детектив заметил красивую брошь с крупным драгоценным камнем, а также и жетон с эмблемой «Цербера». Как только свет ламп упал на его лицо, детектив замер. Его обуяло чем-то холодным. Янтарные волчьи глаза смотрели прямо в душу. Темные волосы лежали гладко, и ровно. Прекрасно выраженные черты лица, были просто восхитительны. Заметив пришедшего Ляйн, сжался, как пёс в углу. Как только незнакомец приблизился, Рэндо ощутил странное давление с его стороны. Парень будто давил его аурой своего присутствия.

— Вот мы и встретились моя сбежавшая роза! — проговорил он, звонким тэмборным голосом. Рэндо ощутил, как по спине пробежали мурашки.

— Кто ты? — спросил Рэндо. Он сам не заметил, как его голос дрогнул. Впервые в жизни, парень испытывал страх глядя на кого-то.

— Делун Ликейман!

8570

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!